From 10e0e8e158e90e1dfce2aa613532aa84c483a647 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Bogusz Date: Wed, 1 Aug 2007 22:02:07 +0000 Subject: [PATCH] - updated for 2.9.3 Changed files: xfsprogs-pl.po-update.patch -> 1.8 --- xfsprogs-pl.po-update.patch | 3493 ++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 2363 insertions(+), 1130 deletions(-) diff --git a/xfsprogs-pl.po-update.patch b/xfsprogs-pl.po-update.patch index 37e289b..cd21df0 100644 --- a/xfsprogs-pl.po-update.patch +++ b/xfsprogs-pl.po-update.patch @@ -1,5 +1,5 @@ ---- xfsprogs-2.8.21/po/pl.po.orig 2007-01-23 06:57:08.000000000 +0100 -+++ xfsprogs-2.8.21/po/pl.po 2007-06-01 20:06:38.828889859 +0200 +--- xfsprogs-2.9.3/po/pl.po.orig 2007-01-23 06:57:08.000000000 +0100 ++++ xfsprogs-2.9.3/po/pl.po 2007-08-01 23:50:09.100991723 +0200 @@ -1,180 +1,180 @@ # Polish translation for xfsprogs. # This file is distributed under the same license as the xfsprogs package. @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfsprogs 2.8.11\n" -+"Project-Id-Version: xfsprogs 2.8.21\n" ++"Project-Id-Version: xfsprogs 2.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 19:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-23 19:24+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2007-05-28 16:54+1000\n" -+"PO-Revision-Date: 2007-06-01 20:01+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2007-07-23 17:42+1000\n" ++"PO-Revision-Date: 2007-08-01 23:16+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -147,7 +147,7 @@ -#: ../copy/xfs_copy.c:537 ../growfs/xfs_growfs.c:179 ../io/init.c:177 -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1253 ../quota/init.c:131 ../repair/xfs_repair.c:261 +#: ../copy/xfs_copy.c:543 ../growfs/xfs_growfs.c:181 ../io/init.c:177 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1265 ../quota/init.c:131 ../repair/xfs_repair.c:269 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1334 ../quota/init.c:131 ../repair/xfs_repair.c:261 #: ../rtcp/xfs_rtcp.c:57 #, c-format msgid "%s version %s\n" @@ -380,7 +380,7 @@ "realtime =%-22s extsz=%-6u blocks=%llu, rtextents=%llu\n" msgstr "" "metadane=%-22s isize=%-6u agcount=%u, agsize=%u bloków\n" -@@ -361,155 +361,155 @@ +@@ -361,160 +361,160 @@ " =%-22s sunit=%-6u swidth=%u bloków, niezapisanych=%u\n" "nazwy =wersja %-14u bsize=%-6u\n" "log =%-22s bsize=%-6u blocks=%u, wersja=%u\n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "zewnêtrzny" -#: ../growfs/xfs_growfs.c:85 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1559 -+#: ../growfs/xfs_growfs.c:86 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1578 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:86 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1647 msgid "none" msgstr "brak" @@ -570,9 +570,59 @@ #, c-format msgid "realtime extent size changed from %d to %d\n" msgstr "rozmiar fragmentu realtime zmieniony z %d na %d\n" -@@ -629,13 +629,13 @@ - #: ../io/attr.c:168 ../io/attr.c:244 ../io/open.c:403 ../io/open.c:475 +-#: ../io/attr.c:58 ++#: ../io/attr.c:59 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -534,6 +534,7 @@ + " e -- for non-realtime files, observe the inode extent size value\n" + " E -- children created in this directory inherit the extent size value\n" + " f -- do not include this file when defragmenting the filesystem\n" ++" S -- enable filestreams allocator for this directory\n" + "\n" + " Options:\n" + " -R -- recursively descend (useful when current file is a directory)\n" +@@ -559,6 +560,7 @@ + " e - dla plików nie-realtime - przestrzeganie warto¶ci rozmiaru fragmentu i-wêz³a\n" + " E - wpisy tworzone w tym katalogu dziedzicz± warto¶æ rozmiaru fragmentu\n" + " f - nie uwzglêdnianie tego pliku przy defragmentacji systemu plików\n" ++" S - w³±czenie przydzielania strumieni plikowych dla tego katalogu\n" + "\n" + " Opcje:\n" + " -R - rekurencyjne zag³êbianie siê (przydatne kiedy bie¿±cy plik jest katalogiem)\n" +@@ -567,7 +569,7 @@ + " -v - tryb szczegó³owy; pokazywanie d³ugich nazw flag zamiast pojedynczych znaków\n" + "\n" + +-#: ../io/attr.c:88 ++#: ../io/attr.c:90 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -591,6 +593,7 @@ + " +/-e -- set/clear the extent-size flag\n" + " +/-E -- set/clear the extent-size inheritance flag\n" + " +/-f -- set/clear the no-defrag flag\n" ++" +/-S -- set/clear the filestreams allocator flag\n" + " Note1: user must have certain capabilities to modify immutable/append-only.\n" + " Note2: immutable/append-only files cannot be deleted; removing these files\n" + " requires the immutable/append-only flag to be cleared first.\n" +@@ -619,6 +622,7 @@ + " +/-e - ustawienie/zdjêcie flagi extent-size (rozmiaru fragmentu)\n" + " +/-E - ustawienie/zdjêcie flagi dziedziczenia rozmiaru fragmentu\n" + " +/-f - ustawienie/zdjêcie flagi no-defrag\n" ++" +/-S - ustawienie/zdjêcie flagi przydzielania strumieni plikowych\n" + " Uwaga1: u¿ytkownik musi mieæ pewne uprawnienia do zmiany flag\n" + " immutable/append-only\n" + " Uwaga2: plików immutable/append-only nie mo¿na usuwaæ; usuwanie tych plików\n" +@@ -627,55 +631,59 @@ + " realtime i (zwyk³y) plik musi byæ pusty przy ustawianiu flagi.\n" + "\n" + +-#: ../io/attr.c:168 ../io/attr.c:244 ../io/open.c:403 ../io/open.c:475 ++#: ../io/attr.c:171 ../io/attr.c:247 ../io/open.c:403 ../io/open.c:475 #: ../io/open.c:599 ../io/open.c:621 ../libxfs/init.c:108 ../mkfs/proto.c:284 -#: ../quota/project.c:87 ../quota/project.c:117 ../quota/project.c:147 +#: ../quota/project.c:103 ../quota/project.c:142 ../quota/project.c:181 @@ -580,162 +630,209 @@ msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" - #: ../io/attr.c:171 ../io/attr.c:218 ../io/attr.c:247 ../io/attr.c:318 +-#: ../io/attr.c:171 ../io/attr.c:218 ../io/attr.c:247 ../io/attr.c:318 -#: ../quota/project.c:90 ../quota/project.c:121 ../quota/project.c:151 ++#: ../io/attr.c:174 ../io/attr.c:221 ../io/attr.c:250 ../io/attr.c:321 +#: ../quota/project.c:106 ../quota/project.c:146 ../quota/project.c:185 #, c-format msgid "%s: cannot get flags on %s: %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na pobraæ flag %s: %s\n" -@@ -663,6 +663,10 @@ + +-#: ../io/attr.c:253 ../io/attr.c:324 ++#: ../io/attr.c:256 ../io/attr.c:327 + #, c-format + msgid "%s: cannot set flags on %s: %s\n" + msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ flag %s: %s\n" + +-#: ../io/attr.c:288 ../io/attr.c:302 ++#: ../io/attr.c:291 ../io/attr.c:305 + #, c-format + msgid "%s: unknown flag\n" + msgstr "%s: nieznana flaga\n" + +-#: ../io/attr.c:308 ++#: ../io/attr.c:311 + #, c-format + msgid "%s: bad chattr command, not +/-X\n" + msgstr "%s: z³e polecenie chattr - nie +/-X\n" + +-#: ../io/attr.c:333 ++#: ../io/attr.c:336 + msgid "chattr" + msgstr "chattr" + +-#: ../io/attr.c:335 ++#: ../io/attr.c:338 msgid "[-R|-D] [+/-" msgstr "[-R|-D] [+/-" -+#: ../io/attr.c:335 +-#: ../io/attr.c:340 ++#: ../io/attr.c:338 +msgid "]" +msgstr "]" + - #: ../io/attr.c:340 ++#: ../io/attr.c:343 msgid "change extended inode flags on the currently open file" msgstr "zmiana rozszerzonych flag i-wêz³ów aktualnie otwartego pliku" -@@ -722,113 +726,113 @@ + +-#: ../io/attr.c:343 ++#: ../io/attr.c:346 + msgid "lsattr" + msgstr "lsattr" + +-#: ../io/attr.c:345 ++#: ../io/attr.c:348 + msgid "[-R|-D|-a|-v]" + msgstr "[-R|-D|-a|-v]" + +-#: ../io/attr.c:350 ++#: ../io/attr.c:353 + msgid "list extended inode flags set on the currently open file" + msgstr "wypisanie rozszerzonych flag i-wêz³ów aktualnie otwartego pliku" + +@@ -722,113 +730,117 @@ " otwarty tylko do odczytu).\n" "\n" -#: ../io/bmap.c:116 -+#: ../io/bmap.c:117 ++#: ../io/bmap.c:120 #, c-format msgid "%s: can't get geometry [\"%s\"]: %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na uzyskaæ geometrii [\"%s\"]: %s\n" -#: ../io/bmap.c:124 -+#: ../io/bmap.c:125 ++#: ../io/bmap.c:128 #, c-format msgid "%s: cannot read attrs on \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ atrybutów \"%s\": %s\n" -#: ../io/bmap.c:142 -+#: ../io/bmap.c:143 ++#: ../io/bmap.c:146 #, c-format msgid "%s: malloc of %d bytes failed.\n" msgstr "%s: przydzielenie %d bajtów nie powiod³o siê.\n" -#: ../io/bmap.c:190 -+#: ../io/bmap.c:191 ++#: ../io/bmap.c:194 #, c-format msgid "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETBMAPX) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n" msgstr "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETBMAPX) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n" -#: ../io/bmap.c:221 -+#: ../io/bmap.c:222 ++#: ../io/bmap.c:225 #, c-format msgid "%s: cannot realloc %d bytes\n" msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ realloc na %d bajtów\n" -#: ../io/bmap.c:230 -+#: ../io/bmap.c:231 ++#: ../io/bmap.c:234 #, c-format msgid "%s: no extents\n" msgstr "%s: brak fragmentów\n" -#: ../io/bmap.c:243 ../io/bmap.c:361 -+#: ../io/bmap.c:245 ../io/bmap.c:363 ++#: ../io/bmap.c:248 ../io/bmap.c:376 #, c-format msgid "hole" msgstr "dziura" -#: ../io/bmap.c:252 -+#: ../io/bmap.c:254 ++#: ../io/bmap.c:257 #, c-format msgid " %lld blocks\n" msgstr " %lld bloków\n" -#: ../io/bmap.c:321 -+#: ../io/bmap.c:323 ++#: ../io/bmap.c:336 msgid "EXT" msgstr "EXT" -#: ../io/bmap.c:322 -+#: ../io/bmap.c:324 ++#: ../io/bmap.c:337 msgid "FILE-OFFSET" msgstr "OFFSET-W-PLIKU" -#: ../io/bmap.c:323 -+#: ../io/bmap.c:325 ++#: ../io/bmap.c:338 ++msgid "RT-BLOCK-RANGE" ++msgstr "ZAKRES-BLOKÓW-RT" ++ ++#: ../io/bmap.c:338 msgid "BLOCK-RANGE" msgstr "ZAKRES-BLOKÓW" -#: ../io/bmap.c:324 -+#: ../io/bmap.c:326 ++#: ../io/bmap.c:339 msgid "AG" msgstr "AG" -#: ../io/bmap.c:325 -+#: ../io/bmap.c:327 ++#: ../io/bmap.c:340 msgid "AG-OFFSET" msgstr "OFFSET-AG" -#: ../io/bmap.c:326 -+#: ../io/bmap.c:328 ++#: ../io/bmap.c:341 msgid "TOTAL" msgstr "RAZEM" -#: ../io/bmap.c:327 -+#: ../io/bmap.c:329 ++#: ../io/bmap.c:342 msgid " FLAGS" msgstr " FLAGI" -#: ../io/bmap.c:390 -+#: ../io/bmap.c:392 ++#: ../io/bmap.c:410 #, c-format msgid " FLAG Values:\n" msgstr " Warto¶ci FLAG:\n" -#: ../io/bmap.c:391 -+#: ../io/bmap.c:393 ++#: ../io/bmap.c:411 #, c-format msgid " %*.*o Unwritten preallocated extent\n" msgstr " %*.*o Nie zapisany, ju¿ przydzielony fragment\n" -#: ../io/bmap.c:393 -+#: ../io/bmap.c:395 ++#: ../io/bmap.c:413 #, c-format msgid " %*.*o Doesn't begin on stripe unit\n" msgstr " %*.*o Nie zaczyna siê od jednostki pasa\n" -#: ../io/bmap.c:395 -+#: ../io/bmap.c:397 ++#: ../io/bmap.c:415 #, c-format msgid " %*.*o Doesn't end on stripe unit\n" msgstr " %*.*o Nie koñczy siê na jednostce pasa\n" -#: ../io/bmap.c:397 -+#: ../io/bmap.c:399 ++#: ../io/bmap.c:417 #, c-format msgid " %*.*o Doesn't begin on stripe width\n" msgstr " %*.*o Nie zaczyna siê na szeroko¶ci pasa\n" -#: ../io/bmap.c:399 -+#: ../io/bmap.c:401 ++#: ../io/bmap.c:419 #, c-format msgid " %*.*o Doesn't end on stripe width\n" msgstr " %*.*o Nie koñczy siê na szeroko¶ci pasa\n" -#: ../io/bmap.c:410 -+#: ../io/bmap.c:412 ++#: ../io/bmap.c:430 msgid "bmap" msgstr "bmap" -#: ../io/bmap.c:415 -+#: ../io/bmap.c:417 ++#: ../io/bmap.c:435 msgid "[-adlpv] [-n nx]" msgstr "[-adlpv] [-n nx]" -#: ../io/bmap.c:416 -+#: ../io/bmap.c:418 ++#: ../io/bmap.c:436 msgid "print block mapping for an XFS file" msgstr "wypisanie mapowania bloków dla pliku na XFS-ie" -@@ -874,15 +878,15 @@ +@@ -874,15 +886,15 @@ "\n" #: ../io/fadvise.c:93 ../io/madvise.c:87 ../io/mincore.c:48 ../io/mmap.c:206 @@ -754,7 +851,57 @@ #: ../io/sendfile.c:133 #, c-format msgid "non-numeric length argument -- %s\n" -@@ -1291,7 +1295,7 @@ +@@ -949,7 +961,7 @@ + msgid ",non-block" + msgstr ",nieblokuj±cy" + +-#: ../io/file.c:81 ../io/sendfile.c:103 ../quota/path.c:107 ++#: ../io/file.c:81 ../io/sendfile.c:103 ../quota/path.c:112 + #, c-format + msgid "value %d is out of range (0-%d)\n" + msgstr "warto¶æ %d jest spoza zakresu (0-%d)\n" +@@ -962,7 +974,7 @@ + msgid "f" + msgstr "f" + +-#: ../io/file.c:94 ../quota/path.c:121 ++#: ../io/file.c:94 ../quota/path.c:126 + msgid "[N]" + msgstr "[N]" + +@@ -970,15 +982,15 @@ + msgid "set the current file" + msgstr "ustawienie bie¿±cego pliku" + +-#: ../io/file.c:101 ../quota/path.c:127 ++#: ../io/file.c:101 ../quota/path.c:133 + msgid "print" + msgstr "print" + +-#: ../io/file.c:102 ../quota/path.c:128 ++#: ../io/file.c:102 ../quota/path.c:134 + msgid "p" + msgstr "p" + +-#: ../io/file.c:107 ++#: ../io/file.c:108 + msgid "list current open files and memory mappings" + msgstr "wypisanie aktualnie otwartych plików i odwzorowañ w pamiêci" + +@@ -1012,9 +1024,10 @@ + msgid "fsync" + msgstr "fsync" + +-#: ../io/fsync.c:55 ++#: ../io/fsync.c:55 ../repair/progress.c:430 ../repair/progress.c:440 ++#: ../repair/progress.c:456 ../repair/progress.c:474 ../repair/progress.c:489 + msgid "s" +-msgstr "s" ++msgstr " " + + #: ../io/fsync.c:59 + msgid "calls fsync(2) to flush all in-core file state to disk" +@@ -1291,7 +1304,7 @@ " -s - wykonanie zapisu synchronicznego (MS_SYNC)\n" "\n" @@ -763,7 +910,7 @@ #, c-format msgid "" "\n" -@@ -1336,7 +1340,7 @@ +@@ -1336,7 +1349,7 @@ " etapie nie ma prób wy³apania sygna³ów...\n" "\n" @@ -772,7 +919,7 @@ #, c-format msgid "" "\n" -@@ -1366,84 +1370,84 @@ +@@ -1366,84 +1379,84 @@ " Zapisy s± wykonywane kolejno, domy¶lnie od offsetu pocz±tkowego.\n" "\n" @@ -877,7 +1024,7 @@ msgid "writes data into a region in the current memory mapping" msgstr "zapis danych do regionu w bie¿±cym odwzorowaniu pamiêci" -@@ -2122,34 +2126,34 @@ +@@ -2122,34 +2135,34 @@ " (dowolny offset mo¿e byæ w tym trybie czytany wiêcej ni¿ raz).\n" "\n" @@ -919,7 +1066,7 @@ msgid "reads a number of bytes at a specified offset" msgstr "odczyt podanej liczby bajtów od podanego offsetu" -@@ -2246,7 +2250,7 @@ +@@ -2246,7 +2259,7 @@ msgid "non-numeric skip -- %s\n" msgstr "nieliczbowy liczba bajtów do pominiêcia - %s\n" @@ -928,37 +1075,84 @@ #, c-format msgid "wrote %lld/%lld bytes at offset %lld\n" msgstr "zapisano %lld/%lld bajtów od offsetu %lld\n" -@@ -2521,64 +2525,64 @@ +@@ -2424,31 +2437,31 @@ + msgid "Error getting MD array info from %s\n" + msgstr "B³±d podczas pobierania informacji o macierzy MD z %s\n" + +-#: ../libxcmd/command.c:82 +-#, c-format +-msgid "command \"%s\" not found\n" +-msgstr "nie znaleziono polecenia \"%s\"\n" +- +-#: ../libxcmd/command.c:90 ++#: ../libxcmd/command.c:85 + #, c-format + msgid "bad argument count %d to %s, expected at least %d arguments\n" + msgstr "b³êdna liczba argumentów %d dla %s, oczekiwano co najmniej %d argumentów\n" + +-#: ../libxcmd/command.c:94 ++#: ../libxcmd/command.c:89 + #, c-format + msgid "bad argument count %d to %s, expected %d arguments\n" + msgstr "b³êdna liczba argumentów %d dla %s, oczekiwano %d argumentów\n" + +-#: ../libxcmd/command.c:98 ++#: ../libxcmd/command.c:93 + #, c-format + msgid "bad argument count %d to %s, expected between %d and %d arguments\n" + msgstr "b³êdna liczba argumentów %d dla %s, oczekiwano od %d do %d argumentów\n" + +-#: ../libxcmd/command.c:160 ++#: ../libxcmd/command.c:155 + #, c-format + msgid "cannot strdup command '%s': %s\n" + msgstr "nie mo¿na wykonaæ strdup na poleceniu '%s': %s\n" + ++#: ../libxcmd/command.c:171 ../libxcmd/command.c:189 ++#, c-format ++msgid "command \"%s\" not found\n" ++msgstr "nie znaleziono polecenia \"%s\"\n" ++ + #: ../libxcmd/help.c:33 + #, c-format + msgid "" +@@ -2521,64 +2534,70 @@ msgid "exit the program" msgstr "wyj¶cie z programu" -#: ../libxfs/darwin.c:39 -+#: ../libxfs/darwin.c:40 ++#: ../libxfs/darwin.c:41 #, c-format msgid "%s: error opening the device special file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: b³±d podczas otwierania pliku specjalnego urz±dzenia \"%s\": %s\n" -#: ../libxfs/darwin.c:46 -+#: ../libxfs/darwin.c:47 ++#: ../libxfs/darwin.c:48 #, c-format msgid "%s: can't tell if \"%s\" is writable: %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na stwierdziæ czy \"%s\" jest zapisywalny: %s\n" -#: ../libxfs/darwin.c:73 ../libxfs/freebsd.c:114 ../libxfs/irix.c:57 -#: ../libxfs/linux.c:132 -+#: ../libxfs/darwin.c:75 ../libxfs/freebsd.c:115 ../libxfs/irix.c:59 ++#: ../libxfs/darwin.c:76 ../libxfs/freebsd.c:115 ../libxfs/irix.c:58 +#: ../libxfs/linux.c:137 #, c-format msgid "%s: cannot stat the device file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ stat na pliku urz±dzenia \"%s\": %s\n" -#: ../libxfs/darwin.c:83 -+#: ../libxfs/darwin.c:85 ++#: ../libxfs/darwin.c:86 #, c-format msgid "%s: can't determine device size: %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru urz±dzenia: %s\n" -#: ../libxfs/freebsd.c:47 ++#: ../libxfs/darwin.c:139 ../libxfs/freebsd.c:197 ../libxfs/irix.c:106 ++#: ../libxfs/linux.c:215 ++#, c-format ++msgid "%s: can't determine memory size\n" ++msgstr "%s: nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru pamiêci\n" ++ +#: ../libxfs/freebsd.c:48 #, c-format msgid "%s: %s possibly contains a mounted filesystem\n" @@ -1006,7 +1200,7 @@ #, c-format msgid "%s: %s: device %lld is not open\n" msgstr "%s: %s: urz±dzenie %lld nie jest otwarte\n" -@@ -2588,107 +2592,112 @@ +@@ -2588,167 +2607,172 @@ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ stat na %s: %s\n" @@ -1142,52 +1336,88 @@ #, c-format msgid "%s: warning - cannot get sector size from block device %s: %s\n" msgstr "%s: uwaga - nie mo¿na pobraæ rozmiaru sektora urz±dzenia blokowego %s: %s\n" -@@ -2718,37 +2727,37 @@ + +-#: ../libxfs/rdwr.c:38 ++#: ../libxfs/rdwr.c:40 + #, c-format + msgid "%s: %s can't memalign %d bytes: %s\n" + msgstr "%s: %s nie mo¿na wykonaæ memalign dla %d bajtów: %s\n" + +-#: ../libxfs/rdwr.c:48 ++#: ../libxfs/rdwr.c:50 + #, c-format + msgid "%s: %s seek to offset %llu failed: %s\n" + msgstr "%s: %s zmiana offsetu na %llu nie powiod³a siê: %s\n" + +-#: ../libxfs/rdwr.c:58 ++#: ../libxfs/rdwr.c:60 + #, c-format + msgid "%s: %s write failed: %s\n" + msgstr "%s: %s zapis nie powiód³ siê: %s\n" + +-#: ../libxfs/rdwr.c:62 ++#: ../libxfs/rdwr.c:64 + #, c-format + msgid "%s: %s not progressing?\n" + msgstr "%s: %s nie postêpuje?\n" + +-#: ../libxfs/rdwr.c:272 ++#: ../libxfs/rdwr.c:319 + #, c-format msgid "%s: %s can't memalign %u bytes: %s\n" msgstr "%s: %s nie mo¿na wykonaæ memalign dla %u bajtów: %s\n" -#: ../libxfs/rdwr.c:349 -+#: ../libxfs/rdwr.c:350 ++#: ../libxfs/rdwr.c:454 #, c-format msgid "%s: read failed: %s\n" msgstr "%s: odczyt nie powiód³ siê: %s\n" -#: ../libxfs/rdwr.c:391 -+#: ../libxfs/rdwr.c:392 ++#: ../libxfs/rdwr.c:497 #, c-format msgid "%s: pwrite64 failed: %s\n" msgstr "%s: pwrite64 nie powiod³o siê: %s\n" -#: ../libxfs/rdwr.c:398 -+#: ../libxfs/rdwr.c:399 ++#: ../libxfs/rdwr.c:504 #, c-format msgid "%s: error - wrote only %d of %d bytes\n" msgstr "%s: b³±d - zapisano tylko %d z %d bajtów\n" -#: ../libxfs/rdwr.c:493 -+#: ../libxfs/rdwr.c:495 ++#: ../libxfs/rdwr.c:652 #, c-format msgid "%s: zone init failed (%s, %d bytes): %s\n" msgstr "%s: inicjalizacja strefy nie powiod³a siê (%s, %d bajtów): %s\n" -#: ../libxfs/rdwr.c:512 -+#: ../libxfs/rdwr.c:514 ++#: ../libxfs/rdwr.c:671 #, c-format msgid "%s: zone calloc failed (%s, %d bytes): %s\n" msgstr "%s: calloc dla strefy nie powiod³o siê (%s, %d bajtów): %s\n" -#: ../libxfs/rdwr.c:547 -+#: ../libxfs/rdwr.c:549 ++#: ../libxfs/rdwr.c:706 #, c-format msgid "%s: calloc failed (%d bytes): %s\n" msgstr "%s: calloc nie powiod³o siê (%d bajtów): %s\n" -#: ../libxfs/rdwr.c:576 -+#: ../libxfs/rdwr.c:578 ++#: ../libxfs/rdwr.c:735 #, c-format msgid "%s: realloc failed (%d bytes): %s\n" msgstr "%s: realloc nie powiod³o siê (%d bajtów): %s\n" -@@ -2916,319 +2925,319 @@ +@@ -2768,7 +2792,7 @@ + msgid "%s: warning - iflush_int failed (%d)\n" + msgstr "%s: uwaga - iflush_int nie powiod³o siê (%d)\n" + +-#: ../libxfs/trans.c:685 ../libxfs/trans.c:791 ++#: ../libxfs/trans.c:684 ../libxfs/trans.c:790 + #, c-format + msgid "%s: unrecognised log item type\n" + msgstr "%s: nierozpoznany typ elementu loga\n" +@@ -2916,319 +2940,329 @@ msgid "Error completing the realtime space" msgstr "B³±d podczas uzupe³niania przestrzeni realtime" @@ -1342,368 +1572,378 @@ msgstr "%lld grup alokacji to zbyt du¿o, maksimum to %lld\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:747 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:750 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:527 ++#, c-format ++msgid "error reading existing superblock -- failed to memalign buffer\n" ++msgstr "b³±d podczas odczytu istniej±cego superbloku - nie uda³o siê wykonaæ memalign dla bufora\n" ++ ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:533 ++#, c-format ++msgid "existing superblock read failed: %s\n" ++msgstr "odczyt istniej±cego superbloku nie powiód³ siê: %s\n" ++ ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:819 #, c-format msgid "%s: Specify data sunit in 512-byte blocks, no unit suffix\n" msgstr "%s: sunit danych nale¿y podaæ w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:763 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:766 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:835 #, c-format msgid "%s: Specify data swidth in 512-byte blocks, no unit suffix\n" msgstr "%s: swidth danych nale¿y podaæ w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:790 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:793 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:862 #, c-format msgid "%s: Specify data sw as multiple of su, no unit suffix\n" msgstr "%s: sw danych nale¿y podaæ jako wielokrotno¶æ su, bez jednostki\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1017 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1020 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1089 #, c-format msgid "Specify log sunit in 512-byte blocks, no size suffix\n" msgstr "sunit nale¿y podaæ w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1260 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1272 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1341 #, c-format msgid "extra arguments\n" msgstr "nadmiarowe argumenty\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1266 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1278 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1347 #, c-format msgid "cannot specify both %s and -d name=%s\n" msgstr "nie mo¿na podaæ jednocze¶nie %s i -d name=%s\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1283 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1295 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1364 #, c-format msgid "illegal block size %d\n" msgstr "niedozwolony rozmiar bloku %d\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1302 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1314 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1383 #, c-format msgid "illegal sector size %d\n" msgstr "niedozwolony rozmiar sektora %d\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1307 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1319 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1388 #, c-format msgid "illegal log sector size %d\n" msgstr "niedozwolony rozmiar sektora loga %d\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1319 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1329 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1331 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1341 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1400 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1410 #, c-format msgid "illegal directory block size %d\n" msgstr "niedozwolony rozmiar bloku katalogu %d\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1345 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1357 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1426 #, c-format msgid "both -d agcount= and agsize= specified, use one or the other\n" msgstr "podano jednocze¶nie -d agcount= i agsize=, mo¿na u¿yæ tylko jednej z tych opcji\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1351 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1363 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1432 #, c-format msgid "if -d file then -d name and -d size are required\n" msgstr "je¶li podano -d file, to -d name i -d size s± wymagane\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1360 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1372 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1441 #, c-format msgid "illegal data length %lld, not a multiple of %d\n" msgstr "niedozwolona d³ugo¶æ danych %lld, nie jest wielokrotno¶ci± %d\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1366 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1378 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1447 #, c-format msgid "warning: data length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" msgstr "uwaga: d³ugo¶æ danych %lld nie jest wielokrotno¶ci± %d, uciêto do %lld\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1380 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1392 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1461 #, c-format msgid "if -l file then -l name and -l size are required\n" msgstr "je¶li podano -l file to -l name i -l size s± wymagane\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1389 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1401 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1470 #, c-format msgid "illegal log length %lld, not a multiple of %d\n" msgstr "niedozwolona d³ugo¶æ loga %lld, nie jest wielokrotno¶ci± %d\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1396 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1408 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1477 #, c-format msgid "warning: log length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" msgstr "uwaga: d³ugo¶æ loga %lld nie jest wielokrotno¶ci± %d, uciêto do %lld\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1402 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1414 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1483 #, c-format msgid "if -r file then -r name and -r size are required\n" msgstr "je¶li podano -r file, to -r name i -r size s± wymagane\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1411 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1423 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1492 #, c-format msgid "illegal rt length %lld, not a multiple of %d\n" msgstr "niedozwolona d³ugo¶æ rt %lld, nie jest wielokrotno¶ci± %d\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1418 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1430 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1499 #, c-format msgid "warning: rt length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" msgstr "uwaga: d³ugo¶æ rt %lld nie jest wielokrotno¶ci± %d, uciêto do %lld\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1431 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1443 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1512 #, c-format msgid "illegal rt extent size %lld, not a multiple of %d\n" msgstr "niedozwolony rozmiar fragmentu rt %lld, nie jest wielokrotno¶ci± %d\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1437 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1449 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1518 #, c-format msgid "rt extent size %s too large, maximum %d\n" msgstr "rozmiar fragmentu rt %s zbyt du¿y, maksimum to %d\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1443 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1455 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1524 #, c-format msgid "rt extent size %s too small, minimum %d\n" msgstr "rozmiar fragmentu rt %s zbyt ma³y, minimum to %d\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1485 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1499 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1568 #, c-format msgid "illegal inode size %d\n" msgstr "niedozwolony rozmiar i-wêz³a %d\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1490 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1504 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1573 #, c-format msgid "allowable inode size with %d byte blocks is %d\n" msgstr "dozwolony rozmiar i-wêz³a przy blokach %d-bajtowych to %d\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1494 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1508 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1577 #, c-format msgid "allowable inode size with %d byte blocks is between %d and %d\n" msgstr "dozwolone rozmiary i-wêz³a przy blokach %d-bajtowych s± od %d do %d\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1502 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1516 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1585 #, c-format msgid "log stripe unit specified, using v2 logs\n" msgstr "podano jednostkê pasa loga, u¿yto logów v2\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1515 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1534 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1603 #, c-format msgid "no device name given in argument list\n" msgstr "nie podano nazwy urz±dzenia w li¶cie argumentów\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1535 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1554 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1623 #, c-format msgid "%s: Use the -f option to force overwrite.\n" msgstr "%s: Mo¿na u¿yæ opcji -f do wymuszenia nadpisania.\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1546 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1565 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1634 msgid "internal log" msgstr "log wewnêtrzny" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1548 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1567 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1636 msgid "volume log" msgstr "log na wolumenie" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1550 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1569 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1638 #, c-format msgid "no log subvolume or internal log\n" msgstr "brak podwolumenu loga ani loga wewnêtrznego\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1557 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1576 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1645 msgid "volume rt" msgstr "wolumen rt" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1562 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1581 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1650 #, c-format msgid "size %s specified for data subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" msgstr "rozmiar %s podany dla podwolumenu danych jest zbyt du¿y, maksimum to %lld bloków\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1569 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1588 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1657 #, c-format msgid "can't get size of data subvolume\n" msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru podwolumenu danych\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1574 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1593 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1662 #, c-format msgid "size %lld of data subvolume is too small, minimum %d blocks\n" msgstr "rozmiar %lld dla podwolumenu danych jest zbyt ma³y, minimum to %d bloków\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1581 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1600 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1669 #, c-format msgid "can't have both external and internal logs\n" msgstr "nie mo¿na mieæ jednocze¶nie zewnêtrznego i wewnêtrznego loga\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1585 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1604 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1673 #, c-format msgid "data and log sector sizes must be equal for internal logs\n" msgstr "rozmiary sektora danych i loga musz± byæ równe dla logów wewnêtrznych\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1591 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1610 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1679 #, c-format msgid "" "Warning: the data subvolume sector size %u is less than the sector size \n" -@@ -3237,7 +3246,7 @@ +@@ -3237,7 +3271,7 @@ "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu danych %u jest mniejszy od rozmiaru\n" "sektora zg³aszanego przez urz±dzenie (%u).\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1597 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1616 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1685 #, c-format msgid "" "Warning: the log subvolume sector size %u is less than the sector size\n" -@@ -3246,7 +3255,7 @@ +@@ -3246,7 +3280,7 @@ "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu loga %u jest mniejszy od rozmiaru\n" "sektora zg³aszanego przez urz±dzenie (%u).\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1603 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1622 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1691 #, c-format msgid "" "Warning: the realtime subvolume sector size %u is less than the sector size\n" -@@ -3255,57 +3264,57 @@ +@@ -3255,57 +3289,57 @@ "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu realtime %u jest mniejszy od rozmiaru\n" "sektora zg³aszanego przez urz±dzenie (%u).\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1617 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1636 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1705 #, c-format msgid "size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" msgstr "rozmiar %s podany dla podwolumenu loga jest zbyt du¿y, maksimum to %lld bloków\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1624 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1643 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1712 #, c-format msgid "size specified for non-existent log subvolume\n" msgstr "podano rozmiar dla nie istniej±cego podwolumenu loga\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1627 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1646 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1715 #, c-format msgid "size %lld too large for internal log\n" msgstr "rozmiar %lld jest zbyt du¿y dla loga wewnêtrznego\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1654 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1673 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1742 #, c-format msgid "size %s specified for rt subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" msgstr "rozmiar %s podany dla podwolumenu rt jest zbyt du¿y, maksimum to %lld bloków\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1662 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1681 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1750 #, c-format msgid "size specified for non-existent rt subvolume\n" msgstr "podano rozmiar dla nie istniej±cego podwolumenu rt\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1679 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1698 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1767 #, c-format msgid "agsize (%lld) not a multiple of fs blk size (%d)\n" msgstr "agsize (%lld) nie jest wielokrotno¶ci± rozmiaru bloku systemu plików (%d)\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1707 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1726 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1795 #, c-format msgid "%s: Specified data stripe unit %d is not the same as the volume stripe unit %d\n" msgstr "%s: Podana jednostka pasa danych %d nie jest taka sama jak jednostka pasa wolumenu %d\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1713 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1732 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1801 #, c-format msgid "%s: Specified data stripe width %d is not the same as the volume stripe width %d\n" msgstr "%s: Podana szeroko¶æ pasa danych %d nie jest taka sama jak szeroko¶æ pasa wolumenu %d\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1758 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1777 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1846 #, c-format msgid "agsize rounded to %lld, swidth = %d\n" msgstr "agsize zaokr±glone do %lld, swidth = %d\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1765 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1784 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1853 #, c-format msgid "Allocation group size (%lld) is not a multiple of the stripe unit (%d)\n" msgstr "Rozmiar grupy alokacji (%lld) nie jest wielokrotno¶ci± jednostki pasa (%d)\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1787 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1806 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1875 #, c-format msgid "" "Warning: AG size is a multiple of stripe width. This can cause performance\n" -@@ -3317,37 +3326,37 @@ +@@ -3317,37 +3351,37 @@ "Aby temu zapobiec, nale¿y uruchomiæ mkfs z rozmiarem AG o jedn± jednostkê\n" "pasa mniejszym, na przyk³ad %llu.\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1812 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1831 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1900 #, c-format msgid "%s: Stripe unit(%d) or stripe width(%d) is not a multiple of the block size(%d)\n" msgstr "%s: Jednostka pasa (%d) lub szeroko¶æ pasa (%d) nie jest wielokrotno¶ci± rozmiaru bloku (%d)\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1827 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1846 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1915 #, c-format msgid "log stripe unit (%d) must be a multiple of the block size (%d)\n" msgstr "jednostka pasa loga (%d) musi byæ wielokrotno¶ci± rozmiaru bloku (%d)\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1840 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1859 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1928 #, c-format msgid "log stripe unit (%d bytes) is too large (maximum is 256KiB)\n" msgstr "jednostka pasa loga (%d bajtów) jest zbyt du¿a (maksimum to 256KiB)\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1843 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1862 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1931 #, c-format msgid "log stripe unit adjusted to 32KiB\n" msgstr "jednostka pasa loga zmodyfikowana na 32KiB\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1868 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1887 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1956 #, c-format msgid "internal log size %lld too large, must fit in allocation group\n" msgstr "rozmiar wewnêtrznego loga %lld zbyt du¿y, musi siê zmie¶ciæ w grupie alokacji\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1875 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1894 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1963 #, c-format msgid "log ag number %d too large, must be less than %lld\n" msgstr "liczba ag loga %d zbyt du¿a, musi byæ mniejsza ni¿ %lld\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1905 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1924 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1993 #, c-format msgid "" "meta-data=%-22s isize=%-6d agcount=%lld, agsize=%lld blks\n" -@@ -3356,7 +3365,7 @@ +@@ -3356,7 +3390,7 @@ " =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks, unwritten=%u\n" "naming =version %-14u bsize=%-6u\n" "log =%-22s bsize=%-6d blocks=%lld, version=%d\n" @@ -1712,7 +1952,7 @@ "realtime =%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n" msgstr "" "metadane=%-22s isize=%-6d agcount=%lld, agsize=%lld bloków\n" -@@ -3365,55 +3374,55 @@ +@@ -3365,55 +3399,55 @@ " =%-22s sunit=%-6u swidth=%u bloków, niezapisanych=%u\n" "nazwy =wersja %-14u bsize=%-6u\n" "log =%-22s bsize=%-6d blocks=%lld, wersja=%d\n" @@ -1721,65 +1961,65 @@ "realtime=%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2012 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2031 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2103 #, c-format msgid "%s: Growing the data section failed\n" msgstr "%s: Powiêkszenie sekcji danych nie powiod³o siê\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2041 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2060 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2132 #, c-format msgid "%s: filesystem failed to initialize\n" msgstr "%s: nie uda³o siê zainicjowaæ systemu plików\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2265 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2284 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2356 #, c-format msgid "%s: root inode created in AG %u, not AG 0\n" msgstr "%s: g³ówny i-wêze³ utworzony w AG %u, nie AG 0\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2332 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2351 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2423 #, c-format msgid "Cannot specify both -%c %s and -%c %s\n" msgstr "Nie mo¿na podaæ jednocze¶nie -%c %s i %c %s\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2343 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2362 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2434 #, c-format msgid "Illegal value %s for -%s option\n" msgstr "Niedozwolona warto¶æ %s dla opcji -%s\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2360 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2379 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2451 #, c-format msgid "-%c %s option requires a value\n" msgstr "Opcja -%c %s wymaga warto¶ci\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2373 ../repair/xfs_repair.c:140 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2392 ../repair/xfs_repair.c:144 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2464 ../repair/xfs_repair.c:141 #, c-format msgid "option respecified\n" msgstr "ponownie podana opcja\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2382 ../repair/xfs_repair.c:147 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2401 ../repair/xfs_repair.c:151 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2473 ../repair/xfs_repair.c:148 #, c-format msgid "unknown option -%c %s\n" msgstr "nieznana opcja -%c %s\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2421 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2440 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2512 #, c-format msgid "blocksize not available yet.\n" msgstr "rozmiar bloku jeszcze nie dostêpny.\n" -#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2447 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2466 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2538 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" -@@ -3423,7 +3432,8 @@ +@@ -3423,7 +3457,8 @@ "\t\t\t sectlog=n|sectsize=num,unwritten=0|1]\n" "/* inode size */\t[-i log=n|perblock=n|size=num,maxpct=n,attr=0|1|2]\n" "/* log subvol */\t[-l agnum=n,internal,size=num,logdev=xxx,version=n\n" @@ -1789,7 +2029,7 @@ "/* label */\t\t[-L label (maximum 12 characters)]\n" "/* naming */\t\t[-n log=n|size=num,version=n]\n" "/* prototype file */\t[-p fname]\n" -@@ -3444,7 +3454,8 @@ +@@ -3444,7 +3479,8 @@ " sectlog=n|sectsize=liczba,unwritten=0|1]\n" "/* rozmiar i-wêz³a */ [-i log=n|perblock=n|size=liczba,maxpct=n,attr=0|1|2]\n" "/* podwolumen loga */ [-i agnum=n,internal,size=liczba,logdev=xxx,version=n\n" @@ -1799,16 +2039,118 @@ "/* etykieta */ [-L etykieta (maksymalnie 12 znaków)]\n" "/* nazwy */ [-n log=n|size=liczba,wersja=n]\n" "/* plik prototypu */ [-p nazwa_pliku]\n" -@@ -3774,7 +3785,7 @@ +@@ -3666,7 +3702,6 @@ + msgstr "restore" + + #: ../quota/edit.c:674 ../quota/report.c:33 ../quota/report.c:632 +-#: ../quota/state.c:528 + msgid "[-gpu] [-f file]" + msgstr "[-gpu] [-f plik]" + +@@ -3725,64 +3760,64 @@ + " -N - pominiêcie nag³ówka z wyj¶cia\n" + "\n" + +-#: ../quota/free.c:137 ++#: ../quota/free.c:142 + #, c-format + msgid "%s: project quota flag not set on %s\n" + msgstr "%s: flaga quot projektu nie ustawiona dla %s\n" + +-#: ../quota/free.c:145 ++#: ../quota/free.c:150 + #, c-format + msgid "%s: project ID %u (%s) doesn't match ID %u (%s)\n" + msgstr "%s: ID projektu %u (%s) nie zgadza siê z ID %u (%s)\n" + +-#: ../quota/free.c:210 ++#: ../quota/free.c:215 + #, c-format + msgid "Filesystem " + msgstr "System plików " + +-#: ../quota/free.c:210 ++#: ../quota/free.c:215 + #, c-format + msgid "Filesystem " + msgstr "System plików " + +-#: ../quota/free.c:213 ++#: ../quota/free.c:218 + #, c-format + msgid " Size Used Avail Use%%" + msgstr " Rozmiar U¿yto Dost. %%u¿." + +-#: ../quota/free.c:214 ++#: ../quota/free.c:219 + #, c-format + msgid " 1K-blocks Used Available Use%%" + msgstr " Bloki 1K U¿yto Dostêpnych %%u¿." + +-#: ../quota/free.c:217 ++#: ../quota/free.c:222 + #, c-format + msgid " Inodes Used Free Use%%" + msgstr " I-wêz³y U¿yto Wolne %%u¿." + +-#: ../quota/free.c:218 ++#: ../quota/free.c:223 + #, c-format + msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" + msgstr " I-wêz³y U¿ytoI WolneI %%u¿I" + +-#: ../quota/free.c:219 ++#: ../quota/free.c:224 + #, c-format + msgid " Pathname\n" + msgstr " ¦cie¿ka\n" + +-#: ../quota/free.c:350 ++#: ../quota/free.c:355 msgid "df" msgstr "df" -#: ../quota/free.c:351 ../repair/dir2.c:941 ../repair/dir2.c:1476 -+#: ../quota/free.c:351 ../repair/dir2.c:936 ../repair/dir2.c:1471 ++#: ../quota/free.c:356 ../repair/dir2.c:968 ../repair/dir2.c:1496 msgid "free" msgstr "free" -@@ -3836,7 +3847,7 @@ +-#: ../quota/free.c:355 ++#: ../quota/free.c:360 + msgid "[-bir] [-hn] [-f file]" + msgstr "[-bir] [hn] [-f plik]" + +-#: ../quota/free.c:356 ++#: ../quota/free.c:361 + msgid "show free and used counts for blocks and inodes" + msgstr "pokazanie liczby wolnych i zajêtych bloków i i-wêz³ów" + +@@ -3820,23 +3855,28 @@ + msgid ", %s" + msgstr ", %s" + +-#: ../quota/path.c:119 ++#: ../quota/path.c:103 ++#, c-format ++msgid "No paths are available\n" ++msgstr "Brak ¶cie¿ek\n" ++ ++#: ../quota/path.c:124 + msgid "path" + msgstr "path" + +-#: ../quota/path.c:120 ++#: ../quota/path.c:125 + msgid "paths" + msgstr "paths" + +-#: ../quota/path.c:125 ++#: ../quota/path.c:131 + msgid "set current path, or show the list of paths" + msgstr "ustawienie bie¿±cej ¶cie¿ki lub pokazanie listy ¶cie¿ek" + +-#: ../quota/path.c:132 ++#: ../quota/path.c:139 msgid "list known mount points and projects" msgstr "wypisanie znanych punktów montowañ i projektów" @@ -1817,7 +2159,7 @@ #, c-format msgid "" "\n" -@@ -3916,69 +3927,79 @@ +@@ -3916,69 +3956,79 @@ " manuala xfs_quota.\n" "\n" @@ -1911,21 +2253,82 @@ msgid "check, setup or clear project quota trees" msgstr "sprawdzenie, ustanowienie lub usuniêcie drzew projektów" -@@ -4915,7 +4936,7 @@ +@@ -4133,39 +4183,39 @@ + msgid " Realtime Quota Limit Warn/Time " + msgstr " Realtime Quota Limit Czas ostrz. " + +-#: ../quota/quota.c:232 ++#: ../quota/quota.c:234 + #, c-format + msgid "%s: cannot find user %s\n" + msgstr "%s: nie mo¿na odnale¼æ u¿ytkownika %s\n" + +-#: ../quota/quota.c:279 ++#: ../quota/quota.c:283 + #, c-format + msgid "%s: cannot find group %s\n" + msgstr "%s: nie mo¿na odnale¼æ grupy %s\n" + +-#: ../quota/quota.c:333 ++#: ../quota/quota.c:339 + #, c-format + msgid "%s: must specify a project name/ID\n" + msgstr "%s: nale¿y podaæ nazwê/ID projektu\n" + +-#: ../quota/quota.c:345 ++#: ../quota/quota.c:351 + #, c-format + msgid "%s: cannot find project %s\n" + msgstr "%s: nie mo¿na odnale¼æ projektu %s\n" + +-#: ../quota/quota.c:445 ++#: ../quota/quota.c:451 + msgid "quota" + msgstr "quota" + +-#: ../quota/quota.c:446 ++#: ../quota/quota.c:452 + msgid "l" + msgstr "l" + +-#: ../quota/quota.c:450 +-msgid "[-bir] [-gpu] [-hnv] [-f file] [id|name]..." +-msgstr "[-bir] [-gpu] [-hnv] [-f plik] [id|nazwa]..." ++#: ../quota/quota.c:456 ++msgid "[-bir] [-gpu] [-hnNv] [-f file] [id|name]..." ++msgstr "[-bir] [-gpu] [-hnNv] [-f plik] [id|nazwa]..." + +-#: ../quota/quota.c:451 ++#: ../quota/quota.c:457 + msgid "show usage and limits" + msgstr "pokazanie wykorzystania i limitów" + +@@ -4469,6 +4519,10 @@ + msgid "state" + msgstr "state" + ++#: ../quota/state.c:528 ++msgid "[-gpu] [-a] [-v] [-f file]" ++msgstr "[-gpu] [-a] [-v] [-f plik]" ++ + #: ../quota/state.c:529 + msgid "get overall quota state information" + msgstr "uzyskanie ogólnych informacji o stanie quot" +@@ -4915,7 +4969,7 @@ msgid "bad attribute leaf magic # %#x for dir ino %llu\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna li¶cia atrybutu %#x dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/attr_repair.c:991 ../repair/dinode.c:2539 -+#: ../repair/attr_repair.c:991 ../repair/dinode.c:2572 ++#: ../repair/attr_repair.c:991 ../repair/dinode.c:2563 #, c-format msgid "illegal attribute format %d, ino %llu\n" msgstr "niedozwolony format atrybutu %d, i-wêze³ %llu\n" -@@ -4955,746 +4976,751 @@ +@@ -4955,746 +5009,751 @@ msgid "realloc failed in blkmap_grow (%u bytes)\n" msgstr "realloc nie powiod³o siê w blkmap_grow (%u bajtów)\n" -#: ../repair/dino_chunks.c:58 -+#: ../repair/dino_chunks.c:60 ++#: ../repair/dino_chunks.c:59 #, c-format msgid "cannot read agbno (%u/%u), disk block %lld\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ agbno (%u/%u), blok dysku %lld\n" @@ -1938,20 +2341,20 @@ -#: ../repair/dino_chunks.c:170 ../repair/dino_chunks.c:436 -#: ../repair/dino_chunks.c:493 -+#: ../repair/dino_chunks.c:175 ../repair/dino_chunks.c:444 ++#: ../repair/dino_chunks.c:173 ../repair/dino_chunks.c:443 +#: ../repair/dino_chunks.c:505 #, c-format msgid "inode block %d/%d multiply claimed, (state %d)\n" msgstr "blok i-wêz³a %d/%d ju¿ przypisany (stan %d)\n" -#: ../repair/dino_chunks.c:176 ../repair/dino_chunks.c:498 -+#: ../repair/dino_chunks.c:182 ../repair/dino_chunks.c:510 ++#: ../repair/dino_chunks.c:180 ../repair/dino_chunks.c:510 #, c-format msgid "inode block %d/%d bad state, (state %d)\n" msgstr "blok i-wêz³a (%d/%d) w b³êdnym stanie (stan %d)\n" -#: ../repair/dino_chunks.c:443 -+#: ../repair/dino_chunks.c:451 ++#: ../repair/dino_chunks.c:450 #, c-format msgid "uncertain inode block overlap, agbno = %d, ino = %llu\n" msgstr "niepewny blok i-wêz³a pokrywa siê, agbno = %d, i-wêze³ %llu\n" @@ -1963,99 +2366,102 @@ msgstr "niepewny blok i-wêz³a %llu ju¿ znany\n" -#: ../repair/dino_chunks.c:595 ../repair/phase7.c:99 ../repair/phase7.c:106 -+#: ../repair/dino_chunks.c:608 ../repair/phase7.c:102 ../repair/phase7.c:109 ++#: ../repair/dino_chunks.c:628 #, c-format - msgid "cannot read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n" - msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a %llu, blok dysku %lld, cnt %d\n" +-msgid "cannot read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n" +-msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a %llu, blok dysku %lld, cnt %d\n" ++msgid "failed to allocate %d bytes of memory\n" ++msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ %d bajtów pamiêci\n" -#: ../repair/dino_chunks.c:692 -+#: ../repair/dino_chunks.c:705 ++#: ../repair/dino_chunks.c:640 #, c-format - msgid "can't read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n" +-msgid "can't read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n" ++msgid "cannot read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a %llu, blok dysku %lld, cnt %d\n" -#: ../repair/dino_chunks.c:712 ../repair/dino_chunks.c:881 -#: ../repair/phase3.c:70 -+#: ../repair/dino_chunks.c:726 ../repair/dino_chunks.c:897 -+#: ../repair/phase3.c:75 ++#: ../repair/dino_chunks.c:757 ../repair/dino_chunks.c:939 ++#: ../repair/phase3.c:74 #, c-format msgid "bad state in block map %d\n" msgstr "b³êdny stan w mapie bloku %d\n" -#: ../repair/dino_chunks.c:716 ../repair/dino_chunks.c:886 -+#: ../repair/dino_chunks.c:730 ../repair/dino_chunks.c:902 ++#: ../repair/dino_chunks.c:761 ../repair/dino_chunks.c:944 #, c-format msgid "inode block %llu multiply claimed, state was %d\n" msgstr "blok i-wêz³a %llu wielokrotnie przydzielony, stan by³ %d\n" -#: ../repair/dino_chunks.c:753 -+#: ../repair/dino_chunks.c:768 ++#: ../repair/dino_chunks.c:797 #, c-format msgid "imap claims in-use inode %llu is free, " msgstr "imap twierdzi, ¿e u¿ywany i-wêze³ %llu jest wolny, " -#: ../repair/dino_chunks.c:762 -+#: ../repair/dino_chunks.c:777 ++#: ../repair/dino_chunks.c:804 msgid "correcting imap\n" msgstr "poprawiono imap\n" -#: ../repair/dino_chunks.c:764 -+#: ../repair/dino_chunks.c:779 ++#: ../repair/dino_chunks.c:806 msgid "would correct imap\n" msgstr "imap zosta³oby poprawione\n" -#: ../repair/dino_chunks.c:801 -+#: ../repair/dino_chunks.c:816 ++#: ../repair/dino_chunks.c:852 #, c-format msgid "cleared root inode %llu\n" msgstr "wyczyszczono g³ówny i-wêze³ %llu\n" -#: ../repair/dino_chunks.c:805 -+#: ../repair/dino_chunks.c:820 ++#: ../repair/dino_chunks.c:856 #, c-format msgid "would clear root inode %llu\n" msgstr "g³ówny wêze³ %llu zosta³by wyczyszczony\n" -#: ../repair/dino_chunks.c:814 -+#: ../repair/dino_chunks.c:829 ++#: ../repair/dino_chunks.c:865 #, c-format msgid "cleared realtime bitmap inode %llu\n" msgstr "wyczyszczono i-wêze³ bitmapy realtime %llu\n" -#: ../repair/dino_chunks.c:819 -+#: ../repair/dino_chunks.c:834 ++#: ../repair/dino_chunks.c:870 #, c-format msgid "would clear realtime bitmap inode %llu\n" msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime %llu zosta³by wyczyszczony\n" -#: ../repair/dino_chunks.c:829 -+#: ../repair/dino_chunks.c:844 ++#: ../repair/dino_chunks.c:880 #, c-format msgid "cleared realtime summary inode %llu\n" msgstr "wyczyszczono i-wêze³ opisu realtime %llu\n" -#: ../repair/dino_chunks.c:834 -+#: ../repair/dino_chunks.c:849 ++#: ../repair/dino_chunks.c:885 #, c-format msgid "would clear realtime summary inode %llu\n" msgstr "i-wêze³ opisu realtime %llu zosta³by wyczyszczony\n" -#: ../repair/dino_chunks.c:840 -+#: ../repair/dino_chunks.c:855 ++#: ../repair/dino_chunks.c:891 #, c-format msgid "cleared inode %llu\n" msgstr "wyczyszczono i-wêze³ %llu\n" -#: ../repair/dino_chunks.c:843 -+#: ../repair/dino_chunks.c:858 ++#: ../repair/dino_chunks.c:894 #, c-format msgid "would have cleared inode %llu\n" msgstr "i-wêze³ %llu zosta³by wyczyszczony\n" -#: ../repair/dino_chunks.c:1025 ../repair/dino_chunks.c:1060 -#: ../repair/dino_chunks.c:1174 -+#: ../repair/dino_chunks.c:1043 ../repair/dino_chunks.c:1078 -+#: ../repair/dino_chunks.c:1192 ++#: ../repair/dino_chunks.c:1100 ../repair/dino_chunks.c:1135 ++#: ../repair/dino_chunks.c:1249 msgid "found inodes not in the inode allocation tree\n" msgstr "znaleziono i-wêz³y nieobecne w drzewie alokacji i-wêz³ów\n" @@ -2077,212 +2483,248 @@ msgstr "atrybuty i-wêz³a %llu zosta³yby wyczyszczone\n" -#: ../repair/dinode.c:557 ../repair/dinode.c:1207 ../repair/scan.c:154 -+#: ../repair/dinode.c:583 ../repair/dinode.c:1236 ../repair/scan.c:155 ++#: ../repair/dinode.c:541 ++#, c-format ++msgid "inode %llu - bad rt extent start block number %llu, offset %llu\n" ++msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku pocz±tkowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n" ++ ++#: ../repair/dinode.c:546 ++#, c-format ++msgid "inode %llu - bad rt extent last block number %llu, offset %llu\n" ++msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku koñcowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n" ++ ++#: ../repair/dinode.c:551 ++#, c-format ++msgid "inode %llu - bad rt extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n" ++msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdne przepe³nienie fragmentu rt - pocz±tek %llu, koniec %llu, offset %llu\n" ++ ++#: ../repair/dinode.c:564 ++#, c-format ++msgid "malformed rt inode extent [%llu %llu] (fs rtext size = %u)\n" ++msgstr "zniekszta³cony fragment i-wêz³a rt [%llu %llu] (rozmiar fs rtext = %u)\n" ++ ++#: ../repair/dinode.c:579 ++#, c-format ++msgid "data fork in rt ino %llu claims dup rt extent, off - %llu, start - %llu, count %llu\n" ++msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do powtórzonego fragmentu rt, offset %llu, pocz±tek %llu, liczba %llu\n" ++ ++#: ../repair/dinode.c:597 ++#, c-format ++msgid "bad state in rt block map %llu\n" ++msgstr "b³êdny stan w mapie bloku rt %llu\n" ++ ++#: ../repair/dinode.c:603 ++#, c-format ++msgid "data fork in rt inode %llu found metadata block %llu in rt bmap\n" ++msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu - znaleziono blok metadanych %llu w bmapie rt\n" ++ ++#: ../repair/dinode.c:613 ++#, c-format ++msgid "data fork in rt inode %llu claims used rt block %llu\n" ++msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do u¿ywanego bloku rt %llu\n" ++ ++#: ../repair/dinode.c:620 ++#, c-format ++msgid "illegal state %d in rt block map %llu\n" ++msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku rt %llu\n" ++ ++#: ../repair/dinode.c:674 ../repair/dinode.c:1227 ../repair/scan.c:154 msgid "data" msgstr "danych" -#: ../repair/dinode.c:559 ../repair/dinode.c:1209 ../repair/scan.c:156 -+#: ../repair/dinode.c:585 ../repair/dinode.c:1238 ../repair/scan.c:157 ++#: ../repair/dinode.c:676 ../repair/dinode.c:1229 ../repair/scan.c:156 msgid "attr" msgstr "atrybutów" -#: ../repair/dinode.c:562 -+#: ../repair/dinode.c:588 ++#: ../repair/dinode.c:679 msgid "real-time" msgstr "realtime" -#: ../repair/dinode.c:564 -+#: ../repair/dinode.c:590 ++#: ../repair/dinode.c:681 msgid "regular" msgstr "zwyk³ym" -#: ../repair/dinode.c:574 -+#: ../repair/dinode.c:600 ++#: ../repair/dinode.c:690 #, c-format msgid "bmap rec out of order, inode %llu entry %d [o s c] [%llu %llu %llu], %d [%llu %llu %llu]\n" msgstr "rekord bmap uszkodzony, i-wêze³ %llu wpis %d [o s c] [%llu %llu %llu], %d [%llu %llu %llu]\n" -#: ../repair/dinode.c:588 -+#: ../repair/dinode.c:614 ++#: ../repair/dinode.c:703 #, c-format msgid "zero length extent (off = %llu, fsbno = %llu) in ino %llu\n" msgstr "fragment zerowej d³ugo¶ci (off = %llu, fsbno = %llu) w i-wê¼le %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:595 -+#: ../repair/dinode.c:621 - #, c-format - msgid "inode %llu - bad rt extent start block number %llu, offset %llu\n" - msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku pocz±tkowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n" - +-#, c-format +-msgid "inode %llu - bad rt extent start block number %llu, offset %llu\n" +-msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku pocz±tkowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n" +- -#: ../repair/dinode.c:601 -+#: ../repair/dinode.c:627 - #, c-format - msgid "inode %llu - bad rt extent last block number %llu, offset %llu\n" - msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku koñcowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n" - +-#, c-format +-msgid "inode %llu - bad rt extent last block number %llu, offset %llu\n" +-msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku koñcowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n" +- -#: ../repair/dinode.c:607 -+#: ../repair/dinode.c:633 - #, c-format - msgid "inode %llu - bad rt extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n" - msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdne przepe³nienie fragmentu rt - pocz±tek %llu, koniec %llu, offset %llu\n" - +-#, c-format +-msgid "inode %llu - bad rt extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n" +-msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdne przepe³nienie fragmentu rt - pocz±tek %llu, koniec %llu, offset %llu\n" +- -#: ../repair/dinode.c:618 -+#: ../repair/dinode.c:644 ++#: ../repair/dinode.c:730 #, c-format msgid "inode %llu - bad extent starting block number %llu, offset %llu\n" msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku pocz±tkowego fragmentu %llu, offset %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:623 -+#: ../repair/dinode.c:649 ++#: ../repair/dinode.c:736 #, c-format msgid "inode %llu - bad extent last block number %llu, offset %llu\n" msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku koñcowego fragmentu %llu, offset %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:629 -+#: ../repair/dinode.c:655 ++#: ../repair/dinode.c:742 #, c-format msgid "inode %llu - bad extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n" msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdne przepe³nienie fragmentu - pocz±tek %llu, koniec %llu, offset %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:636 -+#: ../repair/dinode.c:662 ++#: ../repair/dinode.c:748 #, c-format msgid "inode %llu - extent offset too large - start %llu, count %llu, offset %llu\n" msgstr "i-wêze³ %llu - offset fragmentu zbyt du¿y - pocz±tek %llu, liczba %llu, offset %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:655 -+#: ../repair/dinode.c:681 - #, c-format - msgid "malformed rt inode extent [%llu %llu] (fs rtext size = %u)\n" - msgstr "zniekszta³cony fragment i-wêz³a rt [%llu %llu] (rozmiar fs rtext = %u)\n" - +-#, c-format +-msgid "malformed rt inode extent [%llu %llu] (fs rtext size = %u)\n" +-msgstr "zniekszta³cony fragment i-wêz³a rt [%llu %llu] (rozmiar fs rtext = %u)\n" +- -#: ../repair/dinode.c:676 -+#: ../repair/dinode.c:702 - #, c-format - msgid "data fork in rt ino %llu claims dup rt extent, off - %llu, start - %llu, count %llu\n" - msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do powtórzonego fragmentu rt, offset %llu, pocz±tek %llu, liczba %llu\n" - +-#, c-format +-msgid "data fork in rt ino %llu claims dup rt extent, off - %llu, start - %llu, count %llu\n" +-msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do powtórzonego fragmentu rt, offset %llu, pocz±tek %llu, liczba %llu\n" +- -#: ../repair/dinode.c:700 -+#: ../repair/dinode.c:726 - #, c-format - msgid "bad state in rt block map %llu\n" - msgstr "b³êdny stan w mapie bloku rt %llu\n" - +-#, c-format +-msgid "bad state in rt block map %llu\n" +-msgstr "b³êdny stan w mapie bloku rt %llu\n" +- -#: ../repair/dinode.c:707 -+#: ../repair/dinode.c:733 - #, c-format - msgid "%s fork in rt inode %llu found metadata block %llu in %s bmap\n" - msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le rt %llu - znaleziono blok metadanych %llu w bmap %s\n" - +-#, c-format +-msgid "%s fork in rt inode %llu found metadata block %llu in %s bmap\n" +-msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le rt %llu - znaleziono blok metadanych %llu w bmap %s\n" +- -#: ../repair/dinode.c:715 -+#: ../repair/dinode.c:741 - #, c-format - msgid "%s fork in rt inode %llu claims used rt block %llu\n" - msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do u¿ywanego bloku rt %llu\n" - +-#, c-format +-msgid "%s fork in rt inode %llu claims used rt block %llu\n" +-msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do u¿ywanego bloku rt %llu\n" +- -#: ../repair/dinode.c:721 -+#: ../repair/dinode.c:747 - #, c-format - msgid "illegal state %d in %s block map %llu\n" - msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %s %llu\n" - +-#, c-format +-msgid "illegal state %d in %s block map %llu\n" +-msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %s %llu\n" +- -#: ../repair/dinode.c:761 -+#: ../repair/dinode.c:788 ++#: ../repair/dinode.c:779 #, c-format msgid "%s fork in ino %llu claims dup extent, off - %llu, start - %llu, cnt %llu\n" msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le %llu odwo³uje siê do powtórzonego fragmentu, offset %llu, pocz±tek %llu, liczba %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:796 -+#: ../repair/dinode.c:823 ++#: ../repair/dinode.c:810 #, c-format msgid "%s fork in ino %llu claims free block %llu\n" msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le %llu odwo³uje siê do wolnego bloku %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:803 -+#: ../repair/dinode.c:830 ++#: ../repair/dinode.c:819 #, c-format msgid "bad state in block map %llu\n" msgstr "b³êdny stan w mapie bloku %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:810 -+#: ../repair/dinode.c:837 ++#: ../repair/dinode.c:824 #, c-format msgid "%s fork in inode %llu claims metadata block %llu\n" msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le %llu odwo³uje siê do bloku metadanych %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:817 -+#: ../repair/dinode.c:844 ++#: ../repair/dinode.c:832 #, c-format msgid "%s fork in %s inode %llu claims used block %llu\n" msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le %s %llu odwo³uje siê do u¿ywanego bloku %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:822 -+#: ../repair/dinode.c:849 ++#: ../repair/dinode.c:838 #, c-format msgid "illegal state %d in block map %llu\n" msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:900 -+#: ../repair/dinode.c:927 ++#: ../repair/dinode.c:918 #, c-format msgid "cannot read inode (%u/%u), disk block %lld\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a (%u/%u), blok dysku %lld\n" -#: ../repair/dinode.c:1018 ../repair/dinode.c:1083 -+#: ../repair/dinode.c:1045 ../repair/dinode.c:1110 ++#: ../repair/dinode.c:1036 ../repair/dinode.c:1101 #, c-format msgid "cannot read bmap block %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku bmap %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:1039 -+#: ../repair/dinode.c:1066 ++#: ../repair/dinode.c:1057 #, c-format msgid "# of bmap records in inode %llu exceeds max (%u, max - %u)\n" msgstr "liczba rekordów bmap w i-wê¼le %llu przekracza maksimum (%u, maksimum %u)\n" -#: ../repair/dinode.c:1048 -+#: ../repair/dinode.c:1075 ++#: ../repair/dinode.c:1066 #, c-format msgid "- # of bmap records in inode %llu less than minimum (%u, min - %u), proceeding ...\n" msgstr "- liczba rekordów bmap w i-wê¼le %llu mniejsza ni¿ minimum (%u, minimum %u), kontynuacja...\n" -#: ../repair/dinode.c:1094 -+#: ../repair/dinode.c:1121 ++#: ../repair/dinode.c:1112 #, c-format msgid "# of bmap records in inode %llu greater than maximum (%u, max - %u)\n" msgstr "liczba rekordów bmap w i-wê¼le %llu wiêksza ni¿ maksimum (%u, maksimum %u)\n" -#: ../repair/dinode.c:1103 -+#: ../repair/dinode.c:1130 ++#: ../repair/dinode.c:1121 #, c-format msgid "- # of bmap records in inode %llu less than minimum (%u, min - %u), continuing...\n" msgstr "- liczba rekordów bmap w i-wê¼le %llu mniejsza ni¿ minimum (%u, minimum %u), kontynuacja...\n" -#: ../repair/dinode.c:1121 -+#: ../repair/dinode.c:1148 ++#: ../repair/dinode.c:1139 #, c-format msgid "could not map block %llu\n" msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ bloku %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:1153 -+#: ../repair/dinode.c:1180 ++#: ../repair/dinode.c:1171 #, c-format msgid "get_bmapi() called for local inode %llu\n" msgstr "get_bmapi() wywo³ano dla lokalnego i-wêz³a %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:1161 -+#: ../repair/dinode.c:1188 ++#: ../repair/dinode.c:1179 #, c-format msgid "bad inode format for inode %llu\n" msgstr "b³êdny format i-wêz³a dla i-wêz³a %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:1225 -+#: ../repair/dinode.c:1252 ++#: ../repair/dinode.c:1243 +#, c-format +msgid "bad level %d in inode %llu bmap btree root block\n" +msgstr "b³êdny poziom %d w bloku g³ównym bmap btree i-wêz³a %llu\n" + -+#: ../repair/dinode.c:1257 ++#: ../repair/dinode.c:1248 #, c-format -msgid "bad level 0 in inode %llu bmap btree root block\n" -msgstr "b³êdny poziom 0 w bloku g³ównym bmap btree i-wêz³a %llu\n" @@ -2290,253 +2732,253 @@ +msgstr "b³êdne numrecs 0 w bloku g³ównym bmap btree i-wêz³a %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:1239 -+#: ../repair/dinode.c:1268 ++#: ../repair/dinode.c:1259 #, c-format msgid "indicated size of %s btree root (%d bytes) greater than space in inode %llu %s fork\n" msgstr "oznaczony rozmiar korzenia b-drzewa %s (%d bajtów) wiêkszy ni¿ miejsce w i-wê¼le %llu ga³êzi %s\n" -#: ../repair/dinode.c:1269 ../repair/scan.c:380 -+#: ../repair/dinode.c:1298 ../repair/scan.c:381 ++#: ../repair/dinode.c:1289 ../repair/scan.c:380 #, c-format msgid "bad bmap btree ptr 0x%llx in ino %llu\n" msgstr "b³êdny wska¼nik bmap btree 0x%llx w i-wê¼le %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:1291 -+#: ../repair/dinode.c:1319 ++#: ../repair/dinode.c:1310 #, c-format msgid "correcting key in bmbt root (was %llu, now %llu) in inode %llu %s fork\n" msgstr "poprawiono klucz w korzeniu bmbt (by³ %llu, jest %llu) w i-wê¼le %llu ga³êzi %s\n" -#: ../repair/dinode.c:1305 -+#: ../repair/dinode.c:1331 ++#: ../repair/dinode.c:1322 #, c-format msgid "bad key in bmbt root (is %llu, would reset to %llu) in inode %llu %s fork\n" msgstr "b³êdny klucz w korzeniu bmbt (jest %llu, zosta³y przestawiony na %llu) w i-wê¼le %llu ga³êzi %s\n" -#: ../repair/dinode.c:1324 -+#: ../repair/dinode.c:1348 ++#: ../repair/dinode.c:1339 #, c-format msgid "out of order bmbt root key %llu in inode %llu %s fork\n" msgstr "niepoprawny klucz korzenia bmbt %llu w i-wê¼le %llu ga³êzi %s\n" -#: ../repair/dinode.c:1341 -+#: ../repair/dinode.c:1364 ++#: ../repair/dinode.c:1355 #, c-format msgid "bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu should be NULLDFSBNO)\n" msgstr "b³êdny wska¼nik fwd (prawy) (widziano %llu, powinno byæ NULLDFSBNO)\n" -#: ../repair/dinode.c:1344 -+#: ../repair/dinode.c:1367 ++#: ../repair/dinode.c:1358 #, c-format msgid "\tin inode %u (%s fork) bmap btree block %llu\n" msgstr "\tw i-wê¼le %u (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:1425 -+#: ../repair/dinode.c:1448 ++#: ../repair/dinode.c:1439 #, c-format msgid "local inode %llu data fork is too large (size = %lld, max = %d)\n" msgstr "ga³±¼ danych lokalnego i-wêz³a %llu zbyt du¿a (rozmiar = %lld, maksimum = %d)\n" -#: ../repair/dinode.c:1435 -+#: ../repair/dinode.c:1458 ++#: ../repair/dinode.c:1449 #, c-format msgid "local inode %llu attr fork too large (size %d, max = %d)\n" msgstr "ga³±¼ atrybutów lokalnego i-wêz³a %llu zbyt du¿a (rozmiar %d, maksimum = %d)\n" -#: ../repair/dinode.c:1443 -+#: ../repair/dinode.c:1466 ++#: ../repair/dinode.c:1457 #, c-format msgid "local inode %llu attr too small (size = %d, min size = %d)\n" msgstr "ga³±¼ atrybutów lokalnego i-wêz³a %llu zbyt ma³a (rozmiar = %d, minimum = %d)\n" -#: ../repair/dinode.c:1473 -+#: ../repair/dinode.c:1496 ++#: ../repair/dinode.c:1487 #, c-format msgid "mismatch between format (%d) and size (%lld) in symlink ino %llu\n" msgstr "niezgodno¶æ miêdzy formatem (%d) i rozmiarem (%lld) w i-wê¼le dowi±zania symbolicznego %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:1481 -+#: ../repair/dinode.c:1504 ++#: ../repair/dinode.c:1495 #, c-format msgid "mismatch between format (%d) and size (%lld) in symlink inode %llu\n" msgstr "niezgodno¶æ miêdzy formatem (%d) i rozmiarem (%lld) w i-wê¼le dowi±zania symbolicznego %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:1497 -+#: ../repair/dinode.c:1520 ++#: ../repair/dinode.c:1511 #, c-format msgid "bad number of extents (%d) in symlink %llu data fork\n" msgstr "b³êdna liczba fragmentów (%d) w ga³êzi danych dowi±zania symbolicznego %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:1510 -+#: ../repair/dinode.c:1533 ++#: ../repair/dinode.c:1524 #, c-format msgid "bad extent #%d offset (%llu) in symlink %llu data fork\n" msgstr "b³êdny offset fragmentu %d (%llu) w ga³êzi danych dowi±zania symbolicznego %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:1516 -+#: ../repair/dinode.c:1539 ++#: ../repair/dinode.c:1530 #, c-format msgid "bad extent #%d count (%llu) in symlink %llu data fork\n" msgstr "b³êdna liczba fragmentu #%d (%llu) w ga³êzi danych dowi±zania symbolicznego %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:1569 -+#: ../repair/dinode.c:1592 ++#: ../repair/dinode.c:1583 #, c-format msgid "symlink in inode %llu too long (%lld chars)\n" msgstr "dowi±zanie symboliczne w i-wê¼le %llu zbyt d³ugie (%lld znaków)\n" -#: ../repair/dinode.c:1603 -+#: ../repair/dinode.c:1626 ++#: ../repair/dinode.c:1617 #, c-format msgid "cannot read inode %llu, file block %d, disk block %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a %llu, blok pliku %d, blok dysku %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:1625 -+#: ../repair/dinode.c:1648 ++#: ../repair/dinode.c:1639 #, c-format msgid "found illegal null character in symlink inode %llu\n" msgstr "znaleziono niedozwolony znak null w i-wê¼le dowi±zania symbolicznego %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:1639 ../repair/dinode.c:1649 -+#: ../repair/dinode.c:1662 ../repair/dinode.c:1672 ++#: ../repair/dinode.c:1653 ../repair/dinode.c:1663 #, c-format msgid "component of symlink in inode %llu too long\n" msgstr "sk³adnik dowi±zania symbolicznego w i-wê¼le %llu zbyt d³ugi\n" -#: ../repair/dinode.c:1675 -+#: ../repair/dinode.c:1698 ++#: ../repair/dinode.c:1689 #, c-format msgid "inode %llu has bad inode type (IFMNT)\n" msgstr "i-wêze³ %llu ma b³êdny typ i-wêz³a (IFMNT)\n" -#: ../repair/dinode.c:1685 -+#: ../repair/dinode.c:1708 ++#: ../repair/dinode.c:1699 #, c-format msgid "size of character device inode %llu != 0 (%lld bytes)\n" msgstr "rozmiar i-wêz³a urz±dzenia znakowego %llu != 0 (%lld bajtów)\n" -#: ../repair/dinode.c:1690 -+#: ../repair/dinode.c:1713 ++#: ../repair/dinode.c:1704 #, c-format msgid "size of block device inode %llu != 0 (%lld bytes)\n" msgstr "rozmiar i-wêz³a urz±dzenia blokowego %llu != 0 (%lld bajtów)\n" -#: ../repair/dinode.c:1695 -+#: ../repair/dinode.c:1718 ++#: ../repair/dinode.c:1709 #, c-format msgid "size of socket inode %llu != 0 (%lld bytes)\n" msgstr "rozmiar i-wêz³a gniazda %llu != 0 (%lld bajtów)\n" -#: ../repair/dinode.c:1700 -+#: ../repair/dinode.c:1723 ++#: ../repair/dinode.c:1714 #, c-format msgid "size of fifo inode %llu != 0 (%lld bytes)\n" msgstr "rozmiar i-wêz³a potoku %llu != 0 (%lld bajtów)\n" -#: ../repair/dinode.c:1705 -+#: ../repair/dinode.c:1728 ++#: ../repair/dinode.c:1719 #, c-format msgid "Internal error - process_misc_ino_types, illegal type %d\n" msgstr "B³±d wewnêtrzny - process_misc_ino_types, niedozwolony typ %d\n" -#: ../repair/dinode.c:1732 -+#: ../repair/dinode.c:1755 ++#: ../repair/dinode.c:1746 #, c-format msgid "size of character device inode %llu != 0 (%llu blocks)\n" msgstr "rozmiar i-wêz³a urz±dzenia znakowego %llu != 0 (%llu bloków)\n" -#: ../repair/dinode.c:1737 -+#: ../repair/dinode.c:1760 ++#: ../repair/dinode.c:1751 #, c-format msgid "size of block device inode %llu != 0 (%llu blocks)\n" msgstr "rozmiar i-wêz³a urz±dzenia blokowego %llu != 0 (%llu bloków)\n" -#: ../repair/dinode.c:1742 -+#: ../repair/dinode.c:1765 ++#: ../repair/dinode.c:1756 #, c-format msgid "size of socket inode %llu != 0 (%llu blocks)\n" msgstr "rozmiar i-wêz³a gniazda %llu != 0 (%llu bloków)\n" -#: ../repair/dinode.c:1747 -+#: ../repair/dinode.c:1770 ++#: ../repair/dinode.c:1761 #, c-format msgid "size of fifo inode %llu != 0 (%llu blocks)\n" msgstr "rozmiar i-wêz³a potoku %llu != 0 (%llu bloków)\n" -#: ../repair/dinode.c:1851 -+#: ../repair/dinode.c:1874 ++#: ../repair/dinode.c:1865 #, c-format msgid "bad magic number 0x%x on inode %llu, " msgstr "b³êdna liczba magiczna 0x%x w i-wê¼le %llu, " -#: ../repair/dinode.c:1854 -+#: ../repair/dinode.c:1877 ++#: ../repair/dinode.c:1868 msgid "resetting magic number\n" msgstr "przestawiono liczbê magiczn±\n" -#: ../repair/dinode.c:1859 -+#: ../repair/dinode.c:1882 ++#: ../repair/dinode.c:1873 msgid "would reset magic number\n" msgstr "liczba magiczna zosta³aby przestawiona\n" -#: ../repair/dinode.c:1862 -+#: ../repair/dinode.c:1885 ++#: ../repair/dinode.c:1876 #, c-format msgid "bad magic number 0x%x on inode %llu\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna 0x%x w i-wê¼le %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:1871 -+#: ../repair/dinode.c:1894 ++#: ../repair/dinode.c:1885 #, c-format msgid "bad version number 0x%x on inode %llu, " msgstr "b³êdny numer wersji 0x%x w i-wê¼le %llu, " -#: ../repair/dinode.c:1874 -+#: ../repair/dinode.c:1897 ++#: ../repair/dinode.c:1888 msgid "resetting version number\n" msgstr "przestawiono numer wersji\n" -#: ../repair/dinode.c:1880 -+#: ../repair/dinode.c:1903 ++#: ../repair/dinode.c:1894 msgid "would reset version number\n" msgstr "numer wersji zosta³by przestawiony\n" -#: ../repair/dinode.c:1883 -+#: ../repair/dinode.c:1906 ++#: ../repair/dinode.c:1897 #, c-format msgid "bad version number 0x%x on inode %llu\n" msgstr "b³êdny numer wersji 0x%x w i-wê¼le %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:1894 ../repair/dinode.c:1905 -+#: ../repair/dinode.c:1917 ../repair/dinode.c:1928 ++#: ../repair/dinode.c:1908 ../repair/dinode.c:1919 #, c-format msgid "bad (negative) size %lld on inode %llu\n" msgstr "b³êdny (ujemny) rozmiar %lld w i-wê¼le %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:1936 -+#: ../repair/dinode.c:1959 ++#: ../repair/dinode.c:1950 #, c-format msgid "imap claims a free inode %llu is in use, " msgstr "imap odwo³uje siê do wolnego bloku %llu, który jest w u¿yciu, " -#: ../repair/dinode.c:1939 -+#: ../repair/dinode.c:1962 ++#: ../repair/dinode.c:1953 msgid "correcting imap and clearing inode\n" msgstr "poprawiono imap i wyczyszczono i-wêze³\n" -#: ../repair/dinode.c:1948 -+#: ../repair/dinode.c:1971 ++#: ../repair/dinode.c:1962 msgid "would correct imap and clear inode\n" msgstr "poprawiono by imap i wyczyszczono by i-wêze³\n" -#: ../repair/dinode.c:1976 -+#: ../repair/dinode.c:1999 ++#: ../repair/dinode.c:1990 #, c-format msgid "bad inode format in inode %llu\n" msgstr "b³êdny format i-wêz³a w i-wê¼le %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:2037 -+#: ../repair/dinode.c:2061 ../repair/dinode.c:2070 ++#: ../repair/dinode.c:2052 ../repair/dinode.c:2061 #, c-format -msgid "Unexpected inode type %#o inode %llu\n" -msgstr "Nieoczekiwany typ i-wêz³a %#o w i-wê¼le %llu\n" @@ -2544,595 +2986,1182 @@ +msgstr "b³êdny typ i-wêz³a %#o w i-wê¼le %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:2047 -+#: ../repair/dinode.c:2080 ++#: ../repair/dinode.c:2071 #, c-format msgid "bad inode type for root inode %llu, " msgstr "b³êdny typ i-wêz³a dla g³ównego i-wêz³a %llu, " -#: ../repair/dinode.c:2051 -+#: ../repair/dinode.c:2084 ++#: ../repair/dinode.c:2075 msgid "resetting to directory\n" msgstr "przestawiono na katalog\n" -#: ../repair/dinode.c:2057 -+#: ../repair/dinode.c:2090 ++#: ../repair/dinode.c:2081 msgid "would reset to directory\n" msgstr "zosta³by przestawiony na katalog\n" -#: ../repair/dinode.c:2061 -+#: ../repair/dinode.c:2094 ++#: ../repair/dinode.c:2085 msgid "summary" msgstr "opisu" -#: ../repair/dinode.c:2065 -+#: ../repair/dinode.c:2098 ++#: ../repair/dinode.c:2089 msgid "bitmap" msgstr "bitmapy" -#: ../repair/dinode.c:2069 -+#: ../repair/dinode.c:2102 ++#: ../repair/dinode.c:2093 #, c-format msgid "user quota inode has bad type 0x%x\n" msgstr "i-wêze³ limitu u¿ytkownika ma b³êdny typ 0x%x\n" -#: ../repair/dinode.c:2087 -+#: ../repair/dinode.c:2120 ++#: ../repair/dinode.c:2111 #, c-format msgid "group quota inode has bad type 0x%x\n" msgstr "i-wêze³ limitu grupy ma b³êdny typ 0x%x\n" -#: ../repair/dinode.c:2108 -+#: ../repair/dinode.c:2141 ++#: ../repair/dinode.c:2132 #, c-format msgid "bad inode type for realtime %s inode %llu, " msgstr "b³êdny typ i-wêz³a dla i-wêz³a %s realtime %llu, " -#: ../repair/dinode.c:2112 -+#: ../repair/dinode.c:2145 ++#: ../repair/dinode.c:2136 msgid "resetting to regular file\n" msgstr "przestawiono na zwyk³y plik\n" -#: ../repair/dinode.c:2118 -+#: ../repair/dinode.c:2151 ++#: ../repair/dinode.c:2142 msgid "would reset to regular file\n" msgstr "zosta³by przestawiony na zwyk³y plik\n" -#: ../repair/dinode.c:2137 -+#: ../repair/dinode.c:2170 ++#: ../repair/dinode.c:2161 #, c-format msgid "bad non-zero extent size %u for non-realtime/extsize inode %llu, " msgstr "b³êdny niezerowy rozmiar fragmentu %u dla extsize i-wêz³a nie-realtime %llu, " -#: ../repair/dinode.c:2141 -+#: ../repair/dinode.c:2174 ++#: ../repair/dinode.c:2165 msgid "resetting to zero\n" msgstr "przestawiono na zero\n" -#: ../repair/dinode.c:2145 -+#: ../repair/dinode.c:2178 ++#: ../repair/dinode.c:2169 msgid "would reset to zero\n" msgstr "zosta³by przestawiony na zero\n" -#: ../repair/dinode.c:2164 -+#: ../repair/dinode.c:2197 ++#: ../repair/dinode.c:2188 #, c-format msgid "bad size %llu for realtime %s inode %llu\n" msgstr "b³êdny rozmiar %llu dla i-wêz³a %s realtime %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:2180 -+#: ../repair/dinode.c:2213 ++#: ../repair/dinode.c:2204 #, c-format msgid "bad # of extents (%u) for realtime %s inode %llu\n" msgstr "b³êdna liczba fragmentów (%u) dla i-wêz³± %s realtime %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:2222 -+#: ../repair/dinode.c:2255 ++#: ../repair/dinode.c:2246 #, c-format msgid "mismatch between format (%d) and size (%lld) in directory ino %llu\n" msgstr "niezgodno¶æ miêdzy formatem (%d) i rozmiarem (%lld) w i-wê¼le katalogu %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:2244 -+#: ../repair/dinode.c:2277 ++#: ../repair/dinode.c:2268 #, c-format msgid "bad data fork in symlink %llu\n" msgstr "b³êdna ga³±¼ danych w dowi±zaniu symbolicznym %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:2286 -+#: ../repair/dinode.c:2319 ++#: ../repair/dinode.c:2310 #, c-format msgid "found inode %llu claiming to be a real-time file\n" msgstr "znaleziono i-wêze³ %llu twierdz±cy, ¿e nale¿y do pliku realtime\n" -#: ../repair/dinode.c:2305 -+#: ../repair/dinode.c:2338 ++#: ../repair/dinode.c:2329 #, c-format msgid "realtime bitmap inode %llu has bad size %lld (should be %lld)\n" msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime %llu ma b³êdny rozmiar %lld (powinien byæ %lld)\n" -#: ../repair/dinode.c:2326 -+#: ../repair/dinode.c:2359 ++#: ../repair/dinode.c:2350 #, c-format msgid "realtime summary inode %llu has bad size %lld (should be %d)\n" msgstr "i-wêze³ opisu realtime %llu ma b³êdny rozmiar %lld (powinien byæ %d)\n" -#: ../repair/dinode.c:2357 -+#: ../repair/dinode.c:2390 ++#: ../repair/dinode.c:2381 #, c-format msgid "bad attr fork offset %d in dev inode %llu, should be %d\n" msgstr "b³êdny offset ga³êzi atrybutów %d w i-wê¼le urz±dzenia %llu, powinien byæ %d\n" -#: ../repair/dinode.c:2368 -+#: ../repair/dinode.c:2401 ++#: ../repair/dinode.c:2392 #, c-format msgid "bad attr fork offset %d in uuid inode %llu, should be %d\n" msgstr "b³êdny offset ga³êzi atrybutów %d w i-wê¼le uuid %llu, powinien byæ %d\n" -#: ../repair/dinode.c:2380 -+#: ../repair/dinode.c:2413 ++#: ../repair/dinode.c:2404 #, c-format msgid "bad attr fork offset %d in inode %llu, max=%d\n" msgstr "b³êdny offset ga³êzi atrybutów %d w i-wê¼le %llu, maksimum=%d\n" -#: ../repair/dinode.c:2388 -+#: ../repair/dinode.c:2421 ++#: ../repair/dinode.c:2412 #, c-format msgid "unexpected inode format %d\n" msgstr "nieoczekiwany format i-wêz³a %d\n" -#: ../repair/dinode.c:2432 ../repair/dinode.c:2483 -+#: ../repair/dinode.c:2465 ../repair/dinode.c:2516 ++#: ../repair/dinode.c:2456 ../repair/dinode.c:2507 #, c-format msgid "unknown format %d, ino %llu (mode = %d)\n" msgstr "nieznany format %d, i-wêze³ %llu (tryb = %d)\n" -#: ../repair/dinode.c:2442 -+#: ../repair/dinode.c:2475 ++#: ../repair/dinode.c:2466 #, c-format msgid "bad data fork in inode %llu\n" msgstr "b³êdna ga³±¼ danych w i-wê¼le %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:2506 -+#: ../repair/dinode.c:2539 ++#: ../repair/dinode.c:2530 #, c-format msgid "bad attribute format %d in inode %llu, " msgstr "b³êdny format atrybutów %d w i-wê¼le %llu, " -#: ../repair/dinode.c:2509 -+#: ../repair/dinode.c:2542 ++#: ../repair/dinode.c:2533 msgid "resetting value\n" msgstr "przestawiono warto¶æ\n" -#: ../repair/dinode.c:2513 -+#: ../repair/dinode.c:2546 ++#: ../repair/dinode.c:2537 msgid "would reset value\n" msgstr "warto¶æ zosta³aby przestawiona\n" -#: ../repair/dinode.c:2554 -+#: ../repair/dinode.c:2587 ++#: ../repair/dinode.c:2578 #, c-format msgid "bad attribute fork in inode %llu" msgstr "b³êdna ga³±¼ atrybutów w i-wê¼le %llu" -#: ../repair/dinode.c:2558 -+#: ../repair/dinode.c:2591 ++#: ../repair/dinode.c:2582 msgid ", clearing attr fork\n" msgstr ", wyczyszczono ga³±¼ atrybutów\n" -#: ../repair/dinode.c:2568 -+#: ../repair/dinode.c:2601 ++#: ../repair/dinode.c:2592 msgid ", would clear attr fork\n" msgstr ", ga³±¼ atrybutów zosta³aby wyczyszczona\n" -#: ../repair/dinode.c:2605 -+#: ../repair/dinode.c:2638 ++#: ../repair/dinode.c:2629 #, c-format msgid "illegal attribute fmt %d, ino %llu\n" msgstr "niedozwolony format atrybutów %d, i-wêze³ %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:2630 -+#: ../repair/dinode.c:2663 ++#: ../repair/dinode.c:2654 #, c-format msgid "problem with attribute contents in inode %llu\n" msgstr "problem z zawarto¶ci± atrybutu w i-wê¼le %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:2640 -+#: ../repair/dinode.c:2673 ++#: ../repair/dinode.c:2664 msgid "would clear attr fork\n" msgstr "ga³±¼ atrybutów zosta³aby wyczyszczona\n" -#: ../repair/dinode.c:2676 -+#: ../repair/dinode.c:2709 ++#: ../repair/dinode.c:2700 #, c-format msgid "correcting nblocks for inode %llu, was %llu - counted %llu\n" msgstr "poprawiono nblocks dla i-wêz³a %llu - by³o %llu, naliczono %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:2683 -+#: ../repair/dinode.c:2716 ++#: ../repair/dinode.c:2707 #, c-format msgid "bad nblocks %llu for inode %llu, would reset to %llu\n" msgstr "b³êdne nblocks %llu dla i-wêz³a %llu, zosta³oby przestawione na %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:2690 -+#: ../repair/dinode.c:2723 ++#: ../repair/dinode.c:2714 #, c-format msgid "too many data fork extents (%llu) in inode %llu\n" msgstr "zbyt du¿o fragmentów ga³êzi danych (%llu) w i-wê¼le %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:2707 -+#: ../repair/dinode.c:2740 ++#: ../repair/dinode.c:2731 #, c-format msgid "correcting nextents for inode %llu, was %d - counted %llu\n" msgstr "poprawiono nextents dla i-wêz³a %llu - by³o %d, naliczono %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:2715 -+#: ../repair/dinode.c:2748 ++#: ../repair/dinode.c:2739 #, c-format msgid "bad nextents %d for inode %llu, would reset to %llu\n" msgstr "b³êdne nextents %d dla i-wêz³a %llu, zosta³oby przestawione na %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:2722 -+#: ../repair/dinode.c:2755 ++#: ../repair/dinode.c:2746 #, c-format msgid "too many attr fork extents (%llu) in inode %llu\n" msgstr "zbyt du¿o fragmentów ga³êzi atrybutów (%llu) w i-wê¼le %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:2738 -+#: ../repair/dinode.c:2771 ++#: ../repair/dinode.c:2762 #, c-format msgid "correcting anextents for inode %llu, was %d - counted %llu\n" msgstr "poprawiono anextents dla i-wêz³a %llu - by³o %d, naliczono %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:2747 -+#: ../repair/dinode.c:2780 ++#: ../repair/dinode.c:2771 #, c-format msgid "bad anextents %d for inode %llu, would reset to %llu\n" msgstr "b³êdne anextents %d dla i-wêz³a %llu, zosta³oby przestawione na %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:2766 -+#: ../repair/dinode.c:2799 ++#: ../repair/dinode.c:2790 #, c-format msgid "problem with directory contents in inode %llu\n" msgstr "problem z zawarto¶ci± katalogu w i-wê¼le %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:2779 -+#: ../repair/dinode.c:2812 ++#: ../repair/dinode.c:2803 #, c-format msgid "problem with symbolic link in inode %llu\n" msgstr "problem z dowi±zaniem symbolicznym w i-wê¼le %llu\n" -#: ../repair/dinode.c:2791 -+#: ../repair/dinode.c:2824 ++#: ../repair/dinode.c:2815 #, c-format msgid "Unexpected inode type\n" msgstr "Nieoczekiwany typ i-wêz³a\n" -#: ../repair/dinode.c:2836 -+#: ../repair/dinode.c:2869 ++#: ../repair/dinode.c:2860 #, c-format msgid "version 2 inode %llu claims > %u links, " msgstr "i-wêze³ %llu w wersji 2 odwo³uje siê do > %u dowi±zañ, " -#: ../repair/dinode.c:2840 -+#: ../repair/dinode.c:2873 ++#: ../repair/dinode.c:2864 msgid "updating superblock version number\n" msgstr "uaktualniono numer wersji superbloku\n" -#: ../repair/dinode.c:2843 -+#: ../repair/dinode.c:2876 ++#: ../repair/dinode.c:2867 msgid "would update superblock version number\n" msgstr "numer wersji superbloku zosta³by uaktualniony\n" -#: ../repair/dinode.c:2851 -+#: ../repair/dinode.c:2884 ++#: ../repair/dinode.c:2875 #, c-format msgid "WARNING: version 2 inode %llu claims > %u links, " msgstr "UWAGA: i-wêze³ %llu w wersji 2 odwo³uje siê do > %u dowi±zañ, " -#: ../repair/dinode.c:2855 -+#: ../repair/dinode.c:2888 ++#: ../repair/dinode.c:2879 #, c-format msgid "" "converting back to version 1,\n" -@@ -5703,7 +5729,7 @@ +@@ -5703,7 +5762,7 @@ "przekszta³cono z powrotem do wersji 1,\n" "\tmo¿e to zniszczyæ %d dowi±zañ\n" -#: ../repair/dinode.c:2870 -+#: ../repair/dinode.c:2903 ++#: ../repair/dinode.c:2894 #, c-format msgid "" "would convert back to version 1,\n" -@@ -5712,25 +5738,25 @@ +@@ -5712,282 +5771,281 @@ "zosta³by przekszta³cony z powrotem do wersji 1,\n" "\tco mog³oby zniszczyæ %d dowi±zañ\n" -#: ../repair/dinode.c:2885 -+#: ../repair/dinode.c:2918 ++#: ../repair/dinode.c:2909 #, c-format msgid "found version 2 inode %llu, " msgstr "znaleziono i-wêze³ %llu w wersji 2, " -#: ../repair/dinode.c:2887 -+#: ../repair/dinode.c:2920 ++#: ../repair/dinode.c:2911 msgid "converting back to version 1\n" msgstr "przekszta³cono z powrotem do wersji 1\n" -#: ../repair/dinode.c:2896 -+#: ../repair/dinode.c:2929 ++#: ../repair/dinode.c:2920 msgid "would convert back to version 1\n" msgstr "zosta³by przekszta³cony z powrotem do wersji 1\n" -#: ../repair/dinode.c:2911 -+#: ../repair/dinode.c:2944 ++#: ../repair/dinode.c:2935 #, c-format msgid "clearing obsolete nlink field in version 2 inode %llu, was %d, now 0\n" msgstr "wyczyszczono przestarza³e pole nlink w i-wê¼le %llu w wersji 2 - by³o %d, jest 0\n" -#: ../repair/dinode.c:2917 -+#: ../repair/dinode.c:2950 ++#: ../repair/dinode.c:2941 #, c-format msgid "would clear obsolete nlink field in version 2 inode %llu, currently %d\n" msgstr "przestarza³e pole nlink w i-wê¼le %llu w wersji 2 zosta³oby wyczyszczone, aktualnie %d\n" -@@ -5770,12 +5796,12 @@ + +-#: ../repair/dir.c:155 ++#: ../repair/dir.c:154 + #, c-format + msgid "invalid inode number %llu in directory %llu\n" + msgstr "b³êdny numer i-wêz³a %llu w katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:160 ++#: ../repair/dir.c:159 + #, c-format + msgid "entry in shortform dir %llu references rt bitmap inode %llu\n" + msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a bitmapy rt %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:165 ++#: ../repair/dir.c:164 + #, c-format + msgid "entry in shortform dir %llu references rt summary inode %llu\n" + msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a opisu rt %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:170 ++#: ../repair/dir.c:169 + #, c-format + msgid "entry in shortform dir %llu references user quota inode %llu\n" + msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a limitu u¿ytkownika %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:175 ++#: ../repair/dir.c:174 + #, c-format + msgid "entry in shortform dir %llu references group quota inode %llu\n" + msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a limitu grupy %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:195 ++#: ../repair/dir.c:194 + #, c-format + msgid "entry references free inode %llu in shortform directory %llu\n" + msgstr "wpis odwo³uje siê do wolnego i-wêz³a %llu w krótkim katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:214 ++#: ../repair/dir.c:213 + #, c-format msgid "entry references non-existent inode %llu in shortform dir %llu\n" msgstr "wpis odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³a %llu w krótkim katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir.c:238 ../repair/dir2.c:982 -+#: ../repair/dir.c:238 ../repair/dir2.c:977 ++#: ../repair/dir.c:237 ../repair/dir2.c:1009 #, c-format msgid "zero length entry in shortform dir %llu, resetting to %d\n" msgstr "wpis zerowej d³ugo¶ci w krótkim katalogu %llu, przestawiono na %d\n" -#: ../repair/dir.c:243 ../repair/dir2.c:988 -+#: ../repair/dir.c:243 ../repair/dir2.c:983 ++#: ../repair/dir.c:242 ../repair/dir2.c:1015 #, c-format msgid "zero length entry in shortform dir %llu, would set to %d\n" msgstr "wpis zerowej d³ugo¶ci w krótkim katalogu %llu, zosta³by przestawiony na %d\n" -@@ -5785,103 +5811,103 @@ + +-#: ../repair/dir.c:248 ++#: ../repair/dir.c:247 + #, c-format msgid "zero length entry in shortform dir %llu, " msgstr "wpis zerowej d³ugo¶ci w krótkim katalogu %llu, " -#: ../repair/dir.c:251 ../repair/dir.c:294 ../repair/dir2.c:1041 -+#: ../repair/dir.c:251 ../repair/dir.c:294 ../repair/dir2.c:1036 ++#: ../repair/dir.c:250 ../repair/dir.c:293 ../repair/dir2.c:1068 #, c-format msgid "junking %d entries\n" msgstr "wyrzucono %d wpisów\n" -#: ../repair/dir.c:254 ../repair/dir.c:303 ../repair/dir2.c:1050 -+#: ../repair/dir.c:254 ../repair/dir.c:303 ../repair/dir2.c:1045 ++#: ../repair/dir.c:253 ../repair/dir.c:302 ../repair/dir2.c:1077 #, c-format msgid "would junk %d entries\n" msgstr "%d wpisów zosta³oby wyrzuconych\n" -#: ../repair/dir.c:272 ../repair/dir2.c:1018 -+#: ../repair/dir.c:272 ../repair/dir2.c:1013 ++#: ../repair/dir.c:271 ../repair/dir2.c:1045 #, c-format msgid "size of last entry overflows space left in in shortform dir %llu, " msgstr "rozmiar ostatniego wpisu przekracza miejsce pozosta³e w krótkim katalogu %llu, " -#: ../repair/dir.c:275 ../repair/dir2.c:1022 -+#: ../repair/dir.c:275 ../repair/dir2.c:1017 ++#: ../repair/dir.c:274 ../repair/dir2.c:1049 #, c-format msgid "resetting to %d\n" msgstr "przestawiono na %d\n" -#: ../repair/dir.c:280 ../repair/dir2.c:1027 -+#: ../repair/dir.c:280 ../repair/dir2.c:1022 ++#: ../repair/dir.c:279 ../repair/dir2.c:1054 #, c-format msgid "would reset to %d\n" msgstr "zosta³by przestawiony na %d\n" -#: ../repair/dir.c:285 ../repair/dir2.c:1031 -+#: ../repair/dir.c:285 ../repair/dir2.c:1026 ++#: ../repair/dir.c:284 ../repair/dir2.c:1058 #, c-format msgid "size of entry #%d overflows space left in in shortform dir %llu\n" msgstr "rozmiar wpisu #%d przekracza miejsce pozosta³e w krótkim katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir.c:290 ../repair/dir2.c:1037 -+#: ../repair/dir.c:290 ../repair/dir2.c:1032 ++#: ../repair/dir.c:289 ../repair/dir2.c:1064 #, c-format msgid "junking entry #%d\n" msgstr "wyrzucono wpis #%d\n" -#: ../repair/dir.c:299 ../repair/dir2.c:1046 -+#: ../repair/dir.c:299 ../repair/dir2.c:1041 ++#: ../repair/dir.c:298 ../repair/dir2.c:1073 #, c-format msgid "would junk entry #%d\n" msgstr "wpis #%d zosta³by wyrzucony\n" -#: ../repair/dir.c:322 ../repair/dir2.c:1068 -+#: ../repair/dir.c:322 ../repair/dir2.c:1063 ++#: ../repair/dir.c:321 ../repair/dir2.c:1095 #, c-format msgid "entry contains illegal character in shortform dir %llu\n" msgstr "wpis zawiera niedozwolony znak w krótkim katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir.c:377 ../repair/dir2.c:1133 ../repair/phase6.c:2908 -#: ../repair/phase6.c:3323 -+#: ../repair/dir.c:377 ../repair/dir2.c:1128 ../repair/phase6.c:2915 -+#: ../repair/phase6.c:3330 ++#: ../repair/dir.c:376 ../repair/dir2.c:1160 #, c-format msgid "junking entry \"%s\" in directory inode %llu\n" msgstr "wyrzucono wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir.c:381 ../repair/dir2.c:1137 -+#: ../repair/dir.c:381 ../repair/dir2.c:1132 ++#: ../repair/dir.c:380 ../repair/dir2.c:1164 #, c-format msgid "would have junked entry \"%s\" in directory inode %llu\n" msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu zosta³by wyrzucony\n" -#: ../repair/dir.c:407 ../repair/dir2.c:1164 -+#: ../repair/dir.c:407 ../repair/dir2.c:1159 ++#: ../repair/dir.c:406 ../repair/dir2.c:1191 #, c-format msgid "would have corrected entry count in directory %llu from %d to %d\n" msgstr "liczba wpisów w katalogu %llu zosta³aby poprawiona z %d na %d\n" -#: ../repair/dir.c:411 ../repair/dir2.c:1168 -+#: ../repair/dir.c:411 ../repair/dir2.c:1163 ++#: ../repair/dir.c:410 ../repair/dir2.c:1195 #, c-format msgid "corrected entry count in directory %llu, was %d, now %d\n" msgstr "poprawiono liczbê wpisów w katalogu %llu - by³o %d, jest %d\n" -#: ../repair/dir.c:422 ../repair/dir2.c:1197 -+#: ../repair/dir.c:422 ../repair/dir2.c:1192 ++#: ../repair/dir.c:421 ../repair/dir2.c:1224 #, c-format msgid "would have corrected directory %llu size from %lld to %lld\n" msgstr "rozmiar katalogu %llu zosta³by poprawiony z %lld na %lld\n" -#: ../repair/dir.c:427 ../repair/dir2.c:1203 -+#: ../repair/dir.c:427 ../repair/dir2.c:1198 ++#: ../repair/dir.c:426 ../repair/dir2.c:1230 #, c-format msgid "corrected directory %llu size, was %lld, now %lld\n" msgstr "poprawiono rozmiar katalogu %llu - by³o %lld, jest %lld\n" -#: ../repair/dir.c:450 ../repair/dir2.c:1248 -+#: ../repair/dir.c:450 ../repair/dir2.c:1243 ++#: ../repair/dir.c:449 ../repair/dir2.c:1275 #, c-format msgid "bogus .. inode number (%llu) in directory inode %llu, " msgstr "b³êdny numer i-wêz³a .. (%llu) w i-wê¼le katalogu %llu, " -#: ../repair/dir.c:453 ../repair/dir.c:487 ../repair/dir2.c:1253 -#: ../repair/dir2.c:1288 -+#: ../repair/dir.c:453 ../repair/dir.c:487 ../repair/dir2.c:1248 -+#: ../repair/dir2.c:1283 ++#: ../repair/dir.c:452 ../repair/dir.c:486 ../repair/dir2.c:1280 ++#: ../repair/dir2.c:1315 msgid "clearing inode number\n" msgstr "wyczyszczono numer i-wêz³a\n" -#: ../repair/dir.c:459 ../repair/dir.c:493 ../repair/dir2.c:1259 -#: ../repair/dir2.c:1294 -+#: ../repair/dir.c:459 ../repair/dir.c:493 ../repair/dir2.c:1254 -+#: ../repair/dir2.c:1289 ++#: ../repair/dir.c:458 ../repair/dir.c:492 ../repair/dir2.c:1286 ++#: ../repair/dir2.c:1321 msgid "would clear inode number\n" msgstr "numer i-wêz³a zosta³by wyczyszczony\n" -#: ../repair/dir.c:467 ../repair/dir2.c:1266 -+#: ../repair/dir.c:467 ../repair/dir2.c:1261 ++#: ../repair/dir.c:466 ../repair/dir2.c:1293 #, c-format msgid "corrected root directory %llu .. entry, was %llu, now %llu\n" msgstr "poprawiono wpis .. g³ównego katalogu %llu - by³o %llu, jest %llu\n" -#: ../repair/dir.c:475 ../repair/dir2.c:1274 -+#: ../repair/dir.c:475 ../repair/dir2.c:1269 ++#: ../repair/dir.c:474 ../repair/dir2.c:1301 #, c-format msgid "would have corrected root directory %llu .. entry from %llu to %llu\n" msgstr "wpis .. g³ównego katalogu %llu zosta³by poprawiony z %llu na %llu\n" -@@ -5926,8 +5952,8 @@ + +-#: ../repair/dir.c:484 ++#: ../repair/dir.c:483 + #, c-format + msgid "bad .. entry in dir ino %llu, points to self, " + msgstr "b³êdny wpis .. w i-wê¼le katalogu %llu, wskazuje na siebie, " + +-#: ../repair/dir.c:532 ++#: ../repair/dir.c:531 + #, c-format + msgid "bad range claimed [%d, %d) in da block\n" + msgstr "b³êdny przedzia³ [%d, %d) przypisany w bloku da\n" + +-#: ../repair/dir.c:539 ++#: ../repair/dir.c:538 + #, c-format + msgid "byte range end [%d %d) in da block larger than blocksize %d\n" + msgstr "koniec przedzia³u bajtów [%d %d) w bloku da wiêkszy ni¿ rozmiar bloku %d\n" + +-#: ../repair/dir.c:546 ++#: ../repair/dir.c:545 + #, c-format + msgid "multiply claimed byte %d in da block\n" + msgstr "wielokrotnie u¿yty bajt %d w bloku da\n" + +-#: ../repair/dir.c:576 ++#: ../repair/dir.c:575 + #, c-format + msgid "hole (start %d, len %d) out of range, block %d, dir ino %llu\n" + msgstr "dziura (pocz±tek %d, d³ugo¶æ %d) poza zakresem, blok %d, i-wêze³ katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:587 ++#: ../repair/dir.c:586 + #, c-format + msgid "hole claims used byte %d, block %d, dir ino %llu\n" + msgstr "dziura odwo³uje siê do u¿ywanego bajtu %d, blok %d, i-wêze³ katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:702 ++#: ../repair/dir.c:701 + #, c-format + msgid "- derived hole value %d, saw %d, block %d, dir ino %llu\n" + msgstr "- wyprowadzona warto¶æ dziury %d, widziano %d, blok %d, i-wêze³ katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:721 ++#: ../repair/dir.c:720 + #, c-format msgid "- derived hole (base %d, size %d) in block %d, dir inode %llu not found\n" msgstr "- wyprowadzona dziura (podstawa %d, rozmiar %d) w bloku %d, i-wêze³ katalogu %llu nie znaleziona\n" -#: ../repair/dir.c:800 ../repair/dir.c:978 ../repair/phase4.c:234 -#: ../repair/phase4.c:718 ../repair/phase6.c:1130 ../repair/phase6.c:1674 -+#: ../repair/dir.c:800 ../repair/dir.c:978 ../repair/phase4.c:236 -+#: ../repair/phase4.c:720 ../repair/phase6.c:1126 ../repair/phase6.c:1670 ++#: ../repair/dir.c:796 ../repair/dir.c:974 ../repair/phase6.c:1169 ++#: ../repair/phase6.c:1710 #, c-format msgid "can't read block %u (fsbno %llu) for directory inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %u (fsbno %llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -@@ -5937,17 +5963,17 @@ + +-#: ../repair/dir.c:804 ++#: ../repair/dir.c:800 + #, c-format msgid "can't read block %u (fsbno %llu) for attrbute fork of inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %u (fsbno %llu) dla ga³êzi atrybutów i-wêz³a %llu\n" -#: ../repair/dir.c:813 ../repair/dir.c:988 ../repair/phase6.c:1140 -+#: ../repair/dir.c:813 ../repair/dir.c:988 ../repair/phase6.c:1136 ++#: ../repair/dir.c:809 ../repair/dir.c:984 ../repair/phase6.c:1179 #, c-format msgid "bad dir/attr magic number in inode %llu, file bno = %u, fsbno = %llu\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna katalogu/atrybutu w i-wê¼le %llu, bno pliku = %u, fsbno = %llu\n" -#: ../repair/dir.c:821 ../repair/dir2.c:324 -+#: ../repair/dir.c:821 ../repair/dir2.c:320 ++#: ../repair/dir.c:817 ../repair/dir2.c:352 #, c-format msgid "bad record count in inode %llu, count = %d, max = %d\n" msgstr "b³êdna liczba rekordów w i-wê¼le %llu, liczba = %d, maksimum = %d\n" -#: ../repair/dir.c:840 ../repair/dir2.c:341 -+#: ../repair/dir.c:840 ../repair/dir2.c:336 ++#: ../repair/dir.c:836 ../repair/dir2.c:368 #, c-format msgid "bad directory btree for directory inode %llu\n" msgstr "b³êdne b-drzewo katalogu dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -@@ -5972,12 +5998,12 @@ + +-#: ../repair/dir.c:844 ++#: ../repair/dir.c:840 + #, c-format + msgid "bad attribute fork btree for inode %llu\n" + msgstr "b³êdne b-drzewo ga³êzi atrybutów dla i-wêz³a %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:898 ++#: ../repair/dir.c:894 + #, c-format + msgid "release_da_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" + msgstr "release_da_cursor_int otrzyma³o nieoczekiwany niepusty bp, dabno = %u\n" + +-#: ../repair/dir.c:959 ../repair/dir.c:1004 ++#: ../repair/dir.c:955 ../repair/dir.c:1000 + #, c-format + msgid "bmap of block #%u of inode %llu failed\n" + msgstr "bmap bloku #%u i-wêz³a %llu nie powiod³o siê\n" + +-#: ../repair/dir.c:1050 ++#: ../repair/dir.c:1046 + #, c-format msgid "directory/attribute block used/count inconsistency - %d/%hu\n" msgstr "niespójno¶æ warto¶ci used/count bloku katalogu/atrybutu - %d/%hu\n" -#: ../repair/dir.c:1060 ../repair/dir2.c:464 -+#: ../repair/dir.c:1060 ../repair/dir2.c:459 ++#: ../repair/dir.c:1056 ../repair/dir2.c:491 #, c-format msgid "directory/attribute block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n" msgstr "niespójno¶æ warto¶ci hasza bloku katalogu/atrybutu - oczekiwano > %u, widziano %u\n" -#: ../repair/dir.c:1067 ../repair/dir2.c:471 -+#: ../repair/dir.c:1067 ../repair/dir2.c:466 ++#: ../repair/dir.c:1063 ../repair/dir2.c:498 #, c-format msgid "bad directory/attribute forward block pointer, expected 0, saw %u\n" msgstr "b³êdny wska¼nik bloku w przód katalogu/atrybutu - oczekiwano 0, widziano %u\n" -@@ -6005,7 +6031,7 @@ + +-#: ../repair/dir.c:1073 ++#: ../repair/dir.c:1069 + #, c-format + msgid "bad directory block in dir ino %llu\n" + msgstr "b³êdny blok katalogu w i-wê¼le katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:1103 ++#: ../repair/dir.c:1099 + #, c-format + msgid "" + "correcting bad hashval in non-leaf dir/attr block\n" +@@ -5996,7 +6054,7 @@ + "poprawiono b³êdne hashval w bloku katalogu/atrybutu nie bêd±cego li¶ciem\n" + "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n" + +-#: ../repair/dir.c:1111 ++#: ../repair/dir.c:1107 + #, c-format + msgid "" + "would correct bad hashval in non-leaf dir/attr block\n" +@@ -6005,37 +6063,37 @@ "b³êdne hashval zosta³oby poprawione w bloku katalogu/atrybutu nie bêd±cego li¶ciem\n" "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n" -#: ../repair/dir.c:1249 ../repair/dir2.c:637 -+#: ../repair/dir.c:1249 ../repair/dir2.c:632 ++#: ../repair/dir.c:1245 ../repair/dir2.c:664 #, c-format msgid "can't get map info for block %u of directory inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na uzyskaæ informacji o mapie dla bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n" -@@ -6232,7 +6258,7 @@ - msgid "will clear entry\n" - msgstr "wpis zostanie wyczyszczony\n" --#: ../repair/dir.c:2271 ../repair/dir.c:2367 ../repair/dir2.c:1641 -+#: ../repair/dir.c:2271 ../repair/dir.c:2367 ../repair/dir2.c:1636 - msgid "would clear entry\n" - msgstr "wpis zosta³by wyczyszczony\n" +-#: ../repair/dir.c:1258 ++#: ../repair/dir.c:1254 + #, c-format + msgid "can't read block %u (%llu) for directory inode %llu\n" + msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -@@ -6346,7 +6372,7 @@ - msgid "- would compact block %u in dir inode %llu\n" - msgstr "- bloku %u w i-wê¼le katalogu %llu zosta³by zagêszczony\n" +-#: ../repair/dir.c:1272 ++#: ../repair/dir.c:1268 + #, c-format + msgid "bad magic number %x in block %u (%llu) for directory inode %llu\n" + msgstr "b³êdna liczba magiczna %x w bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2661 ../repair/dir2.c:1826 -+#: ../repair/dir.c:2661 ../repair/dir2.c:1822 +-#: ../repair/dir.c:1280 ++#: ../repair/dir.c:1276 #, c-format - msgid "can't map block %u for directory inode %llu\n" - msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -@@ -6366,7 +6392,7 @@ - msgid "bad sibling back pointer for directory block %u in directory inode %llu\n" - msgstr "b³êdny wska¼nik wstecz dla bloku katalogu %u w i-wê¼le katalogu %llu\n" + msgid "bad back pointer in block %u (%llu) for directory inode %llu\n" + msgstr "b³êdny wska¼nik wstecz w bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2757 ../repair/dir2.c:1903 -+#: ../repair/dir.c:2757 ../repair/dir2.c:1899 +-#: ../repair/dir.c:1287 ++#: ../repair/dir.c:1283 #, c-format - msgid "bad hash path in directory %llu\n" - msgstr "b³êdna ¶cie¿ka hasza w katalogu %llu\n" -@@ -6401,17 +6427,17 @@ - msgid "would clear forw/back pointers for directory inode %llu\n" - msgstr "wska¼niki w przód/wstecz dla i-wêz³a katalogu %llu zosta³yby wyczyszczone\n" + msgid "entry count %d too large in block %u (%llu) for directory inode %llu\n" + msgstr "liczba wpisów %d zbyt du¿a w bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:3048 ../repair/dir2.c:2114 -+#: ../repair/dir.c:3048 ../repair/dir2.c:2110 +-#: ../repair/dir.c:1294 ++#: ../repair/dir.c:1290 #, c-format - msgid "no . entry for directory %llu\n" + msgid "bad level %d in block %u (%llu) for directory inode %llu\n" + msgstr "b³êdny poziom %d w bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:1352 ++#: ../repair/dir.c:1348 + #, c-format + msgid "" + "correcting bad hashval in interior dir/attr block\n" +@@ -6044,7 +6102,7 @@ + "poprawiono b³êdne hashval w wewnêtrznym bloku katalogu/atrybutu\n" + "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n" + +-#: ../repair/dir.c:1360 ++#: ../repair/dir.c:1356 + #, c-format + msgid "" + "would correct bad hashval in interior dir/attr block\n" +@@ -6053,423 +6111,418 @@ + "b³êdne hashval zosta³oby poprawione w wewnêtrznym bloku katalogu/atrybutu\n" + "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n" + +-#: ../repair/dir.c:1480 ++#: ../repair/dir.c:1476 + #, c-format + msgid "marking bad entry in directory inode %llu\n" + msgstr "oznaczono b³êdny wpis w i-wê¼le katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:1506 ++#: ../repair/dir.c:1502 + #, c-format + msgid "deleting zero length entry in directory inode %llu\n" + msgstr "usuniêto wpis zerowej d³ugo¶ci w i-wê¼le katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:1605 ++#: ../repair/dir.c:1601 + #, c-format + msgid "deleting entry in directory inode %llu\n" + msgstr "usuniêto wpis w i-wê¼le katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:1751 ++#: ../repair/dir.c:1747 + #, c-format + msgid "directory block header conflicts with used space in directory inode %llu\n" + msgstr "nag³ówek bloku katalogu jest w konflikcie z u¿ytym miejscem w i-wê¼le katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:1780 ++#: ../repair/dir.c:1776 + #, c-format + msgid "nameidx %d for entry #%d, bno %d, ino %llu > fs blocksize, deleting entry\n" + msgstr "nameidx %d dla wpisu #%d, bno %d, i-wêze³ %llu > rozmiaru bloku fs, usuniêto wpis\n" + +-#: ../repair/dir.c:1820 ++#: ../repair/dir.c:1816 + #, c-format + msgid "nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %llu > fs blocksize, marking entry bad\n" + msgstr "nameidx %d, wpis #%d, bno %d, i-wêze³ %llu > rozmiaru bloku fs, zaznaczono wpis jako b³êdny\n" + +-#: ../repair/dir.c:1837 ++#: ../repair/dir.c:1833 + #, c-format + msgid "nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %llu > fs blocksize, would delete entry\n" + msgstr "nameidx %d, wpis #%d, bno %d, i-wêze³ %llu > rozmiaru bloku fs, wpis zosta³by usuniêty\n" + +-#: ../repair/dir.c:1874 ++#: ../repair/dir.c:1870 + #, c-format + msgid "invalid ino number %llu in dir ino %llu, entry #%d, bno %d\n" + msgstr "nieprawid³owy numer i-wêz³a %llu w i-wê¼le katalogu %llu, wpis #%d, bno %d\n" + +-#: ../repair/dir.c:1878 ../repair/dir.c:1894 ../repair/dir.c:1911 +-#: ../repair/dir.c:1927 ../repair/dir.c:1944 ++#: ../repair/dir.c:1874 ../repair/dir.c:1890 ../repair/dir.c:1907 ++#: ../repair/dir.c:1923 ../repair/dir.c:1940 + #, c-format + msgid "\tclearing ino number in entry %d...\n" + msgstr "\twyczyszczono numer i-wêz³a we wpisie %d...\n" + +-#: ../repair/dir.c:1885 ../repair/dir.c:1902 ../repair/dir.c:1918 +-#: ../repair/dir.c:1935 ../repair/dir.c:1952 ++#: ../repair/dir.c:1881 ../repair/dir.c:1898 ../repair/dir.c:1914 ++#: ../repair/dir.c:1931 ../repair/dir.c:1948 + #, c-format + msgid "\twould clear ino number in entry %d...\n" + msgstr "\tnumer i-wêz³a we wpisie %d zosta³by wyczyszczony...\n" + +-#: ../repair/dir.c:1890 ++#: ../repair/dir.c:1886 + #, c-format + msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references realtime bitmap inode %llu\n" + msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a bitmapy realtime %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:1907 ++#: ../repair/dir.c:1903 + #, c-format + msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references realtime summary inode %llu\n" + msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a opisu realtime %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:1923 ++#: ../repair/dir.c:1919 + #, c-format + msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references user quota inode %llu\n" + msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a limitu u¿ytkownika %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:1940 ++#: ../repair/dir.c:1936 + #, c-format + msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references group quota inode %llu\n" + msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a limitu grupy %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:1983 ++#: ../repair/dir.c:1973 + #, c-format + msgid "entry references free inode %llu in directory %llu, will clear entry\n" + msgstr "wpis odwo³uje siê do wolnego i-wêz³a %llu w katalogu %llu, zostanie wyczyszczony\n" + +-#: ../repair/dir.c:1991 ++#: ../repair/dir.c:1981 + #, c-format + msgid "entry references free inode %llu in directory %llu, would clear entry\n" + msgstr "wpis odwo³uje siê do wolnego i-wêz³a %llu w katalogu %llu, zosta³by wyczyszczony\n" + +-#: ../repair/dir.c:1999 ++#: ../repair/dir.c:1989 + #, c-format + msgid "bad ino number %llu in dir ino %llu, entry #%d, bno %d\n" + msgstr "b³êdny numer i-wêz³a %llu w i-wê¼le katalogu %llu, wpis #%d, bno %d\n" + +-#: ../repair/dir.c:2002 ++#: ../repair/dir.c:1992 + msgid "clearing inode number...\n" + msgstr "wyczyszczono numer i-wêz³a...\n" + +-#: ../repair/dir.c:2007 ++#: ../repair/dir.c:1997 + msgid "would clear inode number...\n" + msgstr "numer i-wêz³a zosta³by wyczyszczony\n" + +-#: ../repair/dir.c:2027 ++#: ../repair/dir.c:2017 + #, c-format + msgid "entry #%d, dir inode %llu, has zero-len name, deleting entry\n" + msgstr "wpis #%d, i-wêze³ katalogu %llu ma nazwê zerowej d³ugo¶ci, usuniêto\n" + +-#: ../repair/dir.c:2066 ++#: ../repair/dir.c:2056 + #, c-format + msgid "entry #%d, dir inode %llu, has zero-len name, marking entry bad\n" + msgstr "wpis #%d, i-wêze³ katalogu %llu ma nazwê zerowej d³ugo¶ci, zaznaczono jako b³êdny\n" + +-#: ../repair/dir.c:2080 ++#: ../repair/dir.c:2070 + #, c-format + msgid "bad size, entry #%d in dir inode %llu, block %u -- entry overflows block\n" + msgstr "b³êdny rozmiar, wpis #%d w i-wê¼le katalogu %llu, blok %u - wpis wykracza poza blok\n" + +-#: ../repair/dir.c:2091 ++#: ../repair/dir.c:2081 + #, c-format + msgid "dir entry slot %d in block %u conflicts with used space in dir inode %llu\n" + msgstr "slot wpisu katalogu %d w bloku %u jest w konflikcie z u¿ytym miejscem w i-wê¼le katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2130 ++#: ../repair/dir.c:2120 + #, c-format + msgid "illegal name \"%s\" in directory inode %llu, entry will be cleared\n" + msgstr "niedozwolona nazwa \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu, wpis zostanie wyczyszczony\n" + +-#: ../repair/dir.c:2136 ++#: ../repair/dir.c:2126 + #, c-format + msgid "illegal name \"%s\" in directory inode %llu, entry would be cleared\n" + msgstr "niedozwolona nazwa \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu, wpis zosta³by wyczyszczony\n" + +-#: ../repair/dir.c:2146 ++#: ../repair/dir.c:2136 + #, c-format + msgid "\tmismatched hash value for entry \"%s\"\n" + msgstr "\tniedopasowana warto¶æ hasza dla wpisu \"%s\"\n" + +-#: ../repair/dir.c:2150 ++#: ../repair/dir.c:2140 + #, c-format + msgid "\t\tin directory inode %llu. resetting hash value.\n" + msgstr "\t\tw i-wê¼le katalogu %llu. Przestawiono warto¶æ hasza.\n" + +-#: ../repair/dir.c:2156 ++#: ../repair/dir.c:2146 + #, c-format + msgid "\t\tin directory inode %llu. would reset hash value.\n" + msgstr "\t\tw i-wê¼le katalogu %llu. Warto¶æ hasza zosta³aby przestawiona.\n" + +-#: ../repair/dir.c:2186 ++#: ../repair/dir.c:2176 + #, c-format + msgid "\tbad hash ordering for entry \"%s\"\n" + msgstr "\tb³êdny porz±dek hasza dla wpisu \"%s\"\n" + +-#: ../repair/dir.c:2190 ++#: ../repair/dir.c:2180 + #, c-format + msgid "\t\tin directory inode %llu. will clear entry\n" + msgstr "\t\tw i-wê¼le katalogu %llu. Wpis zostanie wyczyszczony.\n" + +-#: ../repair/dir.c:2198 ++#: ../repair/dir.c:2188 + #, c-format + msgid "\t\tin directory inode %llu. would clear entry\n" + msgstr "\t\tw i-wê¼le katalogu %llu. Wpis zosta³by wyczyszczony.\n" + +-#: ../repair/dir.c:2215 ++#: ../repair/dir.c:2205 + #, c-format + msgid "name \"%s\" (block %u, slot %d) conflicts with used space in dir inode %llu\n" + msgstr "nazwa \"%s\" (blok %u, slot %d) jest w konflikcie z u¿ytym miejscem w i-wê¼le katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2222 ++#: ../repair/dir.c:2212 + #, c-format + msgid "will clear entry \"%s\" (#%d) in directory inode %llu\n" + msgstr "wpis \"%s\" (#%d) zostanie wyczyszczony w i-wê¼le katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2226 ++#: ../repair/dir.c:2216 + #, c-format + msgid "would clear entry \"%s\" (#%d)in directory inode %llu\n" + msgstr "wpis \"%s\" (#%d) zosta³by wyczyszczony w i-wê¼le katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2262 ++#: ../repair/dir.c:2252 + #, c-format + msgid "bad .. entry in dir ino %llu, points to self" + msgstr "b³êdny wpis .. w i-wê¼le katalogu %llu, wskazuje na siebie" + +-#: ../repair/dir.c:2266 ../repair/dir.c:2363 ++#: ../repair/dir.c:2256 ../repair/dir.c:2353 + msgid "will clear entry\n" + msgstr "wpis zostanie wyczyszczony\n" + +-#: ../repair/dir.c:2271 ../repair/dir.c:2367 ../repair/dir2.c:1641 ++#: ../repair/dir.c:2261 ../repair/dir.c:2357 ../repair/dir2.c:1661 + msgid "would clear entry\n" + msgstr "wpis zosta³by wyczyszczony\n" + +-#: ../repair/dir.c:2281 ++#: ../repair/dir.c:2271 + #, c-format + msgid "correcting .. entry in root inode %llu, was %llu\n" + msgstr "poprawiono wpis .. w gównym i-wê¼le %llu, by³o %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2288 ++#: ../repair/dir.c:2278 + #, c-format + msgid "bad .. entry (%llu) in root inode %llu should be %llu\n" + msgstr "b³êdny wpis .. (%llu) w g³ównym i-wê¼le %llu, powinno byæ %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2305 ++#: ../repair/dir.c:2295 + #, c-format + msgid "multiple .. entries in directory inode %llu, will clear second entry\n" + msgstr "wiele wpisów .. w i-wê¼le katalogu %llu, drugi wpis zostanie wyczyszczony\n" + +-#: ../repair/dir.c:2311 ++#: ../repair/dir.c:2301 + #, c-format + msgid "multiple .. entries in directory inode %llu, would clear second entry\n" + msgstr "wiele wpisów .. w i-wê¼le katalogu %llu, drugi wpis zosta³by wyczyszczony\n" + +-#: ../repair/dir.c:2324 ++#: ../repair/dir.c:2314 + #, c-format + msgid ". in directory inode %llu has wrong value (%llu), fixing entry...\n" + msgstr ". w i-wê¼le katalogu %llu ma niepoprawn± warto¶æ (%llu), poprawiono wpis...\n" + +-#: ../repair/dir.c:2331 ++#: ../repair/dir.c:2321 + #, c-format + msgid ". in directory inode %llu has wrong value (%llu)\n" + msgstr ". w i-wê¼le katalogu %llu ma niepoprawn± warto¶æ (%llu)\n" + +-#: ../repair/dir.c:2337 ++#: ../repair/dir.c:2327 + #, c-format + msgid "multiple . entries in directory inode %llu\n" + msgstr "wiele wpisów . w i-wê¼le katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2344 ++#: ../repair/dir.c:2334 + #, c-format + msgid "will clear one . entry in directory inode %llu\n" + msgstr "jeden wpis . w i-wê¼le katalogu %llu zostanie wyczyszczony\n" + +-#: ../repair/dir.c:2350 ++#: ../repair/dir.c:2340 + #, c-format + msgid "would clear one . entry in directory inode %llu\n" + msgstr "jeden wpis . w i-wê¼le katalogu %llu zosta³by wyczyszczony\n" + +-#: ../repair/dir.c:2360 ++#: ../repair/dir.c:2350 + #, c-format + msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to self, " + msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na siebie, " + +-#: ../repair/dir.c:2385 ++#: ../repair/dir.c:2375 + #, c-format + msgid "- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of dir ino %llu\n" + msgstr "- przestawiono pierwsz± u¿ywan± warto¶æ sterty z %d na %d w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2394 ++#: ../repair/dir.c:2384 + #, c-format + msgid "- would reset first used value from %d to %d in block %u of dir ino %llu\n" + msgstr "- pierwsza u¿ywana warto¶æ zosta³aby przestawiona z %d na %d w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2405 ++#: ../repair/dir.c:2395 + #, c-format + msgid "- resetting namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode %llu\n" + msgstr "- przestawiono liczbê bajtów nazwy z %d na %d w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2414 ++#: ../repair/dir.c:2404 + #, c-format + msgid "- would reset namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode %llu\n" + msgstr "- liczba bajtów nazwy zosta³aby przestawiona z %d na %d w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2450 ++#: ../repair/dir.c:2440 + #, c-format + msgid "- found unexpected lost holes in block %u, dir inode %llu\n" + msgstr "- znaleziono nieoczekiwane utracone dziury w bloku %u, i-wê¼le katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2458 ++#: ../repair/dir.c:2448 + #, c-format + msgid "- hole info non-optimal in block %u, dir inode %llu\n" + msgstr "- nieoptymalna informacja o dziurze w bloku %u, i-wê¼le katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2465 ++#: ../repair/dir.c:2455 + #, c-format + msgid "- hole info incorrect in block %u, dir inode %llu\n" + msgstr "- niepoprawna informacja o dziurze w bloku %u, i-wê¼le katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2476 ++#: ../repair/dir.c:2466 + #, c-format + msgid "- existing hole info for block %d, dir inode %llu (base, size) - \n" + msgstr "- istniej±ca informacja o dziurze dla bloku %d, i-wêz³a katalogu %llu (podstawa, rozmiar) - \n" + +-#: ../repair/dir.c:2484 ++#: ../repair/dir.c:2474 + #, c-format + msgid "- holes flag = %d\n" + msgstr "- flaga dziur = %d\n" + +-#: ../repair/dir.c:2490 ++#: ../repair/dir.c:2480 + #, c-format + msgid "- compacting block %u in dir inode %llu\n" + msgstr "- zagêszczono blok %u w i-wê¼le katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2531 ++#: ../repair/dir.c:2521 + #, c-format + msgid "not enough space in block %u of dir inode %llu for all entries\n" + msgstr "zbyt ma³o miejsca dla wszystkich wpisów w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2599 ++#: ../repair/dir.c:2589 + #, c-format + msgid "- would compact block %u in dir inode %llu\n" + msgstr "- bloku %u w i-wê¼le katalogu %llu zosta³by zagêszczony\n" + +-#: ../repair/dir.c:2661 ../repair/dir2.c:1826 ++#: ../repair/dir.c:2651 ../repair/dir2.c:1847 + #, c-format + msgid "can't map block %u for directory inode %llu\n" + msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2672 ++#: ../repair/dir.c:2662 + #, c-format + msgid "can't read file block %u (fsbno %llu, daddr %lld) for directory inode %llu\n" + msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku pliku %u (fsbno %llu, daddr %lld) dla i-wêz³a katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2686 ../repair/dir.c:2948 ++#: ../repair/dir.c:2676 ../repair/dir.c:2938 + #, c-format + msgid "bad directory leaf magic # %#x for dir ino %llu\n" + msgstr "b³êdna liczba magiczna li¶cia katalogu %#x dla i-wêz³a katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2725 ++#: ../repair/dir.c:2715 + #, c-format + msgid "bad sibling back pointer for directory block %u in directory inode %llu\n" + msgstr "b³êdny wska¼nik wstecz dla bloku katalogu %u w i-wê¼le katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2757 ../repair/dir2.c:1903 ++#: ../repair/dir.c:2747 ../repair/dir2.c:1924 + #, c-format + msgid "bad hash path in directory %llu\n" + msgstr "b³êdna ¶cie¿ka hasza w katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2867 ++#: ../repair/dir.c:2857 + #, c-format + msgid "out of range internal directory block numbers (inode %llu)\n" + msgstr "numery bloków wewnêtrznego katalogu spoza zakresu (i-wêze³ %llu)\n" + +-#: ../repair/dir.c:2873 ++#: ../repair/dir.c:2863 + #, c-format + msgid "setting directory inode (%llu) size to %llu bytes, was %lld bytes\n" + msgstr "ustawiono rozmiar i-wêz³a katalogu (%llu) na %llu bajtów, by³o %lld bajtów\n" + +-#: ../repair/dir.c:2928 ++#: ../repair/dir.c:2918 + #, c-format + msgid "block 0 for directory inode %llu is missing\n" + msgstr "brak bloku 0 dla i-wêz³a katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2935 ++#: ../repair/dir.c:2925 + #, c-format + msgid "can't read block 0 for directory inode %llu\n" + msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku 0 dla i-wêz³a katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2972 ++#: ../repair/dir.c:2962 + #, c-format + msgid "clearing forw/back pointers for directory inode %llu\n" + msgstr "wyczyszczono wska¼niki w przód/wstecz dla i-wêz³a katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:2978 ++#: ../repair/dir.c:2968 + #, c-format + msgid "would clear forw/back pointers for directory inode %llu\n" + msgstr "wska¼niki w przód/wstecz dla i-wêz³a katalogu %llu zosta³yby wyczyszczone\n" + +-#: ../repair/dir.c:3048 ../repair/dir2.c:2114 ++#: ../repair/dir.c:3038 ../repair/dir2.c:2132 + #, c-format + msgid "no . entry for directory %llu\n" msgstr "brak wpisu . dla katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir.c:3058 ../repair/dir2.c:2124 -+#: ../repair/dir.c:3058 ../repair/dir2.c:2120 ++#: ../repair/dir.c:3048 ../repair/dir2.c:2142 #, c-format msgid "no .. entry for directory %llu\n" msgstr "brak wpisu .. dla katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir.c:3060 ../repair/dir2.c:2126 -+#: ../repair/dir.c:3060 ../repair/dir2.c:2122 ++#: ../repair/dir.c:3050 ../repair/dir2.c:2144 #, c-format msgid "no .. entry for root directory %llu\n" msgstr "brak wpisu .. dla katalogu g³ównego %llu\n" -@@ -6433,43 +6459,38 @@ + +-#: ../repair/dir2.c:55 ++#: ../repair/dir2.c:56 + #, c-format + msgid "malloc failed (%u bytes) dir2_add_badlist:ino %llu\n" + msgstr "malloc nie powiod³o siê (%u bajtów) w dir2_add_badlist:ino %llu\n" + +-#: ../repair/dir2.c:96 ../repair/dir2.c:197 ../repair/dir2.c:233 ++#: ../repair/dir2.c:106 ../repair/dir2.c:225 ../repair/dir2.c:261 + msgid "couldn't malloc dir2 buffer list\n" + msgstr "nie mo¿na przydzieliæ listy bufora dir2\n" + +-#: ../repair/dir2.c:113 ++#: ../repair/dir2.c:141 + msgid "couldn't malloc dir2 buffer header\n" + msgstr "nie mo¿na przydzieliæ nag³ówka bufora dir2\n" + +-#: ../repair/dir2.c:130 ++#: ../repair/dir2.c:158 msgid "couldn't malloc dir2 buffer data\n" msgstr "nie mo¿na przydzieliæ danych bufora dir2\n" -#: ../repair/dir2.c:288 ../repair/dir2.c:648 ../repair/dir2.c:1706 -#: ../repair/phase6.c:2361 -+#: ../repair/dir2.c:289 ../repair/dir2.c:643 ../repair/dir2.c:1701 -+#: ../repair/phase6.c:2357 ++#: ../repair/dir2.c:321 ../repair/dir2.c:675 ../repair/dir2.c:1726 ++#: ../repair/phase6.c:2384 #, c-format msgid "can't read block %u for directory inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:299 -+#: ../repair/dir2.c:300 ++#: ../repair/dir2.c:332 #, c-format msgid "found non-root LEAFN node in inode %llu bno = %u\n" msgstr "znaleziono nieg³ówny wêze³ LEAFN w i-wê¼le %llu bno = %u\n" @@ -3143,402 +4172,405 @@ -msgstr "poziom wêz³a LEAFN wynosi %d i-wêze³ %llu bno = %u\n" - -#: ../repair/dir2.c:315 -+#: ../repair/dir2.c:310 ++#: ../repair/dir2.c:342 #, c-format msgid "bad dir magic number 0x%x in inode %llu bno = %u\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna katalogu 0x%x w i-wê¼le %llu bno = %u\n" -#: ../repair/dir2.c:392 -+#: ../repair/dir2.c:387 ++#: ../repair/dir2.c:419 #, c-format msgid "release_dir2_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" msgstr "release_dir2_cursor_int otrzyma³ nieoczekiwany niezerowy bp, dabno = %u\n" -#: ../repair/dir2.c:455 -+#: ../repair/dir2.c:450 ++#: ../repair/dir2.c:482 #, c-format msgid "directory block used/count inconsistency - %d / %hu\n" msgstr "niespójno¶æ warto¶ci used/count bloku katalogu - %d / %hu\n" -#: ../repair/dir2.c:477 -+#: ../repair/dir2.c:472 ++#: ../repair/dir2.c:504 #, c-format msgid "bad directory block in inode %llu\n" msgstr "b³êdny blok katalogu w i-wê¼le %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:498 -+#: ../repair/dir2.c:493 ++#: ../repair/dir2.c:525 #, c-format msgid "" "correcting bad hashval in non-leaf dir block\n" -@@ -6478,7 +6499,7 @@ +@@ -6478,7 +6531,7 @@ "poprawiono b³êdne hashval w bloku katalogu nie bêd±cego li¶ciem\n" "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n" -#: ../repair/dir2.c:505 -+#: ../repair/dir2.c:500 ++#: ../repair/dir2.c:532 #, c-format msgid "" "would correct bad hashval in non-leaf dir block\n" -@@ -6487,27 +6508,27 @@ +@@ -6487,27 +6540,27 @@ "b³êdne hashval w bloku katalogu nie bêd±cego li¶ciem zosta³oby poprawione\n" "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n" -#: ../repair/dir2.c:662 -+#: ../repair/dir2.c:657 ++#: ../repair/dir2.c:689 #, c-format msgid "bad magic number %x in block %u for directory inode %llu\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna %x w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:670 -+#: ../repair/dir2.c:665 ++#: ../repair/dir2.c:697 #, c-format msgid "bad back pointer in block %u for directory inode %llu\n" msgstr "b³êdny wska¼nik wstecz w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:677 -+#: ../repair/dir2.c:672 ++#: ../repair/dir2.c:704 #, c-format msgid "entry count %d too large in block %u for directory inode %llu\n" msgstr "liczba wpisów %d zbyt du¿a w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:684 -+#: ../repair/dir2.c:679 ++#: ../repair/dir2.c:711 #, c-format msgid "bad level %d in block %u for directory inode %llu\n" msgstr "b³êdny poziom %d w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:728 -+#: ../repair/dir2.c:723 ++#: ../repair/dir2.c:755 #, c-format msgid "" "correcting bad hashval in interior dir block\n" -@@ -6516,7 +6537,7 @@ +@@ -6516,7 +6569,7 @@ "poprawiono b³êdne hashval w wewnêtrznym bloku katalogu\n" "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n" -#: ../repair/dir2.c:735 -+#: ../repair/dir2.c:730 ++#: ../repair/dir2.c:762 #, c-format msgid "" "would correct bad hashval in interior dir block\n" -@@ -6525,377 +6546,377 @@ +@@ -6525,385 +6578,394 @@ "b³êdne hashval w wewnêtrznym bloku katalogu zosta³oby poprawione\n" "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n" -#: ../repair/dir2.c:769 -+#: ../repair/dir2.c:764 ++#: ../repair/dir2.c:796 msgid "couldn't malloc dir2 shortform copy\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ krótkiej kopii dir2\n" -#: ../repair/dir2.c:909 -+#: ../repair/dir2.c:904 ++#: ../repair/dir2.c:936 msgid "current" msgstr "bie¿±cego i-wêz³a" -#: ../repair/dir2.c:912 ../repair/dir2.c:1435 -+#: ../repair/dir2.c:907 ../repair/dir2.c:1430 ++#: ../repair/dir2.c:939 ../repair/dir2.c:1462 msgid "invalid" msgstr "nieprawid³owego i-wêz³a" -#: ../repair/dir2.c:915 ../repair/dir2.c:1438 -+#: ../repair/dir2.c:910 ../repair/dir2.c:1433 ++#: ../repair/dir2.c:942 ../repair/dir2.c:1465 msgid "realtime bitmap" msgstr "i-wêz³a bitmapy realtime" -#: ../repair/dir2.c:918 ../repair/dir2.c:1441 -+#: ../repair/dir2.c:913 ../repair/dir2.c:1436 ++#: ../repair/dir2.c:945 ../repair/dir2.c:1468 msgid "realtime summary" msgstr "i-wêz³a opisu realtime" -#: ../repair/dir2.c:921 ../repair/dir2.c:1444 -+#: ../repair/dir2.c:916 ../repair/dir2.c:1439 ++#: ../repair/dir2.c:948 ../repair/dir2.c:1471 msgid "user quota" msgstr "i-wêz³a limitów u¿ytkownika" -#: ../repair/dir2.c:924 ../repair/dir2.c:1447 -+#: ../repair/dir2.c:919 ../repair/dir2.c:1442 ++#: ../repair/dir2.c:951 ../repair/dir2.c:1474 msgid "group quota" msgstr "i-wêz³a limitów grupy" -#: ../repair/dir2.c:958 ../repair/dir2.c:1484 -+#: ../repair/dir2.c:953 ../repair/dir2.c:1479 ++#: ../repair/dir2.c:985 ../repair/dir2.c:1504 msgid "non-existent" msgstr "nie istniej±cego i-wêz³a" -#: ../repair/dir2.c:962 -+#: ../repair/dir2.c:957 ++#: ../repair/dir2.c:989 #, c-format msgid "entry \"%*.*s\" in shortform directory %llu references %s inode %llu\n" msgstr "wpis \"%*.*s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do %s %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:994 -+#: ../repair/dir2.c:989 ++#: ../repair/dir2.c:1021 #, c-format msgid "zero length entry in shortform dir %llu" msgstr "wpis zerowej d³ugo¶ci w krótkim katalogu %llu" -#: ../repair/dir2.c:998 -+#: ../repair/dir2.c:993 ++#: ../repair/dir2.c:1025 #, c-format msgid ", junking %d entries\n" msgstr ", wyrzucono %d wpisów\n" -#: ../repair/dir2.c:1001 -+#: ../repair/dir2.c:996 ++#: ../repair/dir2.c:1028 #, c-format msgid ", would junk %d entries\n" msgstr ", %d wpisów zosta³oby wyrzucone\n" -#: ../repair/dir2.c:1075 -+#: ../repair/dir2.c:1070 ++#: ../repair/dir2.c:1102 #, c-format msgid "entry contains offset out of order in shortform dir %llu\n" msgstr "wpis zawiera uszkodzony offset w krótkim katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:1179 -+#: ../repair/dir2.c:1174 ++#: ../repair/dir2.c:1206 #, c-format msgid "would have corrected i8 count in directory %llu from %d to %d\n" msgstr "liczba i8 zosta³aby poprawiona w katalogu %llu z %d na %d\n" -#: ../repair/dir2.c:1183 -+#: ../repair/dir2.c:1178 ++#: ../repair/dir2.c:1210 #, c-format msgid "corrected i8 count in directory %llu, was %d, now %d\n" msgstr "poprawiono liczbê i8 w katalogu %llu - by³o %d, jest %d\n" -#: ../repair/dir2.c:1220 -+#: ../repair/dir2.c:1215 ++#: ../repair/dir2.c:1247 #, c-format msgid "directory %llu offsets too high\n" msgstr "offsety zbyt du¿e w katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:1225 -+#: ../repair/dir2.c:1220 ++#: ../repair/dir2.c:1252 #, c-format msgid "would have corrected entry offsets in directory %llu\n" msgstr "offsety wpisów w katalogu %llu zosta³yby poprawione\n" -#: ../repair/dir2.c:1229 -+#: ../repair/dir2.c:1224 ++#: ../repair/dir2.c:1256 #, c-format msgid "corrected entry offsets in directory %llu\n" msgstr "poprawiono offsety wpisów w katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:1284 -+#: ../repair/dir2.c:1279 ++#: ../repair/dir2.c:1311 #, c-format msgid "bad .. entry in directory inode %llu, points to self, " msgstr "b³êdny wpis .. w i-wê¼le katalogu %llu, wskazuje na siebie, " -#: ../repair/dir2.c:1396 -+#: ../repair/dir2.c:1391 ++#: ../repair/dir2.c:1423 #, c-format msgid "corrupt block %u in directory inode %llu\n" msgstr "uszkodzony blok %u w i-wê¼le katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:1399 -+#: ../repair/dir2.c:1394 ++#: ../repair/dir2.c:1426 msgid "\twill junk block\n" msgstr "\tblok zostanie wyrzucony\n" -#: ../repair/dir2.c:1401 -+#: ../repair/dir2.c:1396 ++#: ../repair/dir2.c:1428 msgid "\twould junk block\n" msgstr "\tblok zosta³by wyrzucony\n" -#: ../repair/dir2.c:1487 -+#: ../repair/dir2.c:1482 ++#: ../repair/dir2.c:1507 #, c-format msgid "entry \"%*.*s\" at block %u offset %d in directory inode %llu references %s inode %llu\n" msgstr "wpis \"%*.*s\" w bloku %u offsecie %d w i-wê¼le katalogu %llu odwo³uje siê do %s %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:1499 -+#: ../repair/dir2.c:1494 ++#: ../repair/dir2.c:1519 #, c-format msgid "entry at block %u offset %d in directory inode %llu has 0 namelength\n" msgstr "wpis w bloku %u offsecie %d w i-wê¼le katalogu %llu ma zerow± d³ugo¶æ nazwy\n" -#: ../repair/dir2.c:1511 -+#: ../repair/dir2.c:1506 ++#: ../repair/dir2.c:1531 #, c-format msgid "\tclearing inode number in entry at offset %d...\n" msgstr "\twyczyszczono numer i-wêz³a we wpisie o offsecie %d...\n" -#: ../repair/dir2.c:1517 -+#: ../repair/dir2.c:1512 ++#: ../repair/dir2.c:1537 #, c-format msgid "\twould clear inode number in entry at offset %d...\n" msgstr "\tnumer i-wêz³a we wpisie o offsecie %d zosta³by wyczyszczony...\n" -#: ../repair/dir2.c:1530 -+#: ../repair/dir2.c:1525 ++#: ../repair/dir2.c:1550 #, c-format msgid "entry at block %u offset %d in directory inode %llu has illegal name \"%*.*s\": " msgstr "wpis w bloku %u offsecie %d w i-wê¼le katalogu %llu ma niedozwolon± nazwê \"%*.*s\": " -#: ../repair/dir2.c:1561 -+#: ../repair/dir2.c:1556 ++#: ../repair/dir2.c:1581 #, c-format msgid "bad .. entry in directory inode %llu, points to self: " msgstr "b³êdny wpis .. w i-wê¼le katalogu %llu, wskazuje na siebie: " -#: ../repair/dir2.c:1572 -+#: ../repair/dir2.c:1567 ++#: ../repair/dir2.c:1592 #, c-format msgid "bad .. entry in root directory inode %llu, was %llu: " msgstr "b³êdny wpis w i-wê¼le g³ównego katalogu %llu, by³o %llu: " -#: ../repair/dir2.c:1577 ../repair/dir2.c:1609 ../repair/phase2.c:178 -#: ../repair/phase2.c:187 ../repair/phase2.c:196 -+#: ../repair/dir2.c:1572 ../repair/dir2.c:1604 ../repair/phase2.c:183 -+#: ../repair/phase2.c:192 ../repair/phase2.c:201 ++#: ../repair/dir2.c:1597 ../repair/dir2.c:1629 ../repair/phase2.c:193 ++#: ../repair/phase2.c:202 ../repair/phase2.c:211 msgid "correcting\n" msgstr "poprawiono\n" -#: ../repair/dir2.c:1581 ../repair/dir2.c:1613 ../repair/phase2.c:180 -#: ../repair/phase2.c:189 ../repair/phase2.c:198 -+#: ../repair/dir2.c:1576 ../repair/dir2.c:1608 ../repair/phase2.c:185 -+#: ../repair/phase2.c:194 ../repair/phase2.c:203 ++#: ../repair/dir2.c:1601 ../repair/dir2.c:1633 ../repair/phase2.c:195 ++#: ../repair/phase2.c:204 ../repair/phase2.c:213 msgid "would correct\n" msgstr "zosta³by poprawiony\n" -#: ../repair/dir2.c:1592 -+#: ../repair/dir2.c:1587 ++#: ../repair/dir2.c:1612 #, c-format msgid "multiple .. entries in directory inode %llu: " msgstr "wiele wpisów .. w i-wê¼le katalogu %llu: " -#: ../repair/dir2.c:1605 -+#: ../repair/dir2.c:1600 ++#: ../repair/dir2.c:1625 #, c-format msgid "bad . entry in directory inode %llu, was %llu: " msgstr "b³êdny wpis . w i-wê¼le katalogu %llu, by³o %llu: " -#: ../repair/dir2.c:1617 -+#: ../repair/dir2.c:1612 ++#: ../repair/dir2.c:1637 #, c-format msgid "multiple . entries in directory inode %llu: " msgstr "wiele wpisów . w i-wê¼le katalogu %llu: " -#: ../repair/dir2.c:1627 -+#: ../repair/dir2.c:1622 ++#: ../repair/dir2.c:1647 #, c-format msgid "entry \"%*.*s\" in directory inode %llu points to self: " msgstr "wpis \"%*.*s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na siebie: " -#: ../repair/dir2.c:1639 -+#: ../repair/dir2.c:1634 ++#: ../repair/dir2.c:1659 msgid "clearing entry\n" msgstr "wyczyszczono wpis\n" -#: ../repair/dir2.c:1653 -+#: ../repair/dir2.c:1648 ++#: ../repair/dir2.c:1673 #, c-format msgid "bad bestfree table in block %u in directory inode %llu: " msgstr "b³êdna tablica bestfree w bloku %u w i-wê¼le katalogu %llu: " -#: ../repair/dir2.c:1657 -+#: ../repair/dir2.c:1652 ++#: ../repair/dir2.c:1677 msgid "repairing table\n" msgstr "naprawiono tablicê\n" -#: ../repair/dir2.c:1661 -+#: ../repair/dir2.c:1656 ++#: ../repair/dir2.c:1681 msgid "would repair table\n" msgstr "tablica zosta³aby naprawiona\n" -#: ../repair/dir2.c:1698 -+#: ../repair/dir2.c:1693 ++#: ../repair/dir2.c:1718 #, c-format msgid "block %u for directory inode %llu is missing\n" msgstr "brak bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:1715 -+#: ../repair/dir2.c:1710 ++#: ../repair/dir2.c:1735 #, c-format msgid "bad directory block magic # %#x in block %u for directory inode %llu\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:1760 -+#: ../repair/dir2.c:1755 ++#: ../repair/dir2.c:1780 #, c-format msgid "bad entry count in block %u of directory inode %llu\n" msgstr "b³êdna liczba wpisów w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:1770 -+#: ../repair/dir2.c:1765 ++#: ../repair/dir2.c:1790 #, c-format msgid "bad hash ordering in block %u of directory inode %llu\n" msgstr "b³êdna kolejno¶æ hasza w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:1779 -+#: ../repair/dir2.c:1774 ++#: ../repair/dir2.c:1799 #, c-format msgid "bad stale count in block %u of directory inode %llu\n" msgstr "b³êdna liczba stale %u i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:1836 -+#: ../repair/dir2.c:1832 ++#: ../repair/dir2.c:1857 #, c-format msgid "can't read file block %u for directory inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku pliku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:1847 -+#: ../repair/dir2.c:1843 ++#: ../repair/dir2.c:1868 #, c-format msgid "bad directory leaf magic # %#x for directory inode %llu block %u\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna li¶cia katalogu %#x dla i-wêz³a katalogu %llu bloku %u\n" -#: ../repair/dir2.c:1877 -+#: ../repair/dir2.c:1873 ++#: ../repair/dir2.c:1898 #, c-format msgid "bad sibling back pointer for block %u in directory inode %llu\n" msgstr "b³êdny wska¼nik wstecz dla bloku %u w i-wê¼le katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:2010 -+#: ../repair/dir2.c:2006 ++#: ../repair/dir2.c:2028 #, c-format msgid "block %llu for directory inode %llu is missing\n" msgstr "brak bloku %llu dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:2019 -+#: ../repair/dir2.c:2015 ++#: ../repair/dir2.c:2037 #, c-format msgid "can't read block %llu for directory inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %llu dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:2027 -+#: ../repair/dir2.c:2023 ++#: ../repair/dir2.c:2045 #, c-format msgid "bad directory block magic # %#x in block %llu for directory inode %llu\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %llu dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir2.c:2107 -+#: ../repair/dir2.c:2103 ++#: ../repair/dir2.c:2125 #, c-format msgid "bad size/format for directory %llu\n" msgstr "b³êdny rozmiar/format dla katalogu %llu\n" -#: ../repair/dir_stack.c:91 -+#: ../repair/dir_stack.c:102 - msgid "couldn't malloc dir stack element, try more swap\n" - msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ elementu stosu katalogu, nale¿y spróbowaæ zwiêkszyæ swap\n" - +-msgid "couldn't malloc dir stack element, try more swap\n" +-msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ elementu stosu katalogu, nale¿y spróbowaæ zwiêkszyæ swap\n" +- -#: ../repair/incore.c:64 +#: ../repair/incore.c:65 msgid "couldn't allocate block map pointers\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ wska¼ników mapy bloków\n" -#: ../repair/incore.c:73 -+#: ../repair/incore.c:75 ++#: ../repair/incore.c:68 ++msgid "couldn't allocate block map locks\n" ++msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ blokad mapy bloków\n" ++ ++#: ../repair/incore.c:76 #, c-format msgid "couldn't allocate block map, size = %d\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ mapy bloków, rozmiar = %d\n" -#: ../repair/incore.c:90 -+#: ../repair/incore.c:93 ++#: ../repair/incore.c:94 #, c-format msgid "couldn't allocate realtime block map, size = %llu\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ mapy bloków realtime, size = %llu\n" @@ -3601,219 +4633,258 @@ msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ deskryptora drzewa powtórzonych fragmentów rt\n" -#: ../repair/incore_ino.c:77 -+#: ../repair/incore_ino.c:80 ++#: ../repair/incore_ino.c:196 ../repair/incore_ino.c:205 ++#: ../repair/incore_ino.c:222 ../repair/incore_ino.c:231 ++msgid "could not allocate expanded nlink array\n" ++msgstr "Nie uda³o siê przydzieliæ rozszerzonej tablicy nlink\n" ++ ++#: ../repair/incore_ino.c:268 msgid "inode map malloc failed\n" msgstr "przydzielenie mapy i-wêz³ów nie powiod³o siê\n" -#: ../repair/incore_ino.c:190 -+#: ../repair/incore_ino.c:196 ++#: ../repair/incore_ino.c:298 ++msgid "could not allocate nlink array\n" ++msgstr "Nie uda³o siê przydzieliæ tablicy nlink\n" ++ ++#: ../repair/incore_ino.c:390 msgid "add_aginode_uncertain - duplicate inode range\n" msgstr "add_aginode_uncertain - powtórzony przedzia³ i-wêz³ów\n" -#: ../repair/incore_ino.c:292 -+#: ../repair/incore_ino.c:298 ++#: ../repair/incore_ino.c:488 msgid "add_inode - duplicate inode range\n" msgstr "add_inode - powtórzony przedzia³ i-wêz³ów\n" -#: ../repair/incore_ino.c:386 -+#: ../repair/incore_ino.c:392 ++#: ../repair/incore_ino.c:579 #, c-format msgid "good inode list is --\n" msgstr "lista dobrych i-wêz³ów to:\n" -#: ../repair/incore_ino.c:389 -+#: ../repair/incore_ino.c:395 ++#: ../repair/incore_ino.c:582 #, c-format msgid "uncertain inode list is --\n" msgstr "lista niepewnych i-wêz³ów to:\n" -#: ../repair/incore_ino.c:394 -+#: ../repair/incore_ino.c:400 ++#: ../repair/incore_ino.c:587 #, c-format msgid "agno %d -- no inodes\n" msgstr "agno %d - brak i-wêz³ów\n" -#: ../repair/incore_ino.c:398 -+#: ../repair/incore_ino.c:404 ++#: ../repair/incore_ino.c:591 #, c-format msgid "agno %d\n" msgstr "agno %d\n" -#: ../repair/incore_ino.c:402 -+#: ../repair/incore_ino.c:408 ++#: ../repair/incore_ino.c:595 #, c-format msgid "\tptr = %lx, start = 0x%x, free = 0x%llx, confirmed = 0x%llx\n" msgstr "\tptr = %lx, start = 0x%x, wolne = 0x%llx, potwierdzone = 0x%llx\n" -#: ../repair/incore_ino.c:446 -+#: ../repair/incore_ino.c:452 ++#: ../repair/incore_ino.c:639 msgid "couldn't malloc parent list table\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy listy rodziców\n" -#: ../repair/incore_ino.c:452 ../repair/incore_ino.c:498 -+#: ../repair/incore_ino.c:458 ../repair/incore_ino.c:504 ++#: ../repair/incore_ino.c:645 ../repair/incore_ino.c:691 msgid "couldn't memalign pentries table\n" msgstr "nie uda³o siê memalign na tablicy pentries\n" -#: ../repair/incore_ino.c:558 -+#: ../repair/incore_ino.c:564 - msgid "could not malloc back pointer table\n" - msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy wska¼ników wstecz\n" +-msgid "could not malloc back pointer table\n" +-msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy wska¼ników wstecz\n" ++#: ../repair/incore_ino.c:751 ../repair/incore_ino.c:757 ++msgid "could not malloc inode extra data\n" ++msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ dodatkowych danych i-wêz³a\n" -#: ../repair/incore_ino.c:648 -+#: ../repair/incore_ino.c:655 ++#: ../repair/incore_ino.c:805 msgid "couldn't malloc inode tree descriptor table\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy deskryptorów drzewa i-wêz³ów\n" -#: ../repair/incore_ino.c:652 -+#: ../repair/incore_ino.c:659 ++#: ../repair/incore_ino.c:809 msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor table\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy deskryptorów drzewa i-wêz³ów niepewnych\n" -#: ../repair/incore_ino.c:657 -+#: ../repair/incore_ino.c:664 ++#: ../repair/incore_ino.c:814 msgid "couldn't malloc inode tree descriptor\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ deskryptora drzewa i-wêz³ów\n" -#: ../repair/incore_ino.c:661 -+#: ../repair/incore_ino.c:668 ++#: ../repair/incore_ino.c:818 msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ deskryptora drzewa i-wêz³ów niepewnych\n" -#: ../repair/incore_ino.c:672 -+#: ../repair/incore_ino.c:679 ++#: ../repair/incore_ino.c:829 msgid "couldn't malloc uncertain inode cache area\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ obszaru pamiêci podrêcznej i-wêz³ów niepewnych\n" -@@ -6903,7 +6924,7 @@ +-#: ../repair/init.c:38 ++#: ../repair/init.c:42 msgid "ts_alloc: cannot allocate thread specific storage\n" msgstr "ts_alloc: nie mo¿na przydzieliæ miejsca dla w±tku\n" -#: ../repair/init.c:137 -+#: ../repair/init.c:142 ++#: ../repair/init.c:146 msgid "couldn't initialize XFS library\n" msgstr "nie uda³o siê zainicjowaæ biblioteki XFS\n" -@@ -6946,17 +6967,17 @@ +@@ -6924,39 +6986,39 @@ + msgid "Phase 1 - find and verify superblock...\n" + msgstr "Faza 1 - szukanie i sprawdzanie superbloku...\n" + +-#: ../repair/phase1.c:75 ++#: ../repair/phase1.c:74 + msgid "error reading primary superblock\n" + msgstr "b³±d podczas odczytu g³ównego superbloku\n" + +-#: ../repair/phase1.c:81 ++#: ../repair/phase1.c:80 + #, c-format + msgid "bad primary superblock - %s !!!\n" + msgstr "b³êdny g³ówny superblok - %s!!!\n" + +-#: ../repair/phase1.c:88 ++#: ../repair/phase1.c:87 + #, c-format + msgid "couldn't verify primary superblock - %s !!!\n" + msgstr "nie uda³o siê sprawdziæ g³ównego superbloku - %s!!!\n" + +-#: ../repair/phase1.c:97 ++#: ../repair/phase1.c:96 + msgid "writing modified primary superblock\n" + msgstr "zapisano zmodyfikowany g³ówny superblok\n" + +-#: ../repair/phase1.c:100 ++#: ../repair/phase1.c:99 msgid "would write modified primary superblock\n" msgstr "zmodyfikowany g³ówny superblok zosta³by zapisany\n" -#: ../repair/phase2.c:54 -+#: ../repair/phase2.c:55 ++#: ../repair/phase2.c:65 #, c-format msgid "zero_log: cannot find log head/tail (xlog_find_tail=%d), zeroing it anyway\n" msgstr "zero_log: nie znaleziono pocz±tku/koñca loga (xlog_find_tail=%d), wyzerowano go\n" -#: ../repair/phase2.c:59 -+#: ../repair/phase2.c:60 ++#: ../repair/phase2.c:70 #, c-format msgid "zero_log: head block %lld tail block %lld\n" msgstr "zero_log: blok pocz±tku %lld blok koñca %lld\n" -#: ../repair/phase2.c:65 -+#: ../repair/phase2.c:66 ++#: ../repair/phase2.c:76 msgid "" "ALERT: The filesystem has valuable metadata changes in a log which is being\n" "destroyed because the -L option was used.\n" -@@ -6964,7 +6985,7 @@ +@@ -6964,7 +7026,7 @@ "UWAGA: system plików zawiera warto¶ciowe zmiany metadanych w logu, który jest\n" "niszczony, poniewa¿ u¿yto opcji -L.\n" -#: ../repair/phase2.c:69 -+#: ../repair/phase2.c:70 ++#: ../repair/phase2.c:80 msgid "" "ERROR: The filesystem has valuable metadata changes in a log which needs to\n" "be replayed. Mount the filesystem to replay the log, and unmount it before\n" -@@ -6981,449 +7002,461 @@ +@@ -6981,449 +7043,401 @@ "Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e zniszczenie loga mo¿e spowodowaæ uszkodzenia danych -\n" "proszê najpierw spróbowaæ podmontowaæ system plików.\n" -#: ../repair/phase2.c:111 -+#: ../repair/phase2.c:112 ++#: ../repair/phase2.c:122 msgid "This filesystem has an external log. Specify log device with the -l option.\n" msgstr "Ten system plików ma zewnêtrzny log. Nale¿y podaæ urz±dzenie loga przy u¿yciu opcji -l.\n" -#: ../repair/phase2.c:114 -+#: ../repair/phase2.c:115 ++#: ../repair/phase2.c:125 #, c-format msgid "Phase 2 - using external log on %s\n" msgstr "Faza 2 - u¿ycie zewnêtrznego loga na %s\n" -#: ../repair/phase2.c:116 -+#: ../repair/phase2.c:117 ++#: ../repair/phase2.c:127 msgid "Phase 2 - using internal log\n" msgstr "Faza 2 - u¿ycie wewnêtrznego loga\n" -#: ../repair/phase2.c:120 -+#: ../repair/phase2.c:121 ++#: ../repair/phase2.c:131 msgid " - zero log...\n" msgstr " - zerowanie loga...\n" -#: ../repair/phase2.c:124 -+#: ../repair/phase2.c:125 ++#: ../repair/phase2.c:135 msgid " - scan filesystem freespace and inode maps...\n" msgstr " - przeszukiwanie wolnego miejsca i map i-wêz³ów w systemie plików...\n" -#: ../repair/phase2.c:147 -+#: ../repair/phase2.c:152 ++#: ../repair/phase2.c:162 msgid "root inode chunk not found\n" msgstr "nie znaleziono danych g³ównego i-wêz³a\n" -#: ../repair/phase2.c:169 -+#: ../repair/phase2.c:174 ++#: ../repair/phase2.c:184 msgid " - found root inode chunk\n" msgstr " - znaleziono dane g³ównego i-wêz³a\n" -#: ../repair/phase2.c:175 -+#: ../repair/phase2.c:180 ++#: ../repair/phase2.c:190 msgid "root inode marked free, " msgstr "g³ówny i-wêze³ oznaczony jako wolny, " -#: ../repair/phase2.c:184 -+#: ../repair/phase2.c:189 ++#: ../repair/phase2.c:199 msgid "realtime bitmap inode marked free, " msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime oznaczony jako wolny, " -#: ../repair/phase2.c:193 -+#: ../repair/phase2.c:198 ++#: ../repair/phase2.c:208 msgid "realtime summary inode marked free, " msgstr "i-wêze³ opisu realtime oznaczony jako wolny, " -#: ../repair/phase3.c:113 -+#: ../repair/phase3.c:119 ++#: ../repair/phase3.c:117 #, c-format msgid "cannot read agi block %lld for ag %u\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku agi %lld dla ag %u\n" -#: ../repair/phase3.c:136 -+#: ../repair/phase3.c:142 ++#: ../repair/phase3.c:140 #, c-format msgid "error following ag %d unlinked list\n" msgstr "b³±d podczas pod±¿ania za od³±czon± list± ag %d\n" -#: ../repair/phase3.c:151 -+#: ../repair/phase3.c:159 ../repair/phase4.c:1134 ../repair/phase5.c:1466 -+#: ../repair/phase6.c:3834 ../repair/phase7.c:78 ++#: ../repair/phase3.c:161 ../repair/phase4.c:125 ../repair/phase5.c:1468 ++#: ../repair/phase6.c:3787 +#, c-format +msgid " - agno = %d\n" +msgstr " - agno = %d\n" + -+#: ../repair/phase3.c:168 ++#: ../repair/phase3.c:212 msgid "Phase 3 - for each AG...\n" msgstr "Faza 3 - dla ka¿dej AG...\n" -#: ../repair/phase3.c:153 -+#: ../repair/phase3.c:170 ++#: ../repair/phase3.c:214 msgid " - scan and clear agi unlinked lists...\n" msgstr " - przeszukiwanie i czyszczenie od³±czonych list agi...\n" -#: ../repair/phase3.c:155 -+#: ../repair/phase3.c:172 ++#: ../repair/phase3.c:216 msgid " - scan (but don't clear) agi unlinked lists...\n" msgstr " - przeszukiwanie (ale nie czyszczenie) od³±czonych list agi...\n" -#: ../repair/phase3.c:171 -+#: ../repair/phase3.c:192 ++#: ../repair/phase3.c:236 msgid " - process known inodes and perform inode discovery...\n" msgstr " - przetwarzanie znanych i-wêz³ów i rozpoznawanie i-wêz³ów...\n" @@ -3824,117 +4895,104 @@ -msgstr " - agno = %d\n" - -#: ../repair/phase3.c:185 -+#: ../repair/phase3.c:204 ++#: ../repair/phase3.c:247 msgid " - process newly discovered inodes...\n" msgstr " - przetwarzanie nowo rozpoznanych i-wêz³ów...\n" -#: ../repair/phase4.c:128 ../repair/phase4.c:594 -+#: ../repair/phase4.c:130 ../repair/phase4.c:596 - #, c-format - msgid "couldn't read %s inode %llu\n" - msgstr "nie uda³o siê odczytaæ i-wêz³a %s %llu\n" - +-#, c-format +-msgid "couldn't read %s inode %llu\n" +-msgstr "nie uda³o siê odczytaæ i-wêz³a %s %llu\n" +- -#: ../repair/phase4.c:153 ../repair/phase4.c:336 ../repair/phase4.c:619 -#: ../repair/phase4.c:817 -+#: ../repair/phase4.c:155 ../repair/phase4.c:338 ../repair/phase4.c:621 -+#: ../repair/phase4.c:819 - #, c-format - msgid " - clearing existing \"%s\" inode\n" - msgstr " - czyszczenie istniej±cego i-wêz³± \"%s\"\n" - +-#, c-format +-msgid " - clearing existing \"%s\" inode\n" +-msgstr " - czyszczenie istniej±cego i-wêz³± \"%s\"\n" +- -#: ../repair/phase4.c:185 ../repair/phase4.c:652 -+#: ../repair/phase4.c:187 ../repair/phase4.c:654 - #, c-format - msgid " - marking entry \"%s\" to be deleted\n" - msgstr " - zaznaczenie wpisu \"%s\" do usuniêcia\n" - +-#, c-format +-msgid " - marking entry \"%s\" to be deleted\n" +-msgstr " - zaznaczenie wpisu \"%s\" do usuniêcia\n" +- -#: ../repair/phase4.c:213 -+#: ../repair/phase4.c:215 - #, c-format - msgid "couldn't map first leaf block of directory inode %llu\n" - msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ pierwszego bloku li¶cia i-wêz³a katalogu %llu\n" - +-#, c-format +-msgid "couldn't map first leaf block of directory inode %llu\n" +-msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ pierwszego bloku li¶cia i-wêz³a katalogu %llu\n" +- -#: ../repair/phase4.c:242 -+#: ../repair/phase4.c:244 - #, c-format - msgid "bad magic # (0x%x) for directory leaf block (bno %u fsbno %llu)\n" - msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku li¶cia katalogu (bno %u fsbno %llu)\n" - +-#, c-format +-msgid "bad magic # (0x%x) for directory leaf block (bno %u fsbno %llu)\n" +-msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku li¶cia katalogu (bno %u fsbno %llu)\n" +- -#: ../repair/phase4.c:379 ../repair/phase4.c:860 -+#: ../repair/phase4.c:381 ../repair/phase4.c:862 - #, c-format - msgid "could not read %s inode %llu\n" - msgstr "nie uda³o siê odczytaæ i-wêz³a %s %llu\n" - +-#, c-format +-msgid "could not read %s inode %llu\n" +-msgstr "nie uda³o siê odczytaæ i-wêz³a %s %llu\n" +- -#: ../repair/phase4.c:430 ../repair/phase4.c:912 -+#: ../repair/phase4.c:432 ../repair/phase4.c:914 - #, c-format - msgid " - deleting existing \"%s\" entry\n" - msgstr " - usuwanie istniej±cego wpisu \"%s\"\n" - +-#, c-format +-msgid " - deleting existing \"%s\" entry\n" +-msgstr " - usuwanie istniej±cego wpisu \"%s\"\n" +- -#: ../repair/phase4.c:684 -+#: ../repair/phase4.c:686 - #, c-format - msgid "malloc failed (%u bytes) in longform2_delete_orphanage, ino %llu\n" - msgstr "malloc nie powiod³o siê (%u bajtów) w longform2_delete_orphanage, i-wêze³ %llu\n" - +-#, c-format +-msgid "malloc failed (%u bytes) in longform2_delete_orphanage, ino %llu\n" +-msgstr "malloc nie powiod³o siê (%u bajtów) w longform2_delete_orphanage, i-wêze³ %llu\n" +- -#: ../repair/phase4.c:728 -+#: ../repair/phase4.c:730 - #, c-format - msgid "bad magic # (0x%x) for directory data block (bno %u fsbno %llu)\n" - msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku danych katalogu (bno %u fsbno %llu)\n" - +-#, c-format +-msgid "bad magic # (0x%x) for directory data block (bno %u fsbno %llu)\n" +-msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku danych katalogu (bno %u fsbno %llu)\n" +- -#: ../repair/phase4.c:988 -+#: ../repair/phase4.c:990 - #, c-format - msgid "could not read buffer for root inode %llu (daddr %lld, size %d)\n" - msgstr "nie uda³o siê odczytaæ bufora dla g³ównego i-wêz³a %llu (daddr %lld, rozmiar %d)\n" - +-#, c-format +-msgid "could not read buffer for root inode %llu (daddr %lld, size %d)\n" +-msgstr "nie uda³o siê odczytaæ bufora dla g³ównego i-wêz³a %llu (daddr %lld, rozmiar %d)\n" +- -#: ../repair/phase4.c:1034 -+#: ../repair/phase4.c:1036 - #, c-format - msgid "unknown version #%d in root inode\n" - msgstr "nieznana wersja #%d w g³ównym i-wê¼le\n" - +-#, c-format +-msgid "unknown version #%d in root inode\n" +-msgstr "nieznana wersja #%d w g³ównym i-wê¼le\n" +- -#: ../repair/phase4.c:1141 -+#: ../repair/phase4.c:1163 ++#: ../repair/phase4.c:203 msgid "Phase 4 - check for duplicate blocks...\n" msgstr "Faza 4 - sprawdzanie powtórzonych bloków...\n" -#: ../repair/phase4.c:1142 -+#: ../repair/phase4.c:1164 ++#: ../repair/phase4.c:204 msgid " - setting up duplicate extent list...\n" msgstr " - tworzenie listy powtórzonych fragmentów...\n" -#: ../repair/phase4.c:1154 -+#: ../repair/phase4.c:1178 ++#: ../repair/phase4.c:218 msgid "root inode would be lost\n" msgstr "g³ówny i-wêze³ zosta³by utracony\n" -#: ../repair/phase4.c:1156 -+#: ../repair/phase4.c:1180 ++#: ../repair/phase4.c:220 msgid "root inode lost\n" msgstr "g³ówny i-wêze³ utracony\n" -#: ../repair/phase4.c:1164 -+#: ../repair/phase4.c:1188 - msgid " - clear lost+found (if it exists) ...\n" - msgstr " - czyszczenie lost+found (je¶li istnieje)...\n" - +-msgid " - clear lost+found (if it exists) ...\n" +-msgstr " - czyszczenie lost+found (je¶li istnieje)...\n" +- -#: ../repair/phase4.c:1200 -+#: ../repair/phase4.c:1224 ++#: ../repair/phase4.c:254 #, c-format msgid "unknown block state, ag %d, block %d\n" msgstr "nieznany stan bloku, ag %d, blok %d\n" -#: ../repair/phase4.c:1256 -+#: ../repair/phase4.c:1282 ++#: ../repair/phase4.c:312 #, c-format msgid "unknown rt extent state, extent %llu\n" msgstr "nieznany stan fragmentu rt, fragment %llu\n" -#: ../repair/phase4.c:1317 -+#: ../repair/phase4.c:1343 ++#: ../repair/phase4.c:373 msgid " - check for inodes claiming duplicate blocks...\n" msgstr " - szukanie i-wêz³ów odwo³uj±cych siê do powtórzonych bloków...\n" @@ -3979,7 +5037,7 @@ msgstr "przewidywano utracenie %d bloków w ag %u, a utracono %d\n" -#: ../repair/phase5.c:1384 ../repair/xfs_repair.c:635 -+#: ../repair/phase5.c:1411 ../repair/xfs_repair.c:665 ++#: ../repair/phase5.c:1411 ../repair/xfs_repair.c:722 msgid "couldn't get superblock\n" msgstr "nie uda³o siê pobraæ superbloku\n" @@ -3988,46 +5046,46 @@ -msgstr "Faza 5 - przebudowywanie nag³ówków i drzew AG...\n" - -#: ../repair/phase5.c:1488 -+#: ../repair/phase5.c:1489 ++#: ../repair/phase5.c:1491 #, c-format msgid "unable to rebuild AG %u. Not enough free space in on-disk AG.\n" msgstr "nie uda³o siê przebudowaæ AG %u. Za ma³o wolnego miejsca w AG na dysku.\n" -#: ../repair/phase5.c:1528 -+#: ../repair/phase5.c:1529 ++#: ../repair/phase5.c:1531 #, c-format msgid "unable to rebuild AG %u. No free space.\n" msgstr "nie uda³o siê przebudowaæ AG %u. Brak wolnego miejsca.\n" -#: ../repair/phase5.c:1555 -+#: ../repair/phase5.c:1556 ++#: ../repair/phase5.c:1558 #, c-format msgid "lost %d blocks in agno %d, sorry.\n" msgstr "niestety utracono %d bloków w agno %d.\n" -#: ../repair/phase5.c:1619 -+#: ../repair/phase5.c:1625 ++#: ../repair/phase5.c:1627 +msgid "Phase 5 - rebuild AG headers and trees...\n" +msgstr "Faza 5 - przebudowywanie nag³ówków i drzew AG...\n" + -+#: ../repair/phase5.c:1656 ++#: ../repair/phase5.c:1658 +msgid "cannot alloc sb_icount_ag buffers\n" +msgstr "nie mo¿na przydzieliæ buforów sb_icount_ag\n" + -+#: ../repair/phase5.c:1660 ++#: ../repair/phase5.c:1662 +msgid "cannot alloc sb_ifree_ag buffers\n" +msgstr "nie mo¿na przydzieliæ buforów sb_ifree_ag\n" + -+#: ../repair/phase5.c:1664 ++#: ../repair/phase5.c:1666 +msgid "cannot alloc sb_fdblocks_ag buffers\n" +msgstr "nie mo¿na przydzieliæ buforów sb_fdblocks_ag\n" + -+#: ../repair/phase5.c:1684 ++#: ../repair/phase5.c:1685 msgid " - generate realtime summary info and bitmap...\n" msgstr " - generowanie opisu i bitmapy realtime...\n" -#: ../repair/phase5.c:1625 -+#: ../repair/phase5.c:1690 ++#: ../repair/phase5.c:1691 msgid " - reset superblock...\n" msgstr " - przestawianie superbloku...\n" @@ -4160,7 +5218,7 @@ msgstr "przydzielenie i-wêz³a opisu realtime nie powiod³o siê, b³±d = %d\n" -#: ../repair/phase6.c:762 -+#: ../repair/phase6.c:758 ++#: ../repair/phase6.c:759 #, c-format msgid "could not iget root inode -- error - %d\n" msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla g³ównego i-wêz³a - b³±d %d\n" @@ -4168,663 +5226,708 @@ -#: ../repair/phase6.c:828 +#: ../repair/phase6.c:824 #, c-format - msgid "%d - couldn't iget root inode to make %s\n" - msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla g³ównego wêz³a, aby zrobiæ %s\n" +-msgid "%d - couldn't iget root inode to make %s\n" +-msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla g³ównego wêz³a, aby zrobiæ %s\n" ++msgid "%d - couldn't iget root inode to obtain %s\n" ++msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla g³ównego wêz³a, aby uzyskaæ %s\n" -#: ../repair/phase6.c:834 -+#: ../repair/phase6.c:830 ++#: ../repair/phase6.c:854 #, c-format msgid "%s inode allocation failed %d\n" msgstr "przydzielenie i-wêz³± %s nie powiod³o siê - %d\n" -#: ../repair/phase6.c:851 -+#: ../repair/phase6.c:847 ++#: ../repair/phase6.c:871 #, c-format - msgid "can't make %s, createname error %d, will try later\n" - msgstr "nie mo¿na zrobiæ %s, b³±d createname %d, spróbujê pó¼niej\n" +-msgid "can't make %s, createname error %d, will try later\n" +-msgstr "nie mo¿na zrobiæ %s, b³±d createname %d, spróbujê pó¼niej\n" ++msgid "can't make %s, createname error %d\n" ++msgstr "nie mo¿na zrobiæ %s, b³±d createname %d\n" -#: ../repair/phase6.c:869 -+#: ../repair/phase6.c:865 ++#: ../repair/phase6.c:890 #, c-format msgid "%s directory creation failed -- bmapf error %d\n" msgstr "tworzenie katalogu %s nie powiod³o siê - b³±d bmapf %d\n" -#: ../repair/phase6.c:906 -+#: ../repair/phase6.c:902 ++#: ../repair/phase6.c:930 #, c-format msgid "%d - couldn't iget orphanage inode\n" msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla i-wêz³a sierociñca\n" -#: ../repair/phase6.c:911 -+#: ../repair/phase6.c:907 ++#: ../repair/phase6.c:944 #, c-format msgid "%d - couldn't iget disconnected inode\n" msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla od³±czonego i-wêz³a\n" -#: ../repair/phase6.c:925 ../repair/phase6.c:964 ../repair/phase6.c:1015 -#: ../repair/phase6.c:1856 -+#: ../repair/phase6.c:921 ../repair/phase6.c:960 ../repair/phase6.c:1011 -+#: ../repair/phase6.c:1852 ++#: ../repair/phase6.c:963 ../repair/phase6.c:1005 ../repair/phase6.c:1060 ++#: ../repair/phase6.c:1880 #, c-format msgid "space reservation failed (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "nie uda³o siê zarezerwowaæ miejsca (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n" -#: ../repair/phase6.c:936 ../repair/phase6.c:976 ../repair/phase6.c:1025 -+#: ../repair/phase6.c:932 ../repair/phase6.c:972 ../repair/phase6.c:1021 ++#: ../repair/phase6.c:974 ../repair/phase6.c:1017 ../repair/phase6.c:1070 #, c-format msgid "name create failed in %s (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "tworzenie nazwy nie powiod³o siê w %s (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n" -#: ../repair/phase6.c:945 -+#: ../repair/phase6.c:941 ++#: ../repair/phase6.c:986 #, c-format msgid "creation of .. entry failed (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "tworzenie wpisu .. nie powiod³o siê (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n" -#: ../repair/phase6.c:953 -+#: ../repair/phase6.c:949 ++#: ../repair/phase6.c:994 #, c-format msgid "bmap finish failed (err - %d), filesystem may be out of space\n" msgstr "zakoñczenie bmap nie powiod³o siê (b³±d %d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n" -#: ../repair/phase6.c:991 -+#: ../repair/phase6.c:987 ++#: ../repair/phase6.c:1035 #, c-format msgid "name replace op failed (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "operacja zast±pienia nazwy nie powiod³a siê (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n" -#: ../repair/phase6.c:998 ../repair/phase6.c:1034 ../repair/phase6.c:1879 -+#: ../repair/phase6.c:994 ../repair/phase6.c:1030 ../repair/phase6.c:1875 ++#: ../repair/phase6.c:1042 ../repair/phase6.c:1079 ../repair/phase6.c:1903 #, c-format msgid "bmap finish failed (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "zakoñczenie bmap nie powiod³o siê (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n" -#: ../repair/phase6.c:1076 ../repair/phase6.c:1238 ../repair/phase6.c:1656 -+#: ../repair/phase6.c:1072 ../repair/phase6.c:1234 ../repair/phase6.c:1652 ++#: ../repair/phase6.c:1120 ../repair/phase6.c:1277 ../repair/phase6.c:1692 msgid "dir" msgstr "katalogu" -#: ../repair/phase6.c:1085 ../repair/phase6.c:1089 -+#: ../repair/phase6.c:1081 ../repair/phase6.c:1085 ++#: ../repair/phase6.c:1129 ../repair/phase6.c:1133 #, c-format msgid "can't map block %d in %s inode %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %d w i-wê¼le %s %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = %d\n" -#: ../repair/phase6.c:1097 ../repair/phase6.c:1100 ../repair/phase6.c:1735 -#: ../repair/phase6.c:1739 -+#: ../repair/phase6.c:1093 ../repair/phase6.c:1096 ../repair/phase6.c:1731 -+#: ../repair/phase6.c:1735 ++#: ../repair/phase6.c:1141 ../repair/phase6.c:1144 ../repair/phase6.c:1771 ++#: ../repair/phase6.c:1775 #, c-format msgid "block %d in %s ino %llu doesn't exist\n" msgstr "blok %d w i-wê¼le %s %llu nie istnieje\n" -#: ../repair/phase6.c:1160 ../repair/phase6.c:1164 -+#: ../repair/phase6.c:1156 ../repair/phase6.c:1160 ++#: ../repair/phase6.c:1199 ../repair/phase6.c:1203 #, c-format msgid "can't map block %d in %s ino %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %d w i-wê¼le %s %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = %d\n" -#: ../repair/phase6.c:1172 ../repair/phase6.c:1176 -+#: ../repair/phase6.c:1168 ../repair/phase6.c:1172 ++#: ../repair/phase6.c:1211 ../repair/phase6.c:1215 #, c-format msgid "block %d in %s inode %llu doesn't exist\n" msgstr "blok %d w i-wê¼le %s %llu nie istnieje\n" -#: ../repair/phase6.c:1256 -+#: ../repair/phase6.c:1252 ++#: ../repair/phase6.c:1295 #, c-format msgid "can't read directory inode %llu (leaf) block %u (fsbno %llu)\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a katalogu %llu bloku (li¶cia) %u (fsbno %llu)\n" -#: ../repair/phase6.c:1298 -+#: ../repair/phase6.c:1294 ++#: ../repair/phase6.c:1337 #, c-format msgid "can't map block %d in directory %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %d w katalogu %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = %d\n" -#: ../repair/phase6.c:1303 -+#: ../repair/phase6.c:1299 ++#: ../repair/phase6.c:1342 #, c-format msgid "%s ino %llu block %d doesn't exist\n" msgstr "w i-wê¼le %s %llu blok %d nie istnieje\n" -#: ../repair/phase6.c:1358 -+#: ../repair/phase6.c:1354 ++#: ../repair/phase6.c:1397 #, c-format msgid "" "couldn't remove bogus entry \"%s\" in\n" -@@ -7432,464 +7465,469 @@ +@@ -7432,467 +7446,666 @@ "nie uda³o siê usun±æ niepoprawnego wpisu \"%s\"\n" "\tw i-wê¼le katalogu %llu, b³±d = %d\n" -#: ../repair/phase6.c:1496 -+#: ../repair/phase6.c:1492 - #, c-format - msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to non-existent inode, " - msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêzê³, " +-#, c-format +-msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to non-existent inode, " +-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêzê³, " ++#: ../repair/phase6.c:1421 ++msgid ", marking entry to be junked\n" ++msgstr ", zaznaczono wpis do wyrzucenia\n" -#: ../repair/phase6.c:1502 ../repair/phase6.c:2245 -+#: ../repair/phase6.c:1498 ../repair/phase6.c:2241 - msgid "marking entry to be junked\n" - msgstr "zaznaczono wpis do wyrzucenia\n" +-msgid "marking entry to be junked\n" +-msgstr "zaznaczono wpis do wyrzucenia\n" ++#: ../repair/phase6.c:1425 ++msgid ", would junk entry\n" ++msgstr ", wpis zosta³by wyrzucony\n" -#: ../repair/phase6.c:1504 ../repair/phase6.c:2247 ../repair/phase6.c:2787 -#: ../repair/phase6.c:3205 -+#: ../repair/phase6.c:1500 ../repair/phase6.c:2243 ../repair/phase6.c:2794 -+#: ../repair/phase6.c:3212 - msgid "would junk entry\n" - msgstr "wpis zosta³by wyrzucony\n" +-msgid "would junk entry\n" +-msgstr "wpis zosta³by wyrzucony\n" ++#: ../repair/phase6.c:1540 ++#, c-format ++msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to non-existent inode %llu" ++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêzê³ %llu" -#: ../repair/phase6.c:1524 -+#: ../repair/phase6.c:1520 ++#: ../repair/phase6.c:1558 #, c-format msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to free inode %llu" msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu" -#: ../repair/phase6.c:1531 ../repair/phase6.c:1557 ../repair/phase6.c:2170 -#: ../repair/phase6.c:2270 ../repair/phase6.c:2829 ../repair/phase6.c:3248 -+#: ../repair/phase6.c:1527 ../repair/phase6.c:1553 ../repair/phase6.c:2166 -+#: ../repair/phase6.c:2266 ../repair/phase6.c:2836 ../repair/phase6.c:3255 - msgid ", marking entry to be junked\n" - msgstr ", zaznaczono wpis do wyrzucenia\n" - +-msgid ", marking entry to be junked\n" +-msgstr ", zaznaczono wpis do wyrzucenia\n" +- -#: ../repair/phase6.c:1538 ../repair/phase6.c:1563 ../repair/phase6.c:2174 -#: ../repair/phase6.c:2276 ../repair/phase6.c:2833 ../repair/phase6.c:3252 -+#: ../repair/phase6.c:1534 ../repair/phase6.c:1559 ../repair/phase6.c:2170 -+#: ../repair/phase6.c:2272 ../repair/phase6.c:2840 ../repair/phase6.c:3259 - msgid ", would junk entry\n" - msgstr ", wpis zosta³by wyrzucony\n" +-msgid ", would junk entry\n" +-msgstr ", wpis zosta³by wyrzucony\n" ++#: ../repair/phase6.c:1574 ../repair/phase6.c:2240 ../repair/phase6.c:2820 ++#: ../repair/phase6.c:3216 ++#, c-format ++msgid "%s (ino %llu) in root (%llu) is not a directory" ++msgstr "%s (i-wêze³ %llu) w katalogu g³ównym (%llu) nie jest katalogiem" -#: ../repair/phase6.c:1551 ../repair/phase6.c:2165 ../repair/phase6.c:2823 -#: ../repair/phase6.c:3242 -+#: ../repair/phase6.c:1547 ../repair/phase6.c:2161 ../repair/phase6.c:2830 -+#: ../repair/phase6.c:3249 ++#: ../repair/phase6.c:1596 ../repair/phase6.c:2261 ../repair/phase6.c:2837 ++#: ../repair/phase6.c:3233 #, c-format msgid "entry \"%s\" (ino %llu) in dir %llu is a duplicate name" msgstr "wpis \"%s\" (i-wêze³ %llu) w katalogu %llu jest powtórzon± nazw±" -#: ../repair/phase6.c:1589 -+#: ../repair/phase6.c:1585 ++#: ../repair/phase6.c:1628 #, c-format msgid "entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected dir inode %llu,\n" msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na ju¿ pod³±czony i-wêze³ katalogu %llu,\n" -#: ../repair/phase6.c:1600 -+#: ../repair/phase6.c:1596 ++#: ../repair/phase6.c:1636 #, c-format msgid "entry \"%s\" in dir ino %llu not consistent with .. value (%llu) in ino %llu,\n" msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu,\n" -#: ../repair/phase6.c:1613 ../repair/phase6.c:2321 -+#: ../repair/phase6.c:1609 ../repair/phase6.c:2317 ++#: ../repair/phase6.c:1650 ../repair/phase6.c:2344 #, c-format msgid "\twill clear entry \"%s\"\n" msgstr "\twpis \"%s\" zostanie wyczyszczony\n" -#: ../repair/phase6.c:1616 ../repair/phase6.c:2324 -+#: ../repair/phase6.c:1612 ../repair/phase6.c:2320 ++#: ../repair/phase6.c:1653 ../repair/phase6.c:2347 #, c-format msgid "\twould clear entry \"%s\"\n" msgstr "\twpis \"%s\" zosta³by wyczyszczony\n" -#: ../repair/phase6.c:1661 -+#: ../repair/phase6.c:1657 ++#: ../repair/phase6.c:1697 #, c-format msgid "cannot map block 0 of directory inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku 0 i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/phase6.c:1685 -+#: ../repair/phase6.c:1681 ++#: ../repair/phase6.c:1721 #, c-format msgid "bad magic # (0x%x) for dir ino %llu leaf block (bno %u fsbno %llu)\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku li¶cia i-wêz³a katalogu %llu (bno %u fsbno %llu)\n" -#: ../repair/phase6.c:1723 ../repair/phase6.c:1727 -+#: ../repair/phase6.c:1719 ../repair/phase6.c:1723 ++#: ../repair/phase6.c:1759 ../repair/phase6.c:1763 #, c-format msgid "can't map leaf block %d in dir %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku li¶cia %d w katalogu %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = %d\n" -#: ../repair/phase6.c:1778 -+#: ../repair/phase6.c:1774 ++#: ../repair/phase6.c:1813 #, c-format msgid "rebuilding directory inode %llu\n" msgstr "przebudowywanie i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/phase6.c:1806 -+#: ../repair/phase6.c:1802 ++#: ../repair/phase6.c:1843 #, c-format msgid "xfs_bmap_last_offset failed -- error - %d\n" msgstr "xfs_bmap_last_offset nie powiod³o siê - b³±d %d\n" -#: ../repair/phase6.c:1812 -+#: ../repair/phase6.c:1808 - #, c-format - msgid "couldn't iget parent inode %llu -- error - %d\n" - msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla nadrzêdnego i-wêz³a %llu - b³±d %d\n" - +-#, c-format +-msgid "couldn't iget parent inode %llu -- error - %d\n" +-msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla nadrzêdnego i-wêz³a %llu - b³±d %d\n" +- -#: ../repair/phase6.c:1818 -+#: ../repair/phase6.c:1814 - #, c-format - msgid "couldn't iget lost+found inode %llu -- error - %d\n" - msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla i-wêz³a lost+found %llu - b³±d %d\n" - +-#, c-format +-msgid "couldn't iget lost+found inode %llu -- error - %d\n" +-msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla i-wêz³a lost+found %llu - b³±d %d\n" +- -#: ../repair/phase6.c:1827 -+#: ../repair/phase6.c:1823 ++#: ../repair/phase6.c:1851 #, c-format msgid "xfs_bunmapi failed -- error - %d\n" msgstr "xfs_bunmapi nie powiod³o siê - b³±d %d\n" -#: ../repair/phase6.c:1869 -+#: ../repair/phase6.c:1865 ++#: ../repair/phase6.c:1893 #, c-format msgid "name create failed in ino %llu (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "tworzenie nazwy nie powiod³o siê w i-wê¼le %llu (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n" -#: ../repair/phase6.c:1935 -+#: ../repair/phase6.c:1931 ++#: ../repair/phase6.c:1959 #, c-format msgid "shrink_inode failed inode %llu block %u\n" msgstr "shrink_inode nie powiod³o siê dla i-wêz³a %llu bloku %u\n" -#: ../repair/phase6.c:2017 -+#: ../repair/phase6.c:2013 ++#: ../repair/phase6.c:2040 #, c-format msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check_data (%u bytes)\n" msgstr "realloc nie powiod³o siê w longform_dir2_entry_check_data (%u bajtów)\n" -#: ../repair/phase6.c:2076 -+#: ../repair/phase6.c:2072 ++#: ../repair/phase6.c:2099 #, c-format msgid "empty data block %u in directory inode %llu: " msgstr "pusty blok danych %u w i-wê¼le katalogu %llu: " -#: ../repair/phase6.c:2079 -+#: ../repair/phase6.c:2075 ++#: ../repair/phase6.c:2102 #, c-format msgid "corrupt block %u in directory inode %llu: " msgstr "uszkodzony blok %u w i-wê¼le katalogu %llu: " -#: ../repair/phase6.c:2083 -+#: ../repair/phase6.c:2079 ++#: ../repair/phase6.c:2106 msgid "junking block\n" msgstr "wyrzucono blok\n" -#: ../repair/phase6.c:2086 -+#: ../repair/phase6.c:2082 ++#: ../repair/phase6.c:2109 msgid "would junk block\n" msgstr "blok zosta³by wyrzucony\n" -#: ../repair/phase6.c:2109 -+#: ../repair/phase6.c:2105 ++#: ../repair/phase6.c:2132 #, c-format msgid "bad directory block magic # %#x for directory inode %llu block %d: " msgstr "b³êdna liczba magiczna bloku katalogu %#x dla i-wêz³a katalogu %llu bloku %d: " -#: ../repair/phase6.c:2113 -+#: ../repair/phase6.c:2109 ++#: ../repair/phase6.c:2136 #, c-format msgid "fixing magic # to %#x\n" msgstr "poprawiono liczbê magiczn± na %#x\n" -#: ../repair/phase6.c:2117 -+#: ../repair/phase6.c:2113 ++#: ../repair/phase6.c:2140 #, c-format msgid "would fix magic # to %#x\n" msgstr "liczba magiczna zosta³aby poprawiona na %#x\n" -#: ../repair/phase6.c:2138 -+#: ../repair/phase6.c:2134 ++#: ../repair/phase6.c:2161 #, c-format msgid "directory inode %llu block %u has consecutive free entries: " msgstr "i-wêze³ katalogu %llu blok %u ma kolejne wolne wpisy: " -#: ../repair/phase6.c:2142 -+#: ../repair/phase6.c:2138 ++#: ../repair/phase6.c:2165 msgid "joining together\n" msgstr "po³±czono\n" -#: ../repair/phase6.c:2151 -+#: ../repair/phase6.c:2147 ++#: ../repair/phase6.c:2174 msgid "would join together\n" msgstr "zosta³yby po³±czone\n" -#: ../repair/phase6.c:2239 -+#: ../repair/phase6.c:2235 ++#: ../repair/phase6.c:2205 #, c-format - msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to non-existent inode, " - msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêze³, " +-msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to non-existent inode, " +-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêze³, " ++msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to non-existent inode %llu" ++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêze³ %llu" -#: ../repair/phase6.c:2264 -+#: ../repair/phase6.c:2260 ++#: ../repair/phase6.c:2222 #, c-format msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to free inode %llu" msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu" -#: ../repair/phase6.c:2300 -+#: ../repair/phase6.c:2296 ++#: ../repair/phase6.c:2323 #, c-format - msgid "entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected directory inode %llu,\n" - msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na ju¿ pod³±czony i-wêze³ katalogu %llu,\n" +-msgid "entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected directory inode %llu,\n" +-msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na ju¿ pod³±czony i-wêze³ katalogu %llu,\n" ++msgid "entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected directory inode %llu\n" ++msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na ju¿ pod³±czony i-wêze³ katalogu %llu\n" -#: ../repair/phase6.c:2310 -+#: ../repair/phase6.c:2306 ++#: ../repair/phase6.c:2331 #, c-format - msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu inconsistent with .. value (%llu) in ino %llu,\n" - msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu,\n" +-msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu inconsistent with .. value (%llu) in ino %llu,\n" +-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu,\n" ++msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu inconsistent with .. value (%llu) in ino %llu\n" ++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu\n" -#: ../repair/phase6.c:2379 ../repair/phase6.c:2459 -+#: ../repair/phase6.c:2375 ../repair/phase6.c:2455 ++#: ../repair/phase6.c:2402 ../repair/phase6.c:2482 #, c-format msgid "leaf block %u for directory inode %llu bad header\n" msgstr "b³êdny nag³ówek bloku li¶cia %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/phase6.c:2397 -+#: ../repair/phase6.c:2393 ++#: ../repair/phase6.c:2420 #, c-format msgid "leaf block %u for directory inode %llu bad tail\n" msgstr "b³êdna koñcówka bloku li¶cia %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/phase6.c:2436 -+#: ../repair/phase6.c:2432 ++#: ../repair/phase6.c:2459 #, c-format msgid "can't read leaf block %u for directory inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku li¶cia %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/phase6.c:2448 -+#: ../repair/phase6.c:2444 ++#: ../repair/phase6.c:2471 #, c-format msgid "unknown magic number %#x for block %u in directory inode %llu\n" msgstr "nieznana liczba magiczna %#x dla bloku %u w i-wê¼le katalogu %llu\n" -#: ../repair/phase6.c:2483 -+#: ../repair/phase6.c:2479 ++#: ../repair/phase6.c:2506 #, c-format msgid "can't read freespace block %u for directory inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku wolnego miejsca %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/phase6.c:2496 -+#: ../repair/phase6.c:2492 ++#: ../repair/phase6.c:2519 #, c-format msgid "free block %u for directory inode %llu bad header\n" msgstr "b³êdny nag³ówek wolnego bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/phase6.c:2509 -+#: ../repair/phase6.c:2505 ++#: ../repair/phase6.c:2532 #, c-format msgid "free block %u entry %i for directory ino %llu bad\n" msgstr "b³êdny wpis wolnego bloku %u numer %i dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/phase6.c:2518 -+#: ../repair/phase6.c:2514 ++#: ../repair/phase6.c:2541 #, c-format msgid "free block %u for directory inode %llu bad nused\n" msgstr "b³êdna liczba nused w wolnym bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/phase6.c:2529 -+#: ../repair/phase6.c:2525 ++#: ../repair/phase6.c:2552 #, c-format msgid "missing freetab entry %u for directory inode %llu\n" msgstr "brak wpisu freetab %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/phase6.c:2571 -+#: ../repair/phase6.c:2569 ++#: ../repair/phase6.c:2595 #, c-format msgid "malloc failed in longform_dir2_entry_check (%u bytes)\n" msgstr "malloc nie powiod³o siê w longform_dir2_entry_check (%u bajtów)\n" -#: ../repair/phase6.c:2601 -+#: ../repair/phase6.c:2602 ++#: ../repair/phase6.c:2625 +#, c-format +msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check (%u bytes)\n" +msgstr "realloc nie powiod³o siê w longform_dir2_entry_check (%u bajtów)\n" + -+#: ../repair/phase6.c:2608 ++#: ../repair/phase6.c:2631 #, c-format msgid "can't read data block %u for directory inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku danych %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" -#: ../repair/phase6.c:2699 -+#: ../repair/phase6.c:2706 ++#: ../repair/phase6.c:2728 #, c-format msgid "shortform dir inode %llu has null data entries \n" msgstr "i-wêze³ krótkiego katalogu %llu ma zerowe wpisy danych\n" -#: ../repair/phase6.c:2785 -+#: ../repair/phase6.c:2792 ++#: ../repair/phase6.c:2795 #, c-format - msgid "entry \"%s\" in shortform dir %llu references non-existent ino %llu\n" - msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³a %llu\n" +-msgid "entry \"%s\" in shortform dir %llu references non-existent ino %llu\n" +-msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³a %llu\n" ++msgid "entry \"%s\" in shortform dir %llu references non-existent ino %llu" ++msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³a %llu" -#: ../repair/phase6.c:2807 -+#: ../repair/phase6.c:2814 ++#: ../repair/phase6.c:2808 #, c-format - msgid "entry \"%s\" in shortform dir inode %llu points to free inode %llu\n" - msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu\n" +-msgid "entry \"%s\" in shortform dir inode %llu points to free inode %llu\n" +-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu\n" ++msgid "entry \"%s\" in shortform dir inode %llu points to free inode %llu" ++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu" -#: ../repair/phase6.c:2813 ../repair/phase6.c:2911 ../repair/phase6.c:3232 -#: ../repair/phase6.c:3327 -+#: ../repair/phase6.c:2820 ../repair/phase6.c:2918 ../repair/phase6.c:3239 -+#: ../repair/phase6.c:3334 - #, c-format - msgid "would junk entry \"%s\"\n" - msgstr "wpis \"%s\" zosta³by wyrzucony\n" - +-#, c-format +-msgid "would junk entry \"%s\"\n" +-msgstr "wpis \"%s\" zosta³by wyrzucony\n" +- -#: ../repair/phase6.c:2857 -+#: ../repair/phase6.c:2864 ++#: ../repair/phase6.c:2862 #, c-format msgid "entry \"%s\" in dir %llu references already connected dir ino %llu,\n" msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu odwo³uje siê do ju¿ pod³±czonego i-wêz³a katalogu %llu,\n" -#: ../repair/phase6.c:2869 -+#: ../repair/phase6.c:2876 ++#: ../repair/phase6.c:2870 #, c-format - msgid "entry \"%s\" in dir %llu not consistent with .. value (%llu) in dir ino %llu,\n" - msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le katalogu %llu,\n" +-msgid "entry \"%s\" in dir %llu not consistent with .. value (%llu) in dir ino %llu,\n" +-msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le katalogu %llu,\n" ++msgid "entry \"%s\" in dir %llu not consistent with .. value (%llu) in dir ino %llu" ++msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le katalogu %llu" ++ ++#: ../repair/phase6.c:2912 ../repair/phase6.c:3305 ++msgid "junking entry\n" ++msgstr "wyrzucono wpis\n" ++ ++#: ../repair/phase6.c:2916 ../repair/phase6.c:3309 ++msgid "would junk entry\n" ++msgstr "wpis zosta³by wyrzucony\n" -#: ../repair/phase6.c:2950 ../repair/phase6.c:3045 ../repair/phase6.c:3382 -+#: ../repair/phase6.c:2957 ../repair/phase6.c:3052 ../repair/phase6.c:3389 ++#: ../repair/phase6.c:2955 ../repair/phase6.c:3050 ../repair/phase6.c:3364 #, c-format msgid "setting size to %lld bytes to reflect junked entries\n" msgstr "ustawiono rozmiar na %lld aby odzwierciedla³ wyrzucone wpisy\n" -#: ../repair/phase6.c:3202 -+#: ../repair/phase6.c:3209 ++#: ../repair/phase6.c:3189 #, c-format - msgid "entry \"%s\" in shortform directory %llu references non-existent inode %llu\n" - msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³± %llu\n" +-msgid "entry \"%s\" in shortform directory %llu references non-existent inode %llu\n" +-msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³± %llu\n" ++msgid "entry \"%s\" in shortform directory %llu references non-existent inode %llu" ++msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³± %llu" -#: ../repair/phase6.c:3224 -+#: ../repair/phase6.c:3231 ++#: ../repair/phase6.c:3203 #, c-format - msgid "entry \"%s\" in shortform directory inode %llu points to free inode %llu\n" - msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu\n" +-msgid "entry \"%s\" in shortform directory inode %llu points to free inode %llu\n" +-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu\n" ++msgid "entry \"%s\" in shortform directory inode %llu points to free inode %llu" ++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu" -#: ../repair/phase6.c:3270 -+#: ../repair/phase6.c:3277 ++#: ../repair/phase6.c:3253 #, c-format msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu references already connected inode %llu,\n" msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu odwo³uje siê do ju¿ pod³±czonego i-wêz³a %llu,\n" -#: ../repair/phase6.c:3283 -+#: ../repair/phase6.c:3290 ++#: ../repair/phase6.c:3262 #, c-format msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu not consistent with .. value (%llu) in inode %llu,\n" msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu,\n" -#: ../repair/phase6.c:3351 -+#: ../repair/phase6.c:3358 ++#: ../repair/phase6.c:3333 #, c-format msgid "would fix i8count in inode %llu\n" msgstr "i8count w i-wê¼le %llu zosta³oby poprawione\n" -#: ../repair/phase6.c:3363 -+#: ../repair/phase6.c:3370 ++#: ../repair/phase6.c:3345 #, c-format msgid "fixing i8count in inode %llu\n" msgstr "poprawiono i8count w i-wê¼le %llu\n" -#: ../repair/phase6.c:3427 ../repair/phase6.c:3431 ../repair/phase7.c:249 -+#: ../repair/phase6.c:3434 ../repair/phase6.c:3438 ../repair/phase7.c:299 ++#: ../repair/phase6.c:3401 ../repair/phase6.c:3404 ../repair/phase7.c:83 #, c-format msgid "couldn't map inode %llu, err = %d\n" msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ i-wêz³a %llu, b³±d = %d\n" -#: ../repair/phase6.c:3560 -+#: ../repair/phase6.c:3567 - #, c-format - msgid "re-entering %s into root directory\n" - msgstr "ponowne wprowadzanie %s do g³ównego katalogu\n" - +-#, c-format +-msgid "re-entering %s into root directory\n" +-msgstr "ponowne wprowadzanie %s do g³ównego katalogu\n" +- -#: ../repair/phase6.c:3577 -+#: ../repair/phase6.c:3584 - #, c-format - msgid "can't make %s entry in root inode %llu, createname error %d\n" - msgstr "nie mo¿na utworzyæ wpisu %s w g³ównym katalogu %llu, b³±d createname %d\n" - +-#, c-format +-msgid "can't make %s entry in root inode %llu, createname error %d\n" +-msgstr "nie mo¿na utworzyæ wpisu %s w g³ównym katalogu %llu, b³±d createname %d\n" +- -#: ../repair/phase6.c:3602 -+#: ../repair/phase6.c:3609 ++#: ../repair/phase6.c:3525 msgid "recreating root directory .. entry\n" msgstr "ponowne tworzenie wpisu .. g³ównego katalogu\n" -#: ../repair/phase6.c:3625 -+#: ../repair/phase6.c:3632 ++#: ../repair/phase6.c:3544 #, c-format msgid "can't make \"..\" entry in root inode %llu, createname error %d\n" msgstr "nie mo¿na utworzyæ wpisu \"..\" w i-wê¼le g³ównego katalogu %llu, b³±d createname %d\n" -#: ../repair/phase6.c:3638 -+#: ../repair/phase6.c:3645 ++#: ../repair/phase6.c:3556 msgid "would recreate root directory .. entry\n" msgstr "wpis .. g³ównego katalogu zosta³by ponownie utworzony\n" -#: ../repair/phase6.c:3717 -+#: ../repair/phase6.c:3724 ++#: ../repair/phase6.c:3633 #, c-format msgid "would create missing \".\" entry in dir ino %llu\n" msgstr "brakuj±cy wpis \".\" w i-wê¼le katalogu %llu zosta³by utworzony\n" -#: ../repair/phase6.c:3724 -+#: ../repair/phase6.c:3731 ++#: ../repair/phase6.c:3639 #, c-format msgid "creating missing \".\" entry in dir ino %llu\n" msgstr "tworzenie brakuj±cego wpisu \".\" w i-wê¼le katalogu %llu\n" -#: ../repair/phase6.c:3749 -+#: ../repair/phase6.c:3756 ++#: ../repair/phase6.c:3663 #, c-format msgid "can't make \".\" entry in dir ino %llu, createname error %d\n" msgstr "nie mo¿na utworzyæ wpisu \".\" w i-wê¼le katalogu %llu, b³±d createname %d\n" -#: ../repair/phase6.c:3870 -+#: ../repair/phase6.c:3884 ++#: ../repair/phase6.c:3754 ++#, c-format ++msgid "disconnected dir inode %llu, " ++msgstr "od³±czony i-wêze³ katalogu %llu, " ++ ++#: ../repair/phase6.c:3756 ++#, c-format ++msgid "disconnected inode %llu, " ++msgstr "od³±czony i-wêze³ %llu, " ++ ++#: ../repair/phase6.c:3760 ++#, c-format ++msgid "moving to %s\n" ++msgstr "przeniesiono do %s\n" ++ ++#: ../repair/phase6.c:3763 ++#, c-format ++msgid "would move to %s\n" ++msgstr "zosta³by przeniesiony do %s\n" ++ ++#: ../repair/phase6.c:3837 msgid "Phase 6 - check inode connectivity...\n" msgstr "Faza 6 - sprawdzanie ³±czno¶ci i-wêz³ów...\n" -#: ../repair/phase6.c:3889 -+#: ../repair/phase6.c:3903 ++#: ../repair/phase6.c:3856 msgid "reinitializing root directory\n" msgstr "ponowne inicjowanie g³ównego katalogu\n" -#: ../repair/phase6.c:3894 -+#: ../repair/phase6.c:3908 ++#: ../repair/phase6.c:3861 msgid "would reinitialize root directory\n" msgstr "g³ówny katalog zosta³by ponownie zainicjowany\n" -#: ../repair/phase6.c:3900 -+#: ../repair/phase6.c:3914 ++#: ../repair/phase6.c:3867 msgid "reinitializing realtime bitmap inode\n" msgstr "ponowne inicjowanie i-wêz³a bitmapy realtime\n" -#: ../repair/phase6.c:3904 -+#: ../repair/phase6.c:3918 ++#: ../repair/phase6.c:3871 msgid "would reinitialize realtime bitmap inode\n" msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime zosta³by ponownie zainicjowany\n" -#: ../repair/phase6.c:3910 -+#: ../repair/phase6.c:3924 ++#: ../repair/phase6.c:3877 msgid "reinitializing realtime summary inode\n" msgstr "ponowne inicjowanie i-wêz³a opisu realtime\n" -#: ../repair/phase6.c:3914 -+#: ../repair/phase6.c:3928 ++#: ../repair/phase6.c:3881 msgid "would reinitialize realtime summary inode\n" msgstr "i-wêze³ opisu realtime zosta³by ponownie zainicjowany\n" -#: ../repair/phase6.c:3920 -+#: ../repair/phase6.c:3934 ++#: ../repair/phase6.c:3887 msgid " - resetting contents of realtime bitmap and summary inodes\n" msgstr " - przestawianie zawarto¶ci i-wêz³ów bitmapy i opisu realtime\n" -#: ../repair/phase6.c:3923 ../repair/phase6.c:3928 -+#: ../repair/phase6.c:3937 ../repair/phase6.c:3942 ++#: ../repair/phase6.c:3890 ../repair/phase6.c:3895 msgid "Warning: realtime bitmap may be inconsistent\n" msgstr "Uwaga: bitmapa realtime mo¿e byæ niespójna\n" -#: ../repair/phase6.c:3936 -+#: ../repair/phase6.c:3950 - #, c-format - msgid " - ensuring existence of %s directory\n" - msgstr " - zapewnianie istnienia katalogu %s\n" - +-#, c-format +-msgid " - ensuring existence of %s directory\n" +-msgstr " - zapewnianie istnienia katalogu %s\n" +- -#: ../repair/phase6.c:3949 -+#: ../repair/phase6.c:3963 - msgid " - traversing filesystem starting at / ... \n" - msgstr " - przechodzenie systemu plików pocz±wszy od / ...\n" - +-msgid " - traversing filesystem starting at / ... \n" +-msgstr " - przechodzenie systemu plików pocz±wszy od / ...\n" +- -#: ../repair/phase6.c:3958 -+#: ../repair/phase6.c:3972 - msgid " - traversal finished ... \n" - msgstr " - przechodzenie zakoñczone...\n" - +-msgid " - traversal finished ... \n" +-msgstr " - przechodzenie zakoñczone...\n" +- -#: ../repair/phase6.c:3963 -+#: ../repair/phase6.c:3977 - msgid " - root inode lost, cannot make new one in no modify mode ... \n" - msgstr " - utracony g³ówny i-wêze³, nie mo¿na utworzyæ nowego w trybie bez modyfikacji...\n" - +-msgid " - root inode lost, cannot make new one in no modify mode ... \n" +-msgstr " - utracony g³ówny i-wêze³, nie mo¿na utworzyæ nowego w trybie bez modyfikacji...\n" +- -#: ../repair/phase6.c:3965 -+#: ../repair/phase6.c:3979 - msgid " - skipping filesystem traversal from / ... \n" - msgstr " - pominiêto przechodzenie systemu plików od / ...\n" - +-msgid " - skipping filesystem traversal from / ... \n" +-msgstr " - pominiêto przechodzenie systemu plików od / ...\n" +- -#: ../repair/phase6.c:3968 -+#: ../repair/phase6.c:3982 - msgid " - traversing all unattached subtrees ... \n" - msgstr " - przechodzenie wszystkich niepod³±czonych poddrzew...\n" +-msgid " - traversing all unattached subtrees ... \n" +-msgstr " - przechodzenie wszystkich niepod³±czonych poddrzew...\n" ++#: ../repair/phase6.c:3901 ++msgid " - traversing filesystem ...\n" ++msgstr " - przechodzenie systemu plików...\n" -#: ../repair/phase6.c:4019 -+#: ../repair/phase6.c:4033 - msgid " - traversals finished ... \n" +-msgid " - traversals finished ... \n" ++#: ../repair/phase6.c:3919 ++msgid " - traversal finished ...\n" msgstr " - przechodzenie zakoñczone...\n" -#: ../repair/phase6.c:4024 -+#: ../repair/phase6.c:4038 - msgid " - moving disconnected inodes to lost+found ... \n" - msgstr " - przenoszenie od³±czonych i-wêz³ów do lost+found...\n" - +-msgid " - moving disconnected inodes to lost+found ... \n" +-msgstr " - przenoszenie od³±czonych i-wêz³ów do lost+found...\n" +- -#: ../repair/phase6.c:4048 -+#: ../repair/phase6.c:4062 - #, c-format - msgid "disconnected dir inode %llu, " - msgstr "od³±czony i-wêze³ katalogu %llu, " - +-#, c-format +-msgid "disconnected dir inode %llu, " +-msgstr "od³±czony i-wêze³ katalogu %llu, " +- -#: ../repair/phase6.c:4052 -+#: ../repair/phase6.c:4066 - #, c-format - msgid "disconnected inode %llu, " - msgstr "od³±czony i-wêze³ %llu, " - +-#, c-format +-msgid "disconnected inode %llu, " +-msgstr "od³±czony i-wêze³ %llu, " +- -#: ../repair/phase6.c:4055 -+#: ../repair/phase6.c:4069 - #, c-format - msgid "moving to %s\n" - msgstr "przeniesiono do %s\n" - +-#, c-format +-msgid "moving to %s\n" +-msgstr "przeniesiono do %s\n" +- -#: ../repair/phase6.c:4061 -+#: ../repair/phase6.c:4075 ++#: ../repair/phase6.c:3920 #, c-format - msgid "would move to %s\n" - msgstr "zosta³by przeniesiony do %s\n" +-msgid "would move to %s\n" +-msgstr "zosta³by przeniesiony do %s\n" ++msgid " - moving disconnected inodes to %s ...\n" ++msgstr " - przenoszenie od³±czonych i-wêz³ów do %s...\n" -#: ../repair/phase7.c:41 +#: ../repair/phase7.c:43 @@ -4839,657 +5942,787 @@ msgstr "nlinks %d przepe³ni i-wêze³ v1, i-wêze³ %llu bêdzie skonwertowany do wersji 2\n" -#: ../repair/phase7.c:56 -+#: ../repair/phase7.c:58 ++#: ../repair/phase7.c:55 #, c-format msgid "would have reset inode %llu nlinks from %d to %d\n" msgstr "nlinks i-wêz³a %llu zosta³oby przestawione z %d na %d\n" -#: ../repair/phase7.c:140 ../repair/phase7.c:145 -+#: ../repair/phase7.c:154 ../repair/phase7.c:159 ++#: ../repair/phase7.c:87 #, c-format - msgid "ino: %llu, bad d_inode magic saw: (0x%x) expecting (0x%x)\n" +-msgid "ino: %llu, bad d_inode magic saw: (0x%x) expecting (0x%x)\n" -msgstr "i-wêze³: %llu, zauwa¿ono b³êdn± liczbê magiczn± d_inode (0x%x)\n" -+msgstr "i-wêze³: %llu, zauwa¿ono b³êdn± liczbê magiczn± d_inode: (0x%x), oczekiwano (0x%x)\n" ++msgid "couldn't map inode %llu, err = %d, can't compare link counts\n" ++msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ i-wêz³a %llu, b³±d %d, nie mo¿na porównaæ liczby dowi±zañ\n" -#: ../repair/phase7.c:201 -+#: ../repair/phase7.c:251 ++#: ../repair/phase7.c:126 msgid "Phase 7 - verify and correct link counts...\n" msgstr "Faza 7 - sprawdzanie i poprawianie liczby dowi±zañ...\n" -#: ../repair/phase7.c:203 -+#: ../repair/phase7.c:253 ++#: ../repair/phase7.c:128 msgid "Phase 7 - verify link counts...\n" msgstr "Faza 7 - sprawdzanie liczby dowi±zañ...\n" -#: ../repair/phase7.c:253 -+#: ../repair/phase7.c:303 - #, c-format - msgid "couldn't map inode %llu, err = %d, can't compare link counts\n" - msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ i-wêz³a %llu, b³±d %d, nie mo¿na porównaæ liczby dowi±zañ\n" -@@ -8002,22 +8040,22 @@ - msgid "could not read superblock\n" - msgstr "nie uda³o siê odczytaæ superbloku\n" - --#: ../repair/scan.c:63 ../repair/scan.c:108 -+#: ../repair/scan.c:64 ../repair/scan.c:109 - #, c-format - msgid "can't read btree block %d/%d\n" - msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku b-drzewa %d/%d\n" - --#: ../repair/scan.c:167 -+#: ../repair/scan.c:168 - #, c-format - msgid "bad magic # %#x in inode %llu (%s fork) bmbt block %llu\n" - msgstr "b³êdna liczba magiczna %#x w i-wê¼le %llu (ga³±¼ %s) blok bmbt %llu\n" - --#: ../repair/scan.c:174 -+#: ../repair/scan.c:175 - #, c-format - msgid "expected level %d got %d in inode %llu, (%s fork) bmbt block %llu\n" - msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w i-wê¼le %llu, (ga³êzi %s) blok bmbt %llu\n" - --#: ../repair/scan.c:194 -+#: ../repair/scan.c:195 - #, c-format - msgid "" - "bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu parent block says %llu)\n" -@@ -8026,7 +8064,7 @@ - "b³êdny wska¼nik w przód (prawy) (widziano %llu, blok nadrzêdny mówi %llu)\n" - "\tw i-wê¼le %llu (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n" - --#: ../repair/scan.c:204 -+#: ../repair/scan.c:205 - #, c-format - msgid "" - "bad back (left) sibling pointer (saw %llu parent block says %llu)\n" -@@ -8035,7 +8073,7 @@ - "b³êdny wska¼nik wstecz (lewy) (widziano %llu, blok nadrzêdny mówi %llu)\n" - "\tw i-wê¼le %llu (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n" - --#: ../repair/scan.c:220 -+#: ../repair/scan.c:221 - #, c-format - msgid "" - "bad back (left) sibling pointer (saw %llu should be NULL (0))\n" -@@ -8044,27 +8082,27 @@ - "b³êdny wska¼nik wstecz (lewy) (widziano %llu, powinien byæ NULL (0))\n" - "\tw i-wê¼le %llu (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n" - --#: ../repair/scan.c:256 ../repair/scan.c:264 -+#: ../repair/scan.c:257 ../repair/scan.c:265 - #, c-format - msgid "inode 0x%llx bmap block 0x%llx claimed, state is %d\n" - msgstr "i-wêze³ 0x%llx blok bmap 0x%llx przypisany, stan to %d\n" - --#: ../repair/scan.c:280 -+#: ../repair/scan.c:281 - #, c-format - msgid "bad state %d, inode 0x%llx bmap block 0x%llx\n" - msgstr "b³êdny stan %d, i-wêze³ 0x%llx blok bmap 0x%llx\n" - --#: ../repair/scan.c:306 ../repair/scan.c:361 -+#: ../repair/scan.c:307 ../repair/scan.c:362 - #, c-format - msgid "inode 0x%llx bad # of bmap records (%u, min - %u, max - %u)\n" - msgstr "b³êdna liczba rekordów bmap w i-wê¼le 0x%llx (%u, minimum - %u, maksimum - %u)\n" - --#: ../repair/scan.c:340 -+#: ../repair/scan.c:341 - #, c-format - msgid "out-of-order bmap key (file offset) in inode %llu, %s fork, fsbno %llu\n" - msgstr "uszkodzony klucz bmap (offset pliku) w i-wê¼le %llu, ga³êzi %s, fsbno %llu\n" - --#: ../repair/scan.c:409 -+#: ../repair/scan.c:410 - #, c-format - msgid "" - "correcting bt key (was %llu, now %llu) in inode %llu\n" -@@ -8073,7 +8111,7 @@ - "poprawiono klucz bt (by³o %llu, jest %llu) w i-wê¼le %llu\n" - "\t\tga³±¼ %s, blok b-drzewa %llu\n" - --#: ../repair/scan.c:421 -+#: ../repair/scan.c:422 - #, c-format - msgid "" - "bad btree key (is %llu, should be %llu) in inode %llu\n" -@@ -8082,7 +8120,7 @@ - "b³êdny klucz b-drzewa (by³o %llu, powinno byæ %llu) w i-wê¼le %llu\n" - "\t\tga³±¼ %s, blok b-drzewa %llu\n" - --#: ../repair/scan.c:440 -+#: ../repair/scan.c:441 - #, c-format - msgid "" - "bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu should be NULLDFSBNO)\n" -@@ -8091,176 +8129,176 @@ - "b³êdny wska¼nik w przód (prawy) (widziano %llu, powinien byæ NULLDFSBNO)\n" - "\tw i-wê¼le %llu (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n" - --#: ../repair/scan.c:482 -+#: ../repair/scan.c:483 - #, c-format - msgid "bad magic # %#x in btbno block %d/%d\n" - msgstr "b³êdna liczba magiczna %#x w bloku btbno %d/%d\n" - --#: ../repair/scan.c:489 -+#: ../repair/scan.c:490 - #, c-format - msgid "expected level %d got %d in btbno block %d/%d\n" - msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku btbno %d/%d\n" - --#: ../repair/scan.c:509 -+#: ../repair/scan.c:510 - #, c-format - msgid "bno freespace btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" - msgstr "blok b-drzewa bno wolnego miejsca przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n" - --#: ../repair/scan.c:552 -+#: ../repair/scan.c:553 - #, c-format - msgid "block (%d,%d) multiply claimed by bno space tree, state - %d\n" - msgstr "blok (%d,%d) wielokrotnie przypisany do drzewa bno miejsca, stan - %d\n" - --#: ../repair/scan.c:632 -+#: ../repair/scan.c:633 - #, c-format - msgid "bad magic # %#x in btcnt block %d/%d\n" - msgstr "b³êdna liczba magiczna %#x w bloku btcbt %d/%d\n" - --#: ../repair/scan.c:639 -+#: ../repair/scan.c:640 - #, c-format - msgid "expected level %d got %d in btcnt block %d/%d\n" - msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku btcnt %d/%d\n" - --#: ../repair/scan.c:659 -+#: ../repair/scan.c:660 - #, c-format - msgid "bcnt freespace btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" - msgstr "blok b-drzewa bcnt wolnego miejsca przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n" - --#: ../repair/scan.c:711 -+#: ../repair/scan.c:712 - #, c-format - msgid "block (%d,%d) already used, state %d\n" - msgstr "blok (%d,%d) ju¿ u¿ywany, stan %d\n" - --#: ../repair/scan.c:803 -+#: ../repair/scan.c:804 - #, c-format - msgid "bad magic # %#x in inobt block %d/%d\n" - msgstr "b³êdna liczba magiczna %#x w bloku inobt %d/%d\n" - --#: ../repair/scan.c:811 -+#: ../repair/scan.c:812 - #, c-format - msgid "expected level %d got %d in inobt block %d/%d\n" - msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku inobt %d/%d\n" - --#: ../repair/scan.c:835 -+#: ../repair/scan.c:836 - #, c-format - msgid "inode btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" - msgstr "blok b-drzewa i-wêz³ów przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n" - --#: ../repair/scan.c:860 -+#: ../repair/scan.c:861 - #, c-format - msgid "dubious inode btree block header %d/%d\n" - msgstr "w±tpliwy nag³ówek bloku b-drzewa i-wêz³ów %d/%d\n" - --#: ../repair/scan.c:898 -+#: ../repair/scan.c:899 - #, c-format - msgid "badly aligned inode rec (starting inode = %llu)\n" - msgstr "b³êdnie wyrównany rekord i-wêz³a (pocz±tkowy i-wêze³ = %llu)\n" - --#: ../repair/scan.c:914 -+#: ../repair/scan.c:915 - #, c-format - msgid "bad starting inode # (%llu (0x%x 0x%x)) in ino rec, skipping rec\n" - msgstr "b³êdny numer pocz±tkowego i-wêz³a (%llu (0x%x 0x%x)) w rekordzie i-wêz³a, pominiêto rekord\n" - --#: ../repair/scan.c:923 -+#: ../repair/scan.c:924 - #, c-format - msgid "bad ending inode # (%llu (0x%x 0x%x)) in ino rec, skipping rec\n" - msgstr "b³êdny numer koñcowego i-wêz³a (%llu (0x%x 0x%x)) w rekordzie i-wêz³a, pominiêto rekord\n" - --#: ../repair/scan.c:952 -+#: ../repair/scan.c:953 - #, c-format - msgid "inode chunk claims used block, inobt block - agno %d, bno %d, inopb %d\n" - msgstr "czê¶æ i-wêz³a odwo³uje siê do u¿ywanego bloku, blok inobt - agno %d, bno %d, inopb %d\n" - --#: ../repair/scan.c:977 -+#: ../repair/scan.c:978 - #, c-format - msgid "inode rec for ino %llu (%d/%d) overlaps existing rec (start %d/%d)\n" - msgstr "rekord i-wêz³a dla i-wêz³a %llu (%d/%d) nachodzi na istniej±cy rekord (pocz±tek %d/%d)\n" - --#: ../repair/scan.c:1030 -+#: ../repair/scan.c:1031 - #, c-format - msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %d/%d, freecount %d nfree %d\n" - msgstr "niezgodno¶æ ir_freecount/free, czê¶æ i-wêz³a %d/%d, freecount %d nfree %d\n" - --#: ../repair/scan.c:1102 -+#: ../repair/scan.c:1103 - #, c-format - msgid "can't read agfl block for ag %d\n" - msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku agfl dla ag %d\n" - --#: ../repair/scan.c:1116 -+#: ../repair/scan.c:1117 - #, c-format - msgid "bad agbno %u in agfl, agno %d\n" - msgstr "b³êdne agbno %u w agfl, agno %d\n" - --#: ../repair/scan.c:1125 -+#: ../repair/scan.c:1126 ++#: ../repair/prefetch.c:458 ++msgid "prefetch corruption\n" ++msgstr "uszkodzenie prefetch\n" ++ ++#: ../repair/prefetch.c:615 ../repair/prefetch.c:711 #, c-format +-msgid "couldn't map inode %llu, err = %d, can't compare link counts\n" +-msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ i-wêz³a %llu, b³±d %d, nie mo¿na porównaæ liczby dowi±zañ\n" ++msgid "failed to create prefetch thread: %s\n" ++msgstr "nie uda³o siê utworzyæ w±tku prefetch: %s\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:16 ++msgid "inodes" ++msgstr "i-wêz³ów" ++ ++#: ../repair/progress.c:18 ++msgid "blocks" ++msgstr "bloków" ++ ++#: ../repair/progress.c:20 ++msgid "directories" ++msgstr "katalogów" ++ ++#: ../repair/progress.c:22 ++msgid "allocation groups" ++msgstr "grup alokacji" ++ ++#: ../repair/progress.c:24 ++msgid "AGI unlinked buckets" ++msgstr "od³±czonych kube³ków AGI" ++ ++#: ../repair/progress.c:26 ++msgid "extents" ++msgstr "fragmentów" ++ ++#: ../repair/progress.c:28 ++msgid "realtime extents" ++msgstr "fragmentów realtime" ++ ++#: ../repair/progress.c:30 ++msgid "unlinked lists" ++msgstr "od³±czonych list" ++ ++#: ../repair/progress.c:37 ++#, c-format ++msgid " - %02d:%02d:%02d: %s - %llu of %llu %s done\n" ++msgstr " - %02d:%02d:%02d: %s - %llu z %llu %s zrobione\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:39 ++#, c-format ++msgid " - %02d:%02d:%02d: %s - %llu %s done\n" ++msgstr " - %02d:%02d:%02d: %s - %llu %s zrobione\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:51 ++msgid "scanning filesystem freespace" ++msgstr "przeszukiwanie wolnego miejsca w systemie plików" ++ ++#: ../repair/progress.c:53 ++msgid "scanning agi unlinked lists" ++msgstr "przeszukiwanie od³±czonych list agi" ++ ++#: ../repair/progress.c:55 ++msgid "check uncertain AG inodes" ++msgstr "sprawdzanie niepewnych i-wêz³ów AG" ++ ++#: ../repair/progress.c:57 ++msgid "process known inodes and inode discovery" ++msgstr "przetwarzanie znanych i-wêz³ów i rozpoznawanie i-wêz³ów" ++ ++#: ../repair/progress.c:59 ++msgid "process newly discovered inodes" ++msgstr "przetwarzanie nowo rozpoznanych i-wêz³ów" ++ ++#: ../repair/progress.c:61 ++msgid "setting up duplicate extent list" ++msgstr "tworzenie listy powtórzonych fragmentów" ++ ++#: ../repair/progress.c:63 ++msgid "initialize realtime bitmap" ++msgstr "inicjowanie i-wêz³a bitmapy realtime" ++ ++#: ../repair/progress.c:65 ++msgid "reset realtime bitmaps" ++msgstr "reset bitmapy realtime" ++ ++#: ../repair/progress.c:67 ++msgid "check for inodes claiming duplicate blocks" ++msgstr "szukanie i-wêz³ów odwo³uj±cych siê do powtórzonych bloków" ++ ++#: ../repair/progress.c:69 ++msgid "rebuild AG headers and trees" ++msgstr "przebudowywanie nag³ówków i drzew AG" ++ ++#: ../repair/progress.c:71 ++msgid "traversing filesystem" ++msgstr "przechodzenie systemu plików" ++ ++#: ../repair/progress.c:73 ++msgid "traversing all unattached subtrees" ++msgstr "przechodzenie wszystkich niepod³±czonych poddrzew" ++ ++#: ../repair/progress.c:75 ++msgid "moving disconnected inodes to lost+found" ++msgstr "przenoszenie od³±czonych i-wêz³ów do lost+found" ++ ++#: ../repair/progress.c:77 ++msgid "verify and correct link counts" ++msgstr "sprawdzanie i poprawianie liczby dowi±zañ" ++ ++#: ../repair/progress.c:79 ++msgid "verify link counts" ++msgstr "sprawdzanie liczby dowi±zañ" ++ ++#: ../repair/progress.c:118 ++msgid "cannot malloc pointer to done vector\n" ++msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ wska¼nika do wektora wykonania\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:134 ++msgid "unable to create progress report thread\n" ++msgstr "nie uda³o siê utworzyæ w±tku raportowania postêpu\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:173 ++msgid "progress_rpt: cannot malloc progress msg buffer\n" ++msgstr "progress_rpt: nie uda³o siê przydzieliæ bufora komunikatów postêpu\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:187 ++msgid "progress_rpt: cannot create timer\n" ++msgstr "progress_rpt: nie mo¿na utworzyæ zegara\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:190 ++msgid "progress_rpt: cannot set timer\n" ++msgstr "progress_rpt: nie mo¿na ustawiæ zegara\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:214 ++msgid "progress_rpt: cannot lock progress mutex\n" ++msgstr "progress_rpt: nie mo¿na zablokowaæ muteksu\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:251 ../repair/progress.c:354 ++#, c-format ++msgid "%s" ++msgstr "%s" ++ ++#: ../repair/progress.c:259 ++#, c-format ++msgid "\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: elapsed time %s - processed %d %s per minute\n" ++msgstr "\t- %02d:%02d:%02d: Faza %d: miniony czas %s - przetworzono %d %s na minutê\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:264 ++#, c-format ++msgid "\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: %llu%% done - estimated remaining time %s\n" ++msgstr "\t- %02d:%02d:%02d: Faza %d: %llu%% zrobione - przewidywany pozosta³y czas %s\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:272 ++msgid "progress_rpt: error unlock msg mutex\n" ++msgstr "progress_rpt: b³±d odblokowywania muteksu komunikatów\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:278 ++msgid "cannot delete timer\n" ++msgstr "nie mo¿na usun±æ zegara\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:292 ++msgid "set_progress_msg: cannot lock progress mutex\n" ++msgstr "set_progress_msg: nie mo¿na zablokowaæ mutekstu postêpu\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:302 ++msgid "set_progress_msg: cannot unlock progress mutex\n" ++msgstr "set_progress_msg: nie mo¿na odblokowaæ mutekstu postêpu\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:322 ++msgid "print_final_rpt: cannot lock progress mutex\n" ++msgstr "print_final_rpt: nie mo¿na zablokowaæ mutekstu postêpu\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:358 ++msgid "print_final_rpt: cannot unlock progress mutex\n" ++msgstr "print_final_rpt: nie mo¿na odblokowaæ muteksu postêpu\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:407 ++#, c-format ++msgid "%02d:%02d:%02d" ++msgstr "%02d:%02d:%02d" ++ ++#: ../repair/progress.c:429 ++#, c-format ++msgid "%d week" ++msgstr "%d tygodni" ++ ++# XXX: ngettext() ++#: ../repair/progress.c:439 ++#, c-format ++msgid "%d day" ++msgstr "%d dni" ++ ++#: ../repair/progress.c:446 ../repair/progress.c:463 ../repair/progress.c:481 ++#: ../repair/progress.c:491 ++msgid ", " ++msgstr ", " ++ ++#: ../repair/progress.c:455 ++#, c-format ++msgid "%d hour" ++msgstr "%d godzin" ++ ++#: ../repair/progress.c:473 ++#, c-format ++msgid "%d minute" ++msgstr "%d minut" ++ ++#: ../repair/progress.c:488 ++#, c-format ++msgid "%d second" ++msgstr "%d sekund" ++ ++#: ../repair/progress.c:509 ++#, c-format ++msgid "" ++"\n" ++" XFS_REPAIR Summary %s\n" ++msgstr "" ++"\n" ++" Podsumowanie XFS_REPAIR %s\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:511 ++msgid "Phase\t\tStart\t\tEnd\t\tDuration\n" ++msgstr "Faza\t\tPocz±tek\tKoniec\t\tCzas trwania\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:516 ../repair/progress.c:519 ++#, c-format ++msgid "Phase %d:\tSkipped\n" ++msgstr "Faza %d:\tPominiêta\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:523 ++#, c-format ++msgid "Phase %d:\t%02d/%02d %02d:%02d:%02d\t%02d/%02d %02d:%02d:%02d\t%s\n" ++msgstr "Faza %d:\t%02d.%02d %02d:%02d:%02d\t%02d.%02d %02d:%02d:%02d\t%s\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:529 ++#, c-format ++msgid "" ++"\n" ++"Total run time: %s\n" ++msgstr "" ++"\n" ++"Ca³kowity czas trwania: %s\n" + + #: ../repair/rt.c:47 + msgid "couldn't allocate memory for incore realtime bitmap.\n" +@@ -8196,75 +8409,85 @@ msgid "freeblk count %d != flcount %d in ag %d\n" msgstr "liczba freeblk %d != flcount %d w ag %d\n" -#: ../repair/scan.c:1155 -+#: ../repair/scan.c:1156 ++#: ../repair/scan.c:1152 #, c-format msgid "can't get root superblock for ag %d\n" msgstr "nie mo¿na uzyskaæ g³ównego superbloku dla ag %d\n" -#: ../repair/scan.c:1161 -+#: ../repair/scan.c:1162 ++#: ../repair/scan.c:1158 msgid "can't allocate memory for superblock\n" msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla superbloku\n" -#: ../repair/scan.c:1171 -+#: ../repair/scan.c:1172 ++#: ../repair/scan.c:1168 #, c-format msgid "can't read agf block for ag %d\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku agf dla ag %d\n" -#: ../repair/scan.c:1182 -+#: ../repair/scan.c:1183 ++#: ../repair/scan.c:1179 #, c-format msgid "can't read agi block for ag %d\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku agi dla ag %d\n" -#: ../repair/scan.c:1206 -+#: ../repair/scan.c:1207 ++#: ../repair/scan.c:1203 #, c-format msgid "reset bad sb for ag %d\n" msgstr "przestawiono b³êdny superbloku dla ag %d\n" -#: ../repair/scan.c:1209 -+#: ../repair/scan.c:1210 ++#: ../repair/scan.c:1206 #, c-format msgid "would reset bad sb for ag %d\n" msgstr "b³êdny superblok dla ag %d zosta³by przestawiony\n" -#: ../repair/scan.c:1214 -+#: ../repair/scan.c:1215 ++#: ../repair/scan.c:1211 #, c-format msgid "reset bad agf for ag %d\n" msgstr "przestawiono b³êdne agf dla ag %d\n" -#: ../repair/scan.c:1217 -+#: ../repair/scan.c:1218 ++#: ../repair/scan.c:1214 #, c-format msgid "would reset bad agf for ag %d\n" msgstr "b³êdne agf dla ag %d zosta³oby przestawione\n" -#: ../repair/scan.c:1222 -+#: ../repair/scan.c:1223 ++#: ../repair/scan.c:1219 #, c-format msgid "reset bad agi for ag %d\n" msgstr "przestawiono b³êdne agi dla ag %d\n" -#: ../repair/scan.c:1225 -+#: ../repair/scan.c:1226 ++#: ../repair/scan.c:1222 #, c-format msgid "would reset bad agi for ag %d\n" msgstr "b³êdna agi dla ag %d zosta³oby przestawione\n" -#: ../repair/scan.c:1235 -+#: ../repair/scan.c:1236 ++#: ../repair/scan.c:1232 #, c-format msgid "bad uncorrected agheader %d, skipping ag...\n" msgstr "b³êdny nie poprawiony agheader %d, pominiêto ag...\n" -#: ../repair/scan.c:1254 -+#: ../repair/scan.c:1255 ++#: ../repair/scan.c:1248 #, c-format msgid "bad agbno %u for btbno root, agno %d\n" msgstr "b³êdne agbno %u dla g³ównego btbno, agno %d\n" -#: ../repair/scan.c:1266 -+#: ../repair/scan.c:1267 ++#: ../repair/scan.c:1260 #, c-format msgid "bad agbno %u for btbcnt root, agno %d\n" msgstr "b³êdne agbno %u dla g³ównego btbcnt, agno %d\n" -#: ../repair/scan.c:1277 -+#: ../repair/scan.c:1278 ++#: ../repair/scan.c:1271 #, c-format msgid "bad agbno %u for inobt root, agno %d\n" msgstr "b³êdne agbno %u dla g³ównego inobt, agno %d\n" -@@ -8430,102 +8468,102 @@ + ++#: ../repair/threads.c:90 ++#, c-format ++msgid "cannot create worker threads, error = [%d] %s\n" ++msgstr "nie mo¿na utworzyæ w±tków pracuj±cych, b³±d: [%d] %s\n" ++ ++#: ../repair/threads.c:108 ++#, c-format ++msgid "cannot allocate worker item, error = [%d] %s\n" ++msgstr "nie mo¿na przydzieliæ elementu pracuj±cego, b³±d: [%d] %s\n" ++ + #: ../repair/versions.c:83 + #, c-format + msgid "bogus quota flags 0x%x set in superblock" +@@ -8430,102 +8653,102 @@ "\tzawiera wyrównane i-wêz³y. System plików zosta³by zdegradowany.\n" "\tTrwale zdegradowa³oby to wydajno¶æ tego systemu plików.\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:73 -+#: ../repair/xfs_repair.c:77 ++#: ../repair/xfs_repair.c:74 #, c-format msgid "Usage: %s [-nLvV] [-o subopt[=value]] [-l logdev] [-r rtdev] devname\n" msgstr "Sk³adnia: %s [-nLvV] [-o podopcja[=warto¶æ]] [-l urz_loga] [-r urz_rt] urz±dzenie\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:85 -+#: ../repair/xfs_repair.c:89 ++#: ../repair/xfs_repair.c:86 msgid "no error" msgstr "brak b³êdu" -#: ../repair/xfs_repair.c:86 -+#: ../repair/xfs_repair.c:90 ++#: ../repair/xfs_repair.c:87 msgid "bad magic number" msgstr "b³êdna liczba magiczna" -#: ../repair/xfs_repair.c:87 -+#: ../repair/xfs_repair.c:91 ++#: ../repair/xfs_repair.c:88 msgid "bad blocksize field" msgstr "b³êdne pole blocksize" -#: ../repair/xfs_repair.c:88 -+#: ../repair/xfs_repair.c:92 ++#: ../repair/xfs_repair.c:89 msgid "bad blocksize log field" msgstr "b³êdne pole loga blocksize" -#: ../repair/xfs_repair.c:89 -+#: ../repair/xfs_repair.c:93 ++#: ../repair/xfs_repair.c:90 msgid "bad version number" msgstr "b³êdny numer wersji" -#: ../repair/xfs_repair.c:91 -+#: ../repair/xfs_repair.c:95 ++#: ../repair/xfs_repair.c:92 msgid "filesystem mkfs-in-progress bit set" msgstr "ustawiony bit mkfs-in-progress systemu plików" -#: ../repair/xfs_repair.c:93 -+#: ../repair/xfs_repair.c:97 ++#: ../repair/xfs_repair.c:94 msgid "inconsistent filesystem geometry information" msgstr "niespójne informacje o geometrii systemu plików" -#: ../repair/xfs_repair.c:95 -+#: ../repair/xfs_repair.c:99 ++#: ../repair/xfs_repair.c:96 msgid "bad inode size or inconsistent with number of inodes/block" msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a lub niespójno¶æ z liczb± i-wêz³ów/blok" -#: ../repair/xfs_repair.c:96 -+#: ../repair/xfs_repair.c:100 ++#: ../repair/xfs_repair.c:97 msgid "bad sector size" msgstr "b³êdny rozmiar sektora" -#: ../repair/xfs_repair.c:98 -+#: ../repair/xfs_repair.c:102 ++#: ../repair/xfs_repair.c:99 msgid "AGF geometry info conflicts with filesystem geometry" msgstr "informacje o geometrii AGF s± w konflikcie z geometri± systemu plików" -#: ../repair/xfs_repair.c:100 -+#: ../repair/xfs_repair.c:104 ++#: ../repair/xfs_repair.c:101 msgid "AGI geometry info conflicts with filesystem geometry" msgstr "informacje o geometrii AGI s± w konflikcie z geometri± systemu plików" -#: ../repair/xfs_repair.c:102 -+#: ../repair/xfs_repair.c:106 ++#: ../repair/xfs_repair.c:103 msgid "AG superblock geometry info conflicts with filesystem geometry" msgstr "informacje o geometrii superbloku AG s± w konflikcie z geometri± systemu plików" -#: ../repair/xfs_repair.c:103 -+#: ../repair/xfs_repair.c:107 ++#: ../repair/xfs_repair.c:104 msgid "attempted to perform I/O beyond EOF" msgstr "próbowano wykonaæ operacjê we/wy poza koñcem pliku" -#: ../repair/xfs_repair.c:105 -+#: ../repair/xfs_repair.c:109 ++#: ../repair/xfs_repair.c:106 msgid "inconsistent filesystem geometry in realtime filesystem component" msgstr "niespójna geometria systemu plików w sk³adniku realtime" -#: ../repair/xfs_repair.c:107 -+#: ../repair/xfs_repair.c:111 ++#: ../repair/xfs_repair.c:108 msgid "maximum indicated percentage of inodes > 100%" msgstr "okre¶lono maksymalny procent i-wêz³ów > 100%" -#: ../repair/xfs_repair.c:109 -+#: ../repair/xfs_repair.c:113 ++#: ../repair/xfs_repair.c:110 msgid "inconsistent inode alignment value" msgstr "niespójna warto¶æ wyrównania i-wêz³a" -#: ../repair/xfs_repair.c:111 -+#: ../repair/xfs_repair.c:115 ++#: ../repair/xfs_repair.c:112 msgid "not enough secondary superblocks with matching geometry" msgstr "za ma³o zapasowych superbloków o pasuj±cej geometrii" -#: ../repair/xfs_repair.c:113 -+#: ../repair/xfs_repair.c:117 ++#: ../repair/xfs_repair.c:114 msgid "bad stripe unit in superblock" msgstr "b³êdna jednostka pasa w superbloku" -#: ../repair/xfs_repair.c:115 -+#: ../repair/xfs_repair.c:119 ++#: ../repair/xfs_repair.c:116 msgid "bad stripe width in superblock" msgstr "b³êdna szeroko¶æ pasa w superbloku" -#: ../repair/xfs_repair.c:117 -+#: ../repair/xfs_repair.c:121 ++#: ../repair/xfs_repair.c:118 msgid "bad shared version number in superblock" msgstr "b³êdny numer wersji wspó³dzielenia w superbloku" -#: ../repair/xfs_repair.c:122 -+#: ../repair/xfs_repair.c:126 ++#: ../repair/xfs_repair.c:123 #, c-format msgid "bad error code - %d\n" msgstr "b³êdny kod b³êdu - %d\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:130 -+#: ../repair/xfs_repair.c:134 ++#: ../repair/xfs_repair.c:131 #, c-format msgid "-%c %s option cannot have a value\n" msgstr "opcja -%c %s nie przyjmuje warto¶ci\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:295 -+#: ../repair/xfs_repair.c:310 ++#: ../repair/xfs_repair.c:298 #, c-format msgid "" "\n" -@@ -8534,52 +8572,52 @@ +@@ -8534,52 +8757,52 @@ "\n" "b³±d krytyczny - " -#: ../repair/xfs_repair.c:384 -+#: ../repair/xfs_repair.c:399 ++#: ../repair/xfs_repair.c:387 #, c-format msgid "sb root inode value %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n" msgstr "warto¶æ i-wêz³a g³ównego superbloku %llu %sniespójna z obliczon± warto¶ci± %lu\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:391 -+#: ../repair/xfs_repair.c:406 ++#: ../repair/xfs_repair.c:394 #, c-format msgid "resetting superblock root inode pointer to %lu\n" msgstr "przestawiono wska¼nik i-wêz³a g³ównego superbloku na %lu\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:395 -+#: ../repair/xfs_repair.c:410 ++#: ../repair/xfs_repair.c:398 #, c-format msgid "would reset superblock root inode pointer to %lu\n" msgstr "wska¼nik i-wêz³a g³ównego superbloku zosta³by przestawiony na %lu\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:407 -+#: ../repair/xfs_repair.c:422 ++#: ../repair/xfs_repair.c:410 #, c-format msgid "sb realtime bitmap inode %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n" msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime superbloku %llu %sniespójny z obliczon± warto¶ci± %lu\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:414 -+#: ../repair/xfs_repair.c:429 ++#: ../repair/xfs_repair.c:417 #, c-format msgid "resetting superblock realtime bitmap ino pointer to %lu\n" msgstr "przestawiono wska¼nik i-wêz³a bitmapy realtime superbloku na %lu\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:418 -+#: ../repair/xfs_repair.c:433 ++#: ../repair/xfs_repair.c:421 #, c-format msgid "would reset superblock realtime bitmap ino pointer to %lu\n" msgstr "wska¼nik i-wêz³a bitmapy realtime superbloku zosta³by przestawiony na %lu\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:430 -+#: ../repair/xfs_repair.c:445 ++#: ../repair/xfs_repair.c:433 #, c-format msgid "sb realtime summary inode %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n" msgstr "i-wêze³ opisu realtime superbloku %llu %sniespójny z obliczon± warto¶ci± %lu\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:437 -+#: ../repair/xfs_repair.c:452 ++#: ../repair/xfs_repair.c:440 #, c-format msgid "resetting superblock realtime summary ino pointer to %lu\n" msgstr "przestawiono wska¼nik i-wêz³a opisu realtime superbloku na %lu\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:441 -+#: ../repair/xfs_repair.c:456 ++#: ../repair/xfs_repair.c:444 #, c-format msgid "would reset superblock realtime summary ino pointer to %lu\n" msgstr "wska¼nik i-wêz³a opisu realtime superbloku zosta³by przestawiony na %lu\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:477 -+#: ../repair/xfs_repair.c:497 ++#: ../repair/xfs_repair.c:492 msgid "" "Primary superblock would have been modified.\n" "Cannot proceed further in no_modify mode.\n" -@@ -8589,41 +8627,46 @@ +@@ -8589,41 +8812,56 @@ "Nie mo¿na kontynuowaæ w trybie bez modyfikacji.\n" "Zakoñczono.\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:493 -+#: ../repair/xfs_repair.c:513 ++#: ../repair/xfs_repair.c:509 #, c-format msgid "%s: cannot repair this filesystem. Sorry.\n" msgstr "%s: niestety nie mo¿na naprawiæ tego systemu plików.\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:520 -+#: ../repair/xfs_repair.c:532 ++#: ../repair/xfs_repair.c:533 +#, c-format +msgid " - reporting progress in intervals of %s\n" +msgstr " - informowanie o postêpie w odstêpach %s\n" + -+#: ../repair/xfs_repair.c:550 ++#: ../repair/xfs_repair.c:567 ++#, c-format ++msgid " - icount = %llu, imem = %lu, dblock = %llu, dmem = %lu\n" ++msgstr " - icount = %llu, imem = %lu, dblock = %llu, dmem = %lu\n" ++ ++#: ../repair/xfs_repair.c:590 ++#, c-format ++msgid " - block cache size set to %d entries\n" ++msgstr " - rozmiar bufora bloku ustawiony na %d wpisów\n" ++ ++#: ../repair/xfs_repair.c:614 msgid "Found unsupported filesystem features. Exiting now.\n" msgstr "Znaleziono nie obs³ugiwane cechy systemu plików. Zakoñczono.\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:543 -+#: ../repair/xfs_repair.c:569 ++#: ../repair/xfs_repair.c:632 #, c-format msgid "No modify flag set, skipping phase 5\n" msgstr "Ustawiono flagê braku modyfikacji, pominiêto fazê 5\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:555 -+#: ../repair/xfs_repair.c:583 ++#: ../repair/xfs_repair.c:646 msgid "Inode allocation btrees are too corrupted, skipping phases 6 and 7\n" msgstr "B-drzewa alokacji i-wêz³ów s± zbyt uszkodzone, pominiêto fazy 6 i 7\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:561 -+#: ../repair/xfs_repair.c:589 ++#: ../repair/xfs_repair.c:652 msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas disabled.\n" msgstr "Uwaga: nie znaleziono i-wêz³ów limitów (quot). Limity wy³±czone.\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:564 -+#: ../repair/xfs_repair.c:592 ++#: ../repair/xfs_repair.c:655 msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas would be disabled.\n" msgstr "Uwaga: nie znaleziono i-wêz³ów limitów (quot). Limity zosta³yby wy³±czone.\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:569 -+#: ../repair/xfs_repair.c:597 ++#: ../repair/xfs_repair.c:660 msgid "Warning: quota inodes were cleared. Quotas disabled.\n" msgstr "Uwaga: i-wêz³y limitów (quot) by³y wyczyszczone. Limity wy³±czone.\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:572 -+#: ../repair/xfs_repair.c:600 ++#: ../repair/xfs_repair.c:663 msgid "Warning: quota inodes would be cleared. Quotas would be disabled.\n" msgstr "Uwaga: i-wêz³y limitów (quot) zosta³yby wyczyszczone. Limity zosta³yby wy³±czone.\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:578 -+#: ../repair/xfs_repair.c:606 ++#: ../repair/xfs_repair.c:669 msgid "" "Warning: user quota information was cleared.\n" "User quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" -@@ -8631,7 +8674,7 @@ +@@ -8631,7 +8869,7 @@ "Uwaga: informacje o limitach u¿ytkowników by³y wyczyszczone.\n" "Limity u¿ytkowników nie mog± byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:582 -+#: ../repair/xfs_repair.c:610 ++#: ../repair/xfs_repair.c:673 msgid "" "Warning: user quota information would be cleared.\n" "User quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" -@@ -8639,7 +8682,7 @@ +@@ -8639,7 +8877,7 @@ "Uwaga: informacje o limitach u¿ytkowników zosta³yby wyczyszczone.\n" "Limity u¿ytkowników nie mog³yby byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:590 -+#: ../repair/xfs_repair.c:618 ++#: ../repair/xfs_repair.c:681 msgid "" "Warning: group quota information was cleared.\n" "Group quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" -@@ -8647,7 +8690,7 @@ +@@ -8647,7 +8885,7 @@ "Uwaga: informacje o limitach grup by³y wyczyszczone.\n" "Limity grup nie mog± byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:594 -+#: ../repair/xfs_repair.c:622 ++#: ../repair/xfs_repair.c:685 msgid "" "Warning: group quota information would be cleared.\n" "Group quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" -@@ -8655,7 +8698,7 @@ +@@ -8655,7 +8893,7 @@ "Uwaga: informacje o limitach grup zosta³yby wyczyszczone.\n" "Limity grup nie mog³yby byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:602 -+#: ../repair/xfs_repair.c:630 ++#: ../repair/xfs_repair.c:693 msgid "" "Warning: project quota information was cleared.\n" "Project quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" -@@ -8663,7 +8706,7 @@ +@@ -8663,7 +8901,7 @@ "Uwaga: informacje o limitach projektów by³y wyczyszczone.\n" "Limity projektów nie mog± byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:606 -+#: ../repair/xfs_repair.c:634 ++#: ../repair/xfs_repair.c:697 msgid "" "Warning: project quota information would be cleared.\n" "Project quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" -@@ -8671,15 +8714,15 @@ +@@ -8671,15 +8909,15 @@ "Uwaga: informacje o limitach projektów zosta³yby wyczyszczone.\n" "Limity projektów nie mog³yby byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:617 -+#: ../repair/xfs_repair.c:645 ++#: ../repair/xfs_repair.c:708 msgid "No modify flag set, skipping filesystem flush and exiting.\n" msgstr "Flaga braku modyfikacji ustawiona, pominiêto zrzucanie systemu plików, zakoñczono.\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:641 -+#: ../repair/xfs_repair.c:671 ++#: ../repair/xfs_repair.c:728 msgid "Note - quota info will be regenerated on next quota mount.\n" msgstr "Uwaga - informacje o limitach zostan± ponownie wygenerowane przy nastêpnym montowaniu.\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:647 -+#: ../repair/xfs_repair.c:677 ++#: ../repair/xfs_repair.c:734 #, c-format msgid "" "Note - stripe unit (%d) and width (%d) fields have been reset.\n" -@@ -8688,7 +8731,7 @@ +@@ -8688,7 +8926,7 @@ "Uwaga - pola jednostki pasa (%d) i szeroko¶ci pasa (%d) zosta³y przestawione.\n" "Proszê ustawiæ przy u¿yciu mount -o sunit=,swidth=\n" -#: ../repair/xfs_repair.c:663 -+#: ../repair/xfs_repair.c:695 ++#: ../repair/xfs_repair.c:757 msgid "done\n" msgstr "gotowe\n" +@@ -8786,3 +9024,84 @@ + #, c-format + msgid "%s: could not open %s: %s\n" + msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ %s: %s\n" ++ ++#~ msgid "can't read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n" ++#~ msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a %llu, blok dysku %lld, cnt %d\n" ++ ++#~ msgid "illegal state %d in %s block map %llu\n" ++#~ msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %s %llu\n" ++ ++#~ msgid "couldn't malloc dir stack element, try more swap\n" ++#~ msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ elementu stosu katalogu, nale¿y spróbowaæ zwiêkszyæ swap\n" ++ ++#~ msgid "could not malloc back pointer table\n" ++#~ msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy wska¼ników wstecz\n" ++ ++#~ msgid "couldn't read %s inode %llu\n" ++#~ msgstr "nie uda³o siê odczytaæ i-wêz³a %s %llu\n" ++ ++#~ msgid " - clearing existing \"%s\" inode\n" ++#~ msgstr " - czyszczenie istniej±cego i-wêz³± \"%s\"\n" ++ ++#~ msgid " - marking entry \"%s\" to be deleted\n" ++#~ msgstr " - zaznaczenie wpisu \"%s\" do usuniêcia\n" ++ ++#~ msgid "couldn't map first leaf block of directory inode %llu\n" ++#~ msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ pierwszego bloku li¶cia i-wêz³a katalogu %llu\n" ++ ++#~ msgid "bad magic # (0x%x) for directory leaf block (bno %u fsbno %llu)\n" ++#~ msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku li¶cia katalogu (bno %u fsbno %llu)\n" ++ ++#~ msgid "could not read %s inode %llu\n" ++#~ msgstr "nie uda³o siê odczytaæ i-wêz³a %s %llu\n" ++ ++#~ msgid " - deleting existing \"%s\" entry\n" ++#~ msgstr " - usuwanie istniej±cego wpisu \"%s\"\n" ++ ++#~ msgid "malloc failed (%u bytes) in longform2_delete_orphanage, ino %llu\n" ++#~ msgstr "malloc nie powiod³o siê (%u bajtów) w longform2_delete_orphanage, i-wêze³ %llu\n" ++ ++#~ msgid "bad magic # (0x%x) for directory data block (bno %u fsbno %llu)\n" ++#~ msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku danych katalogu (bno %u fsbno %llu)\n" ++ ++#~ msgid "could not read buffer for root inode %llu (daddr %lld, size %d)\n" ++#~ msgstr "nie uda³o siê odczytaæ bufora dla g³ównego i-wêz³a %llu (daddr %lld, rozmiar %d)\n" ++ ++#~ msgid "unknown version #%d in root inode\n" ++#~ msgstr "nieznana wersja #%d w g³ównym i-wê¼le\n" ++ ++#~ msgid " - clear lost+found (if it exists) ...\n" ++#~ msgstr " - czyszczenie lost+found (je¶li istnieje)...\n" ++ ++#~ msgid "marking entry to be junked\n" ++#~ msgstr "zaznaczono wpis do wyrzucenia\n" ++ ++#~ msgid "couldn't iget parent inode %llu -- error - %d\n" ++#~ msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla nadrzêdnego i-wêz³a %llu - b³±d %d\n" ++ ++#~ msgid "couldn't iget lost+found inode %llu -- error - %d\n" ++#~ msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla i-wêz³a lost+found %llu - b³±d %d\n" ++ ++#~ msgid "would junk entry \"%s\"\n" ++#~ msgstr "wpis \"%s\" zosta³by wyrzucony\n" ++ ++#~ msgid "re-entering %s into root directory\n" ++#~ msgstr "ponowne wprowadzanie %s do g³ównego katalogu\n" ++ ++#~ msgid "can't make %s entry in root inode %llu, createname error %d\n" ++#~ msgstr "nie mo¿na utworzyæ wpisu %s w g³ównym katalogu %llu, b³±d createname %d\n" ++ ++#~ msgid " - ensuring existence of %s directory\n" ++#~ msgstr " - zapewnianie istnienia katalogu %s\n" ++ ++#~ msgid " - root inode lost, cannot make new one in no modify mode ... \n" ++#~ msgstr " - utracony g³ówny i-wêze³, nie mo¿na utworzyæ nowego w trybie bez modyfikacji...\n" ++ ++#~ msgid " - skipping filesystem traversal from / ... \n" ++#~ msgstr " - pominiêto przechodzenie systemu plików od / ...\n" ++ ++#~ msgid " - traversals finished ... \n" ++#~ msgstr " - przechodzenie zakoñczone...\n" ++ ++#~ msgid "ino: %llu, bad d_inode magic saw: (0x%x) expecting (0x%x)\n" ++#~ msgstr "i-wêze³: %llu, zauwa¿ono b³êdn± liczbê magiczn± d_inode: (0x%x), oczekiwano (0x%x)\n" -- 2.44.0