From: Jakub Bogusz Date: Wed, 16 May 2007 05:34:54 +0000 (+0000) Subject: - updated for 2.0.4 X-Git-Tag: auto/th/gnupg2-2_0_4-1~1 X-Git-Url: http://git.pld-linux.org/?a=commitdiff_plain;h=5f7b736b6bf7bcb95c3e7be91975e1471d26fc92;p=packages%2Fgnupg2.git - updated for 2.0.4 Changed files: gnupg2-pl.po-update.patch -> 1.3 --- diff --git a/gnupg2-pl.po-update.patch b/gnupg2-pl.po-update.patch index 3c49de0..424b166 100644 --- a/gnupg2-pl.po-update.patch +++ b/gnupg2-pl.po-update.patch @@ -1,5 +1,5 @@ ---- gnupg-2.0.3/po/pl.po.orig 2007-03-08 14:21:50.000000000 +0100 -+++ gnupg-2.0.3/po/pl.po 2007-03-16 22:31:22.993241724 +0100 +--- gnupg-2.0.4/po/pl.po.orig 2007-05-08 08:46:56.000000000 +0200 ++++ gnupg-2.0.4/po/pl.po 2007-05-16 00:29:02.083905019 +0200 @@ -1,90 +1,77 @@ # Gnu Privacy Guard. # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. @@ -12,13 +12,13 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" -+"Project-Id-Version: gnupg-2.0.3\n" ++"Project-Id-Version: gnupg-2.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" - "POT-Creation-Date: 2007-03-08 14:20+0100\n" + "POT-Creation-Date: 2007-05-08 08:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n" -"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -+"PO-Revision-Date: 2007-03-16 22:29+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2007-05-16 00:24+0200\n" +"Last-Translator: Jakub Bogusz \n" +"Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -113,7 +113,7 @@ +msgstr "klucze ssh wiêksze ni¿ %d bitów nie s± obs³ugiwane\n" #: agent/command-ssh.c:690 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1024 g10/keygen.c:3067 - #: g10/keygen.c:3096 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:267 + #: g10/keygen.c:3096 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:277 @@ -106,39 +93,39 @@ msgstr "nie mo¿na otworzyæ ,,%s'': %s\n" @@ -240,14 +240,14 @@ -"Musisz podaæ d³ugie, skomplikowane has³o aby ochroniæ swój klucz tajny.\n" +msgstr "Proszê wprowadziæ has³o do%0Azabezpieczenia swojego nowego klucza" - #: agent/genkey.c:148 agent/genkey.c:266 agent/protect-tool.c:1216 + #: agent/genkey.c:148 agent/genkey.c:266 agent/protect-tool.c:1202 -#, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "zmiana has³a klucza" +msgstr "Proszê ponownie wprowadziæ to has³o" - #: agent/genkey.c:175 agent/genkey.c:293 agent/protect-tool.c:1222 - #: tools/symcryptrun.c:487 + #: agent/genkey.c:175 agent/genkey.c:293 agent/protect-tool.c:1208 + #: tools/symcryptrun.c:468 msgid "does not match - try again" -msgstr "" +msgstr "nie pasuj± - proszê spróbowaæ jeszcze raz" @@ -258,7 +258,7 @@ -msgstr "zmiana has³a klucza" +msgstr "Proszê wprowadziæ nowe has³o" - #: agent/gpg-agent.c:113 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 + #: agent/gpg-agent.c:113 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:111 #: scd/scdaemon.c:103 -#, fuzzy msgid "" @@ -281,10 +281,10 @@ +msgstr "uruchomienie w trybie demona (w tle)" #: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpg.c:470 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 - #: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 -@@ -242,119 +228,113 @@ + #: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:338 tools/gpg-connect-agent.c:60 +@@ -242,115 +228,109 @@ #: agent/gpg-agent.c:118 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110 - #: sm/gpgsm.c:336 + #: sm/gpgsm.c:339 msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "mniej komunikatóww" +msgstr "mniej komunikatów" @@ -299,7 +299,7 @@ -msgstr "" +msgstr "wyj¶cie poleceñ w stylu csh" - #: agent/gpg-agent.c:121 tools/symcryptrun.c:188 + #: agent/gpg-agent.c:121 tools/symcryptrun.c:169 -#, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" -msgstr "|PLIK|³adowanie modu³u rozszerzenia z PLIK" @@ -315,8 +315,8 @@ -msgstr "" +msgstr "nie przechwytywanie klawiatury i myszy" - #: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338 - #: tools/symcryptrun.c:187 + #: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:341 + #: tools/symcryptrun.c:168 -#, fuzzy msgid "use a log file for the server" -msgstr "szukanie kluczy na serwerze" @@ -386,9 +386,9 @@ -msgstr "" +msgstr "|PLIK|zapis ustawieñ ¶rodowiska tak¿e do PLIKU" - #: agent/gpg-agent.c:247 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 - #: scd/scdaemon.c:192 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 - #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:225 + #: agent/gpg-agent.c:247 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:148 + #: scd/scdaemon.c:192 sm/gpgsm.c:521 tools/gpg-connect-agent.c:126 + #: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:206 -#, fuzzy msgid "Please report bugs to <" -msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres .\n" @@ -408,146 +408,133 @@ +"Sk³adnia: gpg-agent [opcje] [polecenie [argumenty]]\n" +"Zarz±dzanie kluczem tajnym dla GnuPG\n" - #: agent/gpg-agent.c:311 - #, c-format - msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" --msgstr "" -+msgstr "brak miejsca w bezpiecznej pamiêci podczas przydzielania %lu bajtów" - - #: agent/gpg-agent.c:314 - #, c-format - msgid "out of core while allocating %lu bytes" --msgstr "" -+msgstr "brak miejsca podczas przydzielania %lu bajtów" - - #: agent/gpg-agent.c:345 g10/gpg.c:931 scd/scdaemon.c:266 sm/gpgsm.c:646 + #: agent/gpg-agent.c:303 g10/gpg.c:931 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:650 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" -msgstr "" +msgstr "podano b³êdny poziom diagnostyki ,,%s''\n" - #: agent/gpg-agent.c:521 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1835 - #: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:358 sm/gpgsm.c:768 -@@ -362,6 +342,7 @@ + #: agent/gpg-agent.c:479 agent/protect-tool.c:1059 kbx/kbxutil.c:432 + #: scd/scdaemon.c:339 sm/gpgsm.c:771 sm/gpgsm.c:774 tools/symcryptrun.c:1037 #, c-format - msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" - msgstr "" -+"biblioteka libgcrypt jest zbyt stara (potrzebna %s, zainstalowana %s)\n" + msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" +-msgstr "" ++msgstr "biblioteka %s jest zbyt stara (potrzebna %s, zainstalowana %s)\n" - #: agent/gpg-agent.c:615 g10/gpg.c:2035 scd/scdaemon.c:435 sm/gpgsm.c:865 + #: agent/gpg-agent.c:572 g10/gpg.c:2035 scd/scdaemon.c:415 sm/gpgsm.c:865 #, c-format -@@ -383,7 +364,7 @@ +@@ -372,7 +352,7 @@ #: g10/plaintext.c:164 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "b³±d tworzenia `%s': %s\n" +msgstr "b³±d tworzenia ,,%s'': %s\n" - #: agent/gpg-agent.c:1239 agent/gpg-agent.c:1342 agent/gpg-agent.c:1346 - #: agent/gpg-agent.c:1382 agent/gpg-agent.c:1386 g10/exec.c:174 -@@ -394,77 +375,76 @@ + #: agent/gpg-agent.c:1196 agent/gpg-agent.c:1299 agent/gpg-agent.c:1303 + #: agent/gpg-agent.c:1339 agent/gpg-agent.c:1343 g10/exec.c:174 +@@ -383,77 +363,76 @@ - #: agent/gpg-agent.c:1253 scd/scdaemon.c:948 + #: agent/gpg-agent.c:1210 scd/scdaemon.c:928 msgid "name of socket too long\n" -msgstr "" +msgstr "nazwa gniazda zbyt d³uga\n" - #: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:974 + #: agent/gpg-agent.c:1236 scd/scdaemon.c:954 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create socket: %s\n" -msgstr "nie mo¿na utworzyæ %s: %s\n" +msgstr "nie mo¿na utworzyæ gniazda: %s\n" - #: agent/gpg-agent.c:1308 scd/scdaemon.c:1003 + #: agent/gpg-agent.c:1265 scd/scdaemon.c:983 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" -msgstr "b³±d przy wysy³aniu do ,,%s'': %s\n" +msgstr "b³±d podczas przypisywania gniazda do ,,%s'': %s\n" - #: agent/gpg-agent.c:1316 scd/scdaemon.c:1011 + #: agent/gpg-agent.c:1273 scd/scdaemon.c:991 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "listen() failed: %s\n" -msgstr "zapis zmian nie powiód³ siê: %s\n" +msgstr "listen() nie powiod³o siê: %s\n" - #: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:1017 + #: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:997 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" -msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n" +msgstr "nas³uchiwanie na gnie¼dzie ,,%s''\n" - #: agent/gpg-agent.c:1350 agent/gpg-agent.c:1392 g10/openfile.c:421 + #: agent/gpg-agent.c:1307 agent/gpg-agent.c:1349 g10/openfile.c:431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: katalog utworzony\n" +msgstr "katalog ,,%s'' utworzony\n" - #: agent/gpg-agent.c:1398 + #: agent/gpg-agent.c:1355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "stat() failed for `%s': %s\n" -msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawiod³a: %s\n" +msgstr "stat() nie powiod³o siê dla ,,%s'': %s\n" - #: agent/gpg-agent.c:1402 + #: agent/gpg-agent.c:1359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't use `%s' as home directory\n" -msgstr "%s: nie mo¿na utworzyæ katalogu: %s\n" +msgstr "nie mo¿na u¿yæ ,,%s'' jako katalogu domowego\n" - #: agent/gpg-agent.c:1504 + #: agent/gpg-agent.c:1461 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" -msgstr "" +msgstr "obs³uga 0x%lx dla fd %d uruchomiona\n" - #: agent/gpg-agent.c:1509 + #: agent/gpg-agent.c:1466 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" -msgstr "" +msgstr "obs³uga 0x%lx dla fd %d zakoñczona\n" - #: agent/gpg-agent.c:1526 + #: agent/gpg-agent.c:1483 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" -msgstr "" +msgstr "obs³uga ssh 0x%lx dla fd %d uruchomiona\n" - #: agent/gpg-agent.c:1531 + #: agent/gpg-agent.c:1488 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" -msgstr "" +msgstr "obs³uga ssh 0x%lx dla fd %d zakoñczona\n" - #: agent/gpg-agent.c:1627 scd/scdaemon.c:1136 + #: agent/gpg-agent.c:1584 scd/scdaemon.c:1116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powiód³ siê: %s\n" +msgstr "pth_select nie powiod³o siê: %s - czekanie 1s\n" - #: agent/gpg-agent.c:1733 scd/scdaemon.c:1203 + #: agent/gpg-agent.c:1690 scd/scdaemon.c:1183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s stopped\n" -msgstr "\t%lu kluczy pominiêtych\n" +msgstr "%s %s zatrzymany\n" - #: agent/gpg-agent.c:1754 + #: agent/gpg-agent.c:1711 -#, fuzzy msgid "no gpg-agent running in this session\n" -msgstr "gpg-agent nie jest dostêpny w tej sesji\n" +msgstr "brak dzia³aj±cego gpg-agenta w tej sesji\n" - #: agent/gpg-agent.c:1764 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 - #: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 -@@ -478,103 +458,104 @@ + #: agent/gpg-agent.c:1721 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 + #: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:764 +@@ -467,103 +446,104 @@ msgstr "wersja %d protoko³u agenta nie jest obs³ugiwana\n" #: agent/preset-passphrase.c:100 @@ -565,13 +552,13 @@ +"Sk³adnia: gpg-preset-passphrase [opcje] UCHWYT_KLUCZA\n" +"Utrzymuwanie pamiêci hase³\n" - #: agent/protect-tool.c:146 + #: agent/protect-tool.c:151 -#, fuzzy msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" -msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" +msgstr "Wywo³anie: gpg-protect-tool [opcje] (-h podaje pomoc)\n" - #: agent/protect-tool.c:148 + #: agent/protect-tool.c:153 msgid "" "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n" "Secret key maintenance tool\n" @@ -579,26 +566,26 @@ +"Sk³adnia: gpg-protect-tool [opcje] [argumenty]\n" +"Narzêdzie do utrzymywania kluczy tajnych\n" - #: agent/protect-tool.c:1207 + #: agent/protect-tool.c:1193 -#, fuzzy msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." -msgstr "Podaj d³ugie, skomplikowane has³o, np. ca³e zdanie.\n" +msgstr "Proszê wprowadziæ has³o do odbezpieczenia obiektu PKCS#12." - #: agent/protect-tool.c:1210 + #: agent/protect-tool.c:1196 -#, fuzzy msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." -msgstr "Podaj d³ugie, skomplikowane has³o, np. ca³e zdanie.\n" +msgstr "Proszê wprowadziæ has³o do zabezpieczenia obiektu PKCS#12." - #: agent/protect-tool.c:1213 + #: agent/protect-tool.c:1199 msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." msgstr "" +"Proszê wprowadziæ has³o do zabezpieczenia wa¿nego obiektu w systemie GnuPG." - #: agent/protect-tool.c:1218 + #: agent/protect-tool.c:1204 -#, fuzzy msgid "" "Please enter the passphrase or the PIN\n" @@ -608,20 +595,20 @@ +"Proszê wprowadziæ has³o lub PIN\n" +"Potrzebny do zakoñczenia tej operacji." - #: agent/protect-tool.c:1223 tools/symcryptrun.c:488 + #: agent/protect-tool.c:1209 tools/symcryptrun.c:469 -#, fuzzy msgid "Passphrase:" -msgstr "niepoprawne has³o" +msgstr "Has³o:" - #: agent/protect-tool.c:1236 tools/symcryptrun.c:501 + #: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" -msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n" +msgstr "b³±d podczas pytania o has³o: %s\n" - #: agent/protect-tool.c:1239 tools/symcryptrun.c:505 + #: agent/protect-tool.c:1225 tools/symcryptrun.c:486 -#, fuzzy msgid "cancelled\n" -msgstr "Anuluj" @@ -674,14 +661,14 @@ -msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n" +msgstr "b³±d odczytu ,,%s'', w linii %d: %s\n" - #: agent/trustlist.c:355 agent/trustlist.c:394 + #: agent/trustlist.c:365 agent/trustlist.c:404 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" -msgstr "" +msgstr "b³±d odczytu listy zaufanych certyfikatów g³ównych\n" #. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry #. and has one special property: A "%%0A" is used by -@@ -591,13 +572,15 @@ +@@ -580,13 +560,15 @@ "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " "fingerprint:%%0A %s" msgstr "" @@ -691,27 +678,27 @@ #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. - #: agent/trustlist.c:479 + #: agent/trustlist.c:489 msgid "Correct" -msgstr "" +msgstr "Akceptuj" #. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry #. and has one special property: A "%%0A" is used by -@@ -613,65 +596,65 @@ +@@ -602,65 +584,65 @@ "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" +"Czy absolutnie ufasz, ¿e%%0A ,,%s''%%0Apoprawnie po¶wiadcza certyfikaty " +"u¿ytkowników?" - #: agent/trustlist.c:505 + #: agent/trustlist.c:515 -#, fuzzy msgid "Yes" -msgstr "tak" +msgstr "Tak" - #: agent/trustlist.c:505 + #: agent/trustlist.c:515 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie" @@ -770,14 +757,14 @@ -msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n" +msgstr "b³±d uruchamiania ,,%s'': zakoñczono\n" - #: common/http.c:1623 + #: common/http.c:1621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error creating socket: %s\n" -msgstr "b³±d tworzenia `%s': %s\n" +msgstr "b³±d tworzenia gniazda: %s\n" - #: common/http.c:1667 + #: common/http.c:1665 -#, fuzzy msgid "host not found" -msgstr "%s: nie znaleziono u¿ytkownika\n" @@ -785,7 +772,7 @@ #: common/simple-pwquery.c:310 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -@@ -684,22 +667,19 @@ +@@ -673,22 +655,19 @@ #: common/simple-pwquery.c:379 msgid "communication problem with gpg-agent\n" @@ -811,7 +798,7 @@ #: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 #, c-format -@@ -707,14 +687,14 @@ +@@ -696,14 +675,14 @@ msgstr "nie mo¿na wy³±czyæ zrzutów pamiêci: %s\n" #: common/sysutils.c:183 @@ -830,7 +817,7 @@ #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. #: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 -@@ -746,21 +726,20 @@ +@@ -735,31 +714,30 @@ #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. #: common/yesno.c:111 msgid "okay|okay" @@ -854,9 +841,21 @@ -msgstr "l" +msgstr "aA" + #: common/miscellaneous.c:73 + #, c-format + msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +-msgstr "" ++msgstr "brak miejsca w bezpiecznej pamiêci podczas przydzielania %lu bajtów" + + #: common/miscellaneous.c:76 + #, c-format + msgid "out of core while allocating %lu bytes" +-msgstr "" ++msgstr "brak miejsca podczas przydzielania %lu bajtów" + #: g10/armor.c:368 #, c-format -@@ -784,22 +763,21 @@ +@@ -783,22 +761,21 @@ msgstr "zagnie¿d¿one podpisy na koñcu dokumentu\n" #: g10/armor.c:616 @@ -883,7 +882,7 @@ #: g10/armor.c:859 msgid "premature eof (in CRC)\n" -@@ -810,12 +788,11 @@ +@@ -809,12 +786,11 @@ msgstr "b³±d formatu CRC\n" #: g10/armor.c:871 g10/armor.c:1429 @@ -898,7 +897,7 @@ msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii koñcz±cej)\n" -@@ -844,25 +821,24 @@ +@@ -843,25 +819,24 @@ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" @@ -930,7 +929,7 @@ #: g10/build-packet.c:1079 g10/build-packet.c:1081 msgid "not human readable" -@@ -870,25 +846,24 @@ +@@ -869,25 +844,24 @@ #: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 msgid "no running gpg-agent - starting one\n" @@ -961,7 +960,7 @@ msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n" -@@ -900,66 +875,61 @@ +@@ -899,66 +873,61 @@ #: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" @@ -1042,7 +1041,7 @@ #: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:285 #, c-format -@@ -968,84 +938,75 @@ +@@ -967,84 +936,75 @@ #: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " @@ -1146,7 +1145,7 @@ #: g10/card-util.c:1085 #, c-format -@@ -1054,25 +1015,25 @@ +@@ -1053,25 +1013,25 @@ " PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" @@ -1179,7 +1178,7 @@ #: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 #: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:687 -@@ -1080,113 +1041,100 @@ +@@ -1079,113 +1039,100 @@ msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n" #: g10/card-util.c:1200 @@ -1314,16 +1313,16 @@ #: g10/decrypt.c:112 g10/encode.c:892 msgid "--output doesn't work for this command\n" -@@ -1199,7 +1147,7 @@ +@@ -1198,7 +1145,7 @@ - #: g10/delkey.c:75 g10/export.c:326 g10/keyedit.c:3403 g10/keyserver.c:1714 + #: g10/delkey.c:75 g10/export.c:326 g10/keyedit.c:3403 g10/keyserver.c:1721 #: g10/revoke.c:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n" -@@ -1214,19 +1162,16 @@ +@@ -1213,19 +1160,16 @@ msgstr "(chyba, ¿e klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n" #: g10/delkey.c:135 @@ -1346,7 +1345,7 @@ #: g10/delkey.c:165 #, c-format -@@ -1244,7 +1189,7 @@ +@@ -1243,7 +1187,7 @@ #: g10/delkey.c:208 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" @@ -1355,7 +1354,7 @@ #: g10/encode.c:228 g10/sign.c:1300 #, c-format -@@ -1279,7 +1224,7 @@ +@@ -1278,7 +1222,7 @@ #: g10/encode.c:512 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" @@ -1364,7 +1363,7 @@ #: g10/encode.c:543 msgid "" -@@ -1288,17 +1233,21 @@ +@@ -1287,17 +1231,21 @@ "nie mo¿na u¿yæ szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla których szyfrujesz.\n" #: g10/encode.c:561 @@ -1390,7 +1389,7 @@ #: g10/encode.c:767 #, c-format -@@ -1346,21 +1295,20 @@ +@@ -1345,21 +1293,20 @@ "nieszczelne uprawnienia ustawieñ - wo³anie zewnêtrznych programów wy³±czone\n" #: g10/exec.c:345 @@ -1416,7 +1415,7 @@ #: g10/exec.c:511 #, c-format -@@ -1391,72 +1339,65 @@ +@@ -1390,72 +1337,65 @@ msgstr "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na skasowaæ tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n" #: g10/export.c:63 @@ -1508,7 +1507,7 @@ #: g10/export.c:635 msgid "WARNING: nothing exported\n" -@@ -1467,7 +1408,6 @@ +@@ -1466,7 +1406,6 @@ msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze kluczy publicznych - wy³±czony\n" #: g10/getkey.c:176 @@ -1516,7 +1515,7 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[brak identyfikatora u¿ytkownika]" -@@ -1475,28 +1415,28 @@ +@@ -1474,28 +1413,28 @@ #: g10/getkey.c:1004 #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" @@ -1531,30 +1530,30 @@ -"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusi³a uznanie za poprawny klucza %08lX.\n" +"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusi³a uznanie za poprawny klucza %s.\n" - #: g10/getkey.c:2390 g10/keyedit.c:3723 + #: g10/getkey.c:2393 g10/keyedit.c:3723 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pominiêty\n" +msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %s - pominiêty\n" - #: g10/getkey.c:2621 + #: g10/getkey.c:2624 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "u¿ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g³ównego %08lX\n" +msgstr "u¿ywany jest podklucz %s zamiast klucza g³ównego %s\n" - #: g10/getkey.c:2668 + #: g10/getkey.c:2671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n" +msgstr "klucz %s: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n" - #: g10/gpg.c:369 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:241 tools/gpgconf.c:56 + #: g10/gpg.c:369 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:56 msgid "" -@@ -1543,9 +1483,8 @@ +@@ -1542,9 +1481,8 @@ msgstr "lista kluczy i podpisów" #: g10/gpg.c:385 @@ -1563,9 +1562,9 @@ -msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy" +msgstr "wypisanie i sprawdzenie podpisów kluczy" - #: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:255 + #: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" -@@ -1609,15 +1548,15 @@ +@@ -1608,15 +1546,15 @@ #: g10/gpg.c:410 msgid "print the card status" @@ -1584,16 +1583,16 @@ #: g10/gpg.c:421 msgid "update the trust database" -@@ -1629,7 +1568,7 @@ +@@ -1628,7 +1566,7 @@ - #: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:263 + #: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:264 msgid "run in server mode" -msgstr "" +msgstr "uruchomienie w trybie serwera" - #: g10/gpg.c:433 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 - #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:178 -@@ -1676,11 +1615,11 @@ + #: g10/gpg.c:433 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:279 + #: tools/gpg-connect-agent.c:58 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:159 +@@ -1675,11 +1613,11 @@ #: g10/gpg.c:524 msgid "use strict OpenPGP behavior" @@ -1605,9 +1604,9 @@ -msgstr "" +msgstr "generowanie wiadomo¶ci zgodnych z PGP 2.x" - #: g10/gpg.c:554 sm/gpgsm.c:392 + #: g10/gpg.c:554 sm/gpgsm.c:395 msgid "" -@@ -1704,12 +1643,13 @@ +@@ -1703,12 +1641,13 @@ "@\n" "Przyk³ady:\n" "\n" @@ -1626,7 +1625,7 @@ #: g10/gpg.c:751 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" -@@ -1762,136 +1702,137 @@ +@@ -1761,141 +1700,143 @@ msgstr "sprzeczne polecenia\n" #: g10/gpg.c:1078 @@ -1809,9 +1808,15 @@ -msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" +msgstr "pokazywanie dat wyga¶niêcia przy wypisywaniu podpisów" + #: g10/gpg.c:1835 + #, c-format + msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" + msgstr "" ++"biblioteka libgcrypt jest zbyt stara (potrzebna %s, zainstalowana %s)\n" + #: g10/gpg.c:1993 #, c-format -@@ -1904,36 +1845,34 @@ +@@ -1908,36 +1849,34 @@ msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u¿ytku!\n" #: g10/gpg.c:2266 @@ -1857,7 +1862,7 @@ #: g10/gpg.c:2560 #, c-format -@@ -1954,72 +1893,69 @@ +@@ -1958,72 +1897,69 @@ msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" #: g10/gpg.c:2580 @@ -1949,7 +1954,7 @@ #: g10/gpg.c:2630 #, c-format -@@ -2027,13 +1963,13 @@ +@@ -2031,13 +1967,13 @@ msgstr "nie mo¿na ustawiæ ¶cie¿ki programów wykonywalnych na %s\n" #: g10/gpg.c:2804 @@ -1964,9 +1969,9 @@ -msgstr "" +msgstr "Niepoprawna lista auto-key-locate\n" - #: g10/gpg.c:2893 sm/gpgsm.c:1232 + #: g10/gpg.c:2893 sm/gpgsm.c:1236 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -@@ -2055,9 +1991,9 @@ +@@ -2059,9 +1995,9 @@ msgstr "%s nie ma sensu w po³±czeniu z %s!\n" #: g10/gpg.c:2924 @@ -1978,7 +1983,7 @@ #: g10/gpg.c:2938 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -@@ -2086,9 +2022,8 @@ +@@ -2090,9 +2026,8 @@ msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n" #: g10/gpg.c:3041 @@ -1989,7 +1994,7 @@ #: g10/gpg.c:3047 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -@@ -2103,7 +2038,6 @@ +@@ -2107,7 +2042,6 @@ msgstr "warto¶æ marginals-needed musi byæ wiêksza od 1\n" #: g10/gpg.c:3066 @@ -1997,7 +2002,7 @@ msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "warto¶æ max-cert-depth musi mie¶ciæ siê w zakresie od 1 do 255\n" -@@ -2147,17 +2081,17 @@ +@@ -2151,17 +2085,17 @@ msgstr "%s jeszcze nie dzia³a z %s!\n" #: g10/gpg.c:3181 @@ -2018,7 +2023,7 @@ msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dostêpna w trybie %s\n" -@@ -2179,27 +2113,26 @@ +@@ -2183,27 +2117,26 @@ msgstr "--symmetric [plik]" #: g10/gpg.c:3324 @@ -2052,7 +2057,7 @@ #: g10/gpg.c:3370 msgid "--sign [filename]" -@@ -2210,18 +2143,17 @@ +@@ -2214,18 +2147,17 @@ msgstr "--sign --encrypt [plik]" #: g10/gpg.c:3398 @@ -2075,7 +2080,7 @@ #: g10/gpg.c:3423 msgid "--sign --symmetric [filename]" -@@ -2229,7 +2161,7 @@ +@@ -2233,7 +2165,7 @@ #: g10/gpg.c:3432 msgid "--clearsign [filename]" @@ -2084,7 +2089,7 @@ #: g10/gpg.c:3457 msgid "--decrypt [filename]" -@@ -2285,7 +2217,7 @@ +@@ -2289,7 +2221,7 @@ #: g10/gpg.c:3749 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" @@ -2093,7 +2098,7 @@ #: g10/gpg.c:3866 msgid "[filename]" -@@ -2304,9 +2236,8 @@ +@@ -2308,9 +2240,8 @@ msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n" #: g10/gpg.c:4217 @@ -2104,7 +2109,7 @@ #: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" -@@ -2329,7 +2260,7 @@ +@@ -2333,7 +2264,7 @@ "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" @@ -2113,7 +2118,7 @@ "Sprawdzanie podpisów ze znanych zaufanych kluczy\n" #: g10/helptext.c:51 -@@ -2338,7 +2269,7 @@ +@@ -2342,7 +2273,7 @@ "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" @@ -2122,7 +2127,7 @@ "eksportowane poza ten system. Potrzebne s± one do zbudowania sieci\n" "zaufania, i nie ma to nic wspólnego z tworzon± automatycznie sieci±\n" "certyfikatów." -@@ -2379,6 +2310,17 @@ +@@ -2383,6 +2314,17 @@ "\n" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" @@ -2140,7 +2145,7 @@ #: g10/helptext.c:86 msgid "" -@@ -2398,7 +2340,7 @@ +@@ -2402,7 +2344,7 @@ #: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 #: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" @@ -2149,7 +2154,7 @@ #: g10/helptext.c:107 msgid "" -@@ -2407,7 +2349,7 @@ +@@ -2411,7 +2353,7 @@ "get a good error response - instead the system tries to interpret\n" "the given value as an interval." msgstr "" @@ -2158,7 +2163,7 @@ "Mo¿na tu podaæ datê w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n" "w³a¶ciwej obs³ugi b³êdów - system próbuje interpretowaæ podan± warto¶æ\n" "jako okres." -@@ -2483,7 +2425,7 @@ +@@ -2487,7 +2429,7 @@ "\n" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" @@ -2167,7 +2172,7 @@ "czy to¿samo¶æ u¿ytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w " "identyfikatorze.\n" "Innym u¿ytkownikom przyda siê informacja, jak dog³êbnie zosta³o to przez\n" -@@ -2493,16 +2435,16 @@ +@@ -2497,16 +2439,16 @@ "dog³êbnie\n" " to¿samo¶æ u¿ytkownika zosta³a przez Ciebie potwierdzona.\n" "\n" @@ -2187,7 +2192,7 @@ " klucza, sprawdzenie to¿samo¶ci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n" " zdjêciem (np paszportu) i weryfikacja poprawno¶ci adresu poczty\n" " elektronicznej przez wymianê poczty z tym adresem.\n" -@@ -2515,7 +2457,6 @@ +@@ -2519,7 +2461,6 @@ "Je¶li nie wiesz co odpowiedzieæ, podaj \"0\"." #: g10/helptext.c:188 @@ -2195,7 +2200,7 @@ msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisaæ WSZYSTKIE identyfikatory u¿ytkownika." -@@ -2538,7 +2479,7 @@ +@@ -2542,7 +2483,7 @@ "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" "To jest poprawny podpis na tym kluczu; normalnie nie nale¿y go usuwaæ\n" @@ -2204,7 +2209,7 @@ "którym go z³o¿ono lub do innego klucza nim po¶wiadczonego." #: g10/helptext.c:207 -@@ -2558,7 +2499,7 @@ +@@ -2562,7 +2503,7 @@ msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -2213,7 +2218,7 @@ #: g10/helptext.c:217 msgid "" -@@ -2582,7 +2523,7 @@ +@@ -2586,7 +2527,7 @@ msgstr "" "Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikatorów na aktualne\n" "ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesuniêta do przodu o\n" @@ -2222,7 +2227,7 @@ #: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -@@ -2590,7 +2531,7 @@ +@@ -2594,7 +2535,7 @@ #: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." @@ -2231,7 +2236,7 @@ #: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -@@ -2631,7 +2572,7 @@ +@@ -2635,7 +2576,7 @@ " \"Klucz nie jest ju¿ u¿ywany\"\n" " Klucz zosta³ wycofany z u¿ycia.\n" " \"Identyfikator u¿ytkownika przesta³ byæ poprawny\"\n" @@ -2240,7 +2245,7 @@ " poprawny.\n" #: g10/helptext.c:274 -@@ -2641,7 +2582,7 @@ +@@ -2645,7 +2586,7 @@ "An empty line ends the text.\n" msgstr "" "Je¶li chcesz, mo¿esz podaæ opis powodu wystawienia certyfikatu\n" @@ -2249,7 +2254,7 @@ "Pusta linia koñczy wprowadzanie tekstu.\n" #: g10/helptext.c:289 -@@ -2655,34 +2596,31 @@ +@@ -2659,34 +2600,31 @@ #: g10/import.c:96 msgid "import signatures that are marked as local-only" @@ -2291,7 +2296,7 @@ #: g10/import.c:271 #, c-format -@@ -2690,7 +2628,7 @@ +@@ -2694,7 +2632,7 @@ msgstr "blok typu %d zostaje pominiêty\n" #: g10/import.c:280 @@ -2300,7 +2305,7 @@ msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" -@@ -2760,14 +2698,14 @@ +@@ -2764,14 +2702,14 @@ msgstr " nie w³±czono do zbioru: %lu\n" #: g10/import.c:328 @@ -2319,7 +2324,7 @@ #: g10/import.c:571 #, c-format -@@ -2775,68 +2713,71 @@ +@@ -2779,68 +2717,71 @@ "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" @@ -2409,8 +2414,8 @@ #: g10/import.c:805 #, c-format -@@ -2846,266 +2787,262 @@ - #: g10/import.c:810 g10/openfile.c:270 g10/sign.c:836 g10/sign.c:1145 +@@ -2850,266 +2791,262 @@ + #: g10/import.c:810 g10/openfile.c:280 g10/sign.c:836 g10/sign.c:1145 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "zapis do '%s'\n" @@ -2774,7 +2779,7 @@ #: g10/keydb.c:170 #, c-format -@@ -3118,9 +3055,9 @@ +@@ -3122,9 +3059,9 @@ msgstr "zbiór kluczy ,,%s'' zosta³ utworzony\n" #: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 @@ -2786,7 +2791,7 @@ #: g10/keydb.c:699 #, c-format -@@ -3173,7 +3110,6 @@ +@@ -3177,7 +3114,6 @@ "wykryto %d identyfikatorów u¿ytkownika niepodpisanych tym samym kluczem\n" #: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 @@ -2794,7 +2799,7 @@ msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" -@@ -3183,17 +3119,16 @@ +@@ -3187,17 +3123,16 @@ "Zastanów siê jak bardzo ufasz temu u¿ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n" "to¿samo¶ci innych u¿ytkowników (czy sprawdzi on odciski kluczy pobrane\n" "z ró¿nych ¼róde³, dokumenty potwierdzaj±ce to¿samo¶æ, itd.).\n" @@ -2816,7 +2821,7 @@ #: g10/keyedit.c:440 msgid "" -@@ -3201,10 +3136,13 @@ +@@ -3205,10 +3140,13 @@ "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" @@ -2831,7 +2836,7 @@ #: g10/keyedit.c:600 #, c-format -@@ -3232,14 +3170,13 @@ +@@ -3236,14 +3174,13 @@ msgstr "Identyfikator ,,%s'' nie jest podpisany swoim kluczem." #: g10/keyedit.c:684 @@ -2849,7 +2854,7 @@ #: g10/keyedit.c:708 #, c-format -@@ -3260,7 +3197,7 @@ +@@ -3264,7 +3201,7 @@ "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" @@ -2858,7 +2863,7 @@ "przekroczy³ datê wa¿no¶ci.\n" #: g10/keyedit.c:735 -@@ -3273,7 +3210,7 @@ +@@ -3277,7 +3214,7 @@ "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" @@ -2867,7 +2872,7 @@ "jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n" #: g10/keyedit.c:760 -@@ -3282,23 +3219,23 @@ +@@ -3286,23 +3223,23 @@ "Czy chcesz zamieniæ go na pe³ny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) " #: g10/keyedit.c:781 @@ -2898,7 +2903,7 @@ #: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" -@@ -3323,7 +3260,7 @@ +@@ -3327,7 +3264,7 @@ #: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" @@ -2907,7 +2912,7 @@ #: g10/keyedit.c:917 msgid "" -@@ -3355,74 +3292,53 @@ +@@ -3359,74 +3296,53 @@ msgstr " (3) Bardzo dok³adnie.%s\n" #: g10/keyedit.c:934 @@ -2995,7 +3000,7 @@ #: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " -@@ -3437,6 +3353,7 @@ +@@ -3441,6 +3357,7 @@ #: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" @@ -3003,7 +3008,7 @@ #: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3401 msgid "This key is not protected.\n" -@@ -3447,9 +3364,8 @@ +@@ -3451,9 +3368,8 @@ msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest niedostêpna.\n" #: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3404 @@ -3014,7 +3019,7 @@ #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3408 msgid "Key is protected.\n" -@@ -3458,7 +3374,7 @@ +@@ -3462,7 +3378,7 @@ #: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" @@ -3023,7 +3028,7 @@ #: g10/keyedit.c:1186 msgid "" -@@ -3481,9 +3397,8 @@ +@@ -3485,9 +3401,8 @@ "\n" #: g10/keyedit.c:1209 @@ -3034,7 +3039,7 @@ #: g10/keyedit.c:1280 msgid "moving a key signature to the correct place\n" -@@ -3494,45 +3409,46 @@ +@@ -3498,45 +3413,46 @@ msgstr "zapis zmian i wyj¶cie" #: g10/keyedit.c:1369 @@ -3091,7 +3096,7 @@ #: g10/keyedit.c:1392 msgid "add a user ID" -@@ -3543,56 +3459,48 @@ +@@ -3547,56 +3463,48 @@ msgstr "dodanie zdjêcia u¿ytkownika do klucza" #: g10/keyedit.c:1396 @@ -3159,7 +3164,7 @@ #: g10/keyedit.c:1426 msgid "list preferences (expert)" -@@ -3603,21 +3511,18 @@ +@@ -3607,21 +3515,18 @@ msgstr "rozbudowana lista ustawieñ" #: g10/keyedit.c:1430 @@ -3186,7 +3191,7 @@ #: g10/keyedit.c:1439 msgid "change the passphrase" -@@ -3628,47 +3533,45 @@ +@@ -3632,47 +3537,45 @@ msgstr "zmiana zaufania w³a¶ciciela" #: g10/keyedit.c:1445 @@ -3246,7 +3251,7 @@ #: g10/keyedit.c:1599 msgid "Secret key is available.\n" -@@ -3689,24 +3592,28 @@ +@@ -3693,24 +3596,28 @@ " a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" @@ -3279,7 +3284,7 @@ #: g10/keyedit.c:1807 #, c-format -@@ -3722,108 +3629,97 @@ +@@ -3726,108 +3633,97 @@ msgstr "Nie mo¿esz usun±æ ostatniego identyfikatora u¿ytkownika!\n" #: g10/keyedit.c:1833 @@ -3414,7 +3419,7 @@ #: g10/keyedit.c:2231 #, c-format -@@ -3849,73 +3745,71 @@ +@@ -3853,73 +3749,71 @@ #: g10/keyedit.c:2407 msgid "Keyserver no-modify" @@ -3457,14 +3462,14 @@ +msgstr "(poufne)" #: g10/keyedit.c:2743 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875 - #: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 + #: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "created: %s" -msgstr "nie mo¿na utworzyæ %s: %s\n" +msgstr "utworzono: %s" - #: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:979 + #: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:985 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "revoked: %s" @@ -3480,7 +3485,7 @@ #: g10/keyedit.c:2750 g10/keyedit.c:2801 g10/keyedit.c:2862 g10/keyedit.c:2877 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 - #: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:985 + #: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:529 g10/mainproc.c:991 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "expires: %s" @@ -3509,7 +3514,7 @@ #: g10/keyedit.c:2778 msgid "This key has been disabled" -@@ -3923,7 +3817,7 @@ +@@ -3927,7 +3821,7 @@ #: g10/keyedit.c:2806 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " @@ -3518,17 +3523,17 @@ #: g10/keyedit.c:2830 msgid "" -@@ -3935,15 +3829,13 @@ +@@ -3939,15 +3833,13 @@ - #: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:526 - #: g10/mainproc.c:1831 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 + #: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:533 + #: g10/mainproc.c:1837 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 -#, fuzzy msgid "revoked" -msgstr "[uniewa¿niony]" +msgstr "uniewa¿niony" - #: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3242 g10/keyserver.c:530 - #: g10/mainproc.c:1833 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 + #: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3242 g10/keyserver.c:537 + #: g10/mainproc.c:1839 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 -#, fuzzy msgid "expired" -msgstr "data" @@ -3536,7 +3541,7 @@ #: g10/keyedit.c:2961 msgid "" -@@ -4006,29 +3898,29 @@ +@@ -4010,29 +3902,29 @@ msgstr "niepoprawny" #: g10/keyedit.c:3246 @@ -3576,7 +3581,7 @@ #: g10/keyedit.c:3357 msgid "" -@@ -4037,7 +3929,7 @@ +@@ -4041,7 +3933,7 @@ " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: To jest klucz PGP wersji 2.x. Wyznaczenie mu klucza\n" @@ -3585,7 +3590,7 @@ " go rozumieæ.\n" #: g10/keyedit.c:3368 -@@ -4054,12 +3946,11 @@ +@@ -4058,12 +3950,11 @@ #: g10/keyedit.c:3428 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" @@ -3600,7 +3605,7 @@ #: g10/keyedit.c:3469 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -@@ -4067,22 +3958,19 @@ +@@ -4071,22 +3962,19 @@ "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na cofn±æ wyznaczenia klucza jako uniewa¿niaj±cego!\n" #: g10/keyedit.c:3475 @@ -3625,7 +3630,7 @@ msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci podklucza.\n" -@@ -4099,47 +3987,44 @@ +@@ -4103,47 +3991,44 @@ msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" #: g10/keyedit.c:3684 @@ -3682,7 +3687,7 @@ #: g10/keyedit.c:4418 #, c-format -@@ -4147,24 +4032,24 @@ +@@ -4151,24 +4036,24 @@ msgstr "Brak identyfikatora u¿ytkownika o numerze %d.\n" #: g10/keyedit.c:4476 @@ -3715,7 +3720,7 @@ #: g10/keyedit.c:4643 g10/keyedit.c:4707 g10/keyedit.c:4750 msgid " (non-exportable)" -@@ -4184,19 +4069,18 @@ +@@ -4188,19 +4073,18 @@ msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego podpisu? (t/N) " #: g10/keyedit.c:4682 @@ -3740,7 +3745,7 @@ #: g10/keyedit.c:4737 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -@@ -4223,44 +4107,43 @@ +@@ -4227,44 +4111,43 @@ "przysz³o¶ci)\n" #: g10/keyedit.c:4938 @@ -3800,7 +3805,7 @@ #: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" -@@ -4283,72 +4166,72 @@ +@@ -4287,72 +4170,72 @@ #: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2954 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" @@ -3890,7 +3895,7 @@ #: g10/keygen.c:1605 #, c-format -@@ -4356,14 +4239,14 @@ +@@ -4360,14 +4243,14 @@ msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" #: g10/keygen.c:1607 @@ -3909,7 +3914,7 @@ #: g10/keygen.c:1610 #, c-format -@@ -4376,29 +4259,29 @@ +@@ -4380,29 +4263,29 @@ msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" #: g10/keygen.c:1614 @@ -3947,7 +3952,7 @@ #: g10/keygen.c:1720 #, c-format -@@ -4419,7 +4302,7 @@ +@@ -4423,7 +4306,7 @@ " m = key expires in n months\n" " y = key expires in n years\n" msgstr "" @@ -3956,7 +3961,7 @@ " 0 = klucz nie ma okre¶lonego terminu wa¿no¶ci\n" " = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n dni\n" " w = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n tygodni\n" -@@ -4435,7 +4318,7 @@ +@@ -4439,7 +4322,7 @@ " m = signature expires in n months\n" " y = signature expires in n years\n" msgstr "" @@ -3965,7 +3970,7 @@ " 0 = klucz nie ma okre¶lonego terminu wa¿no¶ci\n" " = termin wa¿no¶ci podpisu up³ywa za n dni\n" " w = termin wa¿no¶ci podpisu up³ywa za n tygodni\n" -@@ -4444,36 +4327,34 @@ +@@ -4448,36 +4331,34 @@ #: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " @@ -4011,7 +4016,7 @@ #: g10/keygen.c:1854 msgid "" -@@ -4484,12 +4365,10 @@ +@@ -4488,12 +4369,10 @@ "Niemniej daty do roku 2106 bêd± poprawnie obs³ugiwane.\n" #: g10/keygen.c:1861 @@ -4025,7 +4030,7 @@ msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -@@ -4519,7 +4398,7 @@ +@@ -4523,7 +4402,7 @@ #: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" @@ -4034,7 +4039,7 @@ #: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " -@@ -4556,7 +4435,7 @@ +@@ -4560,7 +4439,7 @@ #: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" @@ -4043,7 +4048,7 @@ "komentarza.\n" #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in -@@ -4582,7 +4461,7 @@ +@@ -4586,7 +4465,7 @@ msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej¶æ (D)alej,\n" @@ -4052,7 +4057,7 @@ #: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" -@@ -4594,6 +4473,7 @@ +@@ -4598,6 +4477,7 @@ "\n" msgstr "" "Musisz podaæ d³ugie, skomplikowane has³o aby ochroniæ swój klucz tajny.\n" @@ -4060,7 +4065,7 @@ #: g10/keygen.c:2070 #, c-format -@@ -4621,7 +4501,7 @@ +@@ -4625,7 +4505,7 @@ msgstr "" "Musimy wygenerowaæ du¿o losowych bajtów. Dobrym pomys³em aby pomóc " "komputerowi\n" @@ -4069,7 +4074,7 @@ "dzia³añ (pisanie na klawiaturze, poruszanie myszk±, odwo³anie siê do " "dysków);\n" "dziêki temu generator liczb losowych ma mo¿liwo¶æ zebrania odpowiedniej " -@@ -4635,17 +4515,17 @@ +@@ -4639,17 +4519,17 @@ #: g10/keygen.c:3108 g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" @@ -4091,7 +4096,7 @@ #: g10/keygen.c:3242 #, c-format -@@ -4672,7 +4552,6 @@ +@@ -4676,7 +4556,6 @@ msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta³y utworzone i podpisane.\n" #: g10/keygen.c:3307 @@ -4099,7 +4104,7 @@ msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" -@@ -4707,24 +4586,23 @@ +@@ -4711,24 +4590,23 @@ "UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" #: g10/keygen.c:3422 g10/keygen.c:3551 @@ -4131,7 +4136,7 @@ #: g10/keyid.c:540 g10/keyid.c:552 g10/keyid.c:564 g10/keyid.c:576 msgid "never " -@@ -4740,7 +4618,7 @@ +@@ -4744,7 +4622,7 @@ #: g10/keylist.c:306 msgid "Critical preferred keyserver: " @@ -4140,7 +4145,7 @@ #: g10/keylist.c:359 msgid "Critical signature notation: " -@@ -4773,18 +4651,17 @@ +@@ -4777,18 +4655,17 @@ msgstr " Odcisk podklucza:" #: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 @@ -4163,7 +4168,7 @@ #: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -@@ -4805,19 +4682,19 @@ +@@ -4809,19 +4686,19 @@ msgstr "Proszê usun±æ to naruszenie zasad bezpieczeñstwa\n" #: g10/keyring.c:1382 @@ -4189,46 +4194,46 @@ #: g10/keyring.c:1512 #, c-format -@@ -4826,117 +4703,115 @@ +@@ -4830,117 +4707,115 @@ - #: g10/keyserver.c:66 + #: g10/keyserver.c:73 msgid "include revoked keys in search results" -msgstr "" +msgstr "w³±czenie uniewa¿nionych kluczy do wyników wyszukiwania" - #: g10/keyserver.c:67 + #: g10/keyserver.c:74 msgid "include subkeys when searching by key ID" -msgstr "" +msgstr "w³±czenie podkluczy przy poszukiwaniu po ID klucza" - #: g10/keyserver.c:69 + #: g10/keyserver.c:76 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" +"u¿ycie plików tymczasowych do przekazywania danych do modu³ów obs³ugi " +"serwera kluczy" - #: g10/keyserver.c:71 + #: g10/keyserver.c:78 msgid "do not delete temporary files after using them" -msgstr "" +msgstr "nie usuwanie plików tymczasowych po u¿yciu ich" - #: g10/keyserver.c:75 + #: g10/keyserver.c:82 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" -msgstr "" +msgstr "automatyczne pobieranie kluczy przy sprawdzaniu podpisów" - #: g10/keyserver.c:77 + #: g10/keyserver.c:84 -#, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" -msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n" +msgstr "honorowanie URL-a preferowanego serwera kluczy ustawionego w kluczu" - #: g10/keyserver.c:79 + #: g10/keyserver.c:86 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" -msgstr "" +msgstr "honorowanie rekordu PKA ustawionego w kluczu przy pobieraniu kluczy" - #: g10/keyserver.c:145 + #: g10/keyserver.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" @@ -4237,73 +4242,73 @@ +"OSTRZE¯ENIE: opcja serwera kluczy ,,%s'' nie jest u¿ywana na tej " +"platformie.\n" - #: g10/keyserver.c:528 + #: g10/keyserver.c:535 -#, fuzzy msgid "disabled" -msgstr "wy³kl" +msgstr "wy³±czony" - #: g10/keyserver.c:729 + #: g10/keyserver.c:736 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " -msgstr "" +msgstr "Wprowad¼ numer(y), N)astêpny lub Q)uit > " - #: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1435 + #: g10/keyserver.c:820 g10/keyserver.c:1442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" -msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +msgstr "niepoprawny protokó³ serwera kluczy (nasz %d != modu³ obs³ugi %d)\n" - #: g10/keyserver.c:911 + #: g10/keyserver.c:918 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" -msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony na serwerze kluczy\n" - #: g10/keyserver.c:913 + #: g10/keyserver.c:920 -#, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" -msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n" +msgstr "klucz nie zosta³ odnaleziony na serwerze kluczy\n" - #: g10/keyserver.c:1154 + #: g10/keyserver.c:1161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" -msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" +msgstr "zapytanie o klucz %s z serwera %s %s\n" - #: g10/keyserver.c:1158 + #: g10/keyserver.c:1165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" -msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" +msgstr "zapytanie o klucz %s z %s\n" - #: g10/keyserver.c:1182 + #: g10/keyserver.c:1189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" -msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" +msgstr "poszukiwanie nazw z serwera %s %s\n" - #: g10/keyserver.c:1185 + #: g10/keyserver.c:1192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "searching for names from %s\n" -msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" +msgstr "poszukiwanie nazw z %s\n" - #: g10/keyserver.c:1338 + #: g10/keyserver.c:1345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" -msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" +msgstr "wysy³anie klucza %s na serwer %s %s\n" - #: g10/keyserver.c:1342 + #: g10/keyserver.c:1349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sending key %s to %s\n" @@ -4312,154 +4317,154 @@ -"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" +msgstr "wysy³anie klucza %s na %s\n" - #: g10/keyserver.c:1385 + #: g10/keyserver.c:1392 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" -msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" +msgstr "poszukiwanie ,,%s'' z serwera %s %s\n" - #: g10/keyserver.c:1388 + #: g10/keyserver.c:1395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" -msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" +msgstr "poszukiwanie ,,%s'' z %s\n" - #: g10/keyserver.c:1395 g10/keyserver.c:1491 + #: g10/keyserver.c:1402 g10/keyserver.c:1498 -#, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" -msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +msgstr "brak akcji serwera kluczy!\n" - #: g10/keyserver.c:1443 + #: g10/keyserver.c:1450 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "OSTRZE¯ENIE: modu³ obs³ugi serwera kluczy z innej wersji GnuPG (%s)\n" - #: g10/keyserver.c:1452 + #: g10/keyserver.c:1459 msgid "keyserver did not send VERSION\n" -msgstr "" +msgstr "serwer kluczy nie wys³a³ VERSION\n" - #: g10/keyserver.c:1514 g10/keyserver.c:2042 + #: g10/keyserver.c:1521 g10/keyserver.c:2049 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -@@ -4945,71 +4820,71 @@ - #: g10/keyserver.c:1520 +@@ -4949,71 +4824,71 @@ + #: g10/keyserver.c:1527 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" +"zewnêtrzne wywo³ania serwera kluczy nie s± obs³ugiwane w tej kompilacji\n" - #: g10/keyserver.c:1532 + #: g10/keyserver.c:1539 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "brak modu³u obs³ugi dla schematu serwera kluczy ,,%s''\n" - #: g10/keyserver.c:1537 + #: g10/keyserver.c:1544 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" +"akcja ,,%s'' nie jest obs³ugiwana przez schemat serwera kluczy ,,%s''\n" - #: g10/keyserver.c:1545 + #: g10/keyserver.c:1552 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" -msgstr "" +msgstr "%s nie obs³uguje modu³u obs³ugi w wersji %d\n" - #: g10/keyserver.c:1552 + #: g10/keyserver.c:1559 -#, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" -msgstr "b³±d serwera kluczy" +msgstr "zbyt d³ugi czas oczekiwania na serwer kluczy\n" - #: g10/keyserver.c:1557 + #: g10/keyserver.c:1564 -#, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" -msgstr "b³±d serwera kluczy" +msgstr "b³±d wewnêtrzny serwera kluczy\n" - #: g10/keyserver.c:1566 + #: g10/keyserver.c:1573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "odbiór z serwera kluczy nie powiód³ siê: %s\n" +msgstr "b³±d komunikacji z serwerem kluczy: %s\n" - #: g10/keyserver.c:1591 g10/keyserver.c:1625 + #: g10/keyserver.c:1598 g10/keyserver.c:1632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" -msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n" +msgstr ",,%s'' nie jest identyfikatorem klucza - pominiêto\n" - #: g10/keyserver.c:1884 + #: g10/keyserver.c:1891 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na skasowaæ pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" +msgstr "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na od¶wie¿yæ klucza %s przez %s: %s\n" - #: g10/keyserver.c:1906 + #: g10/keyserver.c:1913 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" +msgstr "od¶wie¿anie 1 klucza z %s\n" - #: g10/keyserver.c:1908 + #: g10/keyserver.c:1915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" -msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" +msgstr "od¶wie¿anie %d kluczy z %s\n" - #: g10/keyserver.c:1964 + #: g10/keyserver.c:1971 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" -msgstr "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na skasowaæ pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" +msgstr "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na pobraæ URI %s: %s\n" - #: g10/keyserver.c:1970 + #: g10/keyserver.c:1977 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" -msgstr "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na skasowaæ pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" +msgstr "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na przeanalizowaæ URI %s\n" - #: g10/mainproc.c:227 + #: g10/mainproc.c:233 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "%d - dziwny rozmiar jak na zaszyfrowany klucz sesyjny\n" +msgstr "dziwny rozmiar jak na zaszyfrowany klucz sesyjny (%d)\n" - #: g10/mainproc.c:280 + #: g10/mainproc.c:286 #, c-format -@@ -5017,33 +4892,34 @@ +@@ -5021,33 +4896,34 @@ msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s\n" - #: g10/mainproc.c:290 + #: g10/mainproc.c:296 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" +msgstr "has³o wygenerowane nieznanym algorytmem skrótu %d\n" - #: g10/mainproc.c:356 + #: g10/mainproc.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "public key is %s\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX\n" +msgstr "klucz publiczny to %s\n" - #: g10/mainproc.c:413 + #: g10/mainproc.c:419 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" - #: g10/mainproc.c:446 + #: g10/mainproc.c:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" @@ -4467,119 +4472,119 @@ +msgstr "" +"zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s o identyfikatorze %s, stworzonym %s\n" - #: g10/mainproc.c:450 g10/pkclist.c:219 + #: g10/mainproc.c:456 g10/pkclist.c:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " \"%s\"\n" -msgstr " alias \"" +msgstr " ,,%s''\n" - #: g10/mainproc.c:454 + #: g10/mainproc.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n" +msgstr "zaszyfrowano kluczem %s o identyfikatorze %s\n" - #: g10/mainproc.c:468 + #: g10/mainproc.c:474 #, c-format -@@ -5067,7 +4943,7 @@ - #: g10/mainproc.c:524 +@@ -5071,7 +4947,7 @@ + #: g10/mainproc.c:530 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "szyfr IDEA nie jest dostêpny, próba u¿ycia %s zamiast\n" +msgstr "szyfr IDEA nie jest dostêpny, próba u¿ycia %s zamiast niego\n" - #: g10/mainproc.c:557 + #: g10/mainproc.c:563 msgid "decryption okay\n" -@@ -5097,7 +4973,7 @@ +@@ -5101,7 +4977,7 @@ - #: g10/mainproc.c:691 + #: g10/mainproc.c:697 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" -msgstr "" +msgstr "OSTRZE¯ENIE: widziano wiele czystych tekstów\n" - #: g10/mainproc.c:832 + #: g10/mainproc.c:838 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -@@ -5105,61 +4981,59 @@ +@@ -5109,61 +4985,59 @@ "osobny certyfikat uniewa¿nienia - u¿yj ,,gpg --import'' aby go wczytaæ\n" - #: g10/mainproc.c:1185 g10/mainproc.c:1222 + #: g10/mainproc.c:1191 g10/mainproc.c:1228 -#, fuzzy msgid "no signature found\n" -msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \"" +msgstr "nie znaleziono podpisu\n" - #: g10/mainproc.c:1460 + #: g10/mainproc.c:1466 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "wymuszono pominiêcie sprawdzenia podpisu\n" - #: g10/mainproc.c:1569 + #: g10/mainproc.c:1575 -#, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" -msgstr "nie mo¿na obs³uzyæ tych wielokrotnych podpisów\n" +msgstr "nie mo¿na obs³u¿yæ tych wieloznacznych danych podpisu\n" - #: g10/mainproc.c:1580 + #: g10/mainproc.c:1586 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Wa¿no¶æ podpisu wygas³a %s.\n" +msgstr "Podpisano w %s\n" - #: g10/mainproc.c:1581 + #: g10/mainproc.c:1587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" +msgstr " przy u¿yciu klucza %s %s\n" - #: g10/mainproc.c:1585 + #: g10/mainproc.c:1591 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n" +msgstr "Podpisano w %s kluczem %s o numerze %s\n" - #: g10/mainproc.c:1605 + #: g10/mainproc.c:1611 msgid "Key available at: " msgstr "Klucz dostêpny w: " - #: g10/mainproc.c:1738 g10/mainproc.c:1786 + #: g10/mainproc.c:1744 g10/mainproc.c:1792 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z³o¿ony przez \"" +msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z³o¿ony przez ,,%s''" - #: g10/mainproc.c:1740 g10/mainproc.c:1788 + #: g10/mainproc.c:1746 g10/mainproc.c:1794 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "Przeterminowany podpis z³o¿ony przez \"" +msgstr "Przeterminowany podpis z³o¿ony przez ,,%s''" - #: g10/mainproc.c:1742 g10/mainproc.c:1790 + #: g10/mainproc.c:1748 g10/mainproc.c:1796 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \"" +msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez ,,%s''" - #: g10/mainproc.c:1792 + #: g10/mainproc.c:1798 msgid "[uncertain]" msgstr "[niepewne]" - #: g10/mainproc.c:1824 + #: g10/mainproc.c:1830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " aka \"%s\"" -msgstr " alias \"" +msgstr " alias ,,%s''" - #: g10/mainproc.c:1922 + #: g10/mainproc.c:1928 #, c-format -@@ -5217,43 +5091,44 @@ +@@ -5221,43 +5095,44 @@ msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" #: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 @@ -4638,7 +4643,7 @@ #: g10/misc.c:726 #, c-format -@@ -5268,22 +5143,23 @@ +@@ -5272,22 +5147,23 @@ #: g10/misc.c:732 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -4668,7 +4673,7 @@ #: g10/misc.c:813 msgid "Uncompressed" -@@ -5291,9 +5167,8 @@ +@@ -5295,9 +5171,8 @@ #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. #: g10/misc.c:838 @@ -4679,7 +4684,7 @@ #: g10/misc.c:948 #, c-format -@@ -5301,14 +5176,14 @@ +@@ -5305,14 +5180,14 @@ msgstr "ta wiadomo¶æ mo¿e nie daæ siê odczytaæ za pomoc± %s\n" #: g10/misc.c:1123 @@ -4696,20 +4701,20 @@ -msgstr "nieznany domy¶lny adresat ,,%s''\n" +msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n" - #: g10/openfile.c:87 + #: g10/openfile.c:91 #, c-format -@@ -5316,9 +5191,8 @@ +@@ -5320,9 +5195,8 @@ msgstr "Plik ,,%s'' ju¿ istnieje. " - #: g10/openfile.c:91 + #: g10/openfile.c:95 -#, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " -msgstr "Nadpisaæ (t/N)? " +msgstr "Nadpisaæ? (t/N) " - #: g10/openfile.c:124 + #: g10/openfile.c:128 #, c-format -@@ -5365,20 +5239,20 @@ +@@ -5369,20 +5243,20 @@ msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" #: g10/passphrase.c:310 g10/passphrase.c:600 @@ -4735,7 +4740,7 @@ #: g10/passphrase.c:349 msgid "Repeat passphrase\n" -@@ -5393,29 +5267,28 @@ +@@ -5397,29 +5271,28 @@ msgstr "anulowano przez u¿ytkownika\n" #: g10/passphrase.c:381 g10/passphrase.c:447 @@ -4772,7 +4777,7 @@ #: g10/photoid.c:74 msgid "" -@@ -5436,22 +5309,21 @@ +@@ -5440,22 +5313,21 @@ msgstr "Nazwa pliku ze zdjêciem w formacie JPEG: " #: g10/photoid.c:117 @@ -4800,7 +4805,7 @@ msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n" -@@ -5496,52 +5368,45 @@ +@@ -5500,52 +5372,45 @@ msgstr "iImMwWpP" #: g10/pkclist.c:214 @@ -4866,7 +4871,7 @@ #: g10/pkclist.c:293 #, c-format -@@ -5549,41 +5414,40 @@ +@@ -5553,41 +5418,40 @@ "The minimum trust level for this key is: %s\n" "\n" msgstr "" @@ -4916,7 +4921,7 @@ msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -@@ -5592,12 +5456,10 @@ +@@ -5596,12 +5460,10 @@ "NIE MA pewno¶ci, czy klucz nale¿y do osoby wymienionej w identyfikatorze.\n" "Je¶li nie masz co do tego ¿adnych w±tpliwo¶ci i *naprawdê* wiesz co robisz,\n" "mo¿esz odpowiedzieæ ,,tak'' na nastêpne pytanie.\n" @@ -4930,7 +4935,7 @@ #: g10/pkclist.c:514 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -@@ -5606,7 +5468,7 @@ +@@ -5610,7 +5472,7 @@ #: g10/pkclist.c:521 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "" @@ -4939,7 +4944,7 @@ " (brak klucza uniewa¿niaj±cego aby to sprawdziæ)\n" #: g10/pkclist.c:530 -@@ -5618,9 +5480,8 @@ +@@ -5622,9 +5484,8 @@ msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz zosta³ uniewa¿niony przez w³a¶ciciela!\n" #: g10/pkclist.c:534 @@ -4950,7 +4955,7 @@ #: g10/pkclist.c:540 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -@@ -5628,25 +5489,27 @@ +@@ -5632,25 +5493,27 @@ #: g10/pkclist.c:545 msgid "Note: This key has been disabled.\n" @@ -4981,7 +4986,7 @@ #: g10/pkclist.c:603 msgid "Note: This key has expired!\n" -@@ -5694,11 +5557,11 @@ +@@ -5698,11 +5561,11 @@ #: g10/pkclist.c:897 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" @@ -4995,7 +5000,7 @@ #: g10/pkclist.c:947 msgid "" -@@ -5725,7 +5588,7 @@ +@@ -5729,7 +5592,7 @@ msgstr "pominiêty: zosta³ ju¿ wybrany w innej opcji\n" #: g10/pkclist.c:1046 @@ -5004,7 +5009,7 @@ msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" msgstr "nieznany domy¶lny adresat ,,%s''\n" -@@ -5739,14 +5602,14 @@ +@@ -5743,14 +5606,14 @@ msgstr "brak poprawnych adresatów\n" #: g10/pkclist.c:1480 @@ -5023,7 +5028,7 @@ #: g10/plaintext.c:97 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -@@ -5775,14 +5638,14 @@ +@@ -5779,14 +5642,14 @@ msgstr "nie mo¿na otworzyæ podpisanego pliku ,,%s''\n" #: g10/plaintext.c:600 @@ -5042,7 +5047,7 @@ #: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -@@ -5790,22 +5653,22 @@ +@@ -5794,22 +5657,22 @@ #: g10/pubkey-enc.c:227 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" @@ -5071,7 +5076,7 @@ #: g10/pubkey-enc.c:312 msgid "NOTE: key has been revoked" -@@ -5818,9 +5681,9 @@ +@@ -5822,9 +5685,9 @@ msgstr "wywo³anie funkcji build_packet nie powiod³o siê: %s\n" #: g10/revoke.c:147 @@ -5083,7 +5088,7 @@ #: g10/revoke.c:308 msgid "To be revoked by:\n" -@@ -5828,10 +5691,9 @@ +@@ -5832,10 +5695,9 @@ #: g10/revoke.c:312 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" @@ -5095,7 +5100,7 @@ msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego klucza? (t/N) " -@@ -5849,12 +5711,12 @@ +@@ -5853,12 +5715,12 @@ msgstr "Certyfikat uniewa¿nienia zosta³ utworzony.\n" #: g10/revoke.c:413 @@ -5110,7 +5115,7 @@ msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n" -@@ -5865,10 +5727,9 @@ +@@ -5869,10 +5731,9 @@ #: g10/revoke.c:512 msgid "public key does not match secret key!\n" @@ -5122,7 +5127,7 @@ msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego klucza? (t/N) " -@@ -5931,9 +5792,8 @@ +@@ -5935,9 +5796,8 @@ msgstr "(nie podano)\n" #: g10/revoke.c:725 @@ -5133,7 +5138,7 @@ #: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" -@@ -5945,9 +5805,9 @@ +@@ -5949,9 +5809,9 @@ msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs³ugiwany\n" #: g10/seckey-cert.c:74 @@ -5145,7 +5150,7 @@ #: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" -@@ -5960,8 +5820,7 @@ +@@ -5964,8 +5824,7 @@ #: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" @@ -5155,9 +5160,9 @@ #: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -@@ -5981,81 +5840,80 @@ +@@ -5985,81 +5844,80 @@ - #: g10/seskey.c:229 + #: g10/seskey.c:229 sm/certcheck.c:91 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" -msgstr "" +msgstr "DSA wymaga d³ugo¶ci skrótu bêd±cego wielokrotno¶ci± 8 bitów\n" @@ -5262,7 +5267,7 @@ #: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -@@ -6084,7 +5942,7 @@ +@@ -6088,7 +5946,7 @@ "w podpisach dla PGP 2.x nie mo¿na umie¶ciæ URL-a do regulaminu podpisu\n" #: g10/sign.c:146 @@ -5271,7 +5276,7 @@ msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -@@ -6092,13 +5950,13 @@ +@@ -6096,13 +5954,13 @@ " (jest zbyt d³ugi). U¿yty zostanie nie rozwiniêty.\n" #: g10/sign.c:174 @@ -5288,7 +5293,7 @@ #: g10/sign.c:347 #, c-format -@@ -6106,9 +5964,9 @@ +@@ -6110,9 +5968,9 @@ msgstr "sprawdzenie z³o¿onego podpisu nie powiod³o siê: %s\n" #: g10/sign.c:356 @@ -5300,7 +5305,7 @@ #: g10/sign.c:792 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -@@ -6117,10 +5975,12 @@ +@@ -6121,10 +5979,12 @@ "podpisów\n" #: g10/sign.c:868 @@ -5315,7 +5320,7 @@ #: g10/sign.c:995 msgid "signing:" -@@ -6138,16 +5998,16 @@ +@@ -6142,16 +6002,16 @@ #: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" @@ -5335,7 +5340,7 @@ msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "pominiêty ,,%s'': %s\n" -@@ -6156,11 +6016,10 @@ +@@ -6160,11 +6020,10 @@ msgstr "pominiêty: klucz prywatny jest ju¿ wpisany\n" #: g10/skclist.c:210 @@ -5349,7 +5354,7 @@ #: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 #, c-format -@@ -6174,41 +6033,38 @@ +@@ -6178,41 +6037,38 @@ "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" "# Lista przypisanych warto¶ci zaufania, stworzona %s\n" @@ -5402,7 +5407,7 @@ #: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 #, c-format -@@ -6230,9 +6086,9 @@ +@@ -6234,9 +6090,9 @@ msgstr "zbyt du¿e zlecenie dla bazy zaufania\n" #: g10/tdbio.c:500 @@ -5414,7 +5419,7 @@ #: g10/tdbio.c:515 #, c-format -@@ -6240,14 +6096,14 @@ +@@ -6244,14 +6100,14 @@ msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" #: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 @@ -5433,7 +5438,7 @@ #: g10/tdbio.c:553 #, c-format -@@ -6360,25 +6216,24 @@ +@@ -6364,25 +6220,24 @@ msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym d³ugim numerem klucza\n" #: g10/trustdb.c:258 @@ -5467,7 +5472,7 @@ #: g10/trustdb.c:345 #, c-format -@@ -6394,67 +6249,64 @@ +@@ -6398,67 +6253,64 @@ #, c-format msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" @@ -5549,7 +5554,7 @@ #: g10/trustdb.c:577 msgid "no need for a trustdb check\n" -@@ -6466,19 +6318,19 @@ +@@ -6470,19 +6322,19 @@ msgstr "nastêpne sprawdzanie bazy odbêdzie siê %s\n" #: g10/trustdb.c:592 @@ -5575,7 +5580,7 @@ #: g10/trustdb.c:1034 msgid "please do a --check-trustdb\n" -@@ -6498,25 +6350,29 @@ +@@ -6502,25 +6354,29 @@ msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n" #: g10/trustdb.c:2174 @@ -5608,12 +5613,12 @@ +"nie mo¿na uaktualniæ rekordu wersji bazy zaufania: zapis nie powiód³ siê: %" +"s\n" - #: g10/verify.c:119 + #: g10/verify.c:120 msgid "" -@@ -6534,9 +6390,9 @@ +@@ -6538,9 +6394,9 @@ msgstr "linia wej¶cia %u zbyt d³uga lub brak znaku LF\n" - #: g10/verify.c:249 + #: g10/verify.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't open fd %d: %s\n" @@ -5622,7 +5627,7 @@ #: jnlib/logging.c:626 #, c-format -@@ -6546,959 +6402,916 @@ +@@ -6550,959 +6406,917 @@ #: jnlib/utf8conv.c:71 #, c-format msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" @@ -5636,7 +5641,7 @@ -msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku: %s\n" +msgstr "iconv_open nie powiod³o siê: %s\n" - #: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 + #: jnlib/utf8conv.c:338 jnlib/utf8conv.c:604 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" @@ -5919,7 +5924,7 @@ -msgstr "" +msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)" - #: scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:356 + #: scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:359 -#, fuzzy msgid "read options from file" -msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" @@ -5973,24 +5978,24 @@ +"Sk³adnia: scdaemon [opcje] [polecenie [argumenty]]\n" +"Demon kart procesorowych dla GnuPG\n" - #: scd/scdaemon.c:684 + #: scd/scdaemon.c:664 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" -msgstr "" +msgstr "proszê u¿yæ opcji ,,--daemon'' do uruchomienia programu w tle\n" - #: scd/scdaemon.c:1032 + #: scd/scdaemon.c:1012 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" -msgstr "" +msgstr "obs³uga fd %d uruchomiona\n" - #: scd/scdaemon.c:1037 + #: scd/scdaemon.c:1017 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" -msgstr "" +msgstr "obs³uga fd %d zakoñczona\n" - #: sm/base64.c:323 + #: sm/base64.c:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" @@ -6021,120 +6026,120 @@ -msgstr "" +msgstr "nie mo¿na po³±czyæ siê z dirmngr - próba fallbacku\n" - #: sm/certchain.c:165 + #: sm/certchain.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" -msgstr "wersja %d protoko³u agenta nie jest obs³ugiwana\n" +msgstr "krytyczne rozszerzenie certyfikatu %s nie jest obs³ugiwane" - #: sm/certchain.c:203 + #: sm/certchain.c:214 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" -msgstr "" +msgstr "wystawca certyfikatu nie jest oznaczony jako CA" - #: sm/certchain.c:242 + #: sm/certchain.c:253 msgid "critical marked policy without configured policies" -msgstr "" +msgstr "polityka oznaczona jako krytyczna bez skonfigurowanych polityk" - #: sm/certchain.c:252 + #: sm/certchain.c:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" -msgstr "nie mo¿na otworzyæ ,,%s'': %s\n" +msgstr "nie uda³o siê otworzyæ ,,%s'': %s\n" - #: sm/certchain.c:259 sm/certchain.c:288 + #: sm/certchain.c:270 sm/certchain.c:299 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" -msgstr "" +msgstr "uwaga: niekrytyczna polityka certyfikatu niedozwolona" - #: sm/certchain.c:263 sm/certchain.c:292 + #: sm/certchain.c:274 sm/certchain.c:303 -#, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" -msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n" +msgstr "polityka certyfikatu niedozwolona" - #: sm/certchain.c:403 + #: sm/certchain.c:414 msgid "looking up issuer at external location\n" -msgstr "" +msgstr "poszukiwanie wystawcy na zewn±trz\n" - #: sm/certchain.c:423 + #: sm/certchain.c:434 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" -msgstr "" +msgstr "liczba pasuj±cych wystawców: %d\n" - #: sm/certchain.c:576 sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1266 sm/decrypt.c:261 + #: sm/certchain.c:587 sm/certchain.c:753 sm/certchain.c:1334 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:343 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107 -#, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" -msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" +msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ uchwytu keyDB\n" - #: sm/certchain.c:667 + #: sm/certchain.c:678 -#, fuzzy msgid "certificate has been revoked" -msgstr "UWAGA: klucz zosta³ uniewa¿niony" +msgstr "certyfikat zosta³ uniewa¿niony" - #: sm/certchain.c:676 + #: sm/certchain.c:687 -#, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" -msgstr "Poprawny certyfikat" +msgstr "nie znaleziono CRL dla certyfikatu" - #: sm/certchain.c:680 + #: sm/certchain.c:691 -#, fuzzy msgid "the available CRL is too old" -msgstr "Klucz dostêpny w: " +msgstr "dostêpny CRL jest zbyt stary" - #: sm/certchain.c:682 + #: sm/certchain.c:693 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" -msgstr "" +msgstr "proszê upewniæ siê, ¿e ,,dirmngr'' jest poprawnie zainstalowany\n" - #: sm/certchain.c:687 + #: sm/certchain.c:698 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" -msgstr "sprawdzenie z³o¿onego podpisu nie powiod³o siê: %s\n" +msgstr "sprawdzenie CRL nie powiod³o siê: %s" - #: sm/certchain.c:765 + #: sm/certchain.c:794 -#, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" -msgstr "Poprawny certyfikat" +msgstr "nie znaleziono wystawcy w certyfikacie" - #: sm/certchain.c:792 + #: sm/certchain.c:823 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" -msgstr "b³±d przy odczycie certyfikatu: %s\n" +msgstr "certyfikat o niewa¿nej wa¿no¶ci: %s" - #: sm/certchain.c:808 + #: sm/certchain.c:839 -#, fuzzy msgid "certificate not yet valid" -msgstr "Poprawne uniewa¿nienie certyfikatu" +msgstr "certyfikat jeszcze nie jest wa¿ny" - #: sm/certchain.c:821 + #: sm/certchain.c:852 -#, fuzzy msgid "certificate has expired" -msgstr "b³±d przy odczycie certyfikatu: %s\n" +msgstr "certyfikat wygas³" - #: sm/certchain.c:864 + #: sm/certchain.c:895 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" -msgstr "" +msgstr "w³asnorêcznie podpisany certyfikat ma Z£Y podpis" - #: sm/certchain.c:932 + #: sm/certchain.c:963 -#, fuzzy msgid "root certificate is not marked trusted" -msgstr "" @@ -6142,14 +6147,14 @@ -"\n" +msgstr "g³ówny certyfikat nie jest oznaczony jako zaufany" - #: sm/certchain.c:947 + #: sm/certchain.c:978 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fingerprint=%s\n" -msgstr "Odcisk klucza:" +msgstr "odcisk=%s\n" - #: sm/certchain.c:955 + #: sm/certchain.c:986 -#, fuzzy msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" -msgstr "" @@ -6157,98 +6162,104 @@ -"\n" +msgstr "g³ówny certyfikat nie zosta³ oznaczony jako zaufany\n" - #: sm/certchain.c:970 + #: sm/certchain.c:1001 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" -msgstr "" +msgstr "interaktywne oznaczanie zaufania nie w³±czone w gpg-agencie\n" - #: sm/certchain.c:976 + #: sm/certchain.c:1007 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" -msgstr "" +msgstr "interaktywne oznaczanie zaufania wy³±czone dla tej sesji\n" - #: sm/certchain.c:986 + #: sm/certchain.c:1017 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" -msgstr "sprawdzenie z³o¿onego podpisu nie powiod³o siê: %s\n" +msgstr "sprawdzenie listy zaufania nie powiod³o siê: %s\n" - #: sm/certchain.c:1013 sm/import.c:158 + #: sm/certchain.c:1044 sm/import.c:159 -#, fuzzy msgid "certificate chain too long\n" -msgstr "Poprawne uniewa¿nienie certyfikatu" +msgstr "³añcuch certyfikatów zbyt d³ugi\n" - #: sm/certchain.c:1025 + #: sm/certchain.c:1056 -#, fuzzy msgid "issuer certificate not found" -msgstr "Poprawne uniewa¿nienie certyfikatu" +msgstr "nie znaleziono wystawcy certyfikatu" - #: sm/certchain.c:1058 + #: sm/certchain.c:1089 -#, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" -msgstr "sprawdzenie podpisu" +msgstr "certyfikat ma Z£Y podpis" - #: sm/certchain.c:1088 + #: sm/certchain.c:1119 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" -msgstr "" +msgstr "znaleziono inny byæ mo¿e pasuj±cy certyfikat CA - ponawianie próby" - #: sm/certchain.c:1139 + #: sm/certchain.c:1170 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" -msgstr "" +msgstr "³añcuch certyfikatów d³u¿szy ni¿ zezwala CA (%d)" - #: sm/certcheck.c:52 - msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" + #: sm/certcheck.c:103 + #, c-format + msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n" +-msgstr "" ++msgstr "Klucz %s u¿ywa niebezpiecznego (%u-bitowego) skrótu\n" + + #: sm/certcheck.c:113 + #, c-format + msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" -msgstr "" --"Algorytm DSA wymaga u¿ycia algorytmu skrótu daj±cego 160-bitowy wynik.\n" -+msgstr "DSA wymaga u¿ycia 160-bitowego algorytmu skrótu\n" ++msgstr "skrót %u-bitowy nie jest poprawny dla %u-bitowego klucza %s\n" - #: sm/certcheck.c:177 sm/sign.c:482 sm/verify.c:189 + #: sm/certcheck.c:250 sm/sign.c:482 sm/verify.c:189 msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" -msgstr "" +msgstr "(to jest algorytm MD2)\n" - #: sm/certdump.c:68 sm/certdump.c:154 + #: sm/certdump.c:68 sm/certdump.c:151 -#, fuzzy msgid "none" -msgstr "nie" +msgstr "brak" - #: sm/certdump.c:163 + #: sm/certdump.c:162 -#, fuzzy msgid "[none]" -msgstr "nieznany" +msgstr "[brak]" - #: sm/certdump.c:536 sm/certdump.c:599 + #: sm/certdump.c:552 sm/certdump.c:597 sm/certdump.c:662 sm/certdump.c:715 -#, fuzzy msgid "[Error - invalid encoding]" -msgstr "b³±d: niew³a¶ciwy odcisk klucza\n" +msgstr "[B³±d - niew³a¶ciwe kodowanie]" - #: sm/certdump.c:544 + #: sm/certdump.c:560 sm/certdump.c:605 msgid "[Error - out of core]" -msgstr "" +msgstr "[B³±d - brak pamiêci]" - #: sm/certdump.c:579 + #: sm/certdump.c:642 sm/certdump.c:698 msgid "[Error - No name]" -msgstr "" +msgstr "[B³±d - Brak nazwy]" - #: sm/certdump.c:604 + #: sm/certdump.c:667 sm/certdump.c:721 -#, fuzzy msgid "[Error - invalid DN]" -msgstr "b³±d: niew³a¶ciwy odcisk klucza\n" +msgstr "[B³±d - niew³a¶ciwe DN]" - #: sm/certdump.c:818 + #: sm/certdump.c:930 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" @@ -6268,7 +6279,7 @@ msgstr "" +"nie okre¶lono sposobu wykorzystania klucza - przyjêto wszystkie sposoby\n" - #: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:255 + #: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -6381,7 +6392,7 @@ -msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n" +msgstr "nie znaleziono certyfikatu ,,%s'': %s\n" - #: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1392 sm/keydb.c:1485 + #: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1397 sm/keydb.c:1497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error locking keybox: %s\n" @@ -6415,235 +6426,235 @@ -msgstr "(nie podano)\n" +msgstr "nie podano poprawnych adresatów\n" - #: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 + #: sm/export.c:615 sm/export.c:631 sm/import.c:526 sm/import.c:551 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n" +msgstr "b³±d tworzenia pliku tymczasowego: %s\n" - #: sm/export.c:569 sm/import.c:533 + #: sm/export.c:622 sm/import.c:534 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%': %s\n" +msgstr "b³±d zapisu do pliku tymczasowego: %s\n" - #: sm/gpgsm.c:243 + #: sm/gpgsm.c:244 -#, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" -msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu" +msgstr "|[PLIK]|z³o¿enie podpisu" - #: sm/gpgsm.c:244 + #: sm/gpgsm.c:245 -#, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" -msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu pod dokumentem" +msgstr "|[PLIK]|z³o¿enie podpisu z zachowaniem czytelno¶ci dokumentu" - #: sm/gpgsm.c:252 + #: sm/gpgsm.c:253 -#, fuzzy msgid "list external keys" -msgstr "lista kluczy prywatnych" +msgstr "wypisanie kluczy zewnêtrznych" - #: sm/gpgsm.c:254 + #: sm/gpgsm.c:255 -#, fuzzy msgid "list certificate chain" -msgstr "Poprawne uniewa¿nienie certyfikatu" +msgstr "wypisanie ³añcucha certyfikatów" - #: sm/gpgsm.c:257 + #: sm/gpgsm.c:258 -#, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" - #: sm/gpgsm.c:260 + #: sm/gpgsm.c:261 -#, fuzzy msgid "import certificates" -msgstr "Poprawny certyfikat" +msgstr "import certyfikatów" - #: sm/gpgsm.c:261 + #: sm/gpgsm.c:262 -#, fuzzy msgid "export certificates" -msgstr "Poprawny certyfikat" +msgstr "eksport certyfikatów" - #: sm/gpgsm.c:262 + #: sm/gpgsm.c:263 msgid "register a smartcard" -msgstr "" +msgstr "zarejestrowanie karty procesorowej" - #: sm/gpgsm.c:264 + #: sm/gpgsm.c:265 msgid "pass a command to the dirmngr" -msgstr "" +msgstr "przekazanie polecenia do dirmngr" - #: sm/gpgsm.c:266 + #: sm/gpgsm.c:267 msgid "invoke gpg-protect-tool" -msgstr "" +msgstr "wywo³anie gpg-protect-tool" - #: sm/gpgsm.c:267 + #: sm/gpgsm.c:268 -#, fuzzy msgid "change a passphrase" -msgstr "zmiana has³a klucza" +msgstr "zmiana has³a" - #: sm/gpgsm.c:282 + #: sm/gpgsm.c:283 -#, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" -msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego" +msgstr "tworzenie wyj¶cia zakodowanego base-64" - #: sm/gpgsm.c:284 + #: sm/gpgsm.c:287 msgid "assume input is in PEM format" -msgstr "" +msgstr "przyjêcie wej¶cia w formacie PEM" - #: sm/gpgsm.c:286 + #: sm/gpgsm.c:289 msgid "assume input is in base-64 format" -msgstr "" +msgstr "przyjêcie wej¶cia w formacie base-64" - #: sm/gpgsm.c:288 + #: sm/gpgsm.c:291 msgid "assume input is in binary format" -msgstr "" +msgstr "przyjêcie wej¶cia w formacie binarnym" - #: sm/gpgsm.c:293 + #: sm/gpgsm.c:296 msgid "use system's dirmngr if available" -msgstr "" +msgstr "u¿ycie systemowego dirmngr je¶li jest dostêpny" - #: sm/gpgsm.c:294 + #: sm/gpgsm.c:297 msgid "never consult a CRL" -msgstr "" +msgstr "pominiêcie CRL" - #: sm/gpgsm.c:301 + #: sm/gpgsm.c:304 msgid "check validity using OCSP" -msgstr "" +msgstr "sprawdzenie poprawno¶ci przy u¿yciu OCSP" - #: sm/gpgsm.c:304 + #: sm/gpgsm.c:307 msgid "|N|number of certificates to include" -msgstr "" +msgstr "|N|liczba certyfikatów do do³±czenia" - #: sm/gpgsm.c:307 + #: sm/gpgsm.c:310 msgid "|FILE|take policy information from FILE" -msgstr "" +msgstr "|PLIK|pobranie informacji o polityce z PLIKU" - #: sm/gpgsm.c:310 + #: sm/gpgsm.c:313 msgid "do not check certificate policies" -msgstr "" +msgstr "nie sprawdzanie polityk certyfikatów" - #: sm/gpgsm.c:314 + #: sm/gpgsm.c:317 msgid "fetch missing issuer certificates" -msgstr "" +msgstr "pobranie brakuj±cych certyfikatów wystawców" - #: sm/gpgsm.c:318 + #: sm/gpgsm.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego adresata" +msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWY jako domy¶lnego adresata" - #: sm/gpgsm.c:320 + #: sm/gpgsm.c:323 msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "domy¶lny klucz jest domy¶lnym adresatem" +msgstr "u¿ycie domy¶lnego klucza jako domy¶lnego adresata" - #: sm/gpgsm.c:337 + #: sm/gpgsm.c:340 msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "bez odwo³añ do terminala" +msgstr "nie u¿ywanie w ogóle terminala" - #: sm/gpgsm.c:341 + #: sm/gpgsm.c:344 msgid "force v3 signatures" -msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" +msgstr "wymuszenie podpisów v3" - #: sm/gpgsm.c:342 + #: sm/gpgsm.c:345 msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "do szyfrowania bêdzie u¿ywany MDC" +msgstr "u¿ywanie zawsze MDC do szyfrowania" - #: sm/gpgsm.c:347 + #: sm/gpgsm.c:350 msgid "batch mode: never ask" -msgstr "tryb wsadowy: ¿adnych pytañ" +msgstr "tryb wsadowy: bez ¿adnych pytañ" - #: sm/gpgsm.c:348 + #: sm/gpgsm.c:351 msgid "assume yes on most questions" -msgstr "automatyczna odpowied¼ tak na wiêkszo¶æ pytañ" +msgstr "przyjêcie odpowiedzi ,,tak'' na wiêkszo¶æ pytañ" - #: sm/gpgsm.c:349 + #: sm/gpgsm.c:352 msgid "assume no on most questions" -msgstr "automatyczna odpowied¼ nie na wiêkszo¶æ pytañ" +msgstr "przyjêcie odpowiedzi ,,nie'' na wiêkszo¶æ pytañ" - #: sm/gpgsm.c:351 + #: sm/gpgsm.c:354 msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "dodanie zbioru kluczy do u¿ywanych" +msgstr "dodanie tego zbioru kluczy do listy zbiorów kluczy" - #: sm/gpgsm.c:352 + #: sm/gpgsm.c:355 msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "dodanie zbioru kluczy tajnych do u¿ywanych" +msgstr "dodanie tego zbioru kluczy tajnych do listy" - #: sm/gpgsm.c:353 + #: sm/gpgsm.c:356 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NAZWA|ustawienie NAZWA jako domy¶lnego klucza prywatnego" +msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWY jako domy¶lnego klucza tajnego" - #: sm/gpgsm.c:354 + #: sm/gpgsm.c:357 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym bêd± poszukiwane" +msgstr "|HOST|u¿ycie tego serwera do wyszukiwania kluczy" - #: sm/gpgsm.c:355 + #: sm/gpgsm.c:358 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NAZWA| strona kodowa wy¶wietlanego tekstu" +msgstr "|NAZWA|ustawienie zestawu znaków terminala" - #: sm/gpgsm.c:359 + #: sm/gpgsm.c:362 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" -msgstr "" +msgstr "|POZIOM|ustawienie POZIOMU diagnostyki" - #: sm/gpgsm.c:374 + #: sm/gpgsm.c:377 msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|PLIK|³adowanie modu³u rozszerzenia z PLIK" +msgstr "|PLIK|wczytanie modu³u rozszerzenia PLIK" - #: sm/gpgsm.c:380 + #: sm/gpgsm.c:383 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu szyfruj±cego NAZWA" +msgstr "|NAZWA|u¿ycie tego algorytmu szyfrowania NAZWA" - #: sm/gpgsm.c:382 + #: sm/gpgsm.c:385 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu skrótu NAZWA" +msgstr "|NAZWA|u¿ycie tego algorytmu skrótu wiadomo¶ci" - #: sm/gpgsm.c:384 + #: sm/gpgsm.c:387 msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|wymuszenie algorytmu kompresji N" +msgstr "|N|u¿ycie algorytmu kompresji N" - #: sm/gpgsm.c:520 + #: sm/gpgsm.c:524 -#, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Wywo³anie: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" +msgstr "Wywo³anie: gpgsm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" - #: sm/gpgsm.c:523 + #: sm/gpgsm.c:527 -#, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -6657,56 +6668,50 @@ +"MIME\n" "domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n" - #: sm/gpgsm.c:617 + #: sm/gpgsm.c:621 -#, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " -msgstr "sposób u¿ycia: gpgm [opcje]" +msgstr "wywo³anie: gpgsm [opcje]" - #: sm/gpgsm.c:698 + #: sm/gpgsm.c:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" -msgstr "nie mo¿na siê po³±czyæ z ,,%s'': %s\n" +msgstr "nie mo¿na zaszyfrowaæ do ,,%s'': %s\n" - #: sm/gpgsm.c:773 - #, c-format - msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" --msgstr "" -+msgstr "biblioteka libksba jest zbyt stara (potrzebna %s, zainstalowana %s)\n" - - #: sm/gpgsm.c:1249 + #: sm/gpgsm.c:1253 msgid "WARNING: running with faked system time: " -msgstr "" +msgstr "OSTRZE¯ENIE: dzia³anie z fa³szywym czasem systemowym: " - #: sm/gpgsm.c:1328 + #: sm/gpgsm.c:1332 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" -msgstr "zapis do '%s'\n" +msgstr "import wspólnych certyfikatów ,,%s''\n" - #: sm/gpgsm.c:1346 + #: sm/gpgsm.c:1350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" -msgstr "nie mo¿na zamkn±æ ,,%s'': %s\n" +msgstr "nie mo¿na podpisaæ z u¿yciem ,,%s'': %s\n" - #: sm/gpgsm.c:1536 + #: sm/gpgsm.c:1542 msgid "this command has not yet been implemented\n" -msgstr "" +msgstr "to polecenie nie zosta³o jeszcze zaimplementowane\n" - #: sm/gpgsm.c:1601 + #: sm/gpgsm.c:1606 -#, fuzzy msgid "key generation is not available from the commandline\n" -msgstr "gpg-agent nie jest dostêpny w tej sesji\n" +msgstr "generowanie kluczy nie jest dostêpne z linii poleceñ\n" - #: sm/gpgsm.c:1602 + #: sm/gpgsm.c:1607 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "please use the script \"%s\" to generate a new key\n" @@ -6720,25 +6725,25 @@ -msgstr "Ogó³em przetworzonych kluczy: %lu\n" +msgstr "ca³kowita liczba przetworzonych: %lu\n" - #: sm/import.c:227 + #: sm/import.c:228 -#, fuzzy msgid "error storing certificate\n" -msgstr "Poprawny certyfikat" +msgstr "b³±d zapisywania certyfikatu\n" - #: sm/import.c:235 + #: sm/import.c:236 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" +"podstawowe sprawdzenia certyikatu nie powiod³y siê - nie zaimportowany\n" - #: sm/import.c:421 sm/import.c:453 + #: sm/import.c:422 sm/import.c:454 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error importing certificate: %s\n" -msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n" +msgstr "b³±d importu certyfikatu: %s\n" - #: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 + #: sm/import.c:543 tools/gpg-connect-agent.c:388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error reading input: %s\n" @@ -6764,13 +6769,13 @@ -msgstr "zbiór kluczy ,,%s'' zosta³ utworzony\n" +msgstr "keybox ,,%s'' utworzony\n" - #: sm/keydb.c:1312 sm/keydb.c:1378 + #: sm/keydb.c:1312 sm/keydb.c:1380 -#, fuzzy msgid "failed to get the fingerprint\n" -msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" +msgstr "nie uda³o siê pobraæ odcisku\n" - #: sm/keydb.c:1319 sm/keydb.c:1385 + #: sm/keydb.c:1319 sm/keydb.c:1387 -#, fuzzy msgid "failed to allocate keyDB handle\n" -msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" @@ -6796,21 +6801,21 @@ -msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n" +msgstr "b³±d zapisywania certyfikatu: %s\n" - #: sm/keydb.c:1400 + #: sm/keydb.c:1408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "problem re-searching certificate: %s\n" -msgstr "un? problem przy sprawdzaniu uniewa¿nienia: %s\n" +msgstr "problem z ponownym odszukaniem certyfikatu: %s\n" - #: sm/keydb.c:1409 sm/keydb.c:1497 + #: sm/keydb.c:1417 sm/keydb.c:1509 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error getting stored flags: %s\n" -msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n" +msgstr "b³±d pobierania zapisanych flag: %s\n" - #: sm/keydb.c:1418 sm/keydb.c:1508 + #: sm/keydb.c:1429 sm/keydb.c:1520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error storing flags: %s\n" @@ -6837,7 +6842,7 @@ #: sm/qualified.c:224 #, c-format -@@ -7510,12 +7323,19 @@ +@@ -7514,12 +7328,19 @@ "\n" "%s%sAre you really sure that you want to do this?" msgstr "" @@ -6857,7 +6862,7 @@ #: sm/qualified.c:321 #, c-format -@@ -7524,290 +7344,281 @@ +@@ -7528,299 +7349,290 @@ "\"%s\"\n" "Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" msgstr "" @@ -6901,39 +6906,44 @@ -msgstr " alias \"" +msgstr " alias" - #: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:186 + #: tools/gpg-connect-agent.c:61 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:167 -#, fuzzy msgid "quiet" -msgstr "wyj¶cie" +msgstr "cicho" - #: tools/gpg-connect-agent.c:61 + #: tools/gpg-connect-agent.c:62 msgid "print data out hex encoded" -msgstr "" +msgstr "wypisanie danych zakodowanych szesnastkowo" - #: tools/gpg-connect-agent.c:62 + #: tools/gpg-connect-agent.c:63 + msgid "decode received data lines" +-msgstr "" ++msgstr "dekodowanie otrzymanych linii danych" + + #: tools/gpg-connect-agent.c:64 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" -msgstr "" +msgstr "|NAZWA|po³±czenie z gniazdem Assuan o tej nazwie" - #: tools/gpg-connect-agent.c:63 + #: tools/gpg-connect-agent.c:65 msgid "run the Assuan server given on the command line" -msgstr "" +msgstr "uruchomienie serwera Assuan podanego z linii poleceñ" - #: tools/gpg-connect-agent.c:65 + #: tools/gpg-connect-agent.c:67 msgid "do not use extended connect mode" -msgstr "" +msgstr "nie u¿ywanie rozszerzonego trybu po³±czenia" - #: tools/gpg-connect-agent.c:126 + #: tools/gpg-connect-agent.c:129 -#, fuzzy msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" -msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" +msgstr "Wywo³anie: gpg-connect-agent [opcje] (-h podaje pomoc)" - #: tools/gpg-connect-agent.c:129 + #: tools/gpg-connect-agent.c:132 msgid "" "Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" @@ -6941,58 +6951,58 @@ +"Sk³adnia: gpg-connect-agent [opcje]\n" +"Po³±czenie z dzia³aj±cym agentem i wysy³anie poleceñ\n" - #: tools/gpg-connect-agent.c:324 + #: tools/gpg-connect-agent.c:328 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" -msgstr "" +msgstr "opcja ,,%s'' wymaga programu i opcjonalnych argumentów\n" - #: tools/gpg-connect-agent.c:333 + #: tools/gpg-connect-agent.c:337 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "opcja ,,%s'' zignorowana z powodu ,,%s''\n" - #: tools/gpg-connect-agent.c:391 + #: tools/gpg-connect-agent.c:395 -#, fuzzy msgid "line too long - skipped\n" -msgstr "linia zbyt d³uga\n" +msgstr "linia zbyt d³uga - pominiêta\n" - #: tools/gpg-connect-agent.c:395 + #: tools/gpg-connect-agent.c:399 msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" -msgstr "" +msgstr "linia skrócona z powodu osadzonego znaku Nul\n" - #: tools/gpg-connect-agent.c:457 + #: tools/gpg-connect-agent.c:471 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown command `%s'\n" -msgstr "nieznany domy¶lny adresat ,,%s''\n" +msgstr "nieznane polecenie ,,%s''\n" - #: tools/gpg-connect-agent.c:465 + #: tools/gpg-connect-agent.c:479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sending line failed: %s\n" -msgstr "z³o¿enie podpisu nie powiod³o siê: %s\n" +msgstr "wysy³anie linii nie powiod³o siê: %s\n" - #: tools/gpg-connect-agent.c:473 + #: tools/gpg-connect-agent.c:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" -msgstr "usuniêcie bloku klucza nie powiod³o siê: %s\n" +msgstr "odbieranie linii nie powiod³o siê: %s\n" - #: tools/gpg-connect-agent.c:746 + #: tools/gpg-connect-agent.c:797 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error sending %s command: %s\n" -msgstr "b³±d przy wysy³aniu do ,,%s'': %s\n" +msgstr "b³±d wysy³ania polecenia %s: %s\n" - #: tools/gpg-connect-agent.c:755 + #: tools/gpg-connect-agent.c:806 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" @@ -7000,31 +7010,31 @@ +msgstr "b³±d wysy³ania standardowych opcji: %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:445 tools/gpgconf-comp.c:525 tools/gpgconf-comp.c:592 - #: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:720 + #: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:723 msgid "Options controlling the diagnostic output" -msgstr "" +msgstr "Opcje steruj±ce wyj¶ciem diagnostycznym" #: tools/gpgconf-comp.c:458 tools/gpgconf-comp.c:538 tools/gpgconf-comp.c:605 - #: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:743 + #: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:746 msgid "Options controlling the configuration" -msgstr "" +msgstr "Opcje steruj±ce konfiguracj±" #: tools/gpgconf-comp.c:468 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:612 - #: tools/gpgconf-comp.c:671 tools/gpgconf-comp.c:750 + #: tools/gpgconf-comp.c:674 tools/gpgconf-comp.c:753 -#, fuzzy msgid "Options useful for debugging" -msgstr "umo¿liwienie pe³nego ¶ledzenia programu" +msgstr "Opcje przydatne do diagnostyki" #: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:568 tools/gpgconf-comp.c:617 - #: tools/gpgconf-comp.c:676 tools/gpgconf-comp.c:758 + #: tools/gpgconf-comp.c:679 tools/gpgconf-comp.c:761 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" -msgstr "" +msgstr "|PLIK|zapisanie logów trybu serwerowego do PLIKu" - #: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:573 tools/gpgconf-comp.c:684 + #: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:573 tools/gpgconf-comp.c:687 msgid "Options controlling the security" -msgstr "" +msgstr "Opcje steruj±ce bezpieczeñstwem" @@ -7036,8 +7046,8 @@ #: tools/gpgconf-comp.c:492 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" --msgstr "" -+msgstr "|N|ustawienie maksymalnego czasu ¿ycia pamiêci podrêcznej PIN-ów na N sekund" + msgstr "" ++"|N|ustawienie maksymalnego czasu ¿ycia pamiêci podrêcznej PIN-ów na N sekund" #: tools/gpgconf-comp.c:496 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" @@ -7059,37 +7069,43 @@ -msgstr "" +msgstr "zezwolenie na wyszukiwania PKA (¿±dania DNS)" - #: tools/gpgconf-comp.c:689 + #: tools/gpgconf-comp.c:669 +-#, fuzzy + msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" +-msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu szyfruj±cego ALG dla has³a" ++msgstr "|NAZWA|u¿ycie kodowania NAZWA dla hase³ PKCS#12" + + #: tools/gpgconf-comp.c:692 msgid "do not check CRLs for root certificates" -msgstr "" +msgstr "nie sprawdzanie CRL dla g³ównych certyfikatów" - #: tools/gpgconf-comp.c:733 + #: tools/gpgconf-comp.c:736 msgid "Options controlling the format of the output" -msgstr "" +msgstr "Opcje steruj±ce formatem wyj¶cia" - #: tools/gpgconf-comp.c:769 + #: tools/gpgconf-comp.c:772 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" -msgstr "" +msgstr "Opcje steruj±ce interaktywno¶ci± i wymuszaniem" - #: tools/gpgconf-comp.c:779 + #: tools/gpgconf-comp.c:782 msgid "Configuration for HTTP servers" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja dla serwerów HTTP" - #: tools/gpgconf-comp.c:790 + #: tools/gpgconf-comp.c:793 msgid "use system's HTTP proxy setting" -msgstr "" +msgstr "u¿ycie systemowego ustawienia proxy HTTP" - #: tools/gpgconf-comp.c:795 + #: tools/gpgconf-comp.c:798 msgid "Configuration of LDAP servers to use" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja u¿ywanych serwerów LDAP" - #: tools/gpgconf-comp.c:832 + #: tools/gpgconf-comp.c:835 msgid "Configuration for OCSP" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja dla OCSP" @@ -7169,7 +7185,7 @@ -msgstr "b³±d tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" +msgstr "b³±d przydzielania wystarczaj±cej ilo¶ci pamiêci: %s\n" - #: tools/symcryptrun.c:173 + #: tools/symcryptrun.c:154 -#, fuzzy msgid "" "@\n" @@ -7181,48 +7197,48 @@ +"Polecenia:\n" " " - #: tools/symcryptrun.c:175 + #: tools/symcryptrun.c:156 -#, fuzzy msgid "decryption modus" -msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" +msgstr "tryb deszyfrowania" - #: tools/symcryptrun.c:176 + #: tools/symcryptrun.c:157 -#, fuzzy msgid "encryption modus" -msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" +msgstr "tryb szyfrowania" - #: tools/symcryptrun.c:180 + #: tools/symcryptrun.c:161 msgid "tool class (confucius)" -msgstr "" +msgstr "klasa narzêdzia (confucius)" - #: tools/symcryptrun.c:181 + #: tools/symcryptrun.c:162 -#, fuzzy msgid "program filename" -msgstr "--store [plik]" +msgstr "nazwa programu" - #: tools/symcryptrun.c:183 + #: tools/symcryptrun.c:164 msgid "secret key file (required)" -msgstr "" +msgstr "plik klucza tajnego (wymagany)" - #: tools/symcryptrun.c:184 + #: tools/symcryptrun.c:165 msgid "input file name (default stdin)" -msgstr "" +msgstr "nazwa pliku wej¶ciowego (domy¶lnie standardowe wej¶cie)" - #: tools/symcryptrun.c:228 + #: tools/symcryptrun.c:209 -#, fuzzy msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" -msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" +msgstr "Wywo³anie: symcryptrun [opcje] (-h podaje pomoc)" - #: tools/symcryptrun.c:231 + #: tools/symcryptrun.c:212 msgid "" -@@ -7815,1675 +7626,126 @@ +@@ -7828,1676 +7640,126 @@ "[options...] COMMAND [inputfile]\n" "Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" @@ -7230,169 +7246,173 @@ +"[opcje...] POLECENIE [plik-we¶ciowy]\n" +"Wywo³anie prostego narzêdzia do szyfrowania symetrycznego\n" - #: tools/symcryptrun.c:313 + #: tools/symcryptrun.c:294 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s on %s aborted with status %i\n" -msgstr "Nie wolno u¿ywaæ %s z %s!\n" +msgstr "%s na %s przerwany ze stanem %i\n" - #: tools/symcryptrun.c:320 + #: tools/symcryptrun.c:301 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s on %s failed with status %i\n" -msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod³o siê: %s\n" +msgstr "%s na %s nie powiód³ siê ze stanem %i\n" - #: tools/symcryptrun.c:346 + #: tools/symcryptrun.c:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" -msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu ,,%s'': %s\n" +msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego,,%s'': %s\n" - #: tools/symcryptrun.c:386 tools/symcryptrun.c:403 + #: tools/symcryptrun.c:367 tools/symcryptrun.c:384 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open %s for writing: %s\n" -msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" +msgstr "nie uda³o siê otworzyæ %s do zapisu: %s\n" - #: tools/symcryptrun.c:414 + #: tools/symcryptrun.c:395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error writing to %s: %s\n" -msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" +msgstr "b³±d zapisu do %s: %s\n" - #: tools/symcryptrun.c:421 + #: tools/symcryptrun.c:402 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error reading from %s: %s\n" -msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n" +msgstr "b³±d odczytu z %s: %s\n" - #: tools/symcryptrun.c:428 tools/symcryptrun.c:435 + #: tools/symcryptrun.c:409 tools/symcryptrun.c:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error closing %s: %s\n" -msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n" +msgstr "b³±d zamykania %s: %s\n" - #: tools/symcryptrun.c:545 + #: tools/symcryptrun.c:526 -#, fuzzy msgid "no --program option provided\n" -msgstr "odwo³ania do zewnêtrznych programów s± wy³±czone\n" +msgstr "nie podano opcji --program\n" - #: tools/symcryptrun.c:551 + #: tools/symcryptrun.c:532 msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" -msgstr "" +msgstr "obs³ugiwane s± tylko --decrypt i --encrypt\n" - #: tools/symcryptrun.c:557 + #: tools/symcryptrun.c:538 msgid "no --keyfile option provided\n" -msgstr "" +msgstr "nie podano opcji --keyfile\n" - #: tools/symcryptrun.c:568 + #: tools/symcryptrun.c:549 msgid "cannot allocate args vector\n" -msgstr "" +msgstr "nie mo¿na przydzieliæ wektora args\n" - #: tools/symcryptrun.c:586 + #: tools/symcryptrun.c:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not create pipe: %s\n" -msgstr "nie mo¿na utworzyæ %s: %s\n" +msgstr "nie uda³o siê utworzyæ potoku: %s\n" - #: tools/symcryptrun.c:593 + #: tools/symcryptrun.c:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not create pty: %s\n" -msgstr "nie mo¿na utworzyæ %s: %s\n" +msgstr "nie uda³o siê utworzyæ pty: %s\n" - #: tools/symcryptrun.c:609 + #: tools/symcryptrun.c:590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not fork: %s\n" -msgstr "%s: nie znaleziono u¿ytkownika %s\n" +msgstr "nie uda³o siê wykonaæ fork: %s\n" - #: tools/symcryptrun.c:637 + #: tools/symcryptrun.c:618 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "execv failed: %s\n" -msgstr "zapis zmian nie powiód³ siê: %s\n" +msgstr "execv nie powiod³o siê: %s\n" - #: tools/symcryptrun.c:666 + #: tools/symcryptrun.c:647 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "select failed: %s\n" -msgstr "usuniêcie bloku klucza nie powiod³o siê: %s\n" +msgstr "select nie powiod³o siê: %s\n" - #: tools/symcryptrun.c:683 + #: tools/symcryptrun.c:664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read failed: %s\n" -msgstr "zapis zmian nie powiód³ siê: %s\n" +msgstr "odczyt nie powiód³ siê: %s\n" - #: tools/symcryptrun.c:735 + #: tools/symcryptrun.c:716 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "pty read failed: %s\n" -msgstr "zapis zmian nie powiód³ siê: %s\n" +msgstr "odczyt pty nie powiód³ siê: %s\n" - #: tools/symcryptrun.c:787 + #: tools/symcryptrun.c:768 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waitpid failed: %s\n" -msgstr "zapis zmian nie powiód³ siê: %s\n" +msgstr "waitpid nie powiod³o siê: %s\n" - #: tools/symcryptrun.c:801 + #: tools/symcryptrun.c:782 #, c-format msgid "child aborted with status %i\n" -msgstr "" +msgstr "potomek zosta³ przerwany ze stanem %i\n" - #: tools/symcryptrun.c:856 + #: tools/symcryptrun.c:837 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot allocate infile string: %s\n" -msgstr "nie mo¿na utworzyæ ,,%s'': %s\n" +msgstr "nie mo¿na przydzieliæ ³añcucha pliku wej¶ciowego: %s\n" - #: tools/symcryptrun.c:869 + #: tools/symcryptrun.c:850 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" -msgstr "nie mo¿na utworzyæ ,,%s'': %s\n" +msgstr "nie mo¿na przydzieliæ ³añcucha pliku wyj¶ciowego: %s\n" - #: tools/symcryptrun.c:1044 + #: tools/symcryptrun.c:1025 #, c-format msgid "either %s or %s must be given\n" -msgstr "" +msgstr "musi byæ podane %s lub %s\n" - #: tools/symcryptrun.c:1064 + #: tools/symcryptrun.c:1045 msgid "no class provided\n" -msgstr "" +msgstr "nie podano klasy\n" - #: tools/symcryptrun.c:1071 + #: tools/symcryptrun.c:1052 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "class %s is not supported\n" -msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs³ugiwany\n" - +-#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +-#~ msgstr "" +-#~ "Algorytm DSA wymaga u¿ycia algorytmu skrótu daj±cego 160-bitowy wynik.\n" +- -#, fuzzy -#~ msgid ".\n" -#~ msgstr "%s.\n" @@ -8184,9 +8204,6 @@ -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -#~ msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu skrótu has³a ALG" - --#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" --#~ msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu szyfruj±cego ALG dla has³a" -- -#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" -#~ msgstr "usuniêcie numerów kluczy adresatów z szyfrogramów" -