From: Jakub Bogusz Date: Wed, 14 Jul 2004 22:31:29 +0000 (+0000) Subject: - updated X-Git-Tag: deadbranch-1.10.2~15 X-Git-Url: http://git.pld-linux.org/?a=commitdiff_plain;h=2429394faa1c615fa7de4f359b26098256b5ce79;p=packages%2Frpm.git - updated Changed files: rpm-pl.po.patch -> 1.9 --- diff --git a/rpm-pl.po.patch b/rpm-pl.po.patch index 5e93b25..7079f1f 100644 --- a/rpm-pl.po.patch +++ b/rpm-pl.po.patch @@ -1,195 +1,1503 @@ ---- rpm-4.3/po/pl.po.orig 2004-01-07 01:39:21.000000000 +0100 -+++ rpm-4.3/po/pl.po 2004-01-10 21:32:25.734269288 +0100 -@@ -4,15 +4,15 @@ +--- rpm/po/pl.po.orig 2004-07-14 23:50:42.253925056 +0200 ++++ rpm/po/pl.po 2004-07-15 00:09:46.984899496 +0200 +@@ -4,20 +4,20 @@ # get your own copy of PePeSza from http://www.ids.pl/~pkollegu/pepesza.html # Wojciech Drapiñski , 1999. # Pawe³ Dziekoñski , 1999 --# Jakub Bogusz , 2002-2003. +-# Jakub Bogusz , 2002-2003. +# Jakub Bogusz , 2002-2004. ++# Arkadiusz Mi¶kiewicz , 2004. # msgid "" msgstr "" --"Project-Id-Version: rpm 4.3-20030515\n" -+"Project-Id-Version: rpm 4.3-20040107\n" + "Project-Id-Version: rpm 4.3-20030515\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2004-01-05 17:24+0000\n" +-"POT-Creation-Date: 2004-03-28 04:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-08 22:42+0200\n" --"Last-Translator: Jakub Bogusz \n" -+"PO-Revision-Date: 2004-01-10 20:50+0200\n" +-"Last-Translator: Arkadiusz Miskiewicz \n" ++"POT-Creation-Date: 2004-07-14 23:35+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2004-07-14 23:50+0200\n" +"Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -@@ -532,8 +532,8 @@ + "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: Polish \n" - #: build/files.c:1772 + #: build.c:40 + msgid "Failed build dependencies:\n" +@@ -331,31 +331,31 @@ + msgid "no packages files given for rebuild" + msgstr "nie podano nazw pakietów do przebudowania" + +-#: rpmqv.c:711 ++#: rpmqv.c:713 + msgid "no spec files given for build" + msgstr "nie podano nazw plików spec do budowania" + +-#: rpmqv.c:713 ++#: rpmqv.c:715 + msgid "no tar files given for build" + msgstr "nie podano nazw plików tar do budowania" + +-#: rpmqv.c:735 ++#: rpmqv.c:737 + msgid "no packages given for erase" + msgstr "nie podano nazw pakietów do usuniêcia" + +-#: rpmqv.c:775 ++#: rpmqv.c:777 + msgid "no packages given for install" + msgstr "nie podano nazw plików do zainstalowania" + +-#: rpmqv.c:791 ++#: rpmqv.c:793 + msgid "no arguments given for query" + msgstr "nie podano argumentów dla trybu zapytañ" + +-#: rpmqv.c:805 ++#: rpmqv.c:807 + msgid "no arguments given for verify" + msgstr "nie podano argumentów dla sprawdzania" + +-#: rpmqv.c:820 ++#: rpmqv.c:822 + msgid "no arguments given" + msgstr "nie podano argumentów" + +@@ -520,87 +520,87 @@ + msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" + msgstr "Nie mo¿na mieszaæ specjalnego %%doc z innymi formami: %s\n" + +-#: build/files.c:1152 ++#: build/files.c:1162 #, c-format --msgid "%s: can't load unknwon tag (%d).\n" --msgstr "" -+msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" -+msgstr "%s: nie mo¿na wczytaæ nieznanej etykiety (%d).\n" + msgid "File listed twice: %s\n" + msgstr "Plik podany dwukrotnie: %s\n" - #: build/files.c:1778 +-#: build/files.c:1291 ++#: build/files.c:1301 #, c-format -@@ -546,9 +546,9 @@ + msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" + msgstr "Dowi±zanie symboliczne wskazuje na BuildRoot: %s -> %s\n" + +-#: build/files.c:1538 ++#: build/files.c:1548 + #, c-format + msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" + msgstr "Plik nie zgadza siê z prefiksem (%s): %s\n" + +-#: build/files.c:1562 ++#: build/files.c:1572 + #, c-format + msgid "File not found: %s\n" + msgstr "Nie znaleziono pliku: %s\n" + +-#: build/files.c:1773 ++#: build/files.c:1783 + #, c-format + msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" + msgstr "%s: nie mo¿na za³adowaæ nieznanego tagu (%d).\n" + +-#: build/files.c:1779 ++#: build/files.c:1789 + #, c-format + msgid "%s: public key read failed.\n" + msgstr "%s: odczyt klucza publicznego nie powiód³ siê.\n" + +-#: build/files.c:1783 lib/rpmchecksig.c:580 ++#: build/files.c:1793 lib/rpmchecksig.c:580 + #, c-format + msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n" - #: build/files.c:1789 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format +-#: build/files.c:1790 ++#: build/files.c:1800 + #, c-format msgid "%s: *.te policy read failed.\n" --msgstr "%s: odczyt klucza publicznego nie powiód³ siê.\n" -+msgstr "%s: odczyt polisy *.te nie powiód³ siê.\n" + msgstr "%s: odczyt polityki *.te nie powiód³ siê.\n" + +-#: build/files.c:1843 ++#: build/files.c:1853 + #, c-format + msgid "File needs leading \"/\": %s\n" + msgstr "Plik musi siê zaczynaæ od \"/\": %s\n" + +-#: build/files.c:1867 ++#: build/files.c:1877 + #, c-format + msgid "Glob not permitted: %s\n" + msgstr "Glob niedozwolony: %s\n" + +-#: build/files.c:1884 lib/rpminstall.c:362 ++#: build/files.c:1894 lib/rpminstall.c:369 + #, c-format + msgid "File not found by glob: %s\n" + msgstr "Nie znaleziono pliku poprzez glob: %s\n" + +-#: build/files.c:1944 ++#: build/files.c:1954 + #, c-format + msgid "Could not open %%files file %s: %s\n" + msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku %s dla %%files: %s\n" + +-#: build/files.c:1955 build/pack.c:156 ++#: build/files.c:1965 build/pack.c:156 + #, c-format + msgid "line: %s\n" + msgstr "linia: %s\n" + +-#: build/files.c:2351 ++#: build/files.c:2363 + #, c-format + msgid "Bad file: %s: %s\n" + msgstr "B³êdny plik: %s: %s\n" + +-#: build/files.c:2363 build/parsePrep.c:50 ++#: build/files.c:2375 build/parsePrep.c:50 + #, c-format + msgid "Bad owner/group: %s\n" + msgstr "B³êdny u¿ytkownik/grupa: %s\n" + +-#: build/files.c:2407 ++#: build/files.c:2419 + #, c-format + msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" + msgstr "Szukanie niespakietowanych plików: %s\n" + +-#: build/files.c:2430 ++#: build/files.c:2442 + #, c-format + msgid "" + "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" +@@ -609,7 +609,7 @@ + "Znaleziono zainstalowane (ale niespakietowane) pliki:\n" + "%s" + +-#: build/files.c:2458 ++#: build/files.c:2470 + #, c-format + msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" + msgstr "Przetwarzanie plików: %s-%s-%s\n" +@@ -748,7 +748,7 @@ + msgid "Could not open %s: %s\n" + msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" + +-#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1665 ++#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1668 + #, c-format + msgid "Unable to write package: %s\n" + msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pakietu: %s\n" +@@ -778,7 +778,7 @@ + msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" + msgstr "Nie mo¿na zapisaæ danych do %s: %s\n" + +-#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1934 ++#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1937 + #, c-format + msgid "Wrote: %s\n" + msgstr "Zapisano: %s\n" +@@ -929,7 +929,7 @@ + msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" + msgstr "linia %d: Nielegalny znak '-' w %s: %s\n" + +-#: build/parsePreamble.c:588 build/parseSpec.c:428 ++#: build/parsePreamble.c:588 build/parseSpec.c:483 + #, c-format + msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" + msgstr "BuildRoot nie mo¿e byæ \"/\": %s\n" +@@ -1105,47 +1105,47 @@ + msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" + msgstr "linia %d: nieobs³ugiwany wewnêtrzny skrypt: %s\n" + +-#: build/parseSpec.c:160 ++#: build/parseSpec.c:198 + #, c-format + msgid "line %d: %s\n" + msgstr "linia %d: %s\n" - #: build/files.c:1840 + #. XXX Fstrerror +-#: build/parseSpec.c:212 ++#: build/parseSpec.c:260 #, c-format -@@ -1393,7 +1393,7 @@ - #: lib/depends.c:851 + msgid "Unable to open %s: %s\n" + msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" + +-#: build/parseSpec.c:228 ++#: build/parseSpec.c:276 + #, c-format + msgid "Unclosed %%if\n" + msgstr "Niedomkniête %%if\n" + +-#: build/parseSpec.c:302 ++#: build/parseSpec.c:356 + #, c-format + msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" + msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean zwróci³o %d\n" + +-#: build/parseSpec.c:311 ++#: build/parseSpec.c:365 + #, c-format + msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" + msgstr "%s:%d: Napotkano %%else bez %%if\n" + +-#: build/parseSpec.c:323 ++#: build/parseSpec.c:377 + #, c-format + msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" + msgstr "%s:%d: Napotkano %%endif bez %%if\n" + +-#: build/parseSpec.c:337 build/parseSpec.c:346 ++#: build/parseSpec.c:391 build/parseSpec.c:400 + #, c-format + msgid "malformed %%include statement\n" + msgstr "b³êdnie sformu³owany wpis %%include\n" + +-#: build/parseSpec.c:549 ++#: build/parseSpec.c:604 + msgid "No compatible architectures found for build\n" + msgstr "Nie znaleziono kompatybilnych architektur do budowania\n" + +-#: build/parseSpec.c:610 ++#: build/parseSpec.c:665 + #, c-format + msgid "Package has no %%description: %s\n" + msgstr "Pakiet nie ma %%description: %s\n" +@@ -1386,47 +1386,47 @@ + msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" + msgstr "pakiet %s by³ ju¿ dodany, jest zastêpowany przez %s\n" + +-#: lib/depends.c:397 ++#: lib/depends.c:401 + msgid "(cached)" + msgstr "(zbuforowane)" + +-#: lib/depends.c:424 ++#: lib/depends.c:428 + msgid "(rpmrc provides)" + msgstr "(zasób rpmrc)" + +-#: lib/depends.c:441 ++#: lib/depends.c:445 + msgid "(rpmlib provides)" + msgstr "(zasób rpmliba)" + +-#: lib/depends.c:470 ++#: lib/depends.c:474 + msgid "(db files)" + msgstr "(pliki w bazie)" + +-#: lib/depends.c:483 ++#: lib/depends.c:487 + msgid "(db provides)" + msgstr "(zasób w bazie)" + +-#: lib/depends.c:496 ++#: lib/depends.c:500 + msgid "(db package)" + msgstr "(pakiet w bazie)" + +-#: lib/depends.c:851 ++#: lib/depends.c:855 #, c-format msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" --msgstr "ignoruj relacje nazw pakietów [%d]\t%s -> %s\n" -+msgstr "ignorowanie relacji nazw pakietów [%d]\t%s -> %s\n" + msgstr "ignoruj relacje nazw pakietów [%d]\t%s -> %s\n" - #: lib/depends.c:972 +-#: lib/depends.c:972 ++#: lib/depends.c:976 #, c-format -@@ -1489,7 +1489,6 @@ - msgstr "plik %s jest na nieznanym urz±dzeniu\n" + msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" + msgstr "usuwanie %s \"%s\" z relacji tsort.\n" - #: lib/fsm.c:352 --#, fuzzy - msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n" - msgstr "========== Katalogi nie w³±czone explicite do pakietu:\n" + #. Record all relations. +-#: lib/depends.c:1204 ++#: lib/depends.c:1208 + msgid "========== recording tsort relations\n" + msgstr "========== zapisywanie relacji tsort\n" -@@ -1812,7 +1811,6 @@ + #. T4. Scan for zeroes. +-#: lib/depends.c:1296 ++#: lib/depends.c:1300 + msgid "" + "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " + "depth)\n" +@@ -1434,27 +1434,27 @@ + "========== tsortowanie pakietów (kolejno¶æ, #poprzedniki, #nastêpniki, " + "drzewo, g³êboko¶æ)\n" + +-#: lib/depends.c:1381 ++#: lib/depends.c:1385 + #, c-format + msgid "========== successors only (%d bytes)\n" + msgstr "========== tylko nastêpniki (%d bajtów)\n" + +-#: lib/depends.c:1451 ++#: lib/depends.c:1455 + msgid "LOOP:\n" + msgstr "PÊTLA:\n" + +-#: lib/depends.c:1486 ++#: lib/depends.c:1490 + msgid "========== continuing tsort ...\n" + msgstr "========== kontynuowanie tsort ...\n" + + #. Return no. of packages that could not be ordered. +-#: lib/depends.c:1491 ++#: lib/depends.c:1495 + #, c-format + msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" + msgstr "rpmtsOrder nie powiod³o siê, zosta³o %d elementów\n" + + #: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:499 +-#: rpmdb/header.c:3510 rpmdb/header.c:3539 rpmdb/header.c:3563 ++#: rpmdb/header.c:3511 rpmdb/header.c:3540 rpmdb/header.c:3564 + msgid "(not a number)" + msgstr "(nie jest liczb±)" + +@@ -1840,9 +1840,8 @@ msgstr "nie wykonuj ¿adnych skryptów instalacyjnych" #: lib/poptI.c:177 -#, fuzzy msgid "relocate files in non-relocatable package" - msgstr "przesuñ pliki w nieprzesuwalnym pakiecie" +-msgstr "przesuwanie plików w nieprzesuwalnym pakiecie" ++msgstr "przesuñ pliki w nieprzesuwalnym pakiecie" -@@ -1893,9 +1891,8 @@ - msgstr "nie sprawdzaj skrótów MD5 plików" + #: lib/poptI.c:180 + msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" +@@ -2238,70 +2237,70 @@ + "setexeccon(%s) nie powiod³o siê z kontekstu \"%s\": %s\n" + "Kontynujê ...\n" - #: lib/poptI.c:233 --#, fuzzy - msgid "don't install file security contexts" --msgstr "nie instaluj plików konfiguracyjnych" -+msgstr "nie instaluj kontekstów bezpieczeñstwa plików" +-#: lib/psm.c:733 ++#: lib/psm.c:736 + #, c-format + msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n" + msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) pomijanie nadmiarowego \"%s\".\n" - #: lib/poptI.c:237 - msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" -@@ -2141,9 +2138,8 @@ - msgstr "nie sprawdzaj uprawnieñ plików" +-#: lib/psm.c:741 ++#: lib/psm.c:744 + #, c-format + msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n" + msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchroniczny start skryptu\n" - #: lib/poptQV.c:307 --#, fuzzy - msgid "don't verify file security contexts" --msgstr "nie sprawdzaj plików pakietu" -+msgstr "nie sprawdzaj kontekstów bezpieczeñstwa plików" +-#: lib/psm.c:920 ++#: lib/psm.c:923 + #, c-format + msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n" + msgstr "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n" + +-#: lib/psm.c:953 ++#: lib/psm.c:956 + #, c-format + msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" + msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s) nie powiód³ siê, waitpid(%d) rc %d: %s\n" + +-#: lib/psm.c:959 ++#: lib/psm.c:962 + #, c-format + msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n" + msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s) nie powiód³ siê, status wyj¶cia %d\n" + +-#: lib/psm.c:1391 ++#: lib/psm.c:1394 + #, c-format + msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" + msgstr "%s: %s ma %d plików, test = %d\n" + +-#: lib/psm.c:1568 ++#: lib/psm.c:1571 + #, c-format + msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" + msgstr "%s: skrypt %s nie powiód³ siê (%d), pomijanie %s\n" + +-#: lib/psm.c:1677 ++#: lib/psm.c:1680 + msgid "Unable to reload signature header\n" + msgstr "Nie mo¿na ponownie odczytaæ nag³ówka sygnatury\n" + +-#: lib/psm.c:1755 ++#: lib/psm.c:1758 + #, c-format + msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" + msgstr "rozpakowanie archiwum nie powiod³o siê%s%s: %s\n" - #: lib/poptQV.c:309 - msgid "don't verify files in package" -@@ -2600,18 +2596,28 @@ - #: lib/rpminstall.c:440 +-#: lib/psm.c:1756 ++#: lib/psm.c:1759 + msgid " on file " + msgstr " na pliku " + +-#: lib/psm.c:1942 ++#: lib/psm.c:1945 + #, c-format + msgid "%s failed on file %s: %s\n" + msgstr "%s nie powiód³ siê na pliku %s: %s\n" + +-#: lib/psm.c:1945 ++#: lib/psm.c:1948 + #, c-format + msgid "%s failed: %s\n" + msgstr "%s nie powiod³o siê: %s\n" + +-#: lib/psm.c:2128 ++#: lib/psm.c:2131 + #, c-format + msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n" + msgstr "Próba oznakowania %s jako zainstalowanego w tablicy punktów(%p).\n" + +-#: lib/psm.c:2161 ++#: lib/psm.c:2164 + #, c-format + msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" + msgstr "Próba oznakowania %s jako usuniêtego w tablicy punktów(0x%x).\n" +@@ -2353,8 +2352,8 @@ + msgid "package has neither file owner or id lists\n" + msgstr "pakiet nie ma list w³a¶cicieli ani id plików\n" + +-#: lib/query.c:430 lib/query.c:477 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:477 +-#: lib/rpminstall.c:608 lib/rpminstall.c:1033 lib/rpmts.c:586 ++#: lib/query.c:430 lib/query.c:477 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:484 ++#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1040 lib/rpmts.c:586 + #: tools/rpmgraph.c:120 tools/rpmgraph.c:157 + #, c-format + msgid "open of %s failed: %s\n" +@@ -2369,7 +2368,7 @@ + msgid "old format source packages cannot be queried\n" + msgstr "pakiety w starym formacie nie mog± byæ odpytywane\n" + +-#: lib/query.c:490 lib/rpminstall.c:623 ++#: lib/query.c:490 lib/rpminstall.c:630 + #, c-format + msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" + msgstr "%s: nie jest pakietem rpm (ani \"manifestem\" pakietu): %s\n" +@@ -2413,32 +2412,32 @@ + msgid "no package provides %s\n" + msgstr "¿aden pakiet nie udostêpnia %s\n" + +-#: lib/query.c:721 ++#: lib/query.c:725 + #, c-format + msgid "file %s: %s\n" + msgstr "plik %s: %s\n" + +-#: lib/query.c:725 ++#: lib/query.c:729 + #, c-format + msgid "file %s is not owned by any package\n" + msgstr "plik %s nie nale¿y do ¿adnego pakietu\n" + +-#: lib/query.c:750 ++#: lib/query.c:754 + #, c-format + msgid "invalid package number: %s\n" + msgstr "b³êdny numer pakietu: %s\n" + +-#: lib/query.c:753 ++#: lib/query.c:757 + #, c-format + msgid "package record number: %u\n" + msgstr "numer rekordu pakietu: %u\n" + +-#: lib/query.c:758 ++#: lib/query.c:762 + #, c-format + msgid "record %u could not be read\n" + msgstr "nie mo¿na odczytaæ rekordu %u\n" + +-#: lib/query.c:768 lib/rpminstall.c:793 ++#: lib/query.c:772 lib/rpminstall.c:800 + #, c-format + msgid "package %s is not installed\n" + msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n" +@@ -2544,15 +2543,15 @@ + msgid "OK" + msgstr "OK" + +-#: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:905 ++#: lib/rpmds.c:738 lib/rpmds.c:1102 + msgid "NO " + msgstr "NIE " + +-#: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:905 ++#: lib/rpmds.c:738 lib/rpmds.c:1102 + msgid "YES" + msgstr "TAK" + +-#: lib/rpmds.c:870 ++#: lib/rpmds.c:1068 + #, c-format + msgid "" + "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" +@@ -2561,170 +2560,181 @@ + "Zale¿no¶æ \"B\" wymaga epoch (przyjêto epoch takie samo jak \"A\")\n" + "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" + +-#: lib/rpmds.c:904 ++#: lib/rpmds.c:1101 + #, c-format + msgid " %s A %s\tB %s\n" + msgstr " %s A %s\tB %s\n" + + #. @=branchstate@ +-#: lib/rpmds.c:928 ++#: lib/rpmds.c:1125 + #, c-format + msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" + msgstr "pakiet %s ma niespe³nione %s: %s\n" + +-#: lib/rpmfi.c:561 ++#: lib/rpmfi.c:563 + #, c-format + msgid "%s skipped due to missingok flag\n" + msgstr "%s pominiêty z powodu flagi missingok\n" + +-#: lib/rpmfi.c:799 ++#: lib/rpmfi.c:801 + msgid "========== relocations\n" + msgstr "========== przesuniêcia\n" + +-#: lib/rpmfi.c:803 ++#: lib/rpmfi.c:805 + #, c-format + msgid "%5d exclude %s\n" + msgstr "%5d wy³±czenie %s\n" + +-#: lib/rpmfi.c:806 ++#: lib/rpmfi.c:808 + #, c-format + msgid "%5d relocate %s -> %s\n" + msgstr "%5d przesuniêcie %s -> %s\n" + +-#: lib/rpmfi.c:934 ++#: lib/rpmfi.c:936 + #, c-format + msgid "excluding %s %s\n" + msgstr "wy³±czanie %s %s\n" + +-#: lib/rpmfi.c:944 ++#: lib/rpmfi.c:946 + #, c-format + msgid "relocating %s to %s\n" + msgstr "przesuwanie %s do %s\n" + +-#: lib/rpmfi.c:1036 ++#: lib/rpmfi.c:1038 + #, c-format + msgid "relocating directory %s to %s\n" + msgstr "przesuwanie katalogu %s do %s\n" + +-#: lib/rpminstall.c:191 ++#: lib/rpminstall.c:198 + msgid "Preparing..." + msgstr "Przygotowywanie..." + +-#: lib/rpminstall.c:193 ++#: lib/rpminstall.c:200 + msgid "Preparing packages for installation..." + msgstr "Przygotowywanie pakietów do instalacji..." + +-#: lib/rpminstall.c:211 ++#: lib/rpminstall.c:218 + msgid "Repackaging..." + msgstr "Ponowne pakowywanie..." + +-#: lib/rpminstall.c:213 ++#: lib/rpminstall.c:220 + msgid "Repackaging erased files..." + msgstr "Ponowne pakowanie usuniêtych plików..." + +-#: lib/rpminstall.c:232 ++#: lib/rpminstall.c:239 + msgid "Upgrading..." + msgstr "Uaktualnianie..." + +-#: lib/rpminstall.c:234 ++#: lib/rpminstall.c:241 + msgid "Upgrading packages..." + msgstr "Uaktualnianie pakietów..." + +-#: lib/rpminstall.c:409 ++#: lib/rpminstall.c:416 + #, c-format + msgid "Adding goal: %s\n" + msgstr "Dodawanie celu: %s\n" + +-#: lib/rpminstall.c:424 ++#: lib/rpminstall.c:431 + #, c-format + msgid "Retrieving %s\n" + msgstr "¦ci±ganie %s\n" + + #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here + #. XXX %{_tmpdir} does not exist +-#: lib/rpminstall.c:437 ++#: lib/rpminstall.c:444 + #, c-format + msgid " ... as %s\n" + msgstr "... jako %s\n" + +-#: lib/rpminstall.c:441 ++#: lib/rpminstall.c:448 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" --msgstr "%s pomijany - transmisja %s nie powiod³a siê\n" -+msgstr "pominiêcie %s - transmisja %s nie powiod³a siê\n" + msgstr "%s pomijany - transmisja %s nie powiod³a siê\n" - #: lib/rpminstall.c:495 lib/rpminstall.c:886 tools/rpmgraph.c:140 +-#: lib/rpminstall.c:496 lib/rpminstall.c:887 tools/rpmgraph.c:140 ++#: lib/rpminstall.c:503 lib/rpminstall.c:894 tools/rpmgraph.c:140 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s nie mo¿e byæ zainstalowany\n" -+#: lib/rpminstall.c:512 -+#, c-format -+msgid "\tadded source package [%d]\n" -+msgstr "\tdodano pakiet ¼ród³owy [%d]\n" -+ - #: lib/rpminstall.c:537 +-#: lib/rpminstall.c:513 ++#: lib/rpminstall.c:520 + #, c-format + msgid "\tadded source package [%d]\n" + msgstr "\tdodano pakiet ¼ród³owy [%d]\n" + +-#: lib/rpminstall.c:538 -#, fuzzy, c-format ++#: lib/rpminstall.c:545 +#, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "pakiet %s nie jest przesuwalny\n" -+#: lib/rpminstall.c:582 +-#: lib/rpminstall.c:583 ++#: lib/rpminstall.c:590 + #, c-format + msgid "\tadded binary package [%d]\n" + msgstr "\tdodano pakiet binarny [%d]\n" + +-#: lib/rpminstall.c:588 ++#: lib/rpminstall.c:595 + #, c-format + msgid "error reading from file %s\n" + msgstr "b³±d czytania z pliku %s\n" + +-#: lib/rpminstall.c:594 ++#: lib/rpminstall.c:601 + #, c-format + msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" + msgstr "plik %s wymaga nowszej wersji RPM-a\n" + +-#: lib/rpminstall.c:638 ++#: lib/rpminstall.c:645 + #, c-format + msgid "found %d source and %d binary packages\n" + msgstr "znaleziono %d pakietów ¼ród³owych i %d binarnych\n" + +-#: lib/rpminstall.c:652 lib/rpminstall.c:825 lib/rpminstall.c:1259 ++#: lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:832 lib/rpminstall.c:1266 + #: lib/transaction.c:1012 tools/rpmgraph.c:195 + msgid "Failed dependencies:\n" + msgstr "Niespe³nione zale¿no¶ci:\n" + +-#: lib/rpminstall.c:659 tools/rpmgraph.c:201 ++#: lib/rpminstall.c:666 tools/rpmgraph.c:201 + msgid " Suggested resolutions:\n" + msgstr " Sugerowane sposoby spe³nienia:\n" + +-#: lib/rpminstall.c:689 ++#: lib/rpminstall.c:696 + msgid "installing binary packages\n" + msgstr "instalacja pakietów binarnych\n" + +-#: lib/rpminstall.c:713 ++#: lib/rpminstall.c:720 + #, c-format + msgid "cannot open file %s: %s\n" + msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku %s: %s\n" + +-#: lib/rpminstall.c:802 ++#: lib/rpminstall.c:809 + #, c-format + msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" + msgstr "\"%s\" okre¶la wiele pakietów\n" + +-#: lib/rpminstall.c:871 ++#: lib/rpminstall.c:878 + #, c-format + msgid "cannot open %s: %s\n" + msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" + +-#: lib/rpminstall.c:877 ++#: lib/rpminstall.c:884 + #, c-format + msgid "Installing %s\n" + msgstr "Instalacja %s\n" + +-#: lib/rpminstall.c:1253 lib/transaction.c:1005 ++#: lib/rpminstall.c:1260 lib/transaction.c:1005 + #, c-format + msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" + msgstr "Cofniêcie pakietów (+%d/-%d) do %-24.24s (0x%08x):\n" + ++#: lib/rpminstall.c:1291 lib/transaction.c:1056 ++msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" ++msgstr "Sprz±tanie przepakowanych pakietów:\n" ++ ++#. @innercontinue@ ++#. XXX can't happen ++#: lib/rpminstall.c:1298 lib/transaction.c:1062 +#, c-format -+msgid "\tadded binary package [%d]\n" -+msgstr "\tdodano pakiet binarny [%d]\n" ++msgid "\tRemoving %s:\n" ++msgstr "\tUsuwanie %s:\n" + - #: lib/rpminstall.c:587 + #: lib/rpmlead.c:56 #, c-format - msgid "error reading from file %s\n" -@@ -2728,7 +2734,7 @@ + msgid "read failed: %s (%d)\n" +@@ -2740,7 +2750,6 @@ + "nazwy plików zapisano jako (dirName,baseName,dirIndex) a nie jako ¶cie¿ki." + + #: lib/rpmlibprov.c:35 +-#, fuzzy + msgid "package payload can be compressed using bzip2." + msgstr "dane pakietu mog± byæ skompresowane bzipem2." + +@@ -2793,7 +2802,7 @@ msgstr "pakiet %s jest ju¿ zainstalowany" #: lib/rpmps.c:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" - msgstr "¶cie¿na %s w pakiecie %s nie jest przesuwalna" + msgstr "¶cie¿ka %s w pakiecie %s nie jest przesuwalna" + +@@ -2847,122 +2856,127 @@ + msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" + msgstr "wyst±pi³ nieznany b³±d %d w trakcie manipulowania pakietem %s" + +-#: lib/rpmrc.c:197 ++#: lib/rpmrc.c:199 + #, c-format + msgid "missing second ':' at %s:%d\n" + msgstr "brak drugiego ':' w %s:%d\n" + +-#: lib/rpmrc.c:200 ++#: lib/rpmrc.c:202 + #, c-format + msgid "missing architecture name at %s:%d\n" + msgstr "brak nazwy architektury w %s:%d\n" -@@ -2880,27 +2886,27 @@ - #: lib/rpmsx.c:343 +-#: lib/rpmrc.c:354 ++#: lib/rpmrc.c:356 + #, c-format + msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" + msgstr "Niekompletna linia danych w %s:%d\n" + +-#: lib/rpmrc.c:359 ++#: lib/rpmrc.c:361 + #, c-format + msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" + msgstr "Zbyt wiele argumentów w linii danych w %s:%d\n" + +-#: lib/rpmrc.c:367 ++#: lib/rpmrc.c:369 + #, c-format + msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" + msgstr "B³êdny numer architektury/systemu: %s (%s:%d)\n" + +-#: lib/rpmrc.c:404 ++#: lib/rpmrc.c:406 + #, c-format + msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" + msgstr "Niekompletna domy¶lna linia w %s:%d\n" + +-#: lib/rpmrc.c:409 ++#: lib/rpmrc.c:411 + #, c-format + msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" + msgstr "Zbyt wiele argumentów w linii domy¶lnej w %s:%d\n" + + #. XXX Feof(fd) +-#: lib/rpmrc.c:575 ++#: lib/rpmrc.c:577 + #, c-format + msgid "Failed to read %s: %s.\n" + msgstr "Odczytanie %s nie powiod³o siê: %s.\n" + +-#: lib/rpmrc.c:613 ++#: lib/rpmrc.c:615 + #, c-format + msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" + msgstr "brak ':' (napotkano 0x%02x) w %s:%d\n" + +-#: lib/rpmrc.c:630 lib/rpmrc.c:704 ++#: lib/rpmrc.c:632 lib/rpmrc.c:706 + #, c-format + msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" + msgstr "brak argumentu dla %s w %s:%d\n" + +-#: lib/rpmrc.c:647 lib/rpmrc.c:669 ++#: lib/rpmrc.c:649 lib/rpmrc.c:671 + #, c-format + msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" + msgstr "rozwiniêcie %s: nie powiod³o siê w %s:%d \"%s\"\n" + +-#: lib/rpmrc.c:656 ++#: lib/rpmrc.c:658 + #, c-format + msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n" + msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s w %s:%d: %s\n" + +-#: lib/rpmrc.c:696 ++#: lib/rpmrc.c:698 + #, c-format + msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" + msgstr "brak architektury dla %s w %s:%d\n" + +-#: lib/rpmrc.c:763 ++#: lib/rpmrc.c:765 + #, c-format + msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" + msgstr "b³êdna opcja '%s' w %s:%d\n" + +-#: lib/rpmrc.c:1598 ++#: lib/rpmrc.c:1576 + #, c-format + msgid "Unknown system: %s\n" + msgstr "Nieznany system: %s\n" + +-#: lib/rpmrc.c:1599 ++#: lib/rpmrc.c:1577 + msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" + msgstr "Proszê skontaktowaæ siê z rpm-list@redhat.com\n" + +-#: lib/rpmrc.c:1836 ++#: lib/rpmrc.c:1814 + #, c-format + msgid "Cannot expand %s\n" + msgstr "Nie mo¿na rozwin±æ %s\n" + +-#: lib/rpmrc.c:1841 ++#: lib/rpmrc.c:1819 + #, c-format + msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" + msgstr "Nie mo¿na odczytaæ %s, HOME jest zbyt du¿e.\n" + +-#: lib/rpmrc.c:1858 ++#: lib/rpmrc.c:1836 + #, c-format + msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" + msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s do odczytu: %s.\n" + +-#: lib/rpmsx.c:357 ++#: lib/rpmsx.c:336 ++#, c-format ++msgid "Parsing SELinux file contexts skipped: %s: %s\n" ++msgstr "Pominiêto analizê kontekstów plików SELinuksa: %s: %s\n" ++ ++#: lib/rpmsx.c:362 #, c-format msgid "%s: no newline on line number %d (only read %s)\n" -msgstr "" -+msgstr "%s: brak znaku koñca linii w linii %d (odczytano tylko %s)\n" ++msgstr "%s: brak nowej linii w linii numer %d (przeczytano tylko %s)\n" - #: lib/rpmsx.c:360 +-#: lib/rpmsx.c:374 ++#: lib/rpmsx.c:379 #, c-format msgid "%s: line number %d is missing fields (only read %s)\n" -msgstr "" -+msgstr "%s: w linii %d brakuje pól (odczytano tylko %s)\n" ++msgstr "%s: brak pól w linii numer %d (przeczytano tylko %s)\n" - #: lib/rpmsx.c:391 +-#: lib/rpmsx.c:405 ++#: lib/rpmsx.c:410 #, c-format msgid "%s: unable to compile regular expression %s on line number %d: %s\n" -msgstr "" -+msgstr "%s: nie uda³o siê skompilowaæ wyra¿enia regularnego %s w linii %d: %s\n" ++msgstr "%s: nie uda³o siê skompilowaæ wyra¿enia regularnego %s w linii numer %d: %s\n" - #: lib/rpmsx.c:406 lib/rpmsx.c:421 +-#: lib/rpmsx.c:420 lib/rpmsx.c:435 ++#: lib/rpmsx.c:425 lib/rpmsx.c:440 #, c-format msgid "%s: invalid type specifier %s on line number %d\n" -msgstr "" -+msgstr "%s: b³êdne okre¶lenie typu %s w linii %d\n" ++msgstr "%s: b³êdne okre¶lenie typu %s w linii numer %d\n" - #: lib/rpmsx.c:434 +-#: lib/rpmsx.c:448 ++#: lib/rpmsx.c:453 #, c-format msgid "%s: invalid context %s on line number %d\n" + msgstr "%s: nieprawid³owy kontekst %s w lini numer %d\n" +@@ -3018,12 +3032,12 @@ + #: lib/rpmts.c:1535 + #, c-format + msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n" -msgstr "" -+msgstr "%s: b³êdny kontekst %s w linii %d\n" ++msgstr "Tworzenie tablicy wyników transakcji(%p, %p)\n" - #: lib/rpmts.c:163 + #: lib/rpmts.c:1540 #, c-format -@@ -2908,19 +2914,19 @@ - msgstr "nie mo¿na otworzyæ bazy danych Packages w %s\n" + msgid "\tScore board address: %p\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tAdres tablicy wyników: %p\n" - #: lib/rpmts.c:253 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "extra '(' in package label: %s\n" --msgstr "b³êdny numer pakietu: %s\n" -+msgstr "nadmiarowy '(' w etykiecie pakietu: %s\n" + #: lib/rpmts.c:1550 + #, c-format +@@ -3035,12 +3049,12 @@ + #: lib/rpmts.c:1577 + #, c-format + msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tDodawanie wpisu dla %s do tablicy wyników.\n" - #: lib/rpmts.c:271 --#, fuzzy, c-format + #: lib/rpmts.c:1581 + #, c-format + msgid "\t\tEntry address: %p\n" +-msgstr "" ++msgstr "\t\tAdres wpisu: %p\n" + + #. We found this one, so just add the element type to the one + #. * already there. +@@ -3048,27 +3062,27 @@ + #: lib/rpmts.c:1592 + #, c-format + msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tUaktualnianie wpisu dla %s w tablicy wyników.\n" + + #: lib/rpmts.c:1617 + #, c-format + msgid "May free Score board(%p)\n" +-msgstr "" ++msgstr "Mo¿na zwolniæ tablicê wyników(%p)\n" + + #: lib/rpmts.c:1632 + msgid "\tRefcount is zero...will free\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tLicznik odwo³añ wynosi zero... zostanie zwolniona\n" + + #. Assume we don't find it + #: lib/rpmts.c:1682 + #, c-format + msgid "Looking in score board(%p) for %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "Przeszukiwanie tablicy wyników(%p) pod k±tem %s\n" + + #: lib/rpmts.c:1688 + #, c-format + msgid "\tFound entry at address: %p\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tZnaleziono wpis pod adresem: %p\n" + + #: lib/signature.c:133 + #, c-format +@@ -3244,31 +3258,31 @@ + + #: lib/transaction.c:1003 + msgid "Transaction failed...rolling back\n" +-msgstr "" ++msgstr "Transakcja nie powiod³a siê... wycofywanie\n" + + #: lib/transaction.c:1023 + msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" +-msgstr "" ++msgstr "Nie uda³o siê wykonaæ transakcji automatycznego wycofania!\n" + +-#: lib/transaction.c:1086 ++#: lib/transaction.c:1113 + msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" +-msgstr "" ++msgstr "Pobieranie przepakowanego nag³ówka z elementu transakcji\n" + + #. Get the index of possible repackaged packages +-#: lib/transaction.c:1111 ++#: lib/transaction.c:1138 + #, c-format + msgid "\tLooking for %s...\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tPoszukiwanie %s...\n" + +-#: lib/transaction.c:1115 ++#: lib/transaction.c:1142 + msgid "\tMatches found.\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tZnaleziono dopasowania.\n" + +-#: lib/transaction.c:1119 ++#: lib/transaction.c:1146 + msgid "\tNo matches found.\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tNie znaleziono dopasowañ.\n" + +-#: lib/transaction.c:1132 ++#: lib/transaction.c:1159 + msgid "\tRepackaged package not found!.\n" + msgstr "\tPrzepakowany pakiet nie znaleziony!.\n" + +@@ -3277,79 +3291,89 @@ + #. * the next one. Perhaps I should return an error at this + #. * point, but if this was not the correct one, at least the correct one + #. * would be found. +-#. * XXX: Should I be matching name and arch? ++#. * XXX: Should Match NAC! + #. +-#: lib/transaction.c:1153 ++#: lib/transaction.c:1180 + msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tREMOVETID dopasowano do INSTALLTID.\n" + +-#: lib/transaction.c:1155 ++#: lib/transaction.c:1182 + #, c-format + msgid "\t\tName: %s.\n" +-msgstr "" ++msgstr "\t\tNazwa: %s.\n" + +-#: lib/transaction.c:1178 ++#: lib/transaction.c:1205 + #, c-format + msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" + msgstr "\tPrzepakowany Pakiet %s...\n" + +-#: lib/transaction.c:1222 ++#: lib/transaction.c:1249 + msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" +-msgstr "" ++msgstr "Dodawanie elementu instalacji do transakcji automatycznego wycofania.\n" + +-#: lib/transaction.c:1231 ++#: lib/transaction.c:1258 + msgid "Could not get install element database instance!\n" +-msgstr "" ++msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ instancji bazy danych elementu instalacji!\n" + +-#: lib/transaction.c:1244 ++#: lib/transaction.c:1271 + msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" +-msgstr "" ++msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ nag³ówka do transakcji automatycznego wycofania!\n" + +-#: lib/transaction.c:1254 ++#: lib/transaction.c:1281 + #, c-format + msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" + msgstr "\tDodano przepakowany nag³ówek pakietu: %s.\n" + ++#: lib/transaction.c:1283 lib/transaction.c:1294 +#, c-format - msgid "missing '(' in package label: %s\n" --msgstr "Brak '(' w %s %s\n" -+msgstr "brakuj±cy '(' w etykiecie pakietu: %s\n" ++msgid "\tAdded from install element %s.\n" ++msgstr "\tDodano z elementu instalacji %s.\n" ++ + #. Add the header as an erase element, we did not + #. * have a repackaged package + #. +-#: lib/transaction.c:1263 ++#: lib/transaction.c:1292 + msgid "\tAdded erase element.\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tDodano element usuniêcia.\n" - #: lib/rpmts.c:279 --#, fuzzy, c-format +-#: lib/transaction.c:1270 ++#: lib/transaction.c:1301 + msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" +-msgstr "" ++msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ przepakowanego nag³ówka do transakcji automatycznego wycofania!\n" + +-#: lib/transaction.c:1277 ++#: lib/transaction.c:1308 + msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" +-msgstr "" ++msgstr "Dodanie elementu usuniêcia do transakcji automatycznego wycofania.\n" + +-#: lib/transaction.c:1286 ++#: lib/transaction.c:1316 + msgid "\tFound existing upgrade element.\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tZnaleziono istniej±cy element uaktualnienia.\n" + +-#: lib/transaction.c:1287 ++#: lib/transaction.c:1317 + #, c-format + msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tNie dodawanie elementu usuniêcia dla %s.\n" + +-#: lib/transaction.c:1305 ++#: lib/transaction.c:1334 + #, c-format + msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" + msgstr "\tDodano przepakowany pakiet %s.\n" + +-#: lib/transaction.c:1310 ++#: lib/transaction.c:1336 +#, c-format - msgid "missing ')' in package label: %s\n" --msgstr "b³êdny numer pakietu: %s\n" -+msgstr "brakuj±cy ')' w etykiecie pakietu: %s\n" ++msgid "\tAdded from erase element %s.\n" ++msgstr "\tDodano z usuwanego elementu %s.\n" ++ ++#: lib/transaction.c:1341 + msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" +-msgstr "" ++msgstr "Nie uda³o siê dodaæ elementu usuniêcia do transakcji automatycznego wycofania.\n" + +-#: lib/transaction.c:1316 ++#: lib/transaction.c:1347 + msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tNie ma przepakowanych pakietów... nie ma nic do zrobienia.\n" + +-#: lib/transaction.c:1322 ++#: lib/transaction.c:1353 + msgid "Failure reading repackaged package!\n" +-msgstr "B³ad podczas odczytu przepakowanego pakietu!\n" ++msgstr "B³±d podczas odczytu przepakowanego pakietu!\n" + + #. =============================================== + #. * For packages being installed: +@@ -3359,14 +3383,14 @@ + #. * For packages being removed: + #. * - count files. + #. +-#: lib/transaction.c:1439 ++#: lib/transaction.c:1475 + #, c-format + msgid "sanity checking %d elements\n" + msgstr "sprawdzanie poprawno¶ci %d elementów\n" + +-#: lib/transaction.c:1524 ++#: lib/transaction.c:1560 + msgid "running pre-transaction scripts\n" +-msgstr "" ++msgstr "uruchamianie skryptów pre-transakcyjnych\n" + + #. =============================================== + #. * Initialize transaction element file info for package: +@@ -3376,7 +3400,7 @@ + #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is + #. * worth the trouble though. + #. +-#: lib/transaction.c:1594 ++#: lib/transaction.c:1630 + #, c-format + msgid "computing %d file fingerprints\n" + msgstr "obliczanie %d odcisków plików\n" +@@ -3384,38 +3408,38 @@ + #. =============================================== + #. * Compute file disposition for each package in transaction set. + #. +-#: lib/transaction.c:1675 ++#: lib/transaction.c:1711 + msgid "computing file dispositions\n" + msgstr "obliczanie dyspozycji plików\n" + +-#: lib/transaction.c:1852 ++#: lib/transaction.c:1888 + msgid "Creating auto-rollback transaction\n" +-msgstr "" ++msgstr "Tworzenie transakcji automatycznego wycofania\n" + +-#: lib/transaction.c:2006 ++#: lib/transaction.c:2042 + msgid "Add failed. Could not read package header.\n" +-msgstr "" ++msgstr "Dodanie nie powiod³o siê. Nie uda³o siê odczytaæ nag³ówka pakietu.\n" + +-#: lib/transaction.c:2070 ++#: lib/transaction.c:2106 + msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" +-msgstr "" ++msgstr "Dodanie nie powiod³o siê w rpmpsmStage().\n" + +-#: lib/transaction.c:2114 ++#: lib/transaction.c:2150 + msgid "Add failed. Could not get file list.\n" +-msgstr "" ++msgstr "Dodanie nie powiod³o siê. Nie uda³o siê uzyskaæ listy plików.\n" + +-#: lib/transaction.c:2163 ++#: lib/transaction.c:2199 + msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" +-msgstr "" ++msgstr "Usuniêcie nie powiod³o siê w rpmpsmStage().\n" + +-#: lib/transaction.c:2221 ++#: lib/transaction.c:2257 + msgid "running post-transaction scripts\n" +-msgstr "" ++msgstr "uruchamianie skryptów post-transakcyjnych\n" + + #: lib/verify.c:321 + #, c-format +-msgid "missing %c %s" +-msgstr "brak %c %s" ++msgid "missing %c %s" ++msgstr "brak %c %s" + + #: lib/verify.c:437 + #, c-format +@@ -3507,77 +3531,77 @@ + msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" + msgstr "%s ma zbyt du¿± lub zbyt ma³± warto¶æ ca³kowit±, pominiêto\n" + +-#: rpmdb/header.c:2686 ++#: rpmdb/header.c:2687 + msgid "missing { after %" + msgstr "brak { po %" + +-#: rpmdb/header.c:2716 ++#: rpmdb/header.c:2717 + msgid "missing } after %{" + msgstr "brak } po %{" + +-#: rpmdb/header.c:2732 ++#: rpmdb/header.c:2733 + msgid "empty tag format" + msgstr "pusty format etykiety" + +-#: rpmdb/header.c:2744 ++#: rpmdb/header.c:2745 + msgid "empty tag name" + msgstr "pusta nazwa etykiety" + +-#: rpmdb/header.c:2753 ++#: rpmdb/header.c:2754 + msgid "unknown tag" + msgstr "nieznana etykieta" + +-#: rpmdb/header.c:2780 ++#: rpmdb/header.c:2781 + msgid "] expected at end of array" + msgstr "spodziewany ] na koñcu tablicy" + +-#: rpmdb/header.c:2793 ++#: rpmdb/header.c:2794 + msgid "unexpected ]" + msgstr "nie spodziewany ]" + +-#: rpmdb/header.c:2806 ++#: rpmdb/header.c:2807 + msgid "unexpected }" + msgstr "nie spodziewany }" + +-#: rpmdb/header.c:2870 ++#: rpmdb/header.c:2871 + msgid "? expected in expression" + msgstr "spodziewany ? w wyra¿eniu" + +-#: rpmdb/header.c:2877 ++#: rpmdb/header.c:2878 + msgid "{ expected after ? in expression" + msgstr "spodziewany { po ? w wyra¿eniu" + +-#: rpmdb/header.c:2889 rpmdb/header.c:2929 ++#: rpmdb/header.c:2890 rpmdb/header.c:2930 + msgid "} expected in expression" + msgstr "spodziewany } w wyra¿eniu" + +-#: rpmdb/header.c:2897 ++#: rpmdb/header.c:2898 + msgid ": expected following ? subexpression" + msgstr "spodziewany : po podwyra¿eniu ?" + +-#: rpmdb/header.c:2915 ++#: rpmdb/header.c:2916 + msgid "{ expected after : in expression" + msgstr "spodziewany { po : w wyra¿eniu" + +-#: rpmdb/header.c:2937 ++#: rpmdb/header.c:2938 + msgid "| expected at end of expression" + msgstr "spodziewany | na koñcu wyra¿enia" + + #. @=modobserver =observertrans@ +-#: rpmdb/header.c:3038 ++#: rpmdb/header.c:3039 + msgid "(index out of range)" + msgstr "(indeks spoza zakresu)" + +-#: rpmdb/header.c:3285 ++#: rpmdb/header.c:3286 + msgid "array iterator used with different sized arrays" + msgstr "iterator tablicy u¿yty na tablicach o ró¿nych rozmiarach" + +-#: rpmdb/header.c:3601 ++#: rpmdb/header.c:3602 + #, c-format + msgid "%c" + msgstr "%c" + +-#: rpmdb/header.c:3617 ++#: rpmdb/header.c:3618 + msgid "%a %b %d %Y" + msgstr "%a %d %b %Y" + +@@ -3783,144 +3807,144 @@ + msgstr "======================== aktywny %d pusty %d\n" + + #. XXX just in case +-#: rpmio/macro.c:372 ++#: rpmio/macro.c:392 + #, c-format + msgid "%3d>%*s(empty)" + msgstr "%3d>%*s(pusty)" + +-#: rpmio/macro.c:415 ++#: rpmio/macro.c:435 + #, c-format + msgid "%3d<%*s(empty)\n" + msgstr "%3d<%*s(pusty)\n" + +-#: rpmio/macro.c:653 ++#: rpmio/macro.c:662 rpmio/macro.c:703 + #, c-format + msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" + msgstr "Makro %%%s ma nie zakoñczone cia³o\n" + +-#: rpmio/macro.c:686 ++#: rpmio/macro.c:725 + #, c-format + msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" + msgstr "Makro %%%s ma niedozwolon± nazwê (%%define)\n" + +-#: rpmio/macro.c:692 ++#: rpmio/macro.c:731 + #, c-format + msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" + msgstr "Makro %%%s ma nie zakoñczone opcje\n" + +-#: rpmio/macro.c:697 ++#: rpmio/macro.c:736 + #, c-format + msgid "Macro %%%s has empty body\n" + msgstr "Makro %%%s ma puste cia³o\n" + +-#: rpmio/macro.c:703 ++#: rpmio/macro.c:742 + #, c-format + msgid "Macro %%%s failed to expand\n" + msgstr "Rozwiniêcie makra %%%s nie powiod³o siê\n" + +-#: rpmio/macro.c:738 ++#: rpmio/macro.c:777 + #, c-format + msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" + msgstr "Makro %%%s ma niedozwolon± nazwê (%%undefine)\n" + +-#: rpmio/macro.c:856 ++#: rpmio/macro.c:895 + #, c-format + msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" + msgstr "Makro %%%s (%s) nie by³o u¿yte poni¿ej poziomu %d\n" + +-#: rpmio/macro.c:983 ++#: rpmio/macro.c:1022 + #, c-format + msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" + msgstr "Nieznana opcja %c w %s(%s)\n" + +-#: rpmio/macro.c:1183 ++#: rpmio/macro.c:1222 + #, c-format + msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" + msgstr "G³êboko¶æ rekursji(%d) wiêksza ni¿ maksymalna(%d)\n" + +-#: rpmio/macro.c:1254 rpmio/macro.c:1271 ++#: rpmio/macro.c:1293 rpmio/macro.c:1310 + #, c-format + msgid "Unterminated %c: %s\n" + msgstr "Niezakoñczone %c: %s\n" + +-#: rpmio/macro.c:1312 ++#: rpmio/macro.c:1351 + #, c-format + msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" + msgstr "Napotkano nieprzetwarzalne makro po %%\n" + +-#: rpmio/macro.c:1467 ++#: rpmio/macro.c:1506 + #, c-format + msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" + msgstr "Nie znaleziono makra %%%.*s, makro pominiête\n" + +-#: rpmio/macro.c:1771 ++#: rpmio/macro.c:1839 + msgid "Target buffer overflow\n" + msgstr "Przepe³nienie bufora docelowego\n" + + #. XXX Fstrerror +-#: rpmio/macro.c:1977 rpmio/macro.c:1983 ++#: rpmio/macro.c:2045 rpmio/macro.c:2051 + #, c-format + msgid "File %s: %s\n" + msgstr "Plik %s: %s\n" + +-#: rpmio/macro.c:1986 ++#: rpmio/macro.c:2054 + #, c-format + msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" + msgstr "Plik %s jest mniejszy ni¿ %u bajtów\n" + +-#: rpmio/rpmio.c:632 ++#: rpmio/rpmio.c:652 + msgid "Success" + msgstr "Sukces" + +-#: rpmio/rpmio.c:635 ++#: rpmio/rpmio.c:655 + msgid "Bad server response" + msgstr "B³êdna odpowied¼ serwera" + +-#: rpmio/rpmio.c:638 ++#: rpmio/rpmio.c:658 + msgid "Server I/O error" + msgstr "B³±d we/wy serwera" + +-#: rpmio/rpmio.c:641 ++#: rpmio/rpmio.c:661 + msgid "Server timeout" + msgstr "Przekroczony limit czasu serwera" + +-#: rpmio/rpmio.c:644 ++#: rpmio/rpmio.c:664 + msgid "Unable to lookup server host address" + msgstr "Nie mo¿na znale¼æ adresu serwera" + +-#: rpmio/rpmio.c:647 ++#: rpmio/rpmio.c:667 + msgid "Unable to lookup server host name" + msgstr "Nie mo¿na znale¼æ nazwy serwera" + +-#: rpmio/rpmio.c:650 ++#: rpmio/rpmio.c:670 + msgid "Failed to connect to server" + msgstr "Po³±czenie z serwerem nie powiod³o siê" + +-#: rpmio/rpmio.c:653 ++#: rpmio/rpmio.c:673 + msgid "Failed to establish data connection to server" + msgstr "Otwarcie transmisji danych z serwera nie powiod³o siê" + +-#: rpmio/rpmio.c:656 ++#: rpmio/rpmio.c:676 + msgid "I/O error to local file" + msgstr "B³±d we/wy na lokalnym pliku" + +-#: rpmio/rpmio.c:659 ++#: rpmio/rpmio.c:679 + msgid "Error setting remote server to passive mode" + msgstr "B³±d: ustawienie zdalnego serwera w tryb pasywny nie powiod³o siê" + +-#: rpmio/rpmio.c:662 ++#: rpmio/rpmio.c:682 + msgid "File not found on server" + msgstr "Plik nie zosta³ znaleziony na serwerze" + +-#: rpmio/rpmio.c:665 ++#: rpmio/rpmio.c:685 + msgid "Abort in progress" + msgstr "Przerywanie ..." + +-#: rpmio/rpmio.c:669 ++#: rpmio/rpmio.c:689 + msgid "Unknown or unexpected error" + msgstr "Nieznany lub nieoczekiwany b³±d" - #: lib/rpmts.c:456 +-#: rpmio/rpmio.c:1362 ++#: rpmio/rpmio.c:1382 #, c-format -@@ -3869,8 +3875,8 @@ + msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" + msgstr "logowanie do %s jako %s, has³o %s\n" +@@ -4134,8 +4158,8 @@ msgstr "KATALOG" # --- from popt/po/pl.po (in popt.h, not in .pot) ---