]> git.pld-linux.org Git - packages/galeon.git/commitdiff
- updates from gnomepl cvs and for galeon 1.2.7
authorJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Wed, 4 Dec 2002 15:40:47 +0000 (15:40 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
Changed files:
    galeon-pl.patch -> 1.2

galeon-pl.patch

index 15b4c3546084612b76e20514117f360430e8a747..fc6e573a96c2c375d27df5ee8848e74d73721734 100644 (file)
@@ -1,16 +1,89 @@
---- galeon-1.2.6/po/pl.po.old  Wed Oct  2 19:54:56 2002
-+++ galeon-1.2.6/po/pl.po      Wed Oct  2 20:08:04 2002
+--- galeon-1.2.7/po/pl.po.orig Thu Nov 28 03:32:43 2002
++++ galeon-1.2.7/po/pl.po      Wed Dec  4 16:27:38 2002
+@@ -13,11 +13,11 @@
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: galeon\n"
+ "POT-Creation-Date: 2002-11-28 04:30+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2002-05-20 23:40+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2002-06-15 10:21+0200\n"
+ "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
+ "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ #: GNOME_Galeon_Automation.oaf.in.h:1 galeon.desktop.in.h:2
+@@ -716,7 +716,7 @@
+ "\n"
+ "Continue anyway?"
+ msgstr ""
+-"Wersja Mozilli, z któr± zosta³ skopilowany Galeon (%s) nie odpowiada "
++"Wersja Mozilli, z któr± zosta³ skompilowany Galeon (%s) nie odpowiada "
+ "wykrytej wersji (%s).\n"
+ "\n"
+ "Mo¿e to powodowaæ niepoprawne dzia³anie programu, lecz przed zg³oszeniem "
+@@ -730,7 +730,7 @@
+ #: src/embed.c:838
+ msgid "Don't ask me again"
+-msgstr "Nie pytaj o to ponownie"
++msgstr "Bez tego pytania w przysz³o¶ci"
+ #: src/embed.c:1028 src/embed.c:1263
+ msgid "No document is loaded"
+@@ -1030,7 +1030,7 @@
+ #. Translators: Please change the (C) to a real
+ #. * copyright character if your character set allows it
+-#. * (Hint: iso-8859-1 is one of the character sets that
++#. * (Hint: ISO-8859-1 is one of the character sets that
+ #. * has this symbol).
+ #: src/menu_callbacks.c:499
+ msgid "Copyright (C) 2000-2002 Marco Pesenti Gritti"
+@@ -1699,11 +1699,11 @@
+ #: src/menubar.c:542
+ msgid "_Mozilla Sidebar..."
+-msgstr ""
++msgstr "Sidebar _Mozilli..."
+ #: src/menubar.c:543
+ msgid "Open the Mozilla Sidebar"
+-msgstr ""
++msgstr "Otwiera Sidebar Mozilli"
+ #: src/menubar.c:548
+ msgid "_Java console..."
+@@ -1864,7 +1864,7 @@
+ #: src/mozcallbacks.c:559
+ msgid "Failed to connect to site."
+-msgstr "B³±d po³±czenia."
++msgstr "B³±d przy nawi±zywaniu po³±czenia."
+ #: src/mozcallbacks.c:564
+ msgid "Failed due to connection timeout."
 @@ -2111,9 +2111,8 @@
  msgstr "Nie"
  
- #: src/mozilla/mozilla.cpp:1077
+ #: src/mozilla/mozilla.cpp:1085
 -#, fuzzy
  msgid "End of current session"
 -msgstr "Ostatnie sesje"
 +msgstr "Z koñcem bie¿±cej sesji"
  
- #: src/mozilla/mozilla.cpp:1127
+ #: src/mozilla/mozilla.cpp:1135
  msgid "Allowed"
+@@ -2781,7 +2780,7 @@
+ #: src/session.c:717
+ #, c-format
+ msgid "Couldn't load session from \"%s\""
+-msgstr "Nie mo¿na oczytaæ sesji z \"%s\""
++msgstr "Nie mo¿na odczytaæ sesji z \"%s\""
+ #: src/toolbar.c:78
+ msgid "New"
 @@ -3290,7 +3289,7 @@
  
  #: ui/galeon.glade.h:13
  
  #: ui/galeon.glade.h:14
  msgid ""
-@@ -3903,7 +3902,7 @@
+@@ -3362,7 +3361,7 @@
+ #: ui/galeon.glade.h:37
+ msgid "Create bookmarks from previous session"
+-msgstr "Stworzenie na podstawie poprzedniej sesji pozycji Ulubionych"
++msgstr "Utworzenie na podstawie poprzedniej sesji pozycji Ulubionych"
+ #: ui/galeon.glade.h:38
+ msgid "D_ebian Packages"
+@@ -3678,7 +3677,7 @@
+ #: ui/galeon.glade.h:126
+ msgid "Mozilla Sidebar"
+-msgstr ""
++msgstr "Sidebar Mozilli"
+ #: ui/galeon.glade.h:128
+ msgid "Normal web sites"
+@@ -3749,9 +3748,8 @@
+ msgstr "Pozosta³o"
+ #: ui/galeon.glade.h:146
+-#, fuzzy
+ msgid "Remove Sidebar Page"
+-msgstr "_Usuñ witrynê"
++msgstr "Usuñ stronê z Sidebara"
+ #: ui/galeon.glade.h:147
+ msgid "Remove _All Cookies"
+@@ -3903,7 +3901,7 @@
  
  #: ui/galeon.glade.h:188
  msgid "Update Settings"
  
  #: ui/galeon.glade.h:189 ui/prompts.glade.h:3
  msgid "Username"
+@@ -3977,7 +3975,7 @@
+ #: ui/galeon.glade.h:209
+ msgid "_Bookmarklets Collection (requires JavaScript)"
+-msgstr "Kolekacja narzêdzi (wymagana obs³uga jêzyka JavaScript)"
++msgstr "Kolekcja narzêdzi (wymagana obs³uga jêzyka JavaScript)"
+ #: ui/galeon.glade.h:210
+ msgid "_Clear"
+@@ -4226,7 +4224,7 @@
+ #: ui/preferences.glade.h:10
+ msgid "Al_ways use these colors"
+-msgstr "U¿ywanie zawsze podanych _kolorów"
++msgstr "U¿yw_anie zawsze podanych kolorów"
+ #: ui/preferences.glade.h:11
+ msgid "Albanian (sq)"
+@@ -4394,7 +4392,7 @@
+ #: ui/preferences.glade.h:60
+ msgid "Displays context menu immediately"
+-msgstr "Natychmiastowe wy¶wietlenie menu kontekstowego"
++msgstr "Natychmiastowe wy¶wietlenie menu podrêcznego"
+ #: ui/preferences.glade.h:61
+ msgid "Does nothing"
+@@ -4745,7 +4743,7 @@
+ #: ui/preferences.glade.h:157
+ msgid "Restrict all new cookies to expire at the end of the current session"
+-msgstr ""
++msgstr "Wymuszenie, by wszystkie nowe ciasteczka wygasa³y wraz z koñcem bie¿±cej sesji"
+ #: ui/preferences.glade.h:158
+ msgid "Right"
+@@ -4757,11 +4755,11 @@
+ #: ui/preferences.glade.h:160
+ msgid "Run in _terminal"
+-msgstr "Uruchamianie w _terminalu"
++msgstr "Ur_uchamianie w terminalu"
+ #: ui/preferences.glade.h:161
+ msgid "Run in a _terminal"
+-msgstr "Uruchamianie w _terminalu"
++msgstr "Ur_uchamianie w terminalu"
+ #: ui/preferences.glade.h:162
+ msgid "Russian"
+@@ -4965,7 +4963,7 @@
+ #: ui/preferences.glade.h:216
+ msgid "U_nderline links"
+-msgstr "_Podkre¶lanie odno¶ników"
++msgstr "Podkre¶_lanie odno¶ników"
+ #: ui/preferences.glade.h:217
+ msgid "Ukrainian"
+@@ -5085,7 +5083,7 @@
+ #: ui/preferences.glade.h:249
+ msgid "_Default charset"
+-msgstr "_Domy¶lne kodowanie"
++msgstr "Domy¶lne _kodowanie"
+ #: ui/preferences.glade.h:250
+ msgid "_Default font"
+@@ -5165,7 +5163,7 @@
+ #: ui/preferences.glade.h:271
+ msgid "_Mozilla Sidebar dock"
+-msgstr ""
++msgstr "Dok Sidebara _Mozilli"
+ #: ui/preferences.glade.h:272
+ msgid "_Never accept"
+@@ -5193,7 +5191,7 @@
+ #: ui/preferences.glade.h:279
+ msgid "_Remember passwords"
+-msgstr "Pamiêtanie _hase³"
++msgstr "Zapam_iêtywanie hase³"
+ #: ui/preferences.glade.h:280
+ msgid "_Remove"
This page took 0.030953 seconds and 4 git commands to generate.