]> git.pld-linux.org Git - packages/exif.git/commitdiff
- obsolete (merged)
authorJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Sat, 26 May 2007 19:11:14 +0000 (19:11 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
Changed files:
    exif-pl.po -> 1.2

exif-pl.po [deleted file]

diff --git a/exif-pl.po b/exif-pl.po
deleted file mode 100644 (file)
index 101c5ad..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,269 +0,0 @@
-# Polish translation for exif.
-# This file is distributed under the same license as the exif package.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: exif 0.6.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-27 19:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-21 18:01+0100\n"
-"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
-"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: exif/actions.c:43
-#, c-format
-msgid "EXIF tags in '%s':"
-msgstr "Znaczniki EXIF w '%s':"
-
-#: exif/actions.c:109
-#, c-format
-msgid "Unknown MakerNote format."
-msgstr "Nieznany format MakerNote."
-
-#: exif/actions.c:116
-#, c-format
-msgid "MakerNote does not contain any value.\n"
-msgstr "MakerNote nie zawiera żadnej wartości.\n"
-
-#: exif/actions.c:119
-#, c-format
-msgid "MakerNote contains 1 value:\n"
-msgstr "MakerNote zawiera 1 wartość:\n"
-
-#: exif/actions.c:122
-#, c-format
-msgid "MakerNote contains %i values:\n"
-msgstr "MakerNote zawiera %i wartości:\n"
-
-#: exif/actions.c:139
-#, c-format
-msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):"
-msgstr "Znaczniki EXIF w '%s' (kolejność bajtów '%s'):"
-
-#: exif/actions.c:144 exif/actions.c:146
-msgid "Tag"
-msgstr "Znacznik"
-
-#: exif/actions.c:149 exif/actions.c:151 exif/main.c:282
-msgid "Value"
-msgstr "Wartość"
-
-#: exif/actions.c:157
-#, c-format
-msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)."
-msgstr "Dane EXIF zawierają miniaturkę (%i bajtów)."
-
-#: exif/actions.c:189
-#, c-format
-msgid "ThumbnailSize\t%i\n"
-msgstr "ThumbnailSize\t%i\n"
-
-#: exif/main.c:51
-#, c-format
-msgid "Internal error. Please contact <libexif-devel@lists.sourceforge.net>."
-msgstr "Błąd wewnętrzny. Proszę skontaktować się z <libexif-devel@lists.sourceforge.net>."
-
-#: exif/main.c:61
-#, c-format
-msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':"
-msgstr "Wpis EXIF '%s' (0x%x, '%s') istnieje w IFD '%s':"
-
-#: exif/main.c:98
-#, c-format
-msgid "Not enough memory."
-msgstr "Za mało pamięci."
-
-#: exif/main.c:116
-#, c-format
-msgid "Too few components specified!"
-msgstr "Podano za mało składowych!"
-
-#: exif/main.c:146
-#, c-format
-msgid "Not yet implemented!"
-msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane!"
-
-#: exif/main.c:165
-#, c-format
-msgid "Could not parse JPEG file '%s'."
-msgstr "Nie można przeanalizować pliku JPEG '%s'."
-
-#: exif/main.c:175
-#, c-format
-msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed."
-msgstr "Zbyt dużo danych EXIF (%i bajtów). Dozwolone jest tylko %i bajtów."
-
-#: exif/main.c:189 exif/main.c:435
-#, c-format
-msgid "Wrote file '%s'."
-msgstr "Zapisano plik '%s'."
-
-#: exif/main.c:260
-msgid "Show IDs instead of tag names"
-msgstr "Pokazywanie ID zamiast nazw znaczników"
-
-#: exif/main.c:262
-msgid "Select tag"
-msgstr "Wybór znacznika"
-
-#: exif/main.c:262
-msgid "tag"
-msgstr "znacznik"
-
-#: exif/main.c:264
-msgid "Select IFD"
-msgstr "Wybór IFD"
-
-#: exif/main.c:264
-msgid "IFD"
-msgstr "IFD"
-
-#: exif/main.c:266
-msgid "List all EXIF tags"
-msgstr "Wypisanie wszystkich znaczników EXIF"
-
-#: exif/main.c:268
-msgid "Show contents of tag MakerNote"
-msgstr "Pokazanie zawartości znacznika MakerNote"
-
-#: exif/main.c:270
-msgid "Remove tag or ifd"
-msgstr "Usunięcie znacznika lub IFD"
-
-#: exif/main.c:272
-msgid "Show description of tag"
-msgstr "Pokazanie opisu znacznika"
-
-#: exif/main.c:274
-msgid "Extract thumbnail"
-msgstr "Wyciągnięcie miniaturki"
-
-#: exif/main.c:276
-msgid "Remove thumbnail"
-msgstr "Usunięcie miniaturki"
-
-#: exif/main.c:278
-msgid "Insert FILE as thumbnail"
-msgstr "Wstawienie PLIKU jako miniaturki"
-
-#: exif/main.c:278 exif/main.c:280
-msgid "FILE"
-msgstr "PLIK"
-
-#: exif/main.c:280
-msgid "Write data to FILE"
-msgstr "Zapis danych do PLIKU"
-
-#: exif/main.c:284
-msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format"
-msgstr "Wyjście w formacie czytelnym dla maszyny (ograniczonym tabulacjami)"
-
-#: exif/main.c:287
-msgid "Show debugging messages"
-msgstr "Pokazywanie komunikatów diagnostycznych"
-
-#: exif/main.c:304
-msgid "[OPTION...] file"
-msgstr "[OPCJA...] plik"
-
-#: exif/main.c:321
-#, c-format
-msgid "Invalid tag '%s'!"
-msgstr "Błędny znacznik '%s'!"
-
-#: exif/main.c:332
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and "
-"'Interoperability'."
-msgstr ""
-"Błędny IFD '%s'. Poprawne IFD to '0', '1', 'EXIF', 'GPS' oraz 'Interoperability'."
-
-#: exif/main.c:342
-#, c-format
-msgid "Please specify a tag!"
-msgstr "Proszę podać znacznik!"
-
-#: exif/main.c:346
-#, c-format
-msgid "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s"
-msgstr "Znacznik '%s' (0x%04x, '%s'): %s"
-
-#: exif/main.c:370
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain EXIF data!"
-msgstr "'%s' nie zawiera danych EXIF!"
-
-#: exif/main.c:396
-#, c-format
-msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'."
-msgstr "IFD '%s' nie zawiera znacznika '%s'."
-
-#: exif/main.c:410
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a thumbnail!"
-msgstr "'%s' nie zawiera miniaturki!"
-
-#: exif/main.c:422
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!"
-msgstr "Nie można otworzyć '%s' do zapisu (%m)!"
-
-#: exif/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!"
-msgstr "Nie można otworzyć '%s' do zapisu (%s)!"
-
-#: exif/main.c:464
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' (%m)!"
-msgstr "Nie można otworzyć '%s' (%m)!"
-
-#: exif/main.c:467
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' (%s)!"
-msgstr "Nie można otworzyć '%s' (%s)!"
-
-#: exif/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Could not allocate %i byte(s)."
-msgstr "Nie można przydzielić %i bajtów."
-
-#: exif/main.c:488
-#, c-format
-msgid "Could not read '%s' (%m)."
-msgstr "Nie można odczytać '%s' (%m)."
-
-#: exif/main.c:491
-#, c-format
-msgid "Could not read '%s' (%s)."
-msgstr "Nie można odczytać '%s' (%s)."
-
-#: exif/main.c:506
-#, c-format
-msgid "You need to specify a tag!"
-msgstr "Trzeba podać znacznik!"
-
-#: exif/main.c:515 exif/main.c:538
-#, c-format
-msgid "You need to specify an IFD!"
-msgstr "Trzeba podać IFD!"
-
-#: exif/main.c:554
-#, c-format
-msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!"
-msgstr "IFD '%s' nie zawiera znacznika '%s'!"
-
-#. popt.h:
-msgid "Help options:"
-msgstr "Opcje pomocy:"
-
-#. popt
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Pokazanie tej pomocy"
-
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Wyświetlenie skróconego sposóbu użycia"
This page took 0.085187 seconds and 4 git commands to generate.