]> git.pld-linux.org Git - packages/whois.git/commitdiff
- updated, based on original changes by qboosh,
authordjrzulf <djrzulf@pld-linux.org>
Thu, 17 Apr 2003 22:01:40 +0000 (22:01 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
Changed files:
    whois-pl.po-update.patch -> 1.3

whois-pl.po-update.patch

index 3834bc2c533709132d9e17d6cc88bb2d39aa171c..0c92f8dac2872248e99acf3e07adea08dd833e27 100644 (file)
---- whois-4.6.3/po/pl.po~      Wed Apr 16 02:06:47 2003
-+++ whois-4.6.3/po/pl.po       Wed Apr 16 02:08:52 2003
-@@ -1,11 +1,12 @@
+--- whois-4.6.3/po/pl.po.orig  Sun Mar 16 15:37:41 2003
++++ whois-4.6.3/po/pl.po       Thu Apr 17 23:58:19 2003
+@@ -1,5 +1,7 @@
  # cokolwi3k. whois.pot.
  # Micha³ 'CeFeK' Nazarewicz
--#
 +# Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>, 2003
-+# Przemyslaw Knycz <djrzulf@pld.org.pl>, 2003
++# Przemys³aw Knycz <djrzulf@pld.org.pl, 2003
+ #
  # BUG: xxx
  #
+@@ -21,30 +23,33 @@
+ "\n"
+ "Report bugs to %s.\n"
+ msgstr ""
++"Wersja %s.\n"
++"\n"
++"B³êdy proszê zg³aszaæ na adres %s.\n"
+ #: ../whois.c:151 ../whois.c:213
+ #, c-format
+ msgid "Using server %s.\n"
+-msgstr "U¿ywam serwera %s.\n"
++msgstr "U¿ycie serwera %s.\n"
+ #: ../whois.c:172
+ #, c-format
+ msgid "Using default server %s.\n"
+-msgstr "Uzywam domy¶lnego serwera %s.\n"
++msgstr "U¿ycie domy¶lnego serwera %s.\n"
+ #: ../whois.c:175
+ msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
+-msgstr ""
++msgstr "Ta g³ówna domena nie ma serwera whois, ale mo¿na u¿yæ bazy danych whois pod"
+ #: ../whois.c:181
+ #, fuzzy
+ msgid "This TLD has no whois server."
+-msgstr "Nie ma serwera whois dla tej domeny."
++msgstr "Ta g³ówna domena nie ma serwera whois."
+ #: ../whois.c:185
+ #, fuzzy
+ msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
+-msgstr "£±czenie z hostem whois.internic.net."
++msgstr "£±czenie z whois.crsnic.net."
+ #: ../whois.c:191
+ #, fuzzy, c-format
+@@ -54,13 +59,13 @@
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Znaleziono odniesienie z InterNIC do %s.\n"
++"Znaleziono odniesienie z crsnic do %s.\n"
+ "\n"
+ #: ../whois.c:196
+ #, fuzzy
+ msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
+-msgstr "£±czenie z hostem whois.internic.net."
++msgstr "£±czenie z whois.publicinterestregistry.net."
+ #: ../whois.c:202
+ #, fuzzy, c-format
+@@ -70,17 +75,17 @@
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Znaleziono odniesienie z InterNIC do %s.\n"
++"Znaleziono odniesienie z crsnic do %s.\n"
+ "\n"
+ #: ../whois.c:206
+ msgid "No whois server is known for this kind of object."
+-msgstr ""
++msgstr "Dla tego rodzaju obiektu nie jest znany ¿aden serwer whois."
+ #: ../whois.c:209
+ #, fuzzy
+ msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
+-msgstr "Nieznany numer AS. Zainstaluj nowsz± wersjê programu."
++msgstr "Nieznany numer AS lub sieæ IP. Proszê uaktualniæ ten program."
+ #: ../whois.c:222
+ #, c-format
+@@ -94,12 +99,12 @@
+ #: ../whois.c:275 ../whois.c:278
+ #, c-format
+ msgid "Cannot parse this line: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Nie mo¿na przeanalizowaæ tej linii: %s"
+ #: ../whois.c:417
+ #, fuzzy
+ msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
+-msgstr "Uwaga: flagi RIPE s± ignorowane dla starszych serwerów."
++msgstr "Uwaga: u¿yto flag RIPE ze starszym serwerem."
+ #: ../whois.c:477
+ #, c-format
+@@ -111,8 +116,8 @@
+ "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
+ "Please upgrade this program.\n"
+ msgstr ""
+-"Katastrofa! Tekst disclaimera zosta³ zmieniony.\n"
+-"¦ci±gnij nowsz± wersjê programu.\n"
++"Katastrofa! Tekst o¶wiadczenia zosta³ zmieniony.\n"
++"Proszê uaktualniæ ten program.\n"
+ #: ../whois.c:611
+ #, c-format
+@@ -126,12 +131,12 @@
+ #: ../whois.c:633
+ msgid "Timeout."
+-msgstr ""
++msgstr "Up³yn±³ limit czasu."
+ #: ../whois.c:639
+ #, c-format
+ msgid "Interrupted by signal %d..."
+-msgstr "Przerwanie na sygna³ %d..."
++msgstr "Przerwano sygna³em %d..."
+ #: ../whois.c:688
+ #, fuzzy
+@@ -168,64 +173,69 @@
+ "      --help           display this help and exit\n"
+ "      --version        output version information and exit\n"
+ msgstr ""
+-"U¿ycie: whois [OPCJA]... OBIEKT...\n"
++"Sk³adnia: whois [OPCJA]... OBIEKT...\n"
+ "\n"
+-"-a                     przeszukuje wszystkie bazy danych\n"
+-"-F                     szybki wydruk raw (wymusza u¿ycie -r)\n"
+-"-g SOURCE:FIRST-LAST   find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
+-"-h HOST                ³±czy z serwerem HOST\n"
+-"-i ATTR[,ATTR]...      wykonuje odwrotne szukanie ATTRybutów\n"
+-"-r                     wy³±cza przeszukiwanie rekursywne\n"
+-"-p PORT                ³±czy z portem PORT\n"
+-"-R                     force to show local copy of the domain object even\n"
+-"                       if it contains referral\n"
+-"-S                     tell server to leave out syntactic sugar\n"
+-"-s SOURCE[,SOURCE]...  przeszukuje baze danych ze ¬RÓD£A\n"
+-"-T TYPE[,TYPE]...      szuka tylko obiektów TYPE\n"
+-"-t TYPE                requests template for object of TYPE ('all' for a\t\t"
+-"\tlist)\n"
+-"-v TYPE                requests verbose template for object of TYPE\n"
+-"-V                     wyja¶nia, co siê dzieje\n"
+-"\n"
+-"Wersja %s. Informacje o b³êdach kieruj do %s. T³umaczenie: cefek.\n"
++"-l                     zapytanie o jeden poziom mniej szczegó³owe [tylko RPSL]\n"
++"-L                     wyszukanie wszystkich mniej szczegó³owych dopasowañ\n"
++"-m                     wyszukanie pierwszego bardziej szczegó³owego dopasowania\n"
++"-M                     wyszukanie wszystkich bardziej szczegó³owych dopasowañ\n"
++"-c                     wyszukanie najmniejszego dopasowania z atrybutem mnt-irt\n"
++"-x                     dok³adne dopasowanie [tylko RPSL]\n"
++"-d                     tak¿e obiekty odwrotnej delegacji DNS [tylko RPSL]\n"
++"-i ATR[,ATR]...        wykonanie odwrotnego wyszukiwania ATRybutów\n"
++"-T TYP[,TYP]...        szukanie tylko obiektów TYP\n"
++"-K                     zwrócenie tylko podstawowych kluczy [tylko RPSL]\n"
++"-r                     bez rekursywnego poszukiwania informacji kontaktowych\n""-R                     wymuszenie pokazania lokalnej kopii obiektu domeny nawet\n"
++"                       je¶li zawiera odwo³anie\n"
++"-a                     przeszukanie wszystkich bazy danych\n"
++"-s ¬RÓD£O[,¬RÓD£O]...  przeszukanie bazy danych ze ¬RÓD£A\n"
++"-g ¬RÓD£O:PIERW.-OST.  szukanie uaktualnieñ ze ¬RÓD£A od numeru PIERW. do OST.\n"
++"-t TYP                 ¿±danie szablonu dla obiektu TYP ('all' podaje listê)\n""-v TYP                 ¿±danie szczegó³owego szablonu dla obiektu TYP\n"
++"-q [version|sources|types]  zapytanie serwera o podane informacje [tylko RPSL]\n"
++"-F                     szybki, surowy wydruk (w³±cza -r)\n"
++"-h HOST                ³±czenie z serwerem HOST\n"
++"-p PORT                ³±czenie z portem PORT\n"
++"-H                     ukrycie o¶wiadczenia prawnego\n"
++"      --verbose        wyja¶nianie co siê dzieje\n"
++"      --help           wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie dzia³ania\n"
++"      --version        wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie dzia³ania\n"
+ #: ../mkpasswd.c:55
+ msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)"
+-msgstr ""
++msgstr "\tstandardowa 56-bitowa, oparta o DES funkcja crypt(3)"
+ #: ../mkpasswd.c:96
+ #, c-format
+ msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Nieprawid³owy rodzaj skrótu '%s'.\n"
+-#: ../mkpasswd.c:105
+ #, c-format
+ msgid "Invalid number '%s'.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Nieprawid³owa liczba '%s'.\n"
+ #: ../mkpasswd.c:123
+ #, c-format
+ msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "'%s --help' poda wiêcej informacji.\n"
+-#: ../mkpasswd.c:152
++# : ../mkpasswd.c:152
+ #, c-format
+ msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "B³êdna d³ugo¶æ zarodka: %d bajtów kiedy oczekiwano %d.\n"
+ #: ../mkpasswd.c:158
+ #, c-format
+ msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "B³êdny znak zarodka '%c'.\n"
+ #: ../mkpasswd.c:172 ../mkpasswd.c:199
+ msgid "Password: "
+-msgstr ""
++msgstr "Has³o: "
+ #: ../mkpasswd.c:193
+ #, c-format
+ msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "B³êdny znak w ha¶le '0x%hhx'.\n"
+ #: ../mkpasswd.c:230
  msgid ""
+@@ -233,6 +243,9 @@
+ "Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n"
+ "\n"
  msgstr ""
--"Project-Id-Version: whois 4.4.5\n"
-+"Project-Id-Version: whois 4.6.3\n"
- "POT-Creation-Date: 2003-03-16 15:37+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n"
- "Last-Translator: Micha³ 'CeFeK' Nazarewicz <cefek@career.pl>\n"
-@@ -254,20 +255,21 @@
++"Sk³adnia: mkpasswd [OPCJE]... [HAS£O [ZARODEK]]\n"
++"Koduje HAS£O przy u¿yciu funkcji crypt(3).\n"
++"\n"
+ #: ../mkpasswd.c:233
+ #, c-format
+@@ -251,20 +264,21 @@
  "\n"
  "Report bugs to %s.\n"
  msgstr ""
This page took 0.038228 seconds and 4 git commands to generate.