]> git.pld-linux.org Git - packages/shishi.git/commitdiff
- obsolete
authorJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Tue, 12 Feb 2008 17:47:53 +0000 (17:47 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
Changed files:
    shishi-pl.po-update.patch -> 1.9

shishi-pl.po-update.patch [deleted file]

diff --git a/shishi-pl.po-update.patch b/shishi-pl.po-update.patch
deleted file mode 100644 (file)
index 28edbbe..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
---- shishi-0.0.34/po/pl.po.orig        2008-01-16 17:59:04.000000000 +0100
-+++ shishi-0.0.34/po/pl.po     2008-01-16 22:27:39.313947290 +0100
-@@ -1,14 +1,14 @@
- # Polish translation for shishi.
--# Copyright (C) 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-+# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the shishi package.
--# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2007.
-+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2008.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: shishi 0.0.30\n"
-+"Project-Id-Version: shishi 0.0.34\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: bug-shishi@josefsson.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-01-16 17:59+0100\n"
--"PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:15+0100\n"
-+"PO-Revision-Date: 2008-01-16 21:50+0100\n"
- "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
- "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -518,9 +518,9 @@
- "Nie uda³o siê utworzyæ klucza (%d):\n"
- "%s"
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
--msgstr "`%s --help' poda wiêcej informacji."
-+msgstr "`%s --help' poda wiêcej informacji.\n"
- #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
- #. for this package.  Please add _another line_ saying
-@@ -673,16 +673,3 @@
- #, c-format
- msgid "Could not get ticket as `%s' for `%s'."
- msgstr "Nie uda³o siê pobraæ biletu jako `%s' dla `%s'."
--
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ "Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich s± obowi±zkowe tak¿e dla opcji "
--#~ "krótkich.\n"
--#~ "\n"
--
--#~ msgid "Report bugs to <%s>.\n"
--#~ msgstr "B³êdy proszê zg³aszaæ na adres <%s>.\n"
This page took 0.100086 seconds and 4 git commands to generate.