]> git.pld-linux.org Git - packages/tar.git/commitdiff
- switched to .bz2 source
authorJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Sat, 15 Nov 2003 01:01:30 +0000 (01:01 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
- updated patches: info, sock, nolibrt, dots(!)
- pl.po-fix replaced with pl.po-update patch
- removed obsolete patches:
  pipe - seems fixed in slightly other way
  namecache - obsolete since 1.12.lfs.3 (1.13 rel) (sic!)
  error and ac25x - obsolete now
- added locale patch (setlocale was not detected and thus not used)
- release 0.2 (for testing)

Changed files:
    tar-ac25x.patch -> 1.2
    tar-dots.patch -> 1.2
    tar-error.patch -> 1.2
    tar-info.patch -> 1.6
    tar-locale.patch -> 1.1
    tar-namecache.patch -> 1.3
    tar-nolibrt.patch -> 1.2
    tar-pipe.patch -> 1.3
    tar-pl.po-fix.patch -> 1.2
    tar-pl.po-update.patch -> 1.1
    tar-sock.patch -> 1.2

tar-ac25x.patch [deleted file]
tar-dots.patch
tar-error.patch [deleted file]
tar-info.patch
tar-locale.patch [new file with mode: 0644]
tar-namecache.patch [deleted file]
tar-nolibrt.patch
tar-pipe.patch [deleted file]
tar-pl.po-fix.patch [deleted file]
tar-pl.po-update.patch [new file with mode: 0644]
tar-sock.patch

diff --git a/tar-ac25x.patch b/tar-ac25x.patch
deleted file mode 100644 (file)
index 51d79ee..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
---- tar-1.13.25/configure.ac.orig      Thu Apr 11 00:47:30 2002
-+++ tar-1.13.25/configure.ac   Thu Apr 11 00:48:59 2002
-@@ -168,15 +168,15 @@
- # Solaris 2.5.1 needs -lposix4 to get the clock_gettime function.
- # Solaris 7 prefers the library name -lrt to the obsolescent name -lposix4.
- # We don't want that dependency, though. Check for something weird. ;)
--tar_LDADD=
-+tarLDADD=
- tar_save_LIBS="$LIBS"
- AC_SEARCH_LIBS(clock_gettyme, [rt posix4])
- AC_CHECK_FUNCS(clock_gettyme)
- if test " $LIBS" != " $tar_save_LIBS"; then
--  tar_LDADD="$ac_cv_search_clock_gettyme"
-+  tarLDADD="$ac_cv_search_clock_gettyme"
-   LIBS="$tar_save_LIBS"
- fi
--AC_SUBST(tar_LDADD)
-+AC_SUBST(tarLDADD)
- AC_CHECK_FUNCS(fchdir fsync ftime getcwd isascii lstat \
-   mkfifo nap napms poll \
-@@ -200,19 +200,19 @@
- # needs to be in LIBS before the setsockopt checks are performed.  *However*,
- # on SINIX-N 5.43, this is false, and gethostent seems to be a better
- # candidate.
--rmt_LDADD=
-+rmtLDADD=
- tar_save_LIBS="$LIBS"
- AC_SEARCH_LIBS(gethostent, [nsl])
- if test " $LIBS" != " $tar_save_LIBS"; then
--  rmt_LDADD="$rmt_LDADD $ac_cv_search_gethostent"
-+  rmtLDADD="$rmtLDADD $ac_cv_search_gethostent"
- fi
- tar_save_LIBS1="$LIBS"
- AC_SEARCH_LIBS(setsockopt, [socket])
- if test " $LIBS" != " $tar_save_LIBS1"; then
--  rmt_LDADD="$rmt_LDADD $ac_cv_search_setsockopt"
-+  rmtLDADD="$rmtLDADD $ac_cv_search_setsockopt"
- fi
- LIBS="$tar_save_LIBS"
--AC_SUBST(rmt_LDADD)
-+AC_SUBST(rmtLDADD)
- AC_FUNC_ALLOCA
- AC_FUNC_CLOSEDIR_VOID
-@@ -234,7 +234,7 @@
- jm_FUNC_MALLOC
- jm_FUNC_MKTIME
- jm_FUNC_REALLOC
--test "$ac_cv_func_strstr" = yes || LIBOBJS="$LIBOBJS strstr.o"
-+test "$ac_cv_func_strstr" = yes || AC_LIBOBJ(strstr)
- AC_CACHE_CHECK(for remote shell, tar_cv_path_RSH,
-   [if test -n "$RSH"; then
---- tar-1.13.25/src/Makefile.am.orig   Sun Sep 23 08:48:38 2001
-+++ tar-1.13.25/src/Makefile.am        Thu Apr 11 19:39:38 2002
-@@ -39,5 +39,5 @@
- # Also, link it before @INTTLIBS@, since unicodeio.c might invoke
- # locale_charset.  Sigh.
- LDADD = ../lib/libtar.a @INTLLIBS@ ../lib/libtar.a
--rmt_LDADD = $(LDADD) @rmt_LDADD@
--tar_LDADD = $(LDADD) @tar_LDADD@
-+rmt_LDADD = $(LDADD) @rmtLDADD@
-+tar_LDADD = $(LDADD) @tarLDADD@
index dcc3d02d794ab9e39d13039202650b65f44575bb..c56b166f6dbc7dbe7d981cfc8e02536f91a59fb6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
---- tar-1.13.25/src/misc.c.orig        Mon Aug 27 00:14:26 2001
-+++ tar-1.13.25/src/misc.c     Mon May 27 11:29:31 2002
+--- tar-1.13.90/src/names.c.orig       Mon Aug 27 00:14:26 2001
++++ tar-1.13.90/src/names.c    Mon May 27 11:29:31 2002
 @@ -214,6 +214,13 @@
            return 0;
        }
diff --git a/tar-error.patch b/tar-error.patch
deleted file mode 100644 (file)
index 4be8770..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
---- tar-1.13.19/src/incremen.c.sux     Thu May 17 14:16:47 2001
-+++ tar-1.13.19/src/incremen.c Thu May 17 14:17:00 2001
-@@ -182,8 +182,11 @@
-     struct directory *directory; /* for checking if already already seen */
-     enum children children;
-+    if (! dirp) {
--    if (! dirp)
-       savedir_error (path);
-+      errno = 1;
-+      return NULL;
-+    }
-     errno = 0;
-     name_buffer_size = strlen (path) + NAME_FIELD_SIZE;
index 4ab458c356b31679502b060f288d7d1937d6de6c..7c522bb60dc033d4215e319857abd5394b9906b3 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
---- tar-1.13.20/doc/tar.texi.orig      Mon Aug 27 01:51:55 2001
-+++ tar-1.13.20/doc/tar.texi   Tue Aug 28 09:03:28 2001
-@@ -463,14 +463,9 @@
- @defindex op
- @syncodeindex op cp
+--- tar-1.13.90/doc/tar.texi.orig      2003-10-19 21:38:08.000000000 +0200
++++ tar-1.13.90/doc/tar.texi   2003-11-14 22:17:26.532899808 +0100
+@@ -519,14 +519,9 @@
+ @end quotation
+ @end copying
  
--@dircategory GNU Packages
+-@dircategory Archiving
 +@dircategory File utilities:
  @direntry
--* Tar: (tar).                 Making tape (or disk) archives.
+-* Tar: (tar).                   Making tape (or disk) archives.
 -@end direntry
 -
 -@dircategory Individual utilities
 -@direntry
--* tar: (tar)tar invocation.                     Invoking @sc{gnu} @command{tar}
+-* tar: (tar)tar invocation.                     Invoking @GNUTAR{}
 +* Tar: (tar).                         Making tape (or disk) archives
  @end direntry
  
- @ifinfo
+ @shorttitlepage @acronym{GNU} @command{tar}
diff --git a/tar-locale.patch b/tar-locale.patch
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7a9abc7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+--- tar-1.13.90/configure.ac.orig      2003-11-15 01:31:27.000000000 +0100
++++ tar-1.13.90/configure.ac   2003-11-15 01:42:39.026116328 +0100
+@@ -260,6 +260,8 @@
+ # Gettext.
+ AM_GNU_GETTEXT([external], [need-ngettext])
+ AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.12.1)
++# not texted if external gettext
++AC_CHECK_FUNCS([setlocale])
+ AC_OUTPUT([Makefile doc/Makefile lib/Makefile \
+ m4/Makefile po/Makefile.in \
diff --git a/tar-namecache.patch b/tar-namecache.patch
deleted file mode 100644 (file)
index 19ad689..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-diff -ur tar-1.13.orig/src/names.c tar-1.13/src/names.c
---- tar-1.13.orig/src/names.c  Wed Jul  7 07:46:51 1999
-+++ tar-1.13/src/names.c       Wed Aug 25 21:59:57 1999
-@@ -84,6 +84,7 @@
-       {
-         cached_no_such_uid = uid;
-         *uname = '\0';
-+        *cached_uname = '\0';
-         return;
-       }
-     }
-@@ -118,6 +119,7 @@
-       {
-         cached_no_such_gid = gid;
-         *gname = '\0';
-+        *cached_gname = '\0';
-         return;
-       }
-     }
-Only in tar-1.13/src: names.c.rej
-Only in tar-1.13/src: names.c~
index 10f4362a75f85420654a16f50e9ce525cb36395d..3a638ec53d6de3e158e72943b2021f2277f18b0f 100644 (file)
@@ -1,19 +1,11 @@
---- tar-1.13.22/configure.ac.rt        Thu Sep 13 14:06:03 2001
-+++ tar-1.13.22/configure.ac   Thu Sep 13 14:06:50 2001
-@@ -166,12 +166,13 @@
- #
- # Solaris 2.5.1 needs -lposix4 to get the clock_gettime function.
+--- tar-1.13.90/configure.ac.orig      2003-10-08 12:07:45.000000000 +0200
++++ tar-1.13.90/configure.ac   2003-11-15 00:11:55.284690816 +0100
+@@ -152,8 +152,6 @@
  # Solaris 7 prefers the library name -lrt to the obsolescent name -lposix4.
-+# We don't want that dependency, though. Check for something weird. ;)
- tar_LDADD=
- tar_save_LIBS="$LIBS"
--AC_SEARCH_LIBS(clock_gettime, [rt posix4])
--AC_CHECK_FUNCS(clock_gettime)
-+AC_SEARCH_LIBS(clock_gettyme, [rt posix4])
-+AC_CHECK_FUNCS(clock_gettyme)
- if test " $LIBS" != " $tar_save_LIBS"; then
--  tar_LDADD="$ac_cv_search_clock_gettime"
-+  tar_LDADD="$ac_cv_search_clock_gettyme"
-   LIBS="$tar_save_LIBS"
- fi
- AC_SUBST(tar_LDADD)
+ tar_save_LIBS=$LIBS
+   LIB_CLOCK_GETTIME=
+-  AC_SEARCH_LIBS(clock_gettime, [rt posix4],
+-               [LIB_CLOCK_GETTIME=$ac_cv_search_clock_gettime])
+   AC_SUBST(LIB_CLOCK_GETTIME)
+   AC_CHECK_FUNCS(clock_gettime)
+ LIBS=$tar_save_LIBS
diff --git a/tar-pipe.patch b/tar-pipe.patch
deleted file mode 100644 (file)
index 9688372..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-diff -ur tar-1.13.orig/src/buffer.c tar-1.13/src/buffer.c
---- tar-1.13.orig/src/buffer.c Mon Jul  5 08:47:59 1999
-+++ tar-1.13/src/buffer.c      Wed Aug 25 22:18:55 1999
-@@ -893,6 +893,7 @@
- {
-   int copy_back;
-   ssize_t status;
-+  int written;
-   if (checkpoint_option && !(++checkpoint % 10))
-     WARN ((0, 0, _("Write checkpoint %d"), checkpoint));
-@@ -905,6 +906,15 @@
-     }
-   else if (dev_null_output)
-     status = record_size;
-+  else if (S_ISFIFO(archive_stat.st_mode)) {/*ppe: fix writing over a pipe */
-+    status=0;
-+    written=0;
-+    while (status != record_size && written >=0 ) {
-+      written=rmtwrite (archive, record_start->buffer+status,
-+                     (unsigned int) (record_size-status));
-+      if (written>=0) status += written;
-+    }
-+  }
-   else
-     status = write_archive_buffer ();
-   if (status != record_size && !multi_volume_option)
diff --git a/tar-pl.po-fix.patch b/tar-pl.po-fix.patch
deleted file mode 100644 (file)
index 6a4ce37..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,469 +0,0 @@
---- tar-1.13.25/po/pl.po.orig  Wed Sep 26 22:54:58 2001
-+++ tar-1.13.25/po/pl.po       Sun Mar  9 18:29:50 2003
-@@ -4,9 +4,9 @@
- #
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: tar 1.13.21\n"
-+"Project-Id-Version: tar 1.13.25\n"
- "POT-Creation-Date: 2001-09-26 13:54-0700\n"
--"PO-Revision-Date: 2001-08-29 22:00+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2003-03-09 17:12+0100\n"
- "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
- "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -175,7 +175,7 @@
- #: src/buffer.c:694
- msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
--msgstr "Nie mo¿na u¿ywaæ wielocze¶ciowego archiwum skompresowanego"
-+msgstr "Nie mo¿na u¿ywaæ wieloczê¶ciowego archiwum skompresowanego"
- #: src/buffer.c:696
- msgid "Cannot verify compressed archives"
-@@ -369,7 +369,7 @@
- #: src/compare.c:610
- msgid "Device number differs"
--msgstr "Róznia siê numery urz±dzeñ"
-+msgstr "Ró¿ni± siê numery urz±dzeñ"
- #: src/compare.c:807
- #, c-format
-@@ -471,12 +471,12 @@
- #: src/extract.c:578
- #, c-format
- msgid "%s: Directory renamed before its status could be extracted"
--msgstr ""
-+msgstr "%s: Katalog zmieni³ nazwê zanim mo¿na by³o odtworzyæ jego status"
- #: src/extract.c:635
- #, c-format
- msgid "%s: Member name contains `..'"
--msgstr "%s: Nazwa sk³adnika zaweira `..'"
-+msgstr "%s: Nazwa sk³adnika zawiera `..'"
- #: src/extract.c:666
- #, c-format
-@@ -574,19 +574,17 @@
- #: src/list.c:553
- #, c-format
- msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
--msgstr "Odstepy w nag³ówku zamiast spodzieanje warto¶ci numerycznej %s"
-+msgstr "Odstêpy w nag³ówku zamiast spodziewanej warto¶ci numerycznej %s"
- #: src/list.c:606
- #, c-format
- msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
--msgstr ""
--"Warto¶c ósemkowa %.*s w archiwum jest spoza zakresu %s; bêdzie traktowana "
--"jak uzupe³nienie dwójkowe"
-+msgstr "Warto¶æ ósemkowa %.*s w archiwum jest spoza zakresu %s; bêdzie traktowana jak uzupe³nienie dwójkowe"
- #: src/list.c:616
- #, c-format
- msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
--msgstr "Warto¶c ósemkowa %.*s w archiwum jest spoza zakresu %s"
-+msgstr "Warto¶æ ósemkowa %.*s w archiwum jest spoza zakresu %s"
- #: src/list.c:632
- msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
-@@ -595,7 +593,7 @@
- #: src/list.c:645
- #, c-format
- msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
--msgstr "W archiwum jest ³ancuch base64 %s spoza zakresu %s"
-+msgstr "W archiwum jest ³añcuch base64 %s spoza zakresu %s"
- #: src/list.c:676
- #, c-format
-@@ -677,7 +675,7 @@
- #: src/mangle.c:113
- #, c-format
- msgid "Symlinked %s to %s"
--msgstr "Utworzone ³±cze symbloiczne %s do %s"
-+msgstr "Utworzone ³±cze symboliczne %s do %s"
- # ? - rzm
- # tu by pasowa³o "porz±dkuj±ca" albo co¶ w tym stylu -pk
-@@ -765,7 +763,7 @@
- #: src/misc.c:830
- msgid "interprocess channel"
--msgstr "kanal miêdzy procesami"
-+msgstr "kana³ miêdzy procesami"
- #: src/names.c:369 src/names.c:418 src/names.c:460
- msgid "Missing file name after -C"
-@@ -805,12 +803,8 @@
- "  --help     Pokazanie tych informacji.\n"
- #: src/rmt.c:266 src/tar.c:452
--msgid ""
--"\n"
--"Report bugs to <bug-tar@gnu.org>.\n"
--msgstr ""
--"\n"
--"Raporty o b³êdach nale¿y wysy³aæ do bug-tar@gnu.org.\n"
-+msgid "\nReport bugs to <bug-tar@gnu.org>.\n"
-+msgstr "\nRaporty o b³êdach nale¿y wysy³aæ do bug-tar@gnu.org.\n"
- #: src/rmt.c:299 src/tar.c:1135 tests/genfile.c:135
- msgid ""
-@@ -820,7 +814,7 @@
- msgstr ""
- "Autorzy nie daj± ¯ADNYCH gwarancji, do granic, na które zezwala prawo.\n"
- "Program mo¿e byæ rozpowszechniany na warunkach Ogólnej Licencji Publicznej\n"
--"GNU; szczególy s± opisane w pliku COPYING."
-+"GNU; szczegó³y s± opisane w pliku COPYING."
- #: src/rmt.c:398 src/rmt.c:518 src/rmt.c:528
- msgid "Seek offset out of range"
-@@ -893,7 +887,7 @@
- "U¿ycie: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n"
- "\n"
- "Przyk³ady:\n"
--"  %s -cf archive.tar foo bar  # utworzenie archive.ta z plików foo i bar.\n"
-+"  %s -cf archive.tar foo bar  # utworzenie archive.tar z plików foo i bar.\n"
- "  %s -tvf archive.tar         # wypisanie szczegó³owe plików w archive.tar.\n"
- "  %s -xf archive.tar          # rozpakowanie plików z archive.tar.\n"
-@@ -934,7 +928,6 @@
- "      --delete            skasowanie plików z archiwum (nie na ta¶mie!)\n"
- #: src/tar.c:321
--#, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "Operation modifiers:\n"
-@@ -944,8 +937,7 @@
- "      --overwrite            overwrite existing files when extracting\n"
- "      --overwrite-dir        overwrite directory metadata when extracting\n"
- "  -U, --unlink-first         remove each file prior to extracting over it\n"
--"      --recursive-unlink     empty hierarchies prior to extracting "
--"directory\n"
-+"      --recursive-unlink     empty hierarchies prior to extracting directory\n"
- "  -S, --sparse               handle sparse files efficiently\n"
- "  -O, --to-stdout            extract files to standard output\n"
- "  -G, --incremental          handle old GNU-format incremental backup\n"
-@@ -958,9 +950,9 @@
- "  -W, --verify               spróbuj zweryfikowaæ archiwum po zapisaniu\n"
- "      --remove-files         usuñ pliki po dodaniu do archiwum\n"
- "  -k, --keep-old-files       nie zamazuj istniej±cych plików rozpakowanymi\n"
--"      --overwrite            napisywanie istniej±cych plików\n"
--"  -U, --unlink-first         usuñ ka¿dy plik przed zamazaniem go "
--"rozpakowanym\n"
-+"      --overwrite            nadpisywanie istniej±cych plików\n"
-+"      --overwrite-dir        nadpisywanie metadanych katalogów\n"
-+"  -U, --unlink-first         usuñ ka¿dy plik przed zamazaniem go rozpakowanym\n"
- "      --recursive-unlink     usuñ stary katalog przed rozpakowaniem nowego\n"
- "  -S, --sparse               dzia³aj efektywnie na plikach rzadkich\n"
- "  -O, --to-stdout            rozpakuj pliki na standardowe wyj¶cie\n"
-@@ -975,8 +967,7 @@
- "Handling of file attributes:\n"
- "      --owner=NAME             force NAME as owner for added files\n"
- "      --group=NAME             force NAME as group for added files\n"
--"      --mode=CHANGES           force (symbolic) mode CHANGES for added "
--"files\n"
-+"      --mode=CHANGES           force (symbolic) mode CHANGES for added files\n"
- "      --atime-preserve         don't change access times on dumped files\n"
- "  -m, --modification-time      don't extract file modified time\n"
- "      --same-owner             try extracting files with the same ownership\n"
-@@ -996,14 +987,12 @@
- "      --mode=ZMIANA            (symboliczne) uprawnienia dodanych plików\n"
- "      --atime-preserve         nie zmieniaj czasu dostêpu pakowanych plików\n"
- "  -m, --modification-time      nie zapisuj czasu modyf. rozpakowanego pliku\n"
--"      --same-owner             próbuj rozpakowaæ pliki z tym samym "
--"w³a¶cicielem\n"
--"      --numeric-owner          u¿ywaj numerów, nie nazw uzytkowników/grup\n"
--"  -p, --same-permissions       rozpakowanie ca³ej informacji o "
--"uprawnieniach\n"
-+"      --same-owner             próbuj rozpakowaæ pliki z tym samym w³a¶cicielem\n"
-+"      --numeric-owner          u¿ywaj numerów, nie nazw u¿ytkowników/grup\n"
-+"  -p, --same-permissions       rozpakowanie ca³ej informacji o uprawnieniach\n"
- "      --no-same-permissions    bez rozpakowania informacji o uprawnieniach\n"
- "      --preserve-permissions   to samo co -p\n"
--"  -s, --same-order             posortuj rozpakowne nazwy dla porównania\n"
-+"  -s, --same-order             pliki do rozpakowania posortowane jak w archiwum\n"
- "      --preserve-order         to samo co -s\n"
- "      --preserve               to samo co równocze¶nie -p i -s\n"
-@@ -1017,8 +1006,7 @@
- "  -[0-7][lmh]                    specify drive and density\n"
- "  -M, --multi-volume             create/list/extract multi-volume archive\n"
- "  -L, --tape-length=NUM          change tape after writing NUM x 1024 bytes\n"
--"  -F, --info-script=FILE         run script at end of each tape (implies -"
--"M)\n"
-+"  -F, --info-script=FILE         run script at end of each tape (implies -M)\n"
- "      --new-volume-script=FILE   same as -F FILE\n"
- "      --volno-file=FILE          use/update the volume number in FILE\n"
- msgstr ""
-@@ -1028,8 +1016,7 @@
- "      --force-local              plik archiwum lokalny, nawet z dwukropkiem\n"
- "      --rsh-command=KOMENDA      u¿yj KOMENDY zamiast rsh\n"
- "  -[0-7][lmh]                    podaj napêd i gêsto¶æ\n"
--"  -M, --multi-volume             twórz/wypisz/rozpakuj archiwum "
--"wieloczê¶ciowe\n"
-+"  -M, --multi-volume             twórz/wypisz/rozpakuj archiwum wieloczê¶ciowe\n"
- "  -L, --tape-length=ILE          zmieñ ta¶mê po zapisaniu ILE x 1024 bajtów\n"
- "  -F, --info-script=PLIK         uruchom skrypt na koñcu ta¶my (w³±cza -M)\n"
- "      --new-volume-script=PLIK   to samo co -F PLIK\n"
-@@ -1041,26 +1028,22 @@
- "Device blocking:\n"
- "  -b, --blocking-factor=BLOCKS   BLOCKS x 512 bytes per record\n"
- "      --record-size=SIZE         SIZE bytes per record, multiple of 512\n"
--"  -i, --ignore-zeros             ignore zeroed blocks in archive (means "
--"EOF)\n"
-+"  -i, --ignore-zeros             ignore zeroed blocks in archive (means EOF)\n"
- "  -B, --read-full-records        reblock as we read (for 4.2BSD pipes)\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Parametry bloków:\n"
- "  -b, --blocking-factor=BLOKI    BLOKI x 512 bajtów na rekord\n"
--"      --record-size=ROZMIAR      ROZMIAR bajtów na rekord, wielokrotno¶æ "
--"512\n"
-+"      --record-size=ROZMIAR      ROZMIAR bajtów na rekord, wielokrotno¶æ 512\n"
- "  -i, --ignore-zeros             ignoruj wyzerowane bloki (oznacza EOF)\n"
--"  -B, --read-full-records        podziel na bloki czytaj±c (dla pipe "
--"4.2BSD)\n"
-+"  -B, --read-full-records        podziel na bloki czytaj±c (dla pipe 4.2BSD)\n"
- #: src/tar.c:377
- msgid ""
- "\n"
- "Archive format selection:\n"
- "  -V, --label=NAME                   create archive with volume name NAME\n"
--"              PATTERN                at list/extract time, a globbing "
--"PATTERN\n"
-+"              PATTERN                at list/extract time, a globbing PATTERN\n"
- "  -o, --old-archive, --portability   write a V7 format archive\n"
- "      --posix                        write a POSIX format archive\n"
- "  -j, --bzip2                        filter the archive through bzip2\n"
-@@ -1076,9 +1059,8 @@
- "      --posix                        zapisanie archiwum zgodne z POSIXem\n"
- "  -j, --bzip2                        filtrowanie archiwum przez bzip2\n"
- "  -z, --gzip, --ungzip               filtrowanie archiwum przez gzip\n"
--"  -Z, --compress, --uncompress       filtrowanie archiwum przez compess\n"
--"      --use-compress-program=PROG    filtrowanie przez PROGram (musi "
--"akceptowac -d)\n"
-+"  -Z, --compress, --uncompress       filtrowanie archiwum przez compress\n"
-+"      --use-compress-program=PROG    filtrowanie przez PROGram (akceptuj±cy -d)\n"
- # !understand -h - rzm
- #: src/tar.c:389
-@@ -1086,58 +1068,46 @@
- "\n"
- "Local file selection:\n"
- "  -C, --directory=DIR          change to directory DIR\n"
--"  -T, --files-from=NAME        get names to extract or create from file "
--"NAME\n"
-+"  -T, --files-from=NAME        get names to extract or create from file NAME\n"
- "      --null                   -T reads null-terminated names, disable -C\n"
- "      --exclude=PATTERN        exclude files, given as a PATTERN\n"
- "  -X, --exclude-from=FILE      exclude patterns listed in FILE\n"
--"      --anchored               exclude patterns match file name start "
--"(default)\n"
-+"      --anchored               exclude patterns match file name start (default)\n"
- "      --no-anchored            exclude patterns match after any /\n"
- "      --ignore-case            exclusion ignores case\n"
- "      --no-ignore-case         exclusion is case sensitive (default)\n"
- "      --wildcards              exclude patterns use wildcards (default)\n"
- "      --no-wildcards           exclude patterns are plain strings\n"
--"      --wildcards-match-slash  exclude pattern wildcards match "
--"'/' (default)\n"
-+"      --wildcards-match-slash  exclude pattern wildcards match '/' (default)\n"
- "      --no-wildcards-match-slash exclude pattern wildcards do not match '/'\n"
- "  -P, --absolute-names         don't strip leading `/'s from file names\n"
- "  -h, --dereference            dump instead the files symlinks point to\n"
--"      --no-recursion           avoid descending automatically in "
--"directories\n"
--"  -l, --one-file-system        stay in local file system when creating "
--"archive\n"
-+"      --no-recursion           avoid descending automatically in directories\n"
-+"  -l, --one-file-system        stay in local file system when creating archive\n"
- "  -K, --starting-file=NAME     begin at file NAME in the archive\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Wybór plików lokalnych:\n"
- "  -C, --directory KATALOG      przejd¼ do KATALOGu\n"
--"  -T, --files-from=NAZWA       nazwy plików do roz/zapakowania s± w pliku "
--"NAZWA\n"
-+"  -T, --files-from=NAZWA       nazwy plików do roz/zapakowania s± w pliku NAZWA\n"
- "      --null                   -T czyta nazwy zakoñczone zerem, wy³±cz -C\n"
- "      --exclude=WZORZEC        wyklucz nazwy pasuj±ce do WZORCA\n"
- "  -X, --exclude-from=PLIK      wyklucz nazwy pasuj±ce do wzorców w PLIKu\n"
--"      --anchored               wykluczane nazwy porównywane od pocz±tków "
--"nazw\n"
-+"      --anchored               wykluczane nazwy porównywane od pocz±tków nazw\n"
- "                                 plików (domy¶lne)\n"
- "      --no-anchored            wzorce wykluczania odnosz± siê do nazw po /\n"
--"      --ignore-case            wykluczanie bez odró¿niania ma³e-wielkie "
--"litery\n"
-+"      --ignore-case            wykluczanie bez odró¿niania ma³e-wielkie litery\n"
- "      --no-ignore-case         wykluczanie odró¿nia ma³e i wielkie litery\n"
- "                                 (domy¶lnie)\n"
- "      --wildcards              wzorce wykluczania u¿ywaj± ? * (domy¶lnie)\n"
--"      --no-wildcards           wzorce wykluczania s± zwyk³ymi ci±gami "
--"znaków\n"
-+"      --no-wildcards           wzorce wykluczania s± zwyk³ymi ci±gami znaków\n"
- "      --wildcards-match-slash  wzorce wykluczania s± dopasowywane do `/'\n"
- "                                 (domy¶lnie)\n"
--"      --no-wildcards-match-slash wzorce wykluczania nie s± dopasowywane do "
--"'/'\n"
-+"      --no-wildcards-match-slash wzorce wykluczania nie s± dopasowywane do '/'\n"
- "  -P, --absolute-names         nie usuwaj pocz±tkowego '/' z nazw plików\n"
--"  -h, --dereference            zamiast plików pakuj symlinki na nie "
--"wskazuj±ce\n"
-+"  -h, --dereference            zamiast symlinków pakuj pliki na które wskazuj±\n"
- "      --no-recurse             nie wg³êbiaj siê automatycznie w katalogi\n"
--"  -l, --one-file-system        archiwizuj±c pozostañ w jednym systemi "
--"plików\n"
-+"  -l, --one-file-system        archiwizuj±c pozostañ w jednym systemie plików\n"
- "  -K, --starting-file=NAZWA    zacznij od pliku o tej NAZWie w archiwum\n"
- # !understand --newer-mtime - rzm
-@@ -1148,22 +1118,19 @@
- "      --after-date=DATE        same as -N\n"
- msgstr ""
- "  -N, --newer=DATA             zapisanie tylko plików nowszych ni¿ DATA\n"
--"      --newer-mtime            porównywanie daty i czasu tylko dla "
--"zmienionych danych\n"
-+"      --newer-mtime            porównywanie daty i czasu tylko dla zmienionych\n"
-+"                                 danych\n"
- "      --after-date=DATA        to samo co -N\n"
- #: src/tar.c:418
- msgid ""
--"      --backup[=CONTROL]       backup before removal, choose version "
--"control\n"
-+"      --backup[=CONTROL]       backup before removal, choose version control\n"
- "      --suffix=SUFFIX          backup before removal, override usual suffix\n"
- msgstr ""
--"      --backup[=TRYB]          kopia zapasowa przed usuniêciem, wybranie "
--"trybu\n"
-+"      --backup[=TRYB]          kopia zapasowa przed usuniêciem, wybranie trybu\n"
- "                               zarz±dzania wersjami\n"
--"      --suffix=PRZYROSTEK      kopia zapasowa przed usuniêciem, zmiana "
--"domy¶lnego\n"
--"                               PRZYROSTKA\n"
-+"      --suffix=PRZYROSTEK      kopia zapasowa przed usuniêciem, zmiana\n"
-+"                               domy¶lnego PRZYROSTKA\n"
- #: src/tar.c:422
- msgid ""
-@@ -1181,11 +1148,10 @@
- "\n"
- "Informacje:\n"
- "      --help            wy¶wietl ten opis i zakoñcz\n"
--"      --version         wy¶wietl informacjê o wersji tar-a i zakoñcz\n"
-+"      --version         wy¶wietl informacjê o wersji tara i zakoñcz\n"
- "  -v, --verbose         wypisuj szczegó³y o przetwarzanych plikach\n"
- "      --checkpoint      wypisuj nazwy katalogów podczas czytania archiwum\n"
--"      --totals          wypisz ca³kowit± ilo¶c bajtów zapisanych do "
--"archiwum\n"
-+"      --totals          wypisz ca³kowit± ilo¶æ bajtów zapisanych do archiwum\n"
- "  -R, --block-number    przy ka¿dej informacji podaj numer bloku w archiwum\n"
- "  -w, --interactive     pytaj o potwierdzenie ka¿dej akcji\n"
- "      --confirmation    to samo co -w\n"
-@@ -1194,23 +1160,19 @@
- msgid ""
- "\n"
- "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
--"The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
--"are:\n"
-+"The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values are:\n"
- "\n"
- "  t, numbered     make numbered backups\n"
- "  nil, existing   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
- "  never, simple   always make simple backups\n"
- msgstr ""
- "\n"
--"Przyrostek kopii zapasowej to `~', je¿eli nie zosta³ zmieniony przez --"
--"suffix\n"
--"lub SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.  Sposób zarz±dzania wersjami mo¿e byæ zmieniony "
--"przez\n"
-+"Przyrostek kopii zapasowej to `~', je¿eli nie zosta³ zmieniony przez --suffix\n"
-+"lub SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.  Sposób zarz±dzania wersjami mo¿e byæ zmieniony przez\n"
- "--backup lub VERSION_CONTROL, mo¿liwe warto¶ci:\n"
- "\n"
- "  t, numbered     zrób numerowane kopie zapasowe\n"
--"  nil, existing   numerowane je¿eli takie ju¿ s±, w przeciwnym wypadku "
--"proste\n"
-+"  nil, existing   numerowane je¿eli takie ju¿ s±, w przeciwnym wypadku proste\n"
- "  never, simple   proste kopie zapasowe\n"
- #: src/tar.c:443
-@@ -1220,20 +1182,16 @@
- "GNU tar cannot read nor produce `--posix' archives.  If POSIXLY_CORRECT\n"
- "is set in the environment, GNU extensions are disallowed with `--posix'.\n"
- "Support for POSIX is only partially implemented, don't count on it yet.\n"
--"ARCHIVE may be FILE, HOST:FILE or USER@HOST:FILE; DATE may be a textual "
--"date\n"
--"or a file name starting with `/' or `.', in which case the file's date is "
--"used.\n"
-+"ARCHIVE may be FILE, HOST:FILE or USER@HOST:FILE; DATE may be a textual date\n"
-+"or a file name starting with `/' or `.', in which case the file's date is used.\n"
- "*This* `tar' defaults to `-f%s -b%d'.\n"
- msgstr ""
- "\n"
--"GNU tar nie mo¿e czytaæ ani zapisywaæ archiwów `--posix'. Je¿eli w "
--"¶rodowisku\n"
-+"GNU tar nie mo¿e czytaæ ani zapisywaæ archiwów `--posix'. Je¿eli w ¶rodowisku\n"
- "jest ustawiona zmienna POSIXLY_CORRECT rozszerzenia GNU s± wy³±czone przy\n"
- "u¿ywaniu `--posix'. Format posixowy jest zaimplementowany tylko czê¶ciowo,\n"
- "na razie nie licz na niego. ARCHIWUM mo¿e byæ PLIKiem, KOMPUTER:PLIK lub\n"
--"U¯YTKOWNIK@KOMPUTER:PLIK; DATA mo¿e byæ w postaci tekstu albo zaczynaæ siê "
--"od\n"
-+"U¯YTKOWNIK@KOMPUTER:PLIK; DATA mo¿e byæ w postaci tekstu albo zaczynaæ siê od\n"
- "`/' lub `.'. W tym wypadku u¿ywana jest data pliku o podanej nazwie. Opcje\n"
- "domy¶lne *tego* tara to `-f%s -b%d'.\n"
-@@ -1339,7 +1297,7 @@
- #: src/tar.c:1140
- msgid "Written by John Gilmore and Jay Fenlason."
--msgstr "Napisany przez Johna Gilmore'a i Jay'a Fenlasona."
-+msgstr "Napisany przez Johna Gilmore'a i Jaya Fenlasona."
- #: src/tar.c:1166
- msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
-@@ -1389,12 +1347,8 @@
- #: tests/genfile.c:66
- #, c-format
--msgid ""
--"\n"
--"Usage: %s [OPTION]...\n"
--msgstr ""
--"\n"
--"U¿ycie: %s [OPCJA]...\n"
-+msgid "\nUsage: %s [OPTION]...\n"
-+msgstr "\nU¿ycie: %s [OPCJA]...\n"
- #: tests/genfile.c:69
- msgid ""
-@@ -1406,7 +1360,7 @@
- "      --help                 display this help and exit\n"
- "      --version              output version information and exit\n"
- msgstr ""
--"Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich obowiazuj± równie¿ dla odpowiednich\n"
-+"Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich obowi±zuj± równie¿ dla odpowiednich\n"
- "krótkich.\n"
- "\n"
- "  -l, --file-length=D£UGO¦Æ  D£UGO¦Æ utworzonego pliku\n"
-@@ -1420,15 +1374,3 @@
- #: tests/genfile.c:143
- msgid "Written by F. Pinard."
- msgstr "Napisany przez Françoisa Pinarda."
--
--#~ msgid "%d garbage bytes ignored at end of archive"
--#~ msgstr "%d niepotrzbnych bajtów zignorowanych na koñcu archiwum"
--
--#~ msgid "Ambiguous pattern `%s'"
--#~ msgstr "Niejednoznaczny wzór `%s'"
--
--#~ msgid "Unknown pattern `%s'"
--#~ msgstr "Nieznany wzór `%s'"
--
--#~ msgid "Copyright %d Free Software Foundation, Inc."
--#~ msgstr "Copyright %d Free Software Foundation, Inc."
diff --git a/tar-pl.po-update.patch b/tar-pl.po-update.patch
new file mode 100644 (file)
index 0000000..717c2f6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,867 @@
+--- tar-1.13.90/po/pl.po.orig  2003-10-19 21:42:01.000000000 +0200
++++ tar-1.13.90/po/pl.po       2003-11-15 01:19:26.198858256 +0100
+@@ -5,15 +5,16 @@
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: tar 1.13.25\n"
++"Project-Id-Version: tar 1.13.90\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
+ "POT-Creation-Date: 2003-10-19 22:41+0300\n"
+-"PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:00+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2003-11-15 00:32+0100\n"
+ "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
+ "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+ #: lib/argmatch.c:132
+ #, c-format
+@@ -105,9 +106,9 @@
+ msgstr "brak pamiêci"
+ #: src/buffer.c:138
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Total bytes written: %s (%s, %s/s)\n"
+-msgstr "Ca³kowita zapisana ilo¶æ bajtów: %s (%s B, %s B/s)\n"
++msgstr "Ca³kowita zapisana liczba bajtów: %s (%s, %s/s)\n"
+ #: src/buffer.c:216
+ msgid "(pipe)"
+@@ -170,18 +171,20 @@
+ msgstr "Za du¿o b³êdów, koñczê"
+ #: src/buffer.c:633
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
+ msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
+-msgstr[0] "Nierówny blok (%lu bajtów) w archiwum"
+-msgstr[1] "Nierówny blok (%lu bajtów) w archiwum"
++msgstr[0] "Niewyrównany blok (%lu bajt) w archiwum"
++msgstr[1] "Niewyrównany blok (%lu bajty) w archiwum"
++msgstr[2] "Niewyrównany blok (%lu bajtów) w archiwum"
+ #: src/buffer.c:653
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Record size = %lu block"
+ msgid_plural "Record size = %lu blocks"
+-msgstr[0] "Rozmiar rekordu = %lu bloków"
+-msgstr[1] "Rozmiar rekordu = %lu bloków"
++msgstr[0] "Rozmiar rekordu = %lu blok"
++msgstr[1] "Rozmiar rekordu = %lu bloki"
++msgstr[2] "Rozmiar rekordu = %lu bloków"
+ #: src/buffer.c:670
+ #, c-format
+@@ -260,11 +263,12 @@
+ msgstr "Brak nowej czê¶ci; zakoñczenie pracy.\n"
+ #: src/compare.c:105 src/compare.c:243 src/compare.c:275
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Could only read %lu of %lu byte"
+ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
+-msgstr[0] "Mo¿na by³o przeczytaæ tylko %lu z %lu bajtów"
++msgstr[0] "Mo¿na by³o przeczytaæ tylko %lu z %lu bajtu"
+ msgstr[1] "Mo¿na by³o przeczytaæ tylko %lu z %lu bajtów"
++msgstr[2] "Mo¿na by³o przeczytaæ tylko %lu z %lu bajtów"
+ #: src/compare.c:115 src/compare.c:131 src/compare.c:317
+ msgid "Contents differ"
+@@ -311,11 +315,12 @@
+ msgstr "Ró¿ni± siê numery urz±dzeñ"
+ #: src/compare.c:700
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
+ msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
+-msgstr[0] "B£¡D WERYFIKACJI: wykryto %d b³êdnych nag³ówków"
+-msgstr[1] "B£¡D WERYFIKACJI: wykryto %d b³êdnych nag³ówków"
++msgstr[0] "B£¡D WERYFIKACJI: wykryto %d b³êdny nag³ówek"
++msgstr[1] "B£¡D WERYFIKACJI: wykryto %d b³êdne nag³ówki"
++msgstr[2] "B£¡D WERYFIKACJI: wykryto %d b³êdnych nag³ówków"
+ # hm? - rzm
+ #: src/create.c:145
+@@ -354,11 +359,12 @@
+ msgstr "%s: Plik usuniêty zanim zosta³ przeczytany"
+ #: src/create.c:1487
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: File shrank by %s byte; padding with zeros"
+ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
+-msgstr[0] "%s: Plik skurczy³ siê o %s bajtów; jest dope³niany zerami"
+-msgstr[1] "%s: Plik skurczy³ siê o %s bajtów; jest dope³niany zerami"
++msgstr[0] "%s: Plik skurczy³ siê o %s bajt; jest dope³niany zerami"
++msgstr[1] "%s: Plik skurczy³ siê o %s bajty; jest dope³niany zerami"
++msgstr[2] "%s: Plik skurczy³ siê o %s bajtów; jest dope³niany zerami"
+ #: src/create.c:1514
+ #, c-format
+@@ -381,9 +387,9 @@
+ msgstr "%s: Nieznany typ pliku; plik zignorowany"
+ #: src/create.c:1683
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Missing links to '%s'.\n"
+-msgstr " ³±cze do %s\n"
++msgstr "Brakuj±ce dowi±zania do '%s'.\n"
+ #: src/delete.c:209 src/list.c:151 src/update.c:156
+ msgid "This does not look like a tar archive"
+@@ -400,7 +406,7 @@
+ #: src/extract.c:195
+ #, c-format
+ msgid "%s: implausibly old time stamp %s"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: niewiarygodnie stara data %s"
+ #: src/extract.c:198
+ #, c-format
+@@ -415,7 +421,7 @@
+ #: src/extract.c:566
+ #, c-format
+ msgid "%s: invalid sparse archive member"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: b³êdny plik rzadki w archiwum"
+ #: src/extract.c:671
+ #, c-format
+@@ -523,9 +529,7 @@
+ #: src/list.c:635
+ #, c-format
+ msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
+-msgstr ""
+-"Warto¶æ ósemkowa %.*s w archiwum jest spoza zakresu %s; bêdzie traktowana "
+-"jak uzupe³nienie dwójkowe"
++msgstr "Warto¶æ ósemkowa %.*s w archiwum jest spoza zakresu %s; bêdzie traktowana jak uzupe³nienie dwójkowe"
+ #: src/list.c:645
+ #, c-format
+@@ -552,7 +556,7 @@
+ msgstr "Archiwum zawiera %.*s tam gdzie oczekiwana by³a liczba %s"
+ #: src/list.c:753
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Archive value %s is out of %s range %s.%s"
+ msgstr "Warto¶æ %s w archiwum jest spoza zakresu %s %s..%s"
+@@ -578,11 +582,11 @@
+ #: src/list.c:1138
+ msgid "--Long Link--\n"
+-msgstr ""
++msgstr "--D³ugie dowi±zanie--\n"
+ #: src/list.c:1142
+ msgid "--Long Name--\n"
+-msgstr ""
++msgstr "--D³uga nazwa--\n"
+ #: src/list.c:1146
+ msgid "--Volume Header--\n"
+@@ -682,18 +686,20 @@
+ msgstr "%s: Nie mo¿na utworzyæ ³±cza do %s"
+ #: src/misc.c:663 src/misc.c:695
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: Read error at byte %s, reading %lu byte"
+ msgid_plural "%s: Read error at byte %s, reading %lu bytes"
+-msgstr[0] "%s: B³±d czytania, bajt %s, po przeczytaniu %lu bajtów"
++msgstr[0] "%s: B³±d czytania, bajt %s, po przeczytaniu %lu bajtu"
+ msgstr[1] "%s: B³±d czytania, bajt %s, po przeczytaniu %lu bajtów"
++msgstr[2] "%s: B³±d czytania, bajt %s, po przeczytaniu %lu bajtów"
+ #: src/misc.c:676
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, reading %lu byte"
+ msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, reading %lu bytes"
+-msgstr[0] "%s: Uwaga: B³±d czytania, bajt %s, po przeczytaniu %lu"
+-msgstr[1] "%s: Uwaga: B³±d czytania, bajt %s, po przeczytaniu %lu"
++msgstr[0] "%s: Uwaga: B³±d czytania, bajt %s, po przeczytaniu %lu bajtu"
++msgstr[1] "%s: Uwaga: B³±d czytania, bajt %s, po przeczytaniu %lu bajtów"
++msgstr[2] "%s: Uwaga: B³±d czytania, bajt %s, po przeczytaniu %lu bajtów"
+ #: src/misc.c:737
+ #, c-format
+@@ -711,11 +717,12 @@
+ msgstr "%s: Nie mo¿na by³o utworzyæ ³±cza symbolicznego do %s"
+ #: src/misc.c:821
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
+ msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
+-msgstr[0] "%s: Mo¿na by³o zapisaæ tylko %lu z %lu bajtów"
++msgstr[0] "%s: Mo¿na by³o zapisaæ tylko %lu z %lu bajtu"
+ msgstr[1] "%s: Mo¿na by³o zapisaæ tylko %lu z %lu bajtów"
++msgstr[2] "%s: Mo¿na by³o zapisaæ tylko %lu z %lu bajtów"
+ #: src/misc.c:847
+ msgid "child process"
+@@ -735,28 +742,27 @@
+ msgstr "%s: Nie znalaz³em w archiwum"
+ #: src/names.c:637
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
+-msgstr "%s: Nie znalaz³em w archiwum"
++msgstr "%s: Wymagane wyst±pienie nie znalezione w archiwum"
+ #: src/names.c:1052
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Removing leading `%s' from member names"
+-msgstr "Usuniêcie pocz±tkowego `%.*s' z nazw plików"
++msgstr "Usuniêcie pocz±tkowego `%s' z nazw plików"
+ #: src/names.c:1053
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Removing leading `%s' from hard link targets"
+-msgstr "Usuniêcie pocz±tkowego `%.*s' z nazw plików"
++msgstr "Usuniêcie pocz±tkowego `%s' z celów dowi±zañ zwyk³ych"
+ #: src/names.c:1066
+-#, fuzzy
+ msgid "Substituting `.' for empty member name"
+-msgstr "Usuniêcie pocz±tkowego `%.*s' z nazw plików"
++msgstr "Podstawienie `.' zamiast pustej nazwy pliku"
+ #: src/names.c:1067
+ msgid "Substituting `.' for empty hard link target"
+-msgstr ""
++msgstr "Podstawienie `.' zamiast pustej nazwy celu dowi±zania zwyk³ego"
+ #: src/rmt.c:144
+ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
+@@ -787,13 +793,13 @@
+ "  --help     Pokazanie tych informacji.\n"
+ #: src/rmt.c:265 src/tar.c:528
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Report bugs to <%s>.\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Raporty o b³êdach nale¿y wysy³aæ do bug-tar@gnu.org.\n"
++"Raporty o b³êdach nale¿y wysy³aæ do %s.\n"
+ #: src/rmt.c:298 src/tar.c:1258
+ msgid ""
+@@ -852,9 +858,9 @@
+ msgstr "Opcje `-%s' i `-%s' obie chc± dostêpu do standardowego wej¶cia"
+ #: src/tar.c:141
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: Invalid archive format"
+-msgstr "%s: b³êdna grupa"
++msgstr "%s: B³êdny format archiwum"
+ #: src/tar.c:145
+ msgid "Conflicting archive format options"
+@@ -920,17 +926,14 @@
+ "  -t, --list              wypisanie zawarto¶ci archiwum\n"
+ "  -x, --extract, --get    rozpakowanie plików z archiwum\n"
+ "  -c, --create            utwórzenie nowego archiwum\n"
+-"  -d, --diff, --compare   znalezienie ró¿nic miêdzy archiwum i plikami na "
+-"dysku\n"
++"  -d, --diff, --compare   znalezienie ró¿nic miêdzy archiwum i plikami na dysku\n"
+ "  -r, --append            do³±czenie plików na koñcu archiwum\n"
+-"  -u, --update            do³±czenie tylko plików nowszych ni¿ kopia w "
+-"archiwum\n"
++"  -u, --update            do³±czenie tylko plików nowszych ni¿ kopia w archiwum\n"
+ "  -A, --catenate          do³±czenie plików tar do archiwum\n"
+ "      --concatenate       to samo co -A\n"
+ "      --delete            skasowanie plików z archiwum (nie na ta¶mie!)\n"
+ #: src/tar.c:375
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Operation modifiers:\n"
+@@ -940,19 +943,16 @@
+ "      --overwrite            overwrite existing files when extracting\n"
+ "      --no-overwrite-dir     preserve metadata of existing directories\n"
+ "  -U, --unlink-first         remove each file prior to extracting over it\n"
+-"      --recursive-unlink     empty hierarchies prior to extracting "
+-"directory\n"
++"      --recursive-unlink     empty hierarchies prior to extracting directory\n"
+ "  -S, --sparse               handle sparse files efficiently\n"
+ "  -O, --to-stdout            extract files to standard output\n"
+ "  -G, --incremental          handle old GNU-format incremental backup\n"
+ "  -g, --listed-incremental=FILE\n"
+ "                             handle new GNU-format incremental backup\n"
+ "      --ignore-failed-read   do not exit with nonzero on unreadable files\n"
+-"      --occurrence[=NUM]     process only the NUMth occurrence of each file "
+-"in\n"
++"      --occurrence[=NUM]     process only the NUMth occurrence of each file in\n"
+ "                             the archive. This option is valid only in\n"
+-"                             conjunction with one of the subcommands --"
+-"delete,\n"
++"                             conjunction with one of the subcommands --delete,\n"
+ "                             --diff, --extract or --list and when a list of\n"
+ "                             files is given either on the command line or\n"
+ "                             via -T option.\n"
+@@ -962,10 +962,9 @@
+ "Modyfikatory dzia³ania:\n"
+ "  -W, --verify               próba weryfikacji archiwum po zapisaniu\n"
+ "      --remove-files         usuniêcie plików po dodaniu do archiwum\n"
+-"  -k, --keep-old-files       bez zamazania istniej±cych plików "
+-"rozpakowanymi\n"
++"  -k, --keep-old-files       bez zamazania istniej±cych plików rozpakowanymi\n"
+ "      --overwrite            nadpisywanie istniej±cych plików\n"
+-"      --overwrite-dir        nadpisywanie metadanych katalogów\n"
++"      --no-overwrite-dir     zachowywanie metadanych istniej±cych katalogów\n"
+ "  -U, --unlink-first         usuniêcie ka¿dego pliku przed zamazaniem go\n"
+ "                               rozpakowanym plikiem\n"
+ "      --recursive-unlink     usuwanie starych katalogów przed rozpakowaniem\n"
+@@ -975,8 +974,14 @@
+ "  -G, --incremental          backup przyrostowy w starym formacie GNU\n"
+ "  -g, --listed-incremental=PLIK\n"
+ "                             backup przyrostowy w nowym formacie GNU\n"
+-"      --ignore-failed-read   bez zakoñczenia b³êdem je¿eli nieczytelne "
+-"pliki\n"
++"      --ignore-failed-read   bez zakoñczenia b³êdem je¿eli nieczytelne pliki\n"
++"      --occurrence[=N]       przetwarzanie tylko N-tego wyst±pienia ka¿dego\n"
++"                               pliku w archiwum. Ta opcja jest poprawna tylko\n"
++"                               w po³±czeniu z jedn± z opcji --delete, --diff,\n"
++"                               --extract lub --list i kiedy lista plików\n"
++"                               zosta³a podana z linii poleceñ lub poprzez\n"
++"                               opcjê -T.\n"
++"                               Domy¶lne N to 1.\n"
+ #: src/tar.c:399
+ msgid ""
+@@ -984,8 +989,7 @@
+ "Handling of file attributes:\n"
+ "      --owner=NAME             force NAME as owner for added files\n"
+ "      --group=NAME             force NAME as group for added files\n"
+-"      --mode=CHANGES           force (symbolic) mode CHANGES for added "
+-"files\n"
++"      --mode=CHANGES           force (symbolic) mode CHANGES for added files\n"
+ "      --atime-preserve         don't change access times on dumped files\n"
+ "  -m, --modification-time      don't extract file modified time\n"
+ "      --same-owner             try extracting files with the same ownership\n"
+@@ -1005,18 +1009,14 @@
+ "      --mode=ZMIANA            uprawnienia dodanych plików (podane\n"
+ "                                 symbolicznie)\n"
+ "      --atime-preserve         bez zmiany czasu dostêpu pakowanych plików\n"
+-"  -m, --modification-time      bez odtworzenia czasu modyfikacji "
+-"rozpakowanego\n"
++"  -m, --modification-time      bez odtworzenia czasu modyfikacji rozpakowanego\n"
+ "                                 pliku\n"
+-"      --same-owner             staranie siê o odtworzenie w³a¶cicieli "
+-"plików\n"
++"      --same-owner             staranie siê o odtworzenie w³a¶cicieli plików\n"
+ "      --numeric-owner          u¿ywanie numerów, nie nazw u¿ytkowników/grup\n"
+-"  -p, --same-permissions       rozpakowanie ca³ej informacji o "
+-"uprawnieniach\n"
++"  -p, --same-permissions       rozpakowanie ca³ej informacji o uprawnieniach\n"
+ "      --no-same-permissions    bez rozpakowania informacji o uprawnieniach\n"
+ "      --preserve-permissions   to samo co -p\n"
+-"  -s, --same-order             pliki do rozpakowania posortowane jak w "
+-"archiwum\n"
++"  -s, --same-order             pliki do rozpakowania posortowane jak w archiwum\n"
+ "      --preserve-order         to samo co -s\n"
+ "      --preserve               to samo co równocze¶nie -p i -s\n"
+@@ -1030,8 +1030,7 @@
+ "  -[0-7][lmh]                    specify drive and density\n"
+ "  -M, --multi-volume             create/list/extract multi-volume archive\n"
+ "  -L, --tape-length=NUM          change tape after writing NUM x 1024 bytes\n"
+-"  -F, --info-script=FILE         run script at end of each tape (implies -"
+-"M)\n"
++"  -F, --info-script=FILE         run script at end of each tape (implies -M)\n"
+ "      --new-volume-script=FILE   same as -F FILE\n"
+ "      --volno-file=FILE          use/update the volume number in FILE\n"
+ msgstr ""
+@@ -1043,10 +1042,8 @@
+ "  -[0-7][lmh]                    podanie napêdu i gêsto¶ci\n"
+ "  -M, --multi-volume             twórzenie/wypisanie/rozpakowanie archiwum\n"
+ "                                   wieloczê¶ciowego\n"
+-"  -L, --tape-length=ILE          zmiana ta¶my po zapisaniu ILE x 1024 "
+-"bajtów\n"
+-"  -F, --info-script=PLIK         uruchomienie skryptu na koñcu ta¶my "
+-"(w³±cza\n"
++"  -L, --tape-length=ILE          zmiana ta¶my po zapisaniu ILE x 1024 bajtów\n"
++"  -F, --info-script=PLIK         uruchomienie skryptu na koñcu ta¶my (w³±cza\n"
+ "                                   -M)\n"
+ "      --new-volume-script=PLIK   to samo co -F PLIK\n"
+ "      --volno-file=PLIK          u¿ycie/uaktualnienie numeru czê¶ci w PLIKU\n"
+@@ -1057,19 +1054,15 @@
+ "Device blocking:\n"
+ "  -b, --blocking-factor=BLOCKS   BLOCKS x 512 bytes per record\n"
+ "      --record-size=SIZE         SIZE bytes per record, multiple of 512\n"
+-"  -i, --ignore-zeros             ignore zeroed blocks in archive (means "
+-"EOF)\n"
++"  -i, --ignore-zeros             ignore zeroed blocks in archive (means EOF)\n"
+ "  -B, --read-full-records        reblock as we read (for 4.2BSD pipes)\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+ "Parametry bloków:\n"
+ "  -b, --blocking-factor=BLOKI    BLOKI x 512 bajtów na rekord\n"
+-"      --record-size=ROZMIAR      ROZMIAR bajtów na rekord, wielokrotno¶æ "
+-"512\n"
+-"  -i, --ignore-zeros             ignorowanie wyzerowanych bloków (oznacza "
+-"EOF)\n"
+-"  -B, --read-full-records        podzielenie na bloki przy odczycie (dla "
+-"pipe\n"
++"      --record-size=ROZMIAR      ROZMIAR bajtów na rekord, wielokrotno¶æ 512\n"
++"  -i, --ignore-zeros             ignorowanie wyzerowanych bloków (oznacza EOF)\n"
++"  -B, --read-full-records        podzielenie na bloki przy odczycie (dla pipe\n"
+ "                                   4.2BSD)\n"
+ #: src/tar.c:438
+@@ -1079,49 +1072,57 @@
+ "      --format=FMTNAME               create archive of the given format.\n"
+ "                                     FMTNAME is one of the following:\n"
+ "                                     v7        old V7 tar format\n"
+-"                                     oldgnu    GNU format as per tar <= "
+-"1.12\n"
++"                                     oldgnu    GNU format as per tar <= 1.12\n"
+ "                                     posix     POSIX 1003.1-2001 tar format\n"
+ "                                     gnu       GNU format\n"
+ "      --old-archive, --portability   same as --format=v7\n"
+ "      --posix                        same as --format=posix\n"
+ "  -V, --label=NAME                   create archive with volume name NAME\n"
+-"              PATTERN                at list/extract time, a globbing "
+-"PATTERN\n"
++"              PATTERN                at list/extract time, a globbing PATTERN\n"
+ "  -j, --bzip2                        filter the archive through bzip2\n"
+ "  -z, --gzip, --ungzip               filter the archive through gzip\n"
+ "  -Z, --compress, --uncompress       filter the archive through compress\n"
+ "      --use-compress-program=PROG    filter through PROG (must accept -d)\n"
+ msgstr ""
++"\n"
++"Wybór formatu archiwum:\n"
++"      --format=FORMAT                utworzenie archiwum w podanym formacie\n"
++"                                     FORMAT to jedno z poni¿szych:\n"
++"                                     v7        stary format V7 tara\n"
++"                                     oldgnu    format GNU dla tara <= 1.12\n"
++"                                     posix     format tara POSIX 1003.1-2001\n"
++"                                     gnu       format GNU\n"
++"  -o, --old-archive, --portability   to samo co --format=v7\n"
++"      --posix                        to samo co --format=posix\n"
++"  -V, --label=NAZWA                  utworzenie archiwum z etykiet± NAZWA\n"
++"              WZORZEC                przy wypisywaniu/rozpakowaniu\n"
++"  -j, --bzip2                        filtrowanie archiwum przez bzip2\n"
++"  -z, --gzip, --ungzip               filtrowanie archiwum przez gzip\n"
++"  -Z, --compress, --uncompress       filtrowanie archiwum przez compress\n"
++"      --use-compress-program=PROG    filtrowanie przez PROGRAM (akceptuj±cy -d)\n"
+ # !understand -h - rzm
+ #: src/tar.c:456
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Local file selection:\n"
+ "  -C, --directory=DIR          change to directory DIR\n"
+-"  -T, --files-from=NAME        get names to extract or create from file "
+-"NAME\n"
++"  -T, --files-from=NAME        get names to extract or create from file NAME\n"
+ "      --null                   -T reads null-terminated names, disable -C\n"
+ "      --exclude=PATTERN        exclude files, given as a PATTERN\n"
+ "  -X, --exclude-from=FILE      exclude patterns listed in FILE\n"
+-"      --anchored               exclude patterns match file name start "
+-"(default)\n"
++"      --anchored               exclude patterns match file name start (default)\n"
+ "      --no-anchored            exclude patterns match after any /\n"
+ "      --ignore-case            exclusion ignores case\n"
+ "      --no-ignore-case         exclusion is case sensitive (default)\n"
+ "      --wildcards              exclude patterns use wildcards (default)\n"
+ "      --no-wildcards           exclude patterns are plain strings\n"
+-"      --wildcards-match-slash  exclude pattern wildcards match "
+-"'/' (default)\n"
++"      --wildcards-match-slash  exclude pattern wildcards match '/' (default)\n"
+ "      --no-wildcards-match-slash exclude pattern wildcards do not match '/'\n"
+ "  -P, --absolute-names         don't strip leading `/'s from file names\n"
+ "  -h, --dereference            dump instead the files symlinks point to\n"
+-"      --no-recursion           avoid descending automatically in "
+-"directories\n"
+-"  -l, --one-file-system        stay in local file system when creating "
+-"archive\n"
++"      --no-recursion           avoid descending automatically in directories\n"
++"  -l, --one-file-system        stay in local file system when creating archive\n"
+ "  -K, --starting-file=NAME     begin at file NAME in the archive\n"
+ "      --strip-path=NUM         strip NUM leading components from file names\n"
+ "                               before extraction\n"
+@@ -1129,35 +1130,30 @@
+ "\n"
+ "Wybór plików lokalnych:\n"
+ "  -C, --directory KATALOG      przej¶cie do KATALOGu\n"
+-"  -T, --files-from=NAZWA       nazwy plików do roz/zapakowania s± w pliku "
+-"NAZWA\n"
++"  -T, --files-from=NAZWA       nazwy plików do roz/zapakowania s± w pliku NAZWA\n"
+ "      --null                   -T czyta nazwy zakoñczone zerem, wy³±cz -C\n"
+ "      --exclude=WZORZEC        wykluczenie nazw pasuj±cych do WZORCA\n"
+-"  -X, --exclude-from=PLIK      wykluczenie nazw pasuj±cych do wzorców w "
+-"PLIKu\n"
+-"      --anchored               wykluczane nazwy porównywane od pocz±tków "
+-"nazw\n"
++"  -X, --exclude-from=PLIK      wykluczenie nazw pasuj±cych do wzorców w PLIKu\n"
++"      --anchored               wykluczane nazwy porównywane od pocz±tków nazw\n"
+ "                                 plików (domy¶lne)\n"
+ "      --no-anchored            wzorce wykluczania odnosz± siê do nazw po /\n"
+-"      --ignore-case            wykluczanie bez odró¿niania ma³e-wielkie "
+-"litery\n"
++"      --ignore-case            wykluczanie bez odró¿niania ma³e-wielkie litery\n"
+ "      --no-ignore-case         wykluczanie odró¿nia ma³e i wielkie litery\n"
+ "                                 (domy¶lnie)\n"
+ "      --wildcards              wzorce wykluczania u¿ywaj± ? * (domy¶lnie)\n"
+-"      --no-wildcards           wzorce wykluczania s± zwyk³ymi ci±gami "
+-"znaków\n"
++"      --no-wildcards           wzorce wykluczania s± zwyk³ymi ci±gami znaków\n"
+ "      --wildcards-match-slash  wzorce wykluczania s± dopasowywane do `/'\n"
+ "                                 (domy¶lnie)\n"
+-"      --no-wildcards-match-slash wzorce wykluczania nie s± dopasowywane do "
+-"'/'\n"
++"      --no-wildcards-match-slash wzorce wykluczania nie s± dopasowywane do '/'\n"
+ "  -P, --absolute-names         bez usuwania pocz±tkowego '/' z nazw plików\n"
+-"  -h, --dereference            zamiast symlinków pakowane s± pliki, na "
+-"które\n"
++"  -h, --dereference            zamiast symlinków pakowane s± pliki, na które\n"
+ "                                 one wskazuj±\n"
+-"      --no-recurse             bez automatycznego zag³êbiania siê w "
+-"katalogi\n"
++"      --no-recursion           bez automatycznego zag³êbiania siê w katalogi\n"
+ "  -l, --one-file-system        pozostanie w jednym systemie plików\n"
+ "  -K, --starting-file=NAZWA    zaczêcie od pliku o tej NAZWIE w archiwum\n"
++"      --strip-path=ILE         pominiêcie ILU pocz±tkowych sk³adników z nazw\n"
++"                                 plików przed rozpakowaniem\n"
++
+ # !understand --newer-mtime - rzm
+ #: src/tar.c:481
+@@ -1167,25 +1163,21 @@
+ "      --after-date=DATE        same as -N\n"
+ msgstr ""
+ "  -N, --newer=DATA             zapisanie tylko plików nowszych ni¿ DATA\n"
+-"      --newer-mtime            porównywanie daty i czasu tylko dla "
+-"zmienionych\n"
++"      --newer-mtime            porównywanie daty i czasu tylko dla zmienionych\n"
+ "                                 danych\n"
+ "      --after-date=DATA        to samo co -N\n"
+ #: src/tar.c:487
+ msgid ""
+-"      --backup[=CONTROL]       backup before removal, choose version "
+-"control\n"
++"      --backup[=CONTROL]       backup before removal, choose version control\n"
+ "      --suffix=SUFFIX          backup before removal, override usual suffix\n"
+ msgstr ""
+-"      --backup[=TRYB]          kopia zapasowa przed usuniêciem, wybranie "
+-"trybu\n"
++"      --backup[=TRYB]          kopia zapasowa przed usuniêciem, wybranie trybu\n"
+ "                                 zarz±dzania wersjami\n"
+ "      --suffix=PRZYROSTEK      kopia zapasowa przed usuniêciem, zmiana\n"
+ "                                 domy¶lnego PRZYROSTKA\n"
+ #: src/tar.c:491
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Informative output:\n"
+@@ -1205,11 +1197,12 @@
+ "      --help            wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie\n"
+ "      --version         wy¶wietlenie informacji o wersji tara i zakoñczenie\n"
+ "  -v, --verbose         wypisywanie szczegó³ów o przetwarzanych plikach\n"
+-"      --checkpoint      wypisywanie nazw katalogów podczas czytania "
+-"archiwum\n"
++"      --checkpoint      wypisywanie nazw katalogów podczas czytania archiwum\n"
++"      --check-links     wypisanie komunikatu je¶li nie wszystkie dowi±zania\n"
++"                          zosta³y zapisane\n"
+ "      --totals          wypisanie liczby bajtów zapisanych do archiwum\n"
+-"  -R, --block-number    podanie numeru bloku w archiwum przy ka¿dej "
+-"informacji\n"
++"      --index-file=PLIK wys³anie szczegó³owego wyj¶cia do PLIKU\n"
++"  -R, --block-number    podanie numeru bloku w archiwum przy ka¿dej informacji\n"
+ "  -w, --interactive     pytanie o potwierdzenie ka¿dej akcji\n"
+ "      --confirmation    to samo co -w\n"
+@@ -1218,53 +1211,45 @@
+ "\n"
+ "Compatibility options:\n"
+ "  -o                                 when creating, same as --old-archive\n"
+-"                                     when extracting, same as --no-same-"
+-"owner\n"
++"                                     when extracting, same as --no-same-owner\n"
+ msgstr ""
++"\n"
++"Opcje dla kompatybilno¶ci:\n"
++"  -o                                 przy tworzeniu to samo co --old-archive\n"
++"                                     przy rozpakowywaniu to co --no-same-owner\n"
+ #: src/tar.c:512
+ msgid ""
+ "\n"
+ "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
+-"The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
+-"are:\n"
++"The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values are:\n"
+ "\n"
+ "  t, numbered     make numbered backups\n"
+ "  nil, existing   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
+ "  never, simple   always make simple backups\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Przyrostek kopii zapasowej to `~', je¿eli nie zosta³ zmieniony przez --"
+-"suffix\n"
+-"lub SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.  Sposób zarz±dzania wersjami mo¿e byæ zmieniony "
+-"przez\n"
++"Przyrostek kopii zapasowej to `~', je¿eli nie zosta³ zmieniony przez --suffix\n"
++"lub SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.  Sposób zarz±dzania wersjami mo¿e byæ zmieniony przez\n"
+ "--backup lub VERSION_CONTROL, mo¿liwe warto¶ci:\n"
+ "\n"
+ "  t, numbered     zrobienie numerowanych kopii zapasowych\n"
+-"  nil, existing   numerowane je¿eli takie ju¿ s±, w przeciwnym wypadku "
+-"proste\n"
++"  nil, existing   numerowane je¿eli takie ju¿ s±, w przeciwnym wypadku proste\n"
+ "  never, simple   proste kopie zapasowe\n"
+ #: src/tar.c:521
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+-"ARCHIVE may be FILE, HOST:FILE or USER@HOST:FILE; DATE may be a textual "
+-"date\n"
+-"or a file name starting with `/' or `.', in which case the file's date is "
+-"used.\n"
++"ARCHIVE may be FILE, HOST:FILE or USER@HOST:FILE; DATE may be a textual date\n"
++"or a file name starting with `/' or `.', in which case the file's date is used.\n"
+ "*This* `tar' defaults to `--format=%s -f%s -b%d'.\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"GNU tar nie mo¿e czytaæ ani zapisywaæ archiwów `--posix'. Je¿eli w "
+-"¶rodowisku\n"
+-"jest ustawiona zmienna POSIXLY_CORRECT rozszerzenia GNU s± wy³±czone przy\n"
+-"u¿ywaniu `--posix'. Format posixowy jest zaimplementowany tylko czê¶ciowo,\n"
+-"na razie nie licz na niego. ARCHIWUM mo¿e byæ PLIKiem, KOMPUTER:PLIK lub\n"
+-"U¯YTKOWNIK@KOMPUTER:PLIK; DATA mo¿e byæ w postaci tekstu albo zaczynaæ siê "
+-"od\n"
+-"`/' lub `.'. W tym wypadku u¿ywana jest data pliku o podanej nazwie. Opcje\n"
+-"domy¶lne *tego* tara to `-f%s -b%d'.\n"
++"ARCHIWUM mo¿e byæ w postaci PLIK, KOMPUTER:PLIK lub U¯YTKOWNIK@KOMPUTER:PLIK;\n"
++"DATA mo¿e byæ w postaci tekstu albo zaczynaæ siê od `/' lub `.' - w tym wypadku\n"
++"u¿ywana jest data pliku o podanej nazwie. Opcje domy¶lne *tego* tara to\n"
++"`--format=%s -f%s -b%d'.\n"
+ #: src/tar.c:554
+ msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
+@@ -1318,9 +1303,8 @@
+ msgstr "B³êdne uprawnienia podane w opcji"
+ #: src/tar.c:1052
+-#, fuzzy
+ msgid "Invalid number"
+-msgstr "B³êdny numer inodu"
++msgstr "B³êdna liczba"
+ #: src/tar.c:1070
+ msgid "Invalid owner"
+@@ -1336,9 +1320,8 @@
+ msgstr "Rozmiar rekordu musi byæ wielokrotno¶ci± %d"
+ #: src/tar.c:1116
+-#, fuzzy
+ msgid "Invalid number of elements"
+-msgstr "B³êdna d³ugo¶æ ta¶my"
++msgstr "B³êdna liczba elementów"
+ #: src/tar.c:1217
+ msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
+@@ -1350,11 +1333,11 @@
+ #: src/tar.c:1293
+ msgid "--occurrence is meaningless without file list"
+-msgstr ""
++msgstr "--occurrence nic nie znaczy bez listy plików"
+ #: src/tar.c:1299
+ msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
+-msgstr ""
++msgstr "--occurrence nie mo¿e byæ u¿yte w ¿±danym trybie dzia³ania"
+ #: src/tar.c:1317
+ msgid "Multiple archive files requires `-M' option"
+@@ -1365,11 +1348,12 @@
+ msgstr "Nie mo¿na po³±czyæ --listed-incremental z --newer"
+ #: src/tar.c:1337
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
+ msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
+-msgstr[0] "%s: Za d³uga etykieta czê¶ci (mo¿e mieæ do %lu bajtów)"
++msgstr[0] "%s: Za d³uga etykieta czê¶ci (mo¿e mieæ do %lu bajtu)"
+ msgstr[1] "%s: Za d³uga etykieta czê¶ci (mo¿e mieæ do %lu bajtów)"
++msgstr[2] "%s: Za d³uga etykieta czê¶ci (mo¿e mieæ do %lu bajtów)"
+ #: src/tar.c:1356
+ msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
+@@ -1382,7 +1366,7 @@
+ #: src/tar.c:1397
+ #, c-format
+ msgid "Treating date `%s' as %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Potraktowanie daty `%s' jako %s"
+ #: src/tar.c:1450
+ msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
+@@ -1397,134 +1381,17 @@
+ msgstr "Zakoñczenie z b³êdem z powodu uprzednich b³êdów"
+ #: src/update.c:84
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: File shrank by %s byte"
+ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
+-msgstr[0] "%s: Plik skurczy³ siê o %s bajtów"
+-msgstr[1] "%s: Plik skurczy³ siê o %s bajtów"
++msgstr[0] "%s: Plik skurczy³ siê o %s bajt"
++msgstr[1] "%s: Plik skurczy³ siê o %s bajty"
++msgstr[2] "%s: Plik skurczy³ siê o %s bajtów"
+ #: src/xheader.c:70
+ msgid "Malformed extended header: missing whitespace after the length"
+-msgstr ""
++msgstr "Zniekszta³cony rozszerzony nag³ówek: brak odstêpu po d³ugo¶ci"
+ #: src/xheader.c:81
+ msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
+-msgstr ""
+-
+-#~ msgid "Cannot close"
+-#~ msgstr "Nie mo¿na zamkn±æ"
+-
+-#~ msgid "Cannot dup"
+-#~ msgstr "Nie mo¿na powieliæ deskryptora pliku"
+-
+-#~ msgid "Cannot use compressed or remote archives"
+-#~ msgstr "Nie mo¿na u¿yæ archiwum skompresowanego lub zdalnego"
+-
+-#~ msgid "tar (child)"
+-#~ msgstr "tar (potomny)"
+-
+-#~ msgid "tar (grandchild)"
+-#~ msgstr "tar (wnuczek)"
+-
+-#~ msgid "Child died with signal %d"
+-#~ msgstr "Proces potomny zosta³ zabity sygna³em %d"
+-
+-#~ msgid "Child returned status %d"
+-#~ msgstr "Proces potomny zwróci³ stan %d"
+-
+-#~ msgid "Uid differs"
+-#~ msgstr "Uid siê ró¿ni"
+-
+-#~ msgid "Gid differs"
+-#~ msgstr "Gid siê ró¿ni"
+-
+-#~ msgid "Not linked to %s"
+-#~ msgstr "Nie do³±czony do %s"
+-
+-#~ msgid "Member names contain `..'"
+-#~ msgstr "Nazwy plików zawieraj± `..'"
+-
+-#~ msgid "%s: Member name contains `..'"
+-#~ msgstr "%s: Nazwa sk³adnika zawiera `..'"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "\n"
+-#~ "Archive format selection:\n"
+-#~ "  -V, --label=NAME                   create archive with volume name "
+-#~ "NAME\n"
+-#~ "              PATTERN                at list/extract time, a globbing "
+-#~ "PATTERN\n"
+-#~ "  -o, --old-archive, --portability   write a V7 format archive\n"
+-#~ "      --posix                        write a POSIX format archive\n"
+-#~ "  -j, --bzip2                        filter the archive through bzip2\n"
+-#~ "  -z, --gzip, --ungzip               filter the archive through gzip\n"
+-#~ "  -Z, --compress, --uncompress       filter the archive through compress\n"
+-#~ "      --use-compress-program=PROG    filter through PROG (must accept -"
+-#~ "d)\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "\n"
+-#~ "Wybór formatu archiwum:\n"
+-#~ "  -V, --label=NAZWA                  utworzenie archiwum z etykiet± "
+-#~ "NAZWA\n"
+-#~ "              WZORZEC                przy wypisywaniu/rozpakowaniu\n"
+-#~ "  -o, --old-archive, --portability   zapisanie archiwum w formacie V7\n"
+-#~ "      --posix                        zapisanie archiwum zgodne z POSIXem\n"
+-#~ "  -j, --bzip2                        filtrowanie archiwum przez bzip2\n"
+-#~ "  -z, --gzip, --ungzip               filtrowanie archiwum przez gzip\n"
+-#~ "  -Z, --compress, --uncompress       filtrowanie archiwum przez compress\n"
+-#~ "      --use-compress-program=PROG    filtrowanie przez PROGRAM "
+-#~ "(akceptuj±cy -d)\n"
+-
+-#~ msgid "Obsolete option, now implied by --blocking-factor"
+-#~ msgstr "Przestarza³a opcja, teraz w³±cza j± --blocking-factor"
+-
+-#~ msgid "Obsolete option name replaced by --blocking-factor"
+-#~ msgstr "Przestarza³a opcja, wymieniona na --blocking-factor"
+-
+-#~ msgid "Obsolete option name replaced by --read-full-records"
+-#~ msgstr "Przestarzala nazwa opcji zmieniona na --read-full-records"
+-
+-#~ msgid "Obsolete option name replaced by --touch"
+-#~ msgstr "Przestarza³a nazwa opcja zamieniona na --touch"
+-
+-#~ msgid "Obsolete option name replaced by --absolute-names"
+-#~ msgstr "Przestarza³a nazwa opcji zamieniona na --absolute-names"
+-
+-#~ msgid "Obsolete option name replaced by --block-number"
+-#~ msgstr "Przestarza³a nazwa opcji zamieniona na --block-number"
+-
+-#~ msgid "Obsolete option name replaced by --backup"
+-#~ msgstr "Przestarza³a nazwa opcji, zamieniona na --backup"
+-
+-#~ msgid "Generate data files for GNU tar test suite.\n"
+-#~ msgstr "Utworzenie plików danych do zestawu testów tara GNU.\n"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "\n"
+-#~ "Usage: %s [OPTION]...\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "\n"
+-#~ "U¿ycie: %s [OPCJA]...\n"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
+-#~ "for the equivalent short option also.\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "  -l, --file-length=LENGTH   LENGTH of generated file\n"
+-#~ "  -p, --pattern=PATTERN      PATTERN is `default' or `zeros'\n"
+-#~ "      --help                 display this help and exit\n"
+-#~ "      --version              output version information and exit\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich obowi±zuj± równie¿ dla "
+-#~ "odpowiednich\n"
+-#~ "krótkich.\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "  -l, --file-length=D£UGO¦Æ  D£UGO¦Æ utworzonego pliku\n"
+-#~ "  -p, --pattern=WZÓR         WZÓR: `default' (domy¶lny) albo "
+-#~ "`zeros' (zera)\n"
+-#~ "      --help                 wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie\n"
+-#~ "      --version              wy¶wietlenie informacji o wersji i "
+-#~ "zakoñczenie\n"
+-
+-#~ msgid "Written by F. Pinard."
+-#~ msgstr "Napisany przez Françoisa Pinarda."
++msgstr "Zniekszta³cony rozszerzony nag³ówek: brak znaku równo¶ci"
index 716ef78666ba6d6896e17b326513ea49ca969fc6..01c7c3dfd1c9f923b1b2d7fdd66e41aa860ae3ae 100644 (file)
@@ -1,32 +1,32 @@
---- tar-1.13.25/src/create.c.sock      Tue Oct 23 15:00:52 2001
-+++ tar-1.13.25/src/create.c   Tue Oct 23 15:02:33 2001
+--- tar-1.13.90/src/create.c.sock      Tue Oct 23 15:00:52 2001
++++ tar-1.13.90/src/create.c   Tue Oct 23 15:02:33 2001
 @@ -1128,6 +1128,16 @@
      }
    else if (is_avoided_name (p))
      return;
-+  else if (S_ISSOCK (current_stat.st_mode))
++  else if (S_ISSOCK (current_stat_info.stat.st_mode))
 +    {
 +      WARN ((0, 0, _("%s: socket ignored"), quotearg_colon (p)));
 +      return;
 +    }
-+  else if (S_ISDOOR (current_stat.st_mode))
++  else if (S_ISDOOR (current_stat_info..st_mode))
 +    {
 +      WARN ((0, 0, _("%s: door ignored"), quotearg_colon (p)));
 +      return;
 +    }
    else
      {
-       /* Check for multiple links.
+       /* Check for multiple links.  */
 @@ -1507,16 +1517,6 @@
        type = BLKTYPE;
-       else if (S_ISFIFO (current_stat.st_mode))
+       else if (S_ISFIFO (current_stat_info.stat.st_mode))
        type = FIFOTYPE;
--      else if (S_ISSOCK (current_stat.st_mode))
+-      else if (S_ISSOCK (current_stat_info.stat.st_mode))
 -      {
 -        WARN ((0, 0, _("%s: socket ignored"), quotearg_colon (p)));
 -        return;
 -      }
--      else if (S_ISDOOR (current_stat.st_mode))
+-      else if (S_ISDOOR (current_stat_info.stat.st_mode))
 -      {
 -        WARN ((0, 0, _("%s: door ignored"), quotearg_colon (p)));
 -        return;
This page took 0.111719 seconds and 4 git commands to generate.