]> git.pld-linux.org Git - packages/xfsprogs.git/commitdiff
- updated pl.po-update patch
authorJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Wed, 19 Oct 2011 19:11:12 +0000 (19:11 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
Changed files:
    xfsprogs-pl.po-update.patch -> 1.14
    xfsprogs.spec -> 1.144

xfsprogs-pl.po-update.patch

index e975d3825f6a40be1245c565d8c6e173b3b95c7d..523fd29505a240fc024af3a139f1732eb3a02739 100644 (file)
@@ -1,31 +1,35 @@
---- xfsprogs-3.1.5/po/pl.po.orig       2011-03-31 00:25:47.000000000 +0200
-+++ xfsprogs-3.1.5/po/pl.po    2011-04-01 18:32:44.601732244 +0200
+--- xfsprogs-3.1.6/po/pl.po.orig       2011-03-31 00:25:47.000000000 +0200
++++ xfsprogs-3.1.6/po/pl.po    2011-10-19 20:56:13.245932825 +0200
 @@ -4,10 +4,10 @@
  #
  msgid ""
  msgstr ""
 -"Project-Id-Version: xfsprogs 3.1.4\n"
-+"Project-Id-Version: xfsprogs 3.1.5\n"
++"Project-Id-Version: xfsprogs 3.1.6\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2011-01-16 20:42+0100\n"
 -"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:01+0100\n"
-+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 16:07+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 28:25+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2011-10-14 13:44+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-10-17 18:02+0200\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
  "Language: pl\n"
-@@ -21,9 +21,9 @@
+@@ -20,11 +20,11 @@
+ msgid "%s: Stats not yet supported for XFS\n"
  msgstr "%s: statystyki nie są jeszcze obsługiwane dla XFS-a\n"
  
- #: .././fsr/xfs_fsr.c:250 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1588
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:250 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1588
 -#: .././estimate/xfs_estimate.c:141 .././io/init.c:182 .././db/init.c:93
++#: .././fsr/xfs_fsr.c:250 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1593
 +#: .././estimate/xfs_estimate.c:141 .././io/init.c:183 .././db/init.c:93
  #: .././growfs/xfs_growfs.c:182 .././quota/init.c:131
 -#: .././logprint/logprint.c:196 .././repair/xfs_repair.c:321
+-#: .././copy/xfs_copy.c:543 .././rtcp/xfs_rtcp.c:57
 +#: .././logprint/logprint.c:196 .././repair/xfs_repair.c:327
- #: .././copy/xfs_copy.c:543 .././rtcp/xfs_rtcp.c:57
++#: .././copy/xfs_copy.c:543 .././rtcp/xfs_rtcp.c:55
  #, c-format
  msgid "%s version %s\n"
+ msgstr "%s wersja %s\n"
 @@ -656,7 +656,8 @@
  #: .././mkfs/xfs_mkfs.c:367
  #, c-format
  
  #: .././mkfs/xfs_mkfs.c:410
  #, c-format
-@@ -1164,12 +1165,12 @@
+@@ -703,243 +704,243 @@
+ msgstr ""
+ "rozmiar logu %lld bajtów jest zbyt duży, maksymalny rozmiar to %lld bajtów\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:677
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:680
+ #, c-format
+ msgid "agsize (%lldb) too small, need at least %lld blocks\n"
+ msgstr "agsize (%lldb) zbyt małe, potrzeba co najmniej %lld bloków\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:685
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:688
+ #, c-format
+ msgid "agsize (%lldb) too big, maximum is %lld blocks\n"
+ msgstr "agsize (%lldb) zbyt duże, maksimum to %lld bloków\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:693
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:696
+ #, c-format
+ msgid "agsize (%lldb) too big, data area is %lld blocks\n"
+ msgstr "agsize (%lldb) zbyt duże, obszar danych to %lld bloków\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:700
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:703
+ #, c-format
+ msgid "too many allocation groups for size = %lld\n"
+ msgstr "zbyt dużo grup alokacji dla rozmiaru = %lld\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:702
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:705
+ #, c-format
+ msgid "need at most %lld allocation groups\n"
+ msgstr "potrzeba najwyżej %lld grup alokacji\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:710
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:713
+ #, c-format
+ msgid "too few allocation groups for size = %lld\n"
+ msgstr "zbyt mało grup alokacji dla rozmiaru = %lld\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:712
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:715
+ #, c-format
+ msgid "need at least %lld allocation groups\n"
+ msgstr "potrzeba co najmniej %lld grup alokacji\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:725
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:728
+ #, c-format
+ msgid "last AG size %lld blocks too small, minimum size is %lld blocks\n"
+ msgstr ""
+ "rozmiar ostatniej AG %lld bloków zbyt mały, minimalny rozmiar to %lld "
+ "bloków\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:736
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:739
+ #, c-format
+ msgid "%lld allocation groups is too many, maximum is %lld\n"
+ msgstr "%lld grup alokacji to zbyt dużo, maksimum to %lld\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:760
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:763
+ #, c-format
+ msgid "error reading existing superblock -- failed to memalign buffer\n"
+ msgstr ""
+ "błąd podczas odczytu istniejącego superbloku - nie udało się wykonać "
+ "memalign dla bufora\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:766
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:769
+ #, c-format
+ msgid "existing superblock read failed: %s\n"
+ msgstr "odczyt istniejącego superbloku nie powiódł się: %s\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1065
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1068
+ #, c-format
+ msgid "%s: Specify data sunit in 512-byte blocks, no unit suffix\n"
+ msgstr "%s: sunit danych należy podać w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1081
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1084
+ #, c-format
+ msgid "%s: Specify data swidth in 512-byte blocks, no unit suffix\n"
+ msgstr ""
+ "%s: swidth danych należy podać w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1108
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1111
+ #, c-format
+ msgid "%s: Specify data sw as multiple of su, no unit suffix\n"
+ msgstr "%s: sw danych należy podać jako wielokrotność su, bez jednostki\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1335
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1340
+ #, c-format
+ msgid "Specify log sunit in 512-byte blocks, no size suffix\n"
+ msgstr "sunit należy podać w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1595
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1600
+ #, c-format
+ msgid "extra arguments\n"
+ msgstr "nadmiarowe argumenty\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1601
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1606
+ #, c-format
+ msgid "cannot specify both %s and -d name=%s\n"
+ msgstr "nie można podać jednocześnie %s i -d name=%s\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1618
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1623
+ #, c-format
+ msgid "illegal block size %d\n"
+ msgstr "niedozwolony rozmiar bloku %d\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1653
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1658
+ #, c-format
+ msgid "illegal sector size %d\n"
+ msgstr "niedozwolony rozmiar sektora %d\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1657
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1662
+ #, c-format
+ msgid "illegal sector size %d; hw sector is %d\n"
+ msgstr "niedozwolony rozmiar sektora %d; sektor sprzętowy ma %d\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1663
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1668
+ #, c-format
+ msgid "illegal log sector size %d\n"
+ msgstr "niedozwolony rozmiar sektora logu %d\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1673
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1678
+ #, c-format
+ msgid "illegal directory block size %d\n"
+ msgstr "niedozwolony rozmiar bloku katalogu %d\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1687
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1692
+ #, c-format
+ msgid "both -d agcount= and agsize= specified, use one or the other\n"
+ msgstr ""
+ "podano jednocześnie -d agcount= i agsize=, można użyć tylko jednej z tych "
+ "opcji\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1693
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1698
+ #, c-format
+ msgid "if -d file then -d name and -d size are required\n"
+ msgstr "jeśli podano -d file, to -d name i -d size są wymagane\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1702
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1707
+ #, c-format
+ msgid "illegal data length %lld, not a multiple of %d\n"
+ msgstr "niedozwolona długość danych %lld, nie jest wielokrotnością %d\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1708
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1713
+ #, c-format
+ msgid "warning: data length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n"
+ msgstr ""
+ "uwaga: długość danych %lld nie jest wielokrotnością %d, ucięto do %lld\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1722
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1727
+ #, c-format
+ msgid "if -l file then -l name and -l size are required\n"
+ msgstr "jeśli podano -l file to -l name i -l size są wymagane\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1731
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1736
+ #, c-format
+ msgid "illegal log length %lld, not a multiple of %d\n"
+ msgstr "niedozwolona długość logu %lld, nie jest wielokrotnością %d\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1738
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1743
+ #, c-format
+ msgid "warning: log length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n"
+ msgstr "uwaga: długość logu %lld nie jest wielokrotnością %d, ucięto do %lld\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1744
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1749
+ #, c-format
+ msgid "if -r file then -r name and -r size are required\n"
+ msgstr "jeśli podano -r file, to -r name i -r size są wymagane\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1753
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1758
+ #, c-format
+ msgid "illegal rt length %lld, not a multiple of %d\n"
+ msgstr "niedozwolona długość rt %lld, nie jest wielokrotnością %d\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1760
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1765
+ #, c-format
+ msgid "warning: rt length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n"
+ msgstr "uwaga: długość rt %lld nie jest wielokrotnością %d, ucięto do %lld\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1773
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1778
+ #, c-format
+ msgid "illegal rt extent size %lld, not a multiple of %d\n"
+ msgstr "niedozwolony rozmiar ekstentu rt %lld, nie jest wielokrotnością %d\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1779
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1784
+ #, c-format
+ msgid "rt extent size %s too large, maximum %d\n"
+ msgstr "rozmiar ekstentu rt %s zbyt duży, maksimum to %d\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1785
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1790
+ #, c-format
+ msgid "rt extent size %s too small, minimum %d\n"
+ msgstr "rozmiar ekstentu rt %s zbyt mały, minimum to %d\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1830
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1835
+ #, c-format
+ msgid "illegal inode size %d\n"
+ msgstr "niedozwolony rozmiar i-węzła %d\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1835
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1840
+ #, c-format
+ msgid "allowable inode size with %d byte blocks is %d\n"
+ msgstr "dozwolony rozmiar i-węzła przy blokach %d-bajtowych to %d\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1839
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1844
+ #, c-format
+ msgid "allowable inode size with %d byte blocks is between %d and %d\n"
+ msgstr "dozwolone rozmiary i-węzła przy blokach %d-bajtowych są od %d do %d\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1847
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1852
+ #, c-format
+ msgid "log stripe unit specified, using v2 logs\n"
+ msgstr "podano jednostkę pasa logu, użyto logów v2\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1862
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1867
+ #, c-format
+ msgid "no device name given in argument list\n"
+ msgstr "nie podano nazwy urządzenia w liście argumentów\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1887
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1892
+ #, c-format
+ msgid "%s: Use the -f option to force overwrite.\n"
+ msgstr "%s: Można użyć opcji -f do wymuszenia nadpisania.\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1906
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1911
+ msgid "internal log"
+ msgstr "log wewnętrzny"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1908
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1913
+ msgid "volume log"
+ msgstr "log na wolumenie"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1910
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1915
+ #, c-format
+ msgid "no log subvolume or internal log\n"
+ msgstr "brak podwolumenu logu ani logu wewnętrznego\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1917
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1922
+ msgid "volume rt"
+ msgstr "wolumen rt"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1919 .././db/io.c:157 .././growfs/xfs_growfs.c:86
+-#: .././logprint/log_misc.c:151
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1924 .././db/io.c:157 .././growfs/xfs_growfs.c:86
++#: .././logprint/log_misc.c:152
+ #, c-format
+ msgid "none"
+ msgstr "brak"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1922
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1927
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "size %s specified for data subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n"
+@@ -947,29 +948,29 @@
+ "rozmiar %s podany dla podwolumenu danych jest zbyt duży, maksimum to %lld "
+ "bloków\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1929
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1934
+ #, c-format
+ msgid "can't get size of data subvolume\n"
+ msgstr "nie można pobrać rozmiaru podwolumenu danych\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1934
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1939
+ #, c-format
+ msgid "size %lld of data subvolume is too small, minimum %d blocks\n"
+ msgstr ""
+ "rozmiar %lld dla podwolumenu danych jest zbyt mały, minimum to %d bloków\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1941
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1946
+ #, c-format
+ msgid "can't have both external and internal logs\n"
+ msgstr "nie można mieć jednocześnie zewnętrznego i wewnętrznego logu\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1945
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1950
+ #, c-format
+ msgid "data and log sector sizes must be equal for internal logs\n"
+ msgstr ""
+ "rozmiary sektora danych i logu muszą być równe dla logów wewnętrznych\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1951
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1956
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Warning: the data subvolume sector size %u is less than the sector size \n"
+@@ -978,7 +979,7 @@
+ "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu danych %u jest mniejszy od rozmiaru\n"
+ "sektora zgłaszanego przez urządzenie (%u).\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1957
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1962
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Warning: the log subvolume sector size %u is less than the sector size\n"
+@@ -987,7 +988,7 @@
+ "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu logu %u jest mniejszy od rozmiaru\n"
+ "sektora zgłaszanego przez urządzenie (%u).\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1963
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1968
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Warning: the realtime subvolume sector size %u is less than the sector size\n"
+@@ -996,7 +997,7 @@
+ "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu realtime %u jest mniejszy od rozmiaru\n"
+ "sektora zgłaszanego przez urządzenie (%u).\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1977
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1982
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n"
+@@ -1004,17 +1005,17 @@
+ "rozmiar %s podany dla podwolumenu logu jest zbyt duży, maksimum to %lld "
+ "bloków\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1984
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1989
+ #, c-format
+ msgid "size specified for non-existent log subvolume\n"
+ msgstr "podano rozmiar dla nie istniejącego podwolumenu logu\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1987
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1992
+ #, c-format
+ msgid "size %lld too large for internal log\n"
+ msgstr "rozmiar %lld jest zbyt duży dla logu wewnętrznego\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2014
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2019
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "size %s specified for rt subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n"
+@@ -1022,18 +1023,18 @@
+ "rozmiar %s podany dla podwolumenu rt jest zbyt duży, maksimum to %lld "
+ "bloków\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2022
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2027
+ #, c-format
+ msgid "size specified for non-existent rt subvolume\n"
+ msgstr "podano rozmiar dla nie istniejącego podwolumenu rt\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2039
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2044
+ #, c-format
+ msgid "agsize (%lld) not a multiple of fs blk size (%d)\n"
+ msgstr ""
+ "agsize (%lld) nie jest wielokrotnością rozmiaru bloku systemu plików (%d)\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2056
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2061
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s: Specified data stripe unit %d is not the same as the volume stripe unit "
+@@ -1042,7 +1043,7 @@
+ "%s: Podana jednostka pasa danych %d nie jest taka sama jak jednostka pasa "
+ "wolumenu %d\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2063
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2068
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s: Specified data stripe width %d is not the same as the volume stripe "
+@@ -1051,19 +1052,19 @@
+ "%s: Podana szerokość pasa danych %d nie jest taka sama jak szerokość pasa "
+ "wolumenu %d\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2111
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2116
+ #, c-format
+ msgid "agsize rounded to %lld, swidth = %d\n"
+ msgstr "agsize zaokrąglone do %lld, swidth = %d\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2118
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2123
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Allocation group size (%lld) is not a multiple of the stripe unit (%d)\n"
+ msgstr ""
+ "Rozmiar grupy alokacji (%lld) nie jest wielokrotnością jednostki pasa (%d)\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2140
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2145
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Warning: AG size is a multiple of stripe width.  This can cause performance\n"
+@@ -1076,7 +1077,7 @@
+ "Aby temu zapobiec, należy uruchomić mkfs z rozmiarem AG o jedną jednostkę\n"
+ "pasa mniejszym, na przykład %llu.\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2165
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2170
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s: Stripe unit(%d) or stripe width(%d) is not a multiple of the block size"
+@@ -1085,35 +1086,35 @@
+ "%s: Jednostka pasa (%d) lub szerokość pasa (%d) nie jest wielokrotnością "
+ "rozmiaru bloku (%d)\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2197
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2202
+ #, c-format
+ msgid "log stripe unit (%d) must be a multiple of the block size (%d)\n"
+ msgstr ""
+ "jednostka pasa logu (%d) musi być wielokrotnością rozmiaru bloku (%d)\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2210
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2215
+ #, c-format
+ msgid "log stripe unit (%d bytes) is too large (maximum is 256KiB)\n"
+ msgstr "jednostka pasa logu (%d bajtów) jest zbyt duża (maksimum to 256KiB)\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2213
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2218
+ #, c-format
+ msgid "log stripe unit adjusted to 32KiB\n"
+ msgstr "jednostka pasa logu zmodyfikowana na 32KiB\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2238
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2243
+ #, c-format
+ msgid "internal log size %lld too large, must fit in allocation group\n"
+ msgstr ""
+ "rozmiar wewnętrznego logu %lld zbyt duży, musi się zmieścić w grupie "
+ "alokacji\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2245
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2250
+ #, c-format
+ msgid "log ag number %d too large, must be less than %lld\n"
+ msgstr "liczba ag logu %d zbyt duża, musi być mniejsza niż %lld\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2275
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2280
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "meta-data=%-22s isize=%-6d agcount=%lld, agsize=%lld blks\n"
+@@ -1134,52 +1135,52 @@
+ "        =%-22s sectsz=%-5u sunit=%d bloków, lazy-count=%d\n"
+ "realtime=%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2391
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2396
+ #, c-format
+ msgid "%s: Growing the data section failed\n"
+ msgstr "%s: Powiększenie sekcji danych nie powiodło się\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2421
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2426
+ #, c-format
+ msgid "%s: filesystem failed to initialize\n"
+ msgstr "%s: nie udało się zainicjować systemu plików\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2632
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2638
+ #, c-format
+ msgid "%s: root inode created in AG %u, not AG 0\n"
+ msgstr "%s: główny i-węzeł utworzony w AG %u, nie AG 0\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2699
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2705
+ #, c-format
+ msgid "Cannot specify both -%c %s and -%c %s\n"
+ msgstr "Nie można podać jednocześnie -%c %s i %c %s\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2710
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2716
+ #, c-format
+ msgid "Illegal value %s for -%s option\n"
+ msgstr "Niedozwolona wartość %s dla opcji -%s\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2727
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2733
+ #, c-format
  msgid "-%c %s option requires a value\n"
  msgstr "Opcja -%c %s wymaga wartości\n"
  
 -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2740 .././repair/xfs_repair.c:169
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2740 .././repair/xfs_repair.c:172
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2746 .././repair/xfs_repair.c:172
  #, c-format
  msgid "option respecified\n"
  msgstr "ponownie podana opcja\n"
  
 -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2749 .././repair/xfs_repair.c:176
-+#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2749 .././repair/xfs_repair.c:179
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2755 .././repair/xfs_repair.c:179
  #, c-format
  msgid "unknown option -%c %s\n"
  msgstr "nieznana opcja -%c %s\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2788
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2794
+ #, c-format
+ msgid "blocksize not available yet.\n"
+ msgstr "rozmiar bloku jeszcze nie dostępny.\n"
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2814
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2820
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: %s\n"
 @@ -1211,8 +1212,9 @@
  "                           (sunit=wartość,swidth=wartość|su=liczba,"
  "sw=liczba),\n"
  "/* podwolumen logu */   [-l agnum=n,internal,size=liczba,logdev=xxx,"
  "version=n\n"
  "                           sunit=wartość|su=liczba,sectlog=n|"
-@@ -1427,14 +1429,14 @@
+@@ -1342,10 +1344,6 @@
+ msgid "ino %10llu count %2d mask %016llx\n"
+ msgstr "i-węzeł %10llu liczba %2d maska %016llx\n"
+-#: .././io/imap.c:67
+-msgid "imap"
+-msgstr "imap"
+-
+ #: .././io/imap.c:71
+ msgid "[nentries]"
+ msgstr "[liczba_wpisów]"
+@@ -1427,14 +1425,14 @@
  msgstr "nieliczbowy zarodek - %s\n"
  
  #: .././io/pwrite.c:284 .././io/fadvise.c:92 .././io/madvise.c:87
  #: .././io/mmap.c:212 .././io/mmap.c:308 .././io/mmap.c:394 .././io/mmap.c:553
  #: .././io/pread.c:330 .././io/pread.c:338
  #, c-format
-@@ -1757,13 +1759,13 @@
+@@ -1451,14 +1449,6 @@
+ msgid "%s, %d ops; %s (%s/sec and %.4f ops/sec)\n"
+ msgstr "%s, %d operacji; %s (%s/sek i %.4f operacji/sek)\n"
+-#: .././io/pwrite.c:352
+-msgid "pwrite"
+-msgstr "pwrite"
+-
+-#: .././io/pwrite.c:353
+-msgid "w"
+-msgstr "w"
+-
+ #: .././io/pwrite.c:359
+ msgid "[-i infile [-d] [-s skip]] [-b bs] [-S seed] [-wW] off len"
+ msgstr ""
+@@ -1513,10 +1503,6 @@
+ "  z wyprzedzeniem.\n"
+ "\n"
+-#: .././io/fadvise.c:117
+-msgid "fadvise"
+-msgstr "fadvise"
+-
+ #: .././io/fadvise.c:122
+ msgid "[-dnrsw] [off len]"
+ msgstr "[-dnrsw] [offset długość]"
+@@ -1530,15 +1516,7 @@
+ msgid "non-numeric truncate argument -- %s\n"
+ msgstr "nieliczbowy argument truncate - %s\n"
+-#: .././io/truncate.c:52
+-msgid "truncate"
+-msgstr "truncate"
+-
+-#: .././io/truncate.c:53
+-msgid "t"
+-msgstr "t"
+-
+-#: .././io/truncate.c:58 .././quota/state.c:520
++#: .././io/truncate.c:58
+ msgid "off"
+ msgstr "offset"
+@@ -1757,13 +1735,13 @@
  "         plik zostanie poprawnie otwarty (w szczególności tylko do "
  "odczytu).\n"
  
  #, c-format
  msgid "non-numeric mode -- %s\n"
  msgstr "tryb nieliczbowy - %s\n"
-@@ -1828,8 +1830,7 @@
+@@ -1828,8 +1806,7 @@
  "\n"
  msgstr ""
  "\n"
  " ścieżki\n"
  "\n"
  " -R - rekurencyjne zagłębianie się (przydatne kiedy bieżący plik jest "
-@@ -2046,6 +2047,90 @@
+@@ -1947,14 +1924,6 @@
+ msgid "counts.allocino = %llu\n"
+ msgstr "counts.allocino = %llu\n"
+-#: .././io/open.c:775
+-msgid "open"
+-msgstr "open"
+-
+-#: .././io/open.c:776
+-msgid "o"
+-msgstr "o"
+-
+ #: .././io/open.c:781
+ msgid "[-acdrstx] [path]"
+ msgstr "[-acdrstx] [ścieżka]"
+@@ -1963,10 +1932,6 @@
+ msgid "open the file specified by path"
+ msgstr "otwarcie pliku określonego ścieżką"
+-#: .././io/open.c:785
+-msgid "stat"
+-msgstr "stat"
+-
+ #: .././io/open.c:790
+ msgid "[-v]"
+ msgstr "[-v]"
+@@ -1975,22 +1940,10 @@
+ msgid "statistics on the currently open file"
+ msgstr "statystyki dla aktualnie otwartego pliku"
+-#: .././io/open.c:793
+-msgid "close"
+-msgstr "close"
+-
+-#: .././io/open.c:794
+-msgid "c"
+-msgstr "c"
+-
+ #: .././io/open.c:799
+ msgid "close the current open file"
+ msgstr "zamknięcie bieżącego otwartego pliku"
+-#: .././io/open.c:801
+-msgid "setfl"
+-msgstr "setfl"
+-
+ #: .././io/open.c:803
+ msgid "[-adx]"
+ msgstr "[-adx]"
+@@ -2000,18 +1953,10 @@
+ msgstr ""
+ "ustawienie/zdjęcie flag dopisywania/bezpośredniego we/wy dla otwartego pliku"
+-#: .././io/open.c:808
+-msgid "statfs"
+-msgstr "statfs"
+-
+ #: .././io/open.c:812
+ msgid "statistics on the filesystem of the currently open file"
+ msgstr "statystyki dla systemu plików aktualnie otwartego pliku"
+-#: .././io/open.c:814
+-msgid "chproj"
+-msgstr "chproj"
+-
+ #: .././io/open.c:816
+ msgid "[-D | -R] projid"
+ msgstr "[-D | -R] projid"
+@@ -2020,10 +1965,6 @@
+ msgid "change project identifier on the currently open file"
+ msgstr "zmiana identyfikatora projektu aktualnie otwartego pliku"
+-#: .././io/open.c:824
+-msgid "lsproj"
+-msgstr "lsproj"
+-
+ #: .././io/open.c:826
+ msgid "[-D | -R]"
+ msgstr "[-D | -R]"
+@@ -2032,10 +1973,6 @@
+ msgid "list project identifier set on the currently open file"
+ msgstr "wypisanie identyfikatora projektu aktualnie otwartego pliku"
+-#: .././io/open.c:834
+-msgid "extsize"
+-msgstr "extsize"
+-
+ #: .././io/open.c:836
+ msgid "[-D | -R] [extsize]"
+ msgstr "[-D | -R] [rozmiar_fragmentu]"
+@@ -2046,6 +1983,90 @@
  "pobranie/ustawienie preferowanego rozmiaru ekstentu (w bajtach) dla "
  "otwartego pliku"
  
 +" -v - szczegółowe informacje\n"
 +"\n"
 +
-+#: .././io/fiemap.c:95 .././io/fiemap.c:315 .././io/fiemap.c:319
++#: .././io/fiemap.c:95 .././io/fiemap.c:313 .././io/fiemap.c:317
 +#: .././io/bmap.c:251 .././io/bmap.c:379
 +#, c-format
 +msgid "hole"
 +msgstr "dziura"
 +
-+#: .././io/fiemap.c:135 .././io/fiemap.c:150 .././io/fiemap.c:321
++#: .././io/fiemap.c:135 .././io/fiemap.c:150 .././io/fiemap.c:319
 +#, c-format
 +msgid " %llu blocks\n"
 +msgstr " %llu bloków\n"
 +
-+#: .././io/fiemap.c:209 .././io/bmap.c:149
++#: .././io/fiemap.c:207 .././io/bmap.c:149
 +#, c-format
 +msgid "%s: malloc of %d bytes failed.\n"
 +msgstr "%s: przydzielenie %d bajtów nie powiodło się.\n"
 +
-+#: .././io/fiemap.c:242 .././io/bmap.c:339
++#: .././io/fiemap.c:240 .././io/bmap.c:339
 +msgid "EXT"
 +msgstr "EXT"
 +
-+#: .././io/fiemap.c:243 .././io/bmap.c:340
++#: .././io/fiemap.c:241 .././io/bmap.c:340
 +msgid "FILE-OFFSET"
 +msgstr "OFFSET-W-PLIKU"
 +
-+#: .././io/fiemap.c:244 .././io/bmap.c:341
++#: .././io/fiemap.c:242 .././io/bmap.c:341
 +msgid "BLOCK-RANGE"
 +msgstr "ZAKRES-BLOKÓW"
 +
-+#: .././io/fiemap.c:245 .././io/bmap.c:344
++#: .././io/fiemap.c:243 .././io/bmap.c:344
 +msgid "TOTAL"
 +msgstr "RAZEM"
 +
-+#: .././io/fiemap.c:246
++#: .././io/fiemap.c:244
 +msgid "FLAGS"
 +msgstr "FLAGI"
 +
-+#: .././io/fiemap.c:342
++#: .././io/fiemap.c:340
 +msgid "[-alv] [-n nx]"
 +msgstr "[-alv] [-n nx]"
 +
-+#: .././io/fiemap.c:343
++#: .././io/fiemap.c:341
 +msgid "print block mapping for a file"
 +msgstr "wypisanie mapowania bloków dla pliku"
 +
  #: .././io/freeze.c:37
  #, c-format
  msgid "%s: cannot freeze filesystem at %s: %s\n"
-@@ -2077,12 +2162,12 @@
+@@ -2056,18 +2077,10 @@
+ msgid "%s: cannot unfreeze filesystem mounted at %s: %s\n"
+ msgstr "%s: nie można odmrozić systemu plików podmontowanego pod %s: %s\n"
+-#: .././io/freeze.c:65
+-msgid "freeze"
+-msgstr "freeze"
+-
+ #: .././io/freeze.c:70
+ msgid "freeze filesystem of current file"
+ msgstr "zamrożenie systemu plików na bieżącym pliku"
+-#: .././io/freeze.c:72
+-msgid "thaw"
+-msgstr "thaw"
+-
+ #: .././io/freeze.c:77
+ msgid "unfreeze filesystem of current file"
+ msgstr "odmrożenie systemu plików na bieżącym pliku"
+@@ -2077,12 +2090,12 @@
  msgid "Usage: %s [-adFfmrRstx] [-p prog] [-c cmd]... file\n"
  msgstr "Składnia: %s [-adFfmrRstx] [-p program] [-c polecenie]... plik\n"
  
  #, c-format
  msgid "foreign file active, %s command is for XFS filesystems only\n"
  msgstr ""
-@@ -2251,63 +2336,71 @@
+@@ -2120,10 +2133,6 @@
+ msgid "no such tag -- %s\n"
+ msgstr "nie ma takiego znacznika - %s\n"
+-#: .././io/inject.c:151
+-msgid "inject"
+-msgstr "inject"
+-
+ #: .././io/inject.c:156
+ msgid "[tag ...]"
+ msgstr "[znacznik ...]"
+@@ -2177,14 +2186,6 @@
+ msgid "length argument too large -- %lld\n"
+ msgstr "zbyt duży argument będący długością - %lld\n"
+-#: .././io/madvise.c:121
+-msgid "madvise"
+-msgstr "madvise"
+-
+-#: .././io/madvise.c:122
+-msgid "ma"
+-msgstr "ma"
+-
+ #: .././io/madvise.c:127
+ msgid "[-drsw] [off len]"
+ msgstr "[-drsw] [offset długość]"
+@@ -2211,14 +2212,6 @@
+ msgid "value %d is out of range (0-%d)\n"
+ msgstr "wartość %d jest spoza zakresu (0-%d)\n"
+-#: .././io/file.c:92
+-msgid "file"
+-msgstr "file"
+-
+-#: .././io/file.c:93
+-msgid "f"
+-msgstr "f"
+-
+ #: .././io/file.c:94 .././quota/path.c:126
+ msgid "[N]"
+ msgstr "[N]"
+@@ -2227,22 +2220,10 @@
+ msgid "set the current file"
+ msgstr "ustawienie bieżącego pliku"
+-#: .././io/file.c:101 .././quota/path.c:133
+-msgid "print"
+-msgstr "print"
+-
+-#: .././io/file.c:102 .././quota/path.c:134
+-msgid "p"
+-msgstr "p"
+-
+ #: .././io/file.c:108
+ msgid "list current open files and memory mappings"
+ msgstr "wypisanie aktualnie otwartych plików i odwzorowań w pamięci"
+-#: .././io/shutdown.c:54
+-msgid "shutdown"
+-msgstr "shutdown"
+-
+ #: .././io/shutdown.c:59
+ msgid "[-f]"
+ msgstr "[-f]"
+@@ -2251,63 +2232,43 @@
  msgid "shuts down the filesystem where the current file resides"
  msgstr "wyłączenie systemu plików na którym znajduje się bieżący plik"
  
 -#: .././io/prealloc.c:184
-+#: .././io/prealloc.c:211
- msgid "allocsp"
- msgstr "allocsp"
+-msgid "allocsp"
+-msgstr "allocsp"
+-
 -#: .././io/prealloc.c:189 .././io/prealloc.c:197 .././io/prealloc.c:205
 -#: .././io/prealloc.c:213 .././io/prealloc.c:223
 +#: .././io/prealloc.c:216 .././io/prealloc.c:224 .././io/prealloc.c:232
  msgstr "przydzielenie wyzerowanej przestrzeni dla części pliku"
  
 -#: .././io/prealloc.c:192
-+#: .././io/prealloc.c:219
- msgid "freesp"
- msgstr "freesp"
+-msgid "freesp"
+-msgstr "freesp"
+-
 -#: .././io/prealloc.c:198
 +#: .././io/prealloc.c:225
  msgid "frees space associated with part of a file"
  msgstr "zwolnienie miejsca związanego z częścią pliku"
  
 -#: .././io/prealloc.c:200
-+#: .././io/prealloc.c:227
- msgid "resvsp"
- msgstr "resvsp"
+-msgid "resvsp"
+-msgstr "resvsp"
+-
 -#: .././io/prealloc.c:207
 +#: .././io/prealloc.c:234
  msgid "reserves space associated with part of a file"
  msgstr "zarezerwowanie miejsca związanego z częścią pliku"
  
 -#: .././io/prealloc.c:209
-+#: .././io/prealloc.c:236
- msgid "unresvsp"
- msgstr "unresvsp"
+-msgid "unresvsp"
+-msgstr "unresvsp"
+-
 -#: .././io/prealloc.c:216
 +#: .././io/prealloc.c:243
  msgid "frees reserved space associated with part of a file"
  msgstr "zwolnienie zarezerwowanego miejsca związanego z częścią pliku"
  
 -#: .././io/prealloc.c:218
-+#: .././io/prealloc.c:245
- msgid "zero"
- msgstr "zero"
+-msgid "zero"
+-msgstr "zero"
+-
 -#: .././io/prealloc.c:225
 +#: .././io/prealloc.c:252
  msgid "Converts the given range of a file to allocated zeros"
  msgstr "Zamiana podanego przedziału pliku na przydzielone zera"
  
 -#: .././io/prealloc.c:234
-+#: .././io/prealloc.c:261
- msgid "falloc"
- msgstr "falloc"
+-msgid "falloc"
+-msgstr "falloc"
+-
 -#: .././io/prealloc.c:239
 -msgid "[-k] off len"
 -msgstr "[-k] offset długość"
  msgid "allocates space associated with part of a file via fallocate"
  msgstr "przydzielenie miejsca powiązanego z częścią pliku przez fallocate"
  
-+#: .././io/prealloc.c:271
-+msgid "fpunch"
-+msgstr "fpunch"
-+
 +#: .././io/prealloc.c:278
 +msgid "de-allocates space assocated with part of a file via fallocate"
 +msgstr "zwolnienie miejsca powiązanego z częścią pliku przez fallocate"
  #: .././io/attr.c:59
  #, c-format
  msgid ""
-@@ -2541,11 +2634,6 @@
+@@ -2454,10 +2415,6 @@
+ msgid "%s: bad chattr command, not +/-X\n"
+ msgstr "%s: złe polecenie chattr - nie +/-X\n"
+-#: .././io/attr.c:336
+-msgid "chattr"
+-msgstr "chattr"
+-
+ #: .././io/attr.c:338
+ msgid "[-R|-D] [+/-"
+ msgstr "[-R|-D] [+/-"
+@@ -2466,10 +2423,6 @@
+ msgid "change extended inode flags on the currently open file"
+ msgstr "zmiana rozszerzonych flag i-węzłów aktualnie otwartego pliku"
+-#: .././io/attr.c:346
+-msgid "lsattr"
+-msgstr "lsattr"
+-
+ #: .././io/attr.c:348
+ msgid "[-R|-D|-a|-v]"
+ msgstr "[-R|-D|-a|-v]"
+@@ -2541,11 +2494,6 @@
  msgid "%s: cannot read attrs on \"%s\": %s\n"
  msgstr "%s: nie można odczytać atrybutów \"%s\": %s\n"
  
  #: .././io/bmap.c:197
  #, c-format
  msgid "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETBMAPX) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n"
-@@ -2561,32 +2649,15 @@
+@@ -2561,32 +2509,15 @@
  msgid "%s: no extents\n"
  msgstr "%s: brak ekstentów\n"
  
  #: .././io/bmap.c:342
  msgid "AG"
  msgstr "AG"
-@@ -2595,10 +2666,6 @@
+@@ -2595,10 +2526,6 @@
  msgid "AG-OFFSET"
  msgstr "OFFSET-AG"
  
  #: .././io/bmap.c:345
  msgid " FLAGS"
  msgstr " FLAGI"
-@@ -3368,9 +3435,11 @@
- "\n"
- " Przykład:\n"
- "\n"
--" agi 3 (ustawienie położenia na b-drzewo i-węzła 3. grupy alokacji i typu na 'agi')\n"
-+" agi 3 (ustawienie położenia na b-drzewo i-węzła 3. grupy alokacji i typu na "
-+"'agi')\n"
- "\n"
--" Położone w 3. 512-bajtowym bloku każdej grupy alokacji, b-drzewo i-węzła agi\n"
-+" Położone w 3. 512-bajtowym bloku każdej grupy alokacji, b-drzewo i-węzła "
-+"agi\n"
- " śledzi wszystkie używane i wolne i-węzły w grupie alokacji.\n"
- " I-węzły są przydzielane w 16k porcjach (chunk), każdy wpis b-drzewa śledzi\n"
- " jedną.\n"
-@@ -3435,7 +3504,8 @@
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
--" Polecenia 'attr_set' i 'attr_remove' udostępniają interfejsy do diagnostyki\n"
+@@ -2633,10 +2560,6 @@
+ msgid "    %*.*o Doesn't end   on stripe width\n"
+ msgstr "    %*.*o Nie kończy się na szerokości pasa\n"
+-#: .././io/bmap.c:433
+-msgid "bmap"
+-msgstr "bmap"
+-
+ #: .././io/bmap.c:438
+ msgid "[-adlpv] [-n nx]"
+ msgstr "[-adlpv] [-n nx]"
+@@ -2660,10 +2583,6 @@
+ msgid "available reserved blocks = %llu\n"
+ msgstr "dostępne zarezerwowane bloki = %llu\n"
+-#: .././io/resblks.c:61
+-msgid "resblks"
+-msgstr "resblks"
+-
+ #: .././io/resblks.c:66
+ msgid "[blocks]"
+ msgstr "[bloki]"
+@@ -2710,14 +2629,6 @@
+ msgid "sent %lld/%lld bytes from offset %lld\n"
+ msgstr "przesłano %lld/%lld bajtów od offsetu %lld\n"
+-#: .././io/sendfile.c:179
+-msgid "sendfile"
+-msgstr "sendfile"
+-
+-#: .././io/sendfile.c:180
+-msgid "send"
+-msgstr "send"
+-
+ #: .././io/sendfile.c:186
+ msgid "-i infile | -f N [off len]"
+ msgstr "-i plik_wej | -f N [offset długość]"
+@@ -2726,40 +2637,14 @@
+ msgid "Transfer data directly between file descriptors"
+ msgstr "Przesłanie danych bezpośrednio między deskryptorami plików"
+-#: .././io/getrusage.c:112
+-msgid "getrusage"
+-msgstr "getrusage"
+-
+-#: .././io/getrusage.c:113
+-msgid "g"
+-msgstr "g"
+-
+ #: .././io/getrusage.c:118
+ msgid "report process resource usage"
+ msgstr "informacje o wykorzystaniu zasobów przez proces"
+-#: .././io/fsync.c:54
+-msgid "fsync"
+-msgstr "fsync"
+-
+-#: .././io/fsync.c:55 .././repair/progress.c:430 .././repair/progress.c:440
+-#: .././repair/progress.c:456 .././repair/progress.c:474
+-#: .././repair/progress.c:489
+-msgid "s"
+-msgstr " "
+-
+ #: .././io/fsync.c:59
+ msgid "calls fsync(2) to flush all in-core file state to disk"
+ msgstr "wywołanie fsync(2) aby zrzucić cały stan pliku z pamięci na dysk"
+-#: .././io/fsync.c:61
+-msgid "fdatasync"
+-msgstr "fdatasync"
+-
+-#: .././io/fsync.c:62
+-msgid "ds"
+-msgstr "ds"
+-
+ #: .././io/fsync.c:66
+ msgid "calls fdatasync(2) to flush the files in-core data to disk"
+ msgstr "wywołanie fdatasync(2) aby zrzucić dane pliku z pamięci na dysk"
+@@ -2818,119 +2703,119 @@
+ msgid "parent ino match for %llu\n"
+ msgstr "zgodność numeru i-węzła nadrzędnego dla %llu\n"
+-#: .././io/parent.c:137
++#: .././io/parent.c:138
+ #, c-format
+ msgid "parentpaths failed for ino %llu: %s\n"
+ msgstr "parentpaths nie powiodło się dla i-węzła %llu: %s\n"
+-#: .././io/parent.c:148
++#: .././io/parent.c:149
+ #, c-format
+ msgid "inode-path for inode: %llu is missing\n"
+ msgstr "brak inode-path dla i-węzła: %llu\n"
+-#: .././io/parent.c:171
++#: .././io/parent.c:173
+ #, c-format
+ msgid "can't stat mount point \"%s\": %s\n"
+ msgstr "nie można wykonać stat na punkcie montowania \"%s\": %s\n"
+-#: .././io/parent.c:192
++#: .././io/parent.c:194
+ #, c-format
+ msgid "failed to get bulkstat information for inode %llu\n"
+ msgstr "nie udało się uzyskać informacji bulkstat dla i-węzła %llu\n"
+-#: .././io/parent.c:198
++#: .././io/parent.c:200
+ #, c-format
+ msgid "failed to get valid bulkstat information for inode %llu\n"
+ msgstr ""
+ "nie udało się uzyskać prawidłowych informacji bulkstat dla i-węzła %llu\n"
+-#: .././io/parent.c:210
++#: .././io/parent.c:212
+ #, c-format
+ msgid "checking inode %llu\n"
+ msgstr "sprawdzanie i-węzła %llu\n"
+-#: .././io/parent.c:224
++#: .././io/parent.c:227
+ #, c-format
+ msgid "syssgi bulkstat failed: %s\n"
+ msgstr "syssgi bulkstat nie powiodło się: %s\n"
+-#: .././io/parent.c:246
++#: .././io/parent.c:249
+ #, c-format
+ msgid "unable to open \"%s\" for jdm: %s\n"
+ msgstr "nie udało się otworzyć \"%s\" dla jdm: %s\n"
+-#: .././io/parent.c:256
++#: .././io/parent.c:259
+ #, c-format
+ msgid "unable to allocate buffers: %s\n"
+ msgstr "nie udało się przydzielić buforów: %s\n"
+-#: .././io/parent.c:265
++#: .././io/parent.c:268
+ #, c-format
+ msgid "num errors: %d\n"
+ msgstr "liczba błędów: %d\n"
+-#: .././io/parent.c:267
++#: .././io/parent.c:270
+ #, c-format
+ msgid "succeeded checking %llu inodes\n"
+ msgstr "udało się sprawdzić %llu i-węzłów\n"
+-#: .././io/parent.c:277
++#: .././io/parent.c:281
+ #, c-format
+ msgid "p_ino    = %llu\n"
+ msgstr "p_ino    = %llu\n"
+-#: .././io/parent.c:278
++#: .././io/parent.c:282
+ #, c-format
+ msgid "p_gen    = %u\n"
+ msgstr "p_gen    = %u\n"
+-#: .././io/parent.c:279
++#: .././io/parent.c:283
+ #, c-format
+ msgid "p_reclen = %u\n"
+ msgstr "p_reclen = %u\n"
+-#: .././io/parent.c:281
++#: .././io/parent.c:285
+ #, c-format
+ msgid "p_name   = \"%s%s\"\n"
+ msgstr "p_name   = \"%s%s\"\n"
+-#: .././io/parent.c:283
++#: .././io/parent.c:287
+ #, c-format
+ msgid "p_name   = \"%s\"\n"
+ msgstr "p_name   = \"%s\"\n"
+-#: .././io/parent.c:305
++#: .././io/parent.c:309
+ #, c-format
+ msgid "%s: failed path_to_fshandle \"%s\": %s\n"
+ msgstr "%s: path_to_fshandle nie powiodło się dla \"%s\": %s\n"
+-#: .././io/parent.c:312
++#: .././io/parent.c:316
+ #, c-format
+ msgid "%s: path_to_handle failed for \"%s\"\n"
+ msgstr "%s: path_to_handle nie powiodło się dla \"%s\"\n"
+-#: .././io/parent.c:319
++#: .././io/parent.c:323
+ #, c-format
+ msgid "%s: unable to allocate parent buffer: %s\n"
+ msgstr "%s: nie udało się przydzielić bufora nadrzędnego: %s\n"
+-#: .././io/parent.c:340
++#: .././io/parent.c:344
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s call failed for \"%s\": %s\n"
+ msgstr "%s: wywołanie %s nie powiodło się dla \"%s\": %s\n"
+-#: .././io/parent.c:349
++#: .././io/parent.c:353
+ #, c-format
+ msgid "%s: inode-path is missing\n"
+ msgstr "%s: brak inode-path\n"
+-#: .././io/parent.c:380
++#: .././io/parent.c:384
+ #, c-format
+ msgid "file argument, \"%s\", is not in a mounted XFS filesystem\n"
+ msgstr ""
+ "argument plikowy \"%s\" nie jest na podmontowanym systemie plików XFS\n"
+-#: .././io/parent.c:420
++#: .././io/parent.c:424
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+@@ -2949,15 +2834,11 @@
+ " -v - tryb szczegółowy\n"
+ "\n"
+-#: .././io/parent.c:432
+-msgid "parent"
+-msgstr "parent"
+-
+-#: .././io/parent.c:436
++#: .././io/parent.c:440
+ msgid "[-cpv]"
+ msgstr "[-cpv]"
+-#: .././io/parent.c:438
++#: .././io/parent.c:442
+ msgid "print or check parent inodes"
+ msgstr "wypisanie lub sprawdzenie i-węzłów nadrzędnych"
+@@ -2966,14 +2847,6 @@
+ msgid "0x%lx  %lu pages (%llu : %lu)\n"
+ msgstr "0x%lx  %lu stron (%llu : %lu)\n"
+-#: .././io/mincore.c:116
+-msgid "mincore"
+-msgstr "mincore"
+-
+-#: .././io/mincore.c:117
+-msgid "mi"
+-msgstr "mi"
+-
+ #: .././io/mincore.c:122
+ msgid "[off len]"
+ msgstr "[offset długość]"
+@@ -3152,14 +3025,6 @@
+ " Zapisy są wykonywane kolejno, domyślnie od offsetu początkowego.\n"
+ "\n"
+-#: .././io/mmap.c:580
+-msgid "mmap"
+-msgstr "mmap"
+-
+-#: .././io/mmap.c:581
+-msgid "mm"
+-msgstr "mm"
+-
+ #: .././io/mmap.c:586
+ msgid "[N] | [-rwx] [off len]"
+ msgstr "[N] | [-rwx] [offset długość]"
+@@ -3168,14 +3033,6 @@
+ msgid "mmap a range in the current file, show mappings"
+ msgstr "odwzorowanie przedziału w bieżącym pliku, pokazanie odwzorowań"
+-#: .././io/mmap.c:591
+-msgid "mread"
+-msgstr "mread"
+-
+-#: .././io/mmap.c:592
+-msgid "mr"
+-msgstr "mr"
+-
+ #: .././io/mmap.c:597
+ msgid "[-r] [off len]"
+ msgstr "[-r] [offset długość]"
+@@ -3184,14 +3041,6 @@
+ msgid "reads data from a region in the current memory mapping"
+ msgstr "odczyt danych z regionu w bieżącym odwzorowaniu pamięci"
+-#: .././io/mmap.c:602
+-msgid "msync"
+-msgstr "msync"
+-
+-#: .././io/mmap.c:603
+-msgid "ms"
+-msgstr "ms"
+-
+ #: .././io/mmap.c:608
+ msgid "[-ais] [off len]"
+ msgstr "[-ais] [offset długość]"
+@@ -3200,26 +3049,10 @@
+ msgid "flush a region in the current memory mapping"
+ msgstr "zrzucenie regionu w bieżącym odwzorowaniu pamięci"
+-#: .././io/mmap.c:612
+-msgid "munmap"
+-msgstr "munmap"
+-
+-#: .././io/mmap.c:613
+-msgid "mu"
+-msgstr "mu"
+-
+ #: .././io/mmap.c:618
+ msgid "unmaps the current memory mapping"
+ msgstr "usunięcie bieżącego odwzorowania pamięci"
+-#: .././io/mmap.c:620
+-msgid "mwrite"
+-msgstr "mwrite"
+-
+-#: .././io/mmap.c:621
+-msgid "mw"
+-msgstr "mw"
+-
+ #: .././io/mmap.c:626
+ msgid "[-r] [-S seed] [off len]"
+ msgstr "[-r] [-S wartość] [offset długość]"
+@@ -3289,14 +3122,6 @@
+ msgid "read %lld/%lld bytes at offset %lld\n"
+ msgstr "odczytano %lld/%lld bajtów od offsetu %lld\n"
+-#: .././io/pread.c:390
+-msgid "pread"
+-msgstr "pread"
+-
+-#: .././io/pread.c:391
+-msgid "r"
+-msgstr "r"
+-
+ #: .././io/pread.c:396
+ msgid "[-b bs] [-v] off len"
+ msgstr "[-b rozm_bloku] [-v] offset długość"
+@@ -3368,9 +3193,11 @@
+ "\n"
+ " Przykład:\n"
+ "\n"
+-" agi 3 (ustawienie położenia na b-drzewo i-węzła 3. grupy alokacji i typu na 'agi')\n"
++" agi 3 (ustawienie położenia na b-drzewo i-węzła 3. grupy alokacji i typu na "
++"'agi')\n"
+ "\n"
+-" Położone w 3. 512-bajtowym bloku każdej grupy alokacji, b-drzewo i-węzła agi\n"
++" Położone w 3. 512-bajtowym bloku każdej grupy alokacji, b-drzewo i-węzła "
++"agi\n"
+ " śledzi wszystkie używane i wolne i-węzły w grupie alokacji.\n"
+ " I-węzły są przydzielane w 16k porcjach (chunk), każdy wpis b-drzewa śledzi\n"
+ " jedną.\n"
+@@ -3381,21 +3208,21 @@
+ msgid "bad allocation group number %s\n"
+ msgstr "błędny numer grupy alokacji %s\n"
+-#: .././db/inode.c:383
++#: .././db/inode.c:385
+ #, c-format
+ msgid "bad value for inode number %s\n"
+ msgstr "błędna wartość numeru i-węzła %s\n"
+-#: .././db/inode.c:388 .././db/bmap.c:153
++#: .././db/inode.c:390 .././db/bmap.c:153
+ msgid "no current inode\n"
+ msgstr "brak bieżącego i-węzła\n"
+-#: .././db/inode.c:390
++#: .././db/inode.c:392
+ #, c-format
+ msgid "current inode number is %lld\n"
+ msgstr "numer bieżącego i-węzła to %lld\n"
+-#: .././db/inode.c:598
++#: .././db/inode.c:614
+ #, c-format
+ msgid "bad inode number %lld\n"
+ msgstr "błędny numer i-węzła %lld\n"
+@@ -3435,7 +3262,8 @@
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-" Polecenia 'attr_set' i 'attr_remove' udostępniają interfejsy do diagnostyki\n"
 +" Polecenia 'attr_set' i 'attr_remove' udostępniają interfejsy do "
 +"diagnostyki\n"
  " kodu przydzielania i usuwania rozszerzonych atrybutów.\n"
  " Oba polecenia wymagają podania nazwy atrybutu, a polecenie attr_set\n"
  " pozwala dodatkowo podać opcjonalną długość wartości (-v).\n"
-@@ -3445,9 +3515,12 @@
+@@ -3445,9 +3273,12 @@
  "  -s - 'secure'\n"
  "\n"
  " Dla attr_set poniższe opcje określają rodzaj operacji ustawiania:\n"
  "\n"
  
  #: .././db/attrset.c:86 .././db/attrset.c:189 .././db/print.c:74
-@@ -3529,7 +3602,8 @@
+@@ -3472,12 +3303,12 @@
+ msgid "too few options for attr_set (no name given)\n"
+ msgstr "za mało opcji dla attr_set (nie podano nazwy)\n"
+-#: .././db/attrset.c:147
++#: .././db/attrset.c:146
+ #, c-format
+ msgid "cannot allocate buffer (%d)\n"
+ msgstr "nie udało się przydzielić bufora (%d)\n"
+-#: .././db/attrset.c:156 .././db/attrset.c:231
++#: .././db/attrset.c:155 .././db/attrset.c:230
+ #, c-format
+ msgid "failed to iget inode %llu\n"
+ msgstr "operacja iget na i-węźle %llu nie powiodła się\n"
+@@ -3495,7 +3326,7 @@
+ msgid "too few options for attr_remove (no name given)\n"
+ msgstr "za mało opcji dla attr_remove (nie podano nazwy)\n"
+-#: .././db/attrset.c:237
++#: .././db/attrset.c:236
+ #, c-format
+ msgid "failed to remove attr %s from inode %llu\n"
+ msgstr "usunięcie atrybutu %s z i-węzła %llu nie powiodło się\n"
+@@ -3529,7 +3360,8 @@
  #: .././db/init.c:46
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [-fFrxV] [-p prog] [-l logdev] [-c cmd]... device\n"
  
  #: .././db/init.c:112
  msgid ""
-@@ -3548,12 +3622,15 @@
+@@ -3548,12 +3380,15 @@
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: %s is not a valid XFS filesystem (unexpected SB magic number 0x%08x)\n"
  
  #: .././db/print.c:41
  msgid "[value]..."
-@@ -3605,7 +3682,8 @@
+@@ -3605,7 +3440,8 @@
  "\n"
  msgstr ""
  "\n"
  "\n"
  " Przykłady:\n"
  "\n"
-@@ -3639,7 +3717,8 @@
+@@ -3639,13 +3475,14 @@
  
  #: .././db/dquot.c:38
  msgid "set current address to project, group or user quota block"
  
  #: .././db/dquot.c:124
  msgid "bad option for dquot command\n"
-@@ -3776,13 +3855,13 @@
+ msgstr "błędna opcja dla polecenia dquot\n"
+-#: .././db/dquot.c:128 .././quota/project.c:350
++#: .././db/dquot.c:128
+ msgid "project"
+ msgstr "projekt"
+@@ -3775,14 +3612,14 @@
+ msgstr "%s oofset %lld blok-pocz %llu (%u/%u) liczba %llu flaga %u\n"
  
  #: .././db/bmap.c:216 .././db/check.c:2130 .././db/check.c:2142
- #: .././db/check.c:2169 .././repair/dinode.c:626 .././repair/dinode.c:1158
+-#: .././db/check.c:2169 .././repair/dinode.c:626 .././repair/dinode.c:1158
 -#: .././repair/scan.c:179
++#: .././db/check.c:2169 .././repair/dinode.c:636 .././repair/dinode.c:1197
 +#: .././repair/scan.c:187
  msgid "data"
  msgstr "danych"
  
  #: .././db/bmap.c:216 .././db/check.c:2130 .././db/check.c:2142
- #: .././db/check.c:2169 .././repair/dinode.c:628 .././repair/dinode.c:1160
+-#: .././db/check.c:2169 .././repair/dinode.c:628 .././repair/dinode.c:1160
 -#: .././repair/scan.c:181
++#: .././db/check.c:2169 .././repair/dinode.c:638 .././repair/dinode.c:1199
 +#: .././repair/scan.c:189
  msgid "attr"
  msgstr "atrybutów"
  
-@@ -3795,15 +3874,15 @@
+@@ -3795,15 +3632,15 @@
  msgid "%s: out of memory\n"
  msgstr "%s: brak pamięci\n"
  
  #, c-format
  msgid ""
  "\n"
-@@ -3820,14 +3899,17 @@
+@@ -3820,14 +3657,17 @@
  "\n"
  msgstr ""
  "\n"
  "        (domyślnie %d bloków)\n"
  "   -o - bez zaciemniania nazw i rozszerzonych atrybutów\n"
  "   -w - wyświetlanie ostrzeżeń o błędnych metadanych\n"
-@@ -3927,17 +4009,17 @@
+@@ -3927,17 +3767,17 @@
  msgid "WARNING: this may be a newer XFS filesystem.\n"
  msgstr "UWAGA: to może być nowszy system plików XFS.\n"
  
 -#: .././db/check.c:850 .././repair/scan.c:1168
-+#: .././db/check.c:850 .././repair/scan.c:1358
++#: .././db/check.c:850
  #, c-format
  msgid "sb_icount %lld, counted %lld\n"
  msgstr "sb_icount %lld, naliczono %lld\n"
  
 -#: .././db/check.c:856 .././repair/scan.c:1173
-+#: .././db/check.c:856 .././repair/scan.c:1363
++#: .././db/check.c:856
  #, c-format
  msgid "sb_ifree %lld, counted %lld\n"
  msgstr "sb_ifree %lld, naliczono %lld\n"
  
 -#: .././db/check.c:862 .././repair/scan.c:1178
-+#: .././db/check.c:862 .././repair/scan.c:1368
++#: .././db/check.c:862
  #, c-format
  msgid "sb_fdblocks %lld, counted %lld\n"
  msgstr "sb_fdblocks %lld, naliczono %lld\n"
-@@ -4085,7 +4167,9 @@
+@@ -4085,7 +3925,9 @@
  #: .././db/check.c:1326
  #, c-format
  msgid "link count mismatch for inode %lld (name %s), nlink %d, counted %d\n"
  
  #: .././db/check.c:1334
  #, c-format
-@@ -4235,17 +4319,22 @@
+@@ -4235,17 +4077,22 @@
  #: .././db/check.c:2139
  #, c-format
  msgid "numrecs for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n"
 +msgstr ""
 +"i-węzeł %lld: liczba rekordów bmap root odgałęzienia %s zbyt duża (%u)\n"
  
- #: .././db/check.c:2166 .././repair/dinode.c:1271
+-#: .././db/check.c:2166 .././repair/dinode.c:1271
++#: .././db/check.c:2166
  #, c-format
  msgid "extent count for ino %lld %s fork too low (%d) for file format\n"
 -msgstr "i-węzeł %lld: liczba ekstentów dla odgałęzienia %s zbyt mała (%d) dla formatu pliku\n"
  
  #: .././db/check.c:2233
  #, c-format
-@@ -4402,7 +4491,9 @@
+@@ -4402,7 +4249,9 @@
  msgid ""
  "inode %lld mode %#o fmt %s afmt %s nex %d anex %d nblk %lld sz %lld%s%s%s%s%s"
  "%s%s\n"
  
  #: .././db/check.c:2851
  #, c-format
-@@ -4462,12 +4553,14 @@
+@@ -4462,12 +4311,14 @@
  #: .././db/check.c:3137
  #, c-format
  msgid "missing free index for data block %d in dir ino %lld\n"
  
  #: .././db/check.c:3173
  #, c-format
-@@ -4477,32 +4570,44 @@
+@@ -4477,32 +4328,44 @@
  #: .././db/check.c:3186
  #, c-format
  msgid "bad free block nvalid/nused %d/%d for dir ino %lld block %d\n"
  
  #: .././db/check.c:3288
  #, c-format
-@@ -4688,32 +4793,32 @@
+@@ -4658,7 +4521,7 @@
+ msgid "mkfs not completed successfully\n"
+ msgstr "mkfs nie zakończony pomyślnie\n"
+-#: .././db/check.c:3968 .././db/frag.c:367
++#: .././db/check.c:3968 .././db/frag.c:365
+ #, c-format
+ msgid "can't read agf block for ag %u\n"
+ msgstr "nie można odczytać bloku agf dla ag %u\n"
+@@ -4673,7 +4536,7 @@
+ msgid "bad agf version # %#x in ag %u\n"
+ msgstr "błędny numer wersji agf %#x w ag %u\n"
+-#: .././db/check.c:3996 .././db/frag.c:376
++#: .././db/check.c:3996 .././db/frag.c:374
+ #, c-format
+ msgid "can't read agi block for ag %u\n"
+ msgstr "nie można odczytać bloku agi w ag %u\n"
+@@ -4688,32 +4551,32 @@
  msgid "bad agi version # %#x in ag %u\n"
  msgstr "błędny numer wersji agi # %#x w ag %u\n"
  
 -#: .././db/check.c:4033 .././repair/scan.c:1102
-+#: .././db/check.c:4033 .././repair/scan.c:1116
++#: .././db/check.c:4033 .././repair/scan.c:1123
  #, c-format
  msgid "agf_freeblks %u, counted %u in ag %u\n"
  msgstr "agf_freeblks %u, naliczono %u w ag %u\n"
  
 -#: .././db/check.c:4040 .././repair/scan.c:1107
-+#: .././db/check.c:4040 .././repair/scan.c:1121
++#: .././db/check.c:4040 .././repair/scan.c:1128
  #, c-format
  msgid "agf_longest %u, counted %u in ag %u\n"
  msgstr "agf_longest %u, naliczono %u w ag %u\n"
  
 -#: .././db/check.c:4048 .././repair/scan.c:1113
-+#: .././db/check.c:4048 .././repair/scan.c:1127
++#: .././db/check.c:4048
  #, c-format
  msgid "agf_btreeblks %u, counted %u in ag %u\n"
  msgstr "agf_btreeblks %u, naliczono %u w ag %u\n"
  
 -#: .././db/check.c:4056 .././repair/scan.c:1136
-+#: .././db/check.c:4056 .././repair/scan.c:1151
++#: .././db/check.c:4056 .././repair/scan.c:1158
  #, c-format
  msgid "agi_count %u, counted %u in ag %u\n"
  msgstr "agi_count %u, naliczono %u w ag %u\n"
  
 -#: .././db/check.c:4063 .././repair/scan.c:1141
-+#: .././db/check.c:4063 .././repair/scan.c:1156
++#: .././db/check.c:4063 .././repair/scan.c:1163
  #, c-format
  msgid "agi_freecount %u, counted %u in ag %u\n"
  msgstr "agi_freecount %u, naliczono %u w ag %u\n"
  
 -#: .././db/check.c:4072 .././repair/scan.c:1150
-+#: .././db/check.c:4072 .././repair/scan.c:1165
++#: .././db/check.c:4072
  #, c-format
  msgid "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%lld)\n"
  msgstr "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%lld)\n"
-@@ -4747,7 +4852,9 @@
+@@ -4728,8 +4591,8 @@
+ msgid "freeblk count %u != flcount %u in ag %u\n"
+ msgstr "liczba freeblk %u != flcount %u w ag %u\n"
+-#: .././db/check.c:4157 .././db/check.c:4185 .././db/frag.c:399
+-#: .././db/frag.c:422 .././db/freesp.c:270
++#: .././db/check.c:4157 .././db/check.c:4185 .././db/frag.c:397
++#: .././db/frag.c:420 .././db/freesp.c:270
+ #, c-format
+ msgid "can't read btree block %u/%u\n"
+ msgstr "nie można odczytać bloku b-drzewa %u/%u\n"
+@@ -4747,7 +4610,9 @@
  #: .././db/check.c:4237 .././db/check.c:4254
  #, c-format
  msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in inode %lld bmap block %lld\n"
  
  #: .././db/check.c:4282
  #, c-format
-@@ -4763,9 +4870,10 @@
+@@ -4763,9 +4628,10 @@
  #: .././db/check.c:4404
  #, c-format
  msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in btbno block %u/%u\n"
 +"błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku btbno %u/%u\n"
  
 -#: .././db/check.c:4315 .././repair/scan.c:580
-+#: .././db/check.c:4315 .././repair/scan.c:617
++#: .././db/check.c:4315 .././repair/scan.c:623
  #, c-format
  msgid "out-of-order bno btree record %d (%u %u) block %u/%u\n"
  msgstr "rekord b-drzewa bno poza kolejnością: %d (%u %u), blok %u/%u\n"
-@@ -4780,7 +4888,7 @@
+@@ -4780,7 +4646,7 @@
  msgid "expected level %d got %d in btcnt block %u/%u\n"
  msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku btcnt %u/%u\n"
  
 -#: .././db/check.c:4392 .././repair/scan.c:592
-+#: .././db/check.c:4392 .././repair/scan.c:629
++#: .././db/check.c:4392 .././repair/scan.c:635
  #, c-format
  msgid "out-of-order cnt btree record %d (%u %u) block %u/%u\n"
  msgstr "rekord b-drzewa cnt poza kolejnością: %d (%u %u), blok %u/%u\n"
-@@ -4798,7 +4906,8 @@
+@@ -4798,9 +4664,10 @@
  #: .././db/check.c:4451 .././db/check.c:4517
  #, c-format
  msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in inobt block %u/%u\n"
 +msgstr ""
 +"błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku inobt %u/%u\n"
  
- #: .././db/check.c:4486 .././db/frag.c:491
+-#: .././db/check.c:4486 .././db/frag.c:491
++#: .././db/check.c:4486 .././db/frag.c:489
  #, c-format
-@@ -4808,7 +4917,8 @@
+ msgid "can't read inode block %u/%u\n"
+ msgstr "nie można odczytać bloku i-węzła %u/%u\n"
+@@ -4808,7 +4675,8 @@
  #: .././db/check.c:4504
  #, c-format
  msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %u/%u, freecount %d nfree %d\n"
  
  #: .././db/check.c:4559
  #, c-format
-@@ -4896,15 +5006,19 @@
+@@ -4834,12 +4702,12 @@
+ msgid "bad option for frag command\n"
+ msgstr "błędna opcja dla polecenia frag\n"
+-#: .././db/frag.c:351
++#: .././db/frag.c:349
+ #, c-format
+ msgid "inode %lld actual %lld ideal %lld\n"
+ msgstr "i-węzeł %lld obecnie %lld idealnie %lld\n"
+-#: .././db/frag.c:445 .././db/frag.c:455
++#: .././db/frag.c:443 .././db/frag.c:453
+ #, c-format
+ msgid "invalid numrecs (%u) in %s block\n"
+ msgstr "błędne numrecs (%u) w bloku %s\n"
+@@ -4896,15 +4764,19 @@
  "                   symbolicznych.\n"
  "\n"
  " Przykłady:\n"
  "                               cały blok.\n"
  "  Tryb znakowy:      'write \"To_jest_nazwa_pliku\" - zapis łańcucha\n"
  "                               zakończonego znakiem NUL.\n"
-@@ -4967,7 +5081,8 @@
+@@ -4967,7 +4839,8 @@
  #: .././db/convert.c:171
  #, c-format
  msgid "bad argument count %d to convert, expected 3,5,7,9 arguments\n"
  
  #: .././db/convert.c:176 .././db/convert.c:183
  #, c-format
-@@ -5006,7 +5121,8 @@
+@@ -5006,7 +4879,8 @@
  #: .././db/freesp.c:199
  msgid ""
  "freesp arguments: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n"
  
  #: .././db/freesp.c:406
  msgid "from"
-@@ -5224,7 +5340,8 @@
+@@ -5224,7 +5098,8 @@
  msgstr ""
  "\n"
  " Pozwala zapisać bieżący adres i typ danych na stos w celu późniejszego\n"
  " bieżącego adresu (np. 'push a rootino' z superbloku).\n"
  "\n"
  
-@@ -5371,7 +5488,8 @@
+@@ -5371,7 +5246,8 @@
  msgstr ""
  "\n"
  " Stos służy do jawnego zapisania pozycji i typu danych w celu późniejszego\n"
  " 'pop' odtwarza bieżący adres i typ danych z wierzchu stosu.\n"
  "\n"
  " Stos ('stack') pozwala na jawne zapisywanie pozycji; domyślnie pozycje są\n"
-@@ -5420,7 +5538,8 @@
+@@ -5420,7 +5296,8 @@
  " Przykład:\n"
  "\n"
  " 'ablock 23' ustawia pozycję w pliku na 23. blok systemu plików w gałęzi\n"
  "\n"
  
  #: .././db/block.c:82 .././db/block.c:177
-@@ -5562,7 +5681,8 @@
+@@ -5562,7 +5439,8 @@
  " agfl 5\n"
  " Położona w 4. sektorze każdej grupy alokacji lista wolnego miejsca agfl\n"
  " służąca do wewnętrznego przydzielania miejsca dla b-drzew jest utrzymywana\n"
  " od ogólnego wolnego miejsca w systemie plików (nie używana dla danych\n"
  " użytkownika).\n"
  "\n"
-@@ -5641,7 +5761,8 @@
+@@ -5641,7 +5519,8 @@
  " informacje o systemie plików.\n"
  " Superblok w grupie alokacji 0 jest główny. Kopie w pozostałych grupach\n"
  " alokacji służą tylko jako kopie zapasowe do odtwarzania systemu plików.\n"
  "\n"
  
  #: .././db/sb.c:183
-@@ -5661,15 +5782,19 @@
+@@ -5661,15 +5540,19 @@
  
  #: .././db/sb.c:218
  msgid "aborting - external log specified for FS with an internal log\n"
  
  #: .././db/sb.c:247
  #, c-format
-@@ -5727,7 +5852,8 @@
+@@ -5727,7 +5610,8 @@
  " 'uuid generate'                             - wygenerowanie i zapisanie\n"
  " 'uuid rewrite'                              - skopiowanie UUID-a z sb 0\n"
  "\n"
  "się różnią między AG (log nie jest sprawdzany). Polecenia zapisu ustawiają\n"
  "UUID we wszystkich AG odpowiednio na określoną wartość, nowo wygenerowaną\n"
  "wartość lub wartość znalezioną w pierwszym superbloku (SB 0).\n"
-@@ -5787,7 +5913,8 @@
+@@ -5787,7 +5671,8 @@
  
  #: .././db/sb.c:408
  msgid "warning - no external log specified for FS with an external log\n"
  
  #: .././db/sb.c:413
  #, c-format
-@@ -5822,7 +5949,8 @@
+@@ -5822,7 +5707,8 @@
  "\n"
  "Funkcja wypisująca sprawdza etykietę w każdym superbloku i ostrzega, jeśli\n"
  "etykiety różnią się między AG. Polecenia zapisu ustawiają etykietw we\n"
  "użycie etykiety dłuższej zaskutkuje ucięciem jej i wypisaniem ostrzeżenia.\n"
  "\n"
  
-@@ -6184,8 +6312,7 @@
+@@ -5981,13 +5867,13 @@
+ "        =%-22s sectsz=%-5u sunit=%u bloków, lazy-count=%u\n"
+ "realtime=%-22s extsz=%-6u blocks=%llu, rtextents=%llu\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:83 .././growfs/xfs_growfs.c:448
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:449
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:83 .././growfs/xfs_growfs.c:444
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:445
+ msgid "internal"
+ msgstr "wewnętrzny"
+ #: .././growfs/xfs_growfs.c:83 .././growfs/xfs_growfs.c:86
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:448 .././growfs/xfs_growfs.c:449
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:444 .././growfs/xfs_growfs.c:445
+ msgid "external"
+ msgstr "zewnętrzny"
+@@ -6017,108 +5903,108 @@
+ msgid "%s: failed to access realtime device for %s\n"
+ msgstr "%s: nie udało się uzyskać dostępu do urządzenia realtime dla %s\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:315
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:314
+ #, c-format
+ msgid "data size %lld too large, maximum is %lld\n"
+ msgstr "rozmiar danych %lld zbyt duży, maksymalny to %lld\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:325
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:321
+ #, c-format
+ msgid "data size %lld too small, old size is %lld\n"
+ msgstr "rozmiar danych %lld zbyt mały, stary rozmiar to %lld\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:333
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:329
+ #, c-format
+ msgid "data size unchanged, skipping\n"
+ msgstr "rozmiar danych nie zmieniony, pominięto\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:336
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:332
+ #, c-format
+ msgid "inode max pct unchanged, skipping\n"
+ msgstr "maksymalny procent i-węzłów nie zmieniony, pominięto\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:343 .././growfs/xfs_growfs.c:382
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:417
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:339 .././growfs/xfs_growfs.c:378
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:413
+ #, c-format
+ msgid "%s: growfs operation in progress already\n"
+ msgstr "%s: operacja growfs już trwa\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:347
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:343
+ #, c-format
+ msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSDATA xfsctl failed: %s\n"
+ msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSDATA nie powiodło się: %s\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:363
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:359
+ #, c-format
+ msgid "realtime size %lld too large, maximum is %lld\n"
+ msgstr "rozmiar realtime %lld zbyt duży, maksymalny to %lld\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:369
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:365
+ #, c-format
+ msgid "realtime size %lld too small, old size is %lld\n"
+ msgstr "rozmiar realtime %lld zbyt mały, stary rozmiar to %lld\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:375
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:371
+ #, c-format
+ msgid "realtime size unchanged, skipping\n"
+ msgstr "rozmiar realtime nie zmieniony, pominięto\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:386
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:382
+ #, c-format
+ msgid "%s: realtime growth not implemented\n"
+ msgstr "%s: powiększanie realtime nie jest zaimplementowane\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:390
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:386
+ #, c-format
+ msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSRT xfsctl failed: %s\n"
+ msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSRT nie powiodło się: %s\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:411
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:407
+ #, c-format
+ msgid "log size unchanged, skipping\n"
+ msgstr "rozmiar logu nie zmieniony, pominięto\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:421
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:417
+ #, c-format
+ msgid "%s: log growth not supported yet\n"
+ msgstr "%s: powiększanie logu nie jest jeszcze obsługiwane\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:425
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:421
+ #, c-format
+ msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSLOG xfsctl failed: %s\n"
+ msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSLOG nie powiodło się: %s\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:433
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:429
+ #, c-format
+ msgid "%s: XFS_IOC_FSGEOMETRY xfsctl failed: %s\n"
+ msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGEOMETRY nie powiodło się: %s\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:438
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:434
+ #, c-format
+ msgid "data blocks changed from %lld to %lld\n"
+ msgstr "bloki danych zmienione z %lld na %lld\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:441
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:437
+ #, c-format
+ msgid "inode max percent changed from %d to %d\n"
+ msgstr "maksymalny procent i-węzłów zmieniony z %d na %d\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:444
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:440
+ #, c-format
+ msgid "log blocks changed from %d to %d\n"
+ msgstr "bloki logu zmienione z %d na %d\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:447
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:443
+ #, c-format
+ msgid "log changed from %s to %s\n"
+ msgstr "log zmieniony - był %s, jest %s\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:451
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:447
+ #, c-format
+ msgid "realtime blocks changed from %lld to %lld\n"
+ msgstr "bloki realtime zmienione z %lld na %lld\n"
+-#: .././growfs/xfs_growfs.c:454
++#: .././growfs/xfs_growfs.c:450
+ #, c-format
+ msgid "realtime extent size changed from %d to %d\n"
+ msgstr "rozmiar ekstentu realtime zmieniony z %d na %d\n"
+@@ -6184,8 +6070,7 @@
  "\n"
  " Jest to polecenie szczegółowo informujące o stanie, opisujące czy włączone\n"
  " jest rozliczanie i/lub wymuszanie limitów w systemie plików, które i-węzły\n"
  " aktualnie używana do przechowywania tych informacji.\n"
  " Rodzaj limitów podaje się opcją -g (grupy), -p (projekty) lub -u "
  "(użytkownicy);\n"
-@@ -6761,7 +6888,7 @@
- msgid "df"
- msgstr "df"
+@@ -6289,63 +6174,52 @@
+ msgid "  Enforcement: %s\n"
+ msgstr "  Wymuszanie: %s\n"
+-#: .././quota/state.c:125
++#: .././quota/state.c:126
+ #, c-format
+ msgid "  Inode: #%llu (%llu blocks, %lu extents)\n"
+ msgstr "  I-węzeł: #%llu (%llu bloków, %lu ekstentów)\n"
+-#: .././quota/state.c:137
++#: .././quota/state.c:131
++#, c-format
++msgid "  Inode: N/A\n"
++msgstr "  I-węzeł: N/A\n"
++
++#: .././quota/state.c:140
+ #, c-format
+ msgid "%s grace time: %s\n"
+ msgstr "czas pobłażliwości %s: %s\n"
+-#: .././quota/state.c:154
++#: .././quota/state.c:157
+ #, c-format
+ msgid "%s quota are not enabled on %s\n"
+ msgstr "Limity %s nie są włączone na %s\n"
+-#: .././quota/state.c:524 .././quota/state.c:540 .././quota/state.c:548
+-#: .././quota/state.c:556
++#: .././quota/state.c:527 .././quota/state.c:543 .././quota/state.c:551
++#: .././quota/state.c:559
+ msgid "[-gpu] [-v]"
+ msgstr "[-gpu] [-v]"
+-#: .././quota/state.c:525
++#: .././quota/state.c:528
+ msgid "permanently switch quota off for a path"
+ msgstr "wyłączenie limitów na stałe dla ścieżki"
+-#: .././quota/state.c:528
+-msgid "state"
+-msgstr "state"
+-
+-#: .././quota/state.c:532
++#: .././quota/state.c:535
+ msgid "[-gpu] [-a] [-v] [-f file]"
+ msgstr "[-gpu] [-a] [-v] [-f plik]"
+-#: .././quota/state.c:533
++#: .././quota/state.c:536
+ msgid "get overall quota state information"
+ msgstr "uzyskanie ogólnych informacji o stanie quot"
+-#: .././quota/state.c:536
+-msgid "enable"
+-msgstr "enable"
+-
+-#: .././quota/state.c:541
++#: .././quota/state.c:544
+ msgid "enable quota enforcement"
+ msgstr "włączenie wymuszania limitów"
+-#: .././quota/state.c:544
+-msgid "disable"
+-msgstr "disable"
+-
+-#: .././quota/state.c:549
++#: .././quota/state.c:552
+ msgid "disable quota enforcement"
+ msgstr "wyłączenie wymuszania limitów"
+-#: .././quota/state.c:552
+-msgid "remove"
+-msgstr "remove"
+-
+-#: .././quota/state.c:557
++#: .././quota/state.c:560
+ msgid "remove quota extents from a filesystem"
+ msgstr "usunięcie ekstentów związanych z limitami z systemu plików"
+@@ -6413,10 +6287,6 @@
+ msgid "%d\t%llu\t%llu\n"
+ msgstr "%d\t%llu\t%llu\n"
+-#: .././quota/quot.c:414
+-msgid "quot"
+-msgstr "quot"
+-
+ #: .././quota/quot.c:418
+ msgid "[-bir] [-gpu] [-acv] [-f file]"
+ msgstr "[-bir] [-gpu] [-acv] [-f plik]"
+@@ -6636,10 +6506,6 @@
+ msgid "%s: cannot set warnings: %s\n"
+ msgstr "%s: nie można ustawić ostrzeżeń: %s\n"
+-#: .././quota/edit.c:678
+-msgid "limit"
+-msgstr "limit"
+-
+ #: .././quota/edit.c:683
+ msgid "[-gpu] bsoft|bhard|isoft|ihard|rtbsoft|rtbhard=N -d|id|name"
+ msgstr "[-gpu] bsoft|bhard|isoft|ihard|rtbsoft|rtbhard=N -d|id|nazwa"
+@@ -6648,10 +6514,6 @@
+ msgid "modify quota limits"
+ msgstr "zmiana limitów quot"
+-#: .././quota/edit.c:687
+-msgid "restore"
+-msgstr "restore"
+-
+ #: .././quota/edit.c:691 .././quota/report.c:33 .././quota/report.c:647
+ msgid "[-gpu] [-f file]"
+ msgstr "[-gpu] [-f plik]"
+@@ -6660,10 +6522,6 @@
+ msgid "restore quota limits from a backup file"
+ msgstr "odtworzenie limitów quot z pliku kopii zapasowej"
+-#: .././quota/edit.c:694
+-msgid "timer"
+-msgstr "timer"
+-
+ #: .././quota/edit.c:698 .././quota/edit.c:706
+ msgid "[-bir] [-gpu] value -d|id|name"
+ msgstr "[-bir] [-gpu] wartość -d|id|nazwa"
+@@ -6672,10 +6530,6 @@
+ msgid "get/set quota enforcement timeouts"
+ msgstr "pobranie/ustawienie czasu wymuszenia quot"
+-#: .././quota/edit.c:702
+-msgid "warn"
+-msgstr "warn"
+-
+ #: .././quota/edit.c:707
+ msgid "get/set enforcement warning counter"
+ msgstr "pobranie/ustawienie licznika ostrzeżeń"
+@@ -6712,64 +6566,56 @@
+ " -N - pominięcie nagłówka z wyjścia\n"
+ "\n"
+-#: .././quota/free.c:146
++#: .././quota/free.c:154
+ #, c-format
+ msgid "%s: project quota flag not set on %s\n"
+ msgstr "%s: flaga quot projektu nie ustawiona dla %s\n"
+-#: .././quota/free.c:155
++#: .././quota/free.c:163
+ #, c-format
+ msgid "%s: project ID %u (%s) doesn't match ID %u (%s)\n"
+ msgstr "%s: ID projektu %u (%s) nie zgadza się z ID %u (%s)\n"
+-#: .././quota/free.c:220
++#: .././quota/free.c:230
+ #, c-format
+ msgid "Filesystem  "
+ msgstr "System plików "
+-#: .././quota/free.c:220
++#: .././quota/free.c:230
+ #, c-format
+ msgid "Filesystem          "
+ msgstr "System plików       "
+-#: .././quota/free.c:223
++#: .././quota/free.c:233
+ #, c-format
+ msgid "   Size   Used  Avail Use%%"
+ msgstr " Rozmiar  Użyto Dost. %%uż."
+-#: .././quota/free.c:224
++#: .././quota/free.c:234
+ #, c-format
+ msgid " 1K-blocks       Used  Available  Use%%"
+ msgstr " Bloki 1K        Użyto Dostępnych %%uż."
+-#: .././quota/free.c:227
++#: .././quota/free.c:237
+ #, c-format
+ msgid " Inodes   Used   Free Use%%"
+ msgstr " I-węzły  Użyto Wolne %%uż."
+-#: .././quota/free.c:228
++#: .././quota/free.c:238
+ #, c-format
+ msgid "    Inodes      IUsed      IFree IUse%%"
+ msgstr "   I-węzły      UżytoI     WolneI %%użI"
+-#: .././quota/free.c:229
++#: .././quota/free.c:239
+ #, c-format
+ msgid " Pathname\n"
+ msgstr " Ścieżka\n"
  
+-#: .././quota/free.c:360
+-msgid "df"
+-msgstr "df"
+-
 -#: .././quota/free.c:361 .././repair/dir2.c:945 .././repair/dir2.c:1476
-+#: .././quota/free.c:361 .././repair/dir2.c:947 .././repair/dir2.c:1478
- msgid "free"
- msgstr "free"
+-msgid "free"
+-msgstr "free"
+-
+-#: .././quota/free.c:365
++#: .././quota/free.c:371
+ msgid "[-bir] [-hn] [-f file]"
+ msgstr "[-bir] [hn] [-f plik]"
+-#: .././quota/free.c:366
++#: .././quota/free.c:372
+ msgid "show free and used counts for blocks and inodes"
+ msgstr "pokazanie liczby wolnych i zajętych bloków i i-węzłów"
  
-@@ -6838,15 +6965,18 @@
+@@ -6838,15 +6684,18 @@
  "\n"
  msgstr ""
  "\n"
  " wszystkich systemów plików.\n"
  " -a - informacje o wszystkich zamontowanych systemach plików z limitami\n"
  " -h - informacje w formacie czytelnym dla człowieka\n"
-@@ -7645,7 +7775,8 @@
- "\n"
- "Opcje:\n"
- "    -c             próba kontynuacji w przypadku błędu w logu\n"
--"    -C <plik>      skopiowanie logu z systemu plików do pliku o podanej nazwie\n"
-+"    -C <plik>      skopiowanie logu z systemu plików do pliku o podanej "
-+"nazwie\n"
- "    -d             zrzut logu w formacie jego rekordów\n"
- "    -f             podane urządzenie jest plikiem\n"
- "    -l <urządzenie>  nazwa pliku z logiem zewnętrznym\n"
-@@ -8211,7 +8342,8 @@
- #: .././logprint/log_misc.c:1558
+@@ -6888,18 +6737,6 @@
+ msgid "      Used       Soft       Hard    Warn/ Grace     "
+ msgstr "     Użyto      Miękki     Twardy   Ostrzeżenie     "
+-#: .././quota/report.c:643
+-msgid "dump"
+-msgstr "dump"
+-
+-#: .././quota/report.c:651
+-msgid "report"
+-msgstr "report"
+-
+-#: .././quota/report.c:652
+-msgid "repquota"
+-msgstr "repquota"
+-
+ #: .././quota/report.c:656
+ msgid "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f file]"
+ msgstr "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f plik]"
+@@ -7001,14 +6838,6 @@
+ msgid "%s: cannot find project %s\n"
+ msgstr "%s: nie można odnaleźć projektu %s\n"
+-#: .././quota/quota.c:455
+-msgid "quota"
+-msgstr "quota"
+-
+-#: .././quota/quota.c:456
+-msgid "l"
+-msgstr "l"
+-
+ #: .././quota/quota.c:460
+ msgid "[-bir] [-gpu] [-hnNv] [-f file] [id|name]..."
+ msgstr "[-bir] [-gpu] [-hnNv] [-f plik] [id|nazwa]..."
+@@ -7212,10 +7041,6 @@
+ msgid "%s - no such project in %s or invalid project number\n"
+ msgstr "%s - nie ma takiego projektu w %s lub błędny numer projektu\n"
+-#: .././quota/project.c:351
+-msgid "tree"
+-msgstr "tree"
+-
+ #: .././quota/project.c:353
+ msgid "[-c|-s|-C|-d <depth>|-p <path>] project ..."
+ msgstr "[-c|-s|-C| -d <poziom>|-p <ścieżka>] projekt ..."
+@@ -7258,14 +7083,6 @@
+ msgid "No paths are available\n"
+ msgstr "Brak ścieżek\n"
+-#: .././quota/path.c:124
+-msgid "path"
+-msgstr "path"
+-
+-#: .././quota/path.c:125
+-msgid "paths"
+-msgstr "paths"
+-
+ #: .././quota/path.c:131
+ msgid "set current path, or show the list of paths"
+ msgstr "ustawienie bieżącej ścieżki lub pokazanie listy ścieżek"
+@@ -7376,220 +7193,220 @@
+ #: .././logprint/log_print_all.c:111
  #, c-format
- msgid "%s: bad size of efi format: %u; expected %u or %u; nextents = %u\n"
--msgstr "%s: błędny rozmiar formatu efi: %u; oczekiwano %u lub %u; nextents = %u\n"
-+msgstr ""
-+"%s: błędny rozmiar formatu efi: %u; oczekiwano %u lub %u; nextents = %u\n"
+-msgid "\t\ticount:%Ld  ifree:%Ld  "
+-msgstr "\t\ticount:%Ld  ifree:%Ld  "
++msgid "              icount:%llu ifree:%llu  "
++msgstr "              icount:%llu ifree:%llu  "
  
- #: .././logprint/log_dump.c:56
+-#: .././logprint/log_print_all.c:114
++#: .././logprint/log_print_all.c:116
  #, c-format
-@@ -8480,12 +8612,12 @@
- msgstr ""
- "wpis odwołuje się do nie istniejącego i-węzła %llu w krótkim katalogu %llu\n"
+-msgid "fdblks:%Ld  frext:%Ld\n"
+-msgstr "fdblks:%Ld  frext:%Ld\n"
++msgid "fdblks:%llu  frext:%llu\n"
++msgstr "fdblks:%llu  frext:%llu\n"
  
--#: .././repair/dir.c:236 .././repair/dir2.c:986
-+#: .././repair/dir.c:236 .././repair/dir2.c:988
+-#: .././logprint/log_print_all.c:117
++#: .././logprint/log_print_all.c:121
  #, c-format
- msgid "zero length entry in shortform dir %llu, resetting to %d\n"
- msgstr "wpis zerowej długości w krótkim katalogu %llu, przestawiono na %d\n"
+ msgid "\t\tsunit:%u  swidth:%u\n"
+ msgstr "\t\tsunit:%u  swidth:%u\n"
  
--#: .././repair/dir.c:241 .././repair/dir2.c:992
-+#: .././repair/dir.c:241 .././repair/dir2.c:994
+-#: .././logprint/log_print_all.c:122
++#: .././logprint/log_print_all.c:126
  #, c-format
- msgid "zero length entry in shortform dir %llu, would set to %d\n"
- msgstr ""
-@@ -8496,105 +8628,105 @@
- msgid "zero length entry in shortform dir %llu, "
- msgstr "wpis zerowej długości w krótkim katalogu %llu, "
+ msgid "\tAGI Buffer: (XAGI)\n"
+ msgstr "\tBufor AGI: (XAGI)\n"
  
--#: .././repair/dir.c:249 .././repair/dir.c:292 .././repair/dir2.c:1045
-+#: .././repair/dir.c:249 .././repair/dir.c:292 .././repair/dir2.c:1047
+-#: .././logprint/log_print_all.c:125
++#: .././logprint/log_print_all.c:129
  #, c-format
- msgid "junking %d entries\n"
- msgstr "wyrzucono %d wpisów\n"
+ msgid "\t\tver:%d  "
+ msgstr "\t\twersja:%d  "
  
--#: .././repair/dir.c:252 .././repair/dir.c:301 .././repair/dir2.c:1054
-+#: .././repair/dir.c:252 .././repair/dir.c:301 .././repair/dir2.c:1056
+-#: .././logprint/log_print_all.c:127
++#: .././logprint/log_print_all.c:131
  #, c-format
- msgid "would junk %d entries\n"
- msgstr "%d wpisów zostałoby wyrzuconych\n"
+ msgid "seq#:%d  len:%d  cnt:%d  root:%d\n"
+ msgstr "seq#:%d  len:%d  cnt:%d  root:%d\n"
  
--#: .././repair/dir.c:270 .././repair/dir2.c:1022
-+#: .././repair/dir.c:270 .././repair/dir2.c:1024
+-#: .././logprint/log_print_all.c:132
++#: .././logprint/log_print_all.c:136
  #, c-format
- msgid "size of last entry overflows space left in in shortform dir %llu, "
- msgstr ""
- "rozmiar ostatniego wpisu przekracza miejsce pozostałe w krótkim katalogu "
- "%llu, "
+ msgid "\t\tlevel:%d  free#:0x%x  newino:0x%x\n"
+ msgstr "\t\tlevel:%d  free#:0x%x  newino:0x%x\n"
  
--#: .././repair/dir.c:273 .././repair/dir2.c:1026
-+#: .././repair/dir.c:273 .././repair/dir2.c:1028
+-#: .././logprint/log_print_all.c:138
++#: .././logprint/log_print_all.c:142
+ #, c-format
+ msgid "\tAGF Buffer: (XAGF)\n"
+ msgstr "\tBufor AGI: (XAGF)\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:141
++#: .././logprint/log_print_all.c:145
+ #, c-format
+ msgid "\t\tver:%d  seq#:%d  len:%d  \n"
+ msgstr "\t\tver:%d  seq#:%d  len:%d  \n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:145
++#: .././logprint/log_print_all.c:149
+ #, c-format
+ msgid "\t\troot BNO:%d  CNT:%d\n"
+ msgstr "\t\troot BNO:%d  CNT:%d\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:148
++#: .././logprint/log_print_all.c:152
+ #, c-format
+ msgid "\t\tlevel BNO:%d  CNT:%d\n"
+ msgstr "\t\tlevel BNO:%d  CNT:%d\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:151
++#: .././logprint/log_print_all.c:155
+ #, c-format
+ msgid "\t\t1st:%d  last:%d  cnt:%d  freeblks:%d  longest:%d\n"
+ msgstr "\t\t1st:%d  last:%d  cnt:%d  freeblks:%d  longest:%d\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:160
++#: .././logprint/log_print_all.c:164
+ #, c-format
+ msgid "\tDQUOT Buffer:\n"
+ msgstr "\tBufor DQUOT:\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:163
++#: .././logprint/log_print_all.c:167
+ #, c-format
+ msgid "\t\tUIDs 0x%lx-0x%lx\n"
+ msgstr "\t\tUIDs 0x%lx-0x%lx\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:168
++#: .././logprint/log_print_all.c:172
+ #, c-format
+ msgid "\tBUF DATA\n"
+ msgstr "\tDANE BUF\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:190
++#: .././logprint/log_print_all.c:194
+ #, c-format
+ msgid "\tQUOTAOFF: #regs:%d   type:%s\n"
+ msgstr "\tQUOTAOFF: #regs:%d   type:%s\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:205
++#: .././logprint/log_print_all.c:209
+ #, c-format
+ msgid "\tDQUOT: #regs:%d  blkno:%lld  boffset:%u id: %d\n"
+ msgstr "\tDQUOT: #regs:%d  blkno:%lld  boffset:%u id: %d\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:209
++#: .././logprint/log_print_all.c:213
+ #, c-format
+ msgid "\t\tmagic 0x%x\tversion 0x%x\tID 0x%x (%d)\t\n"
+ msgstr "\t\tmagic 0x%x\twersja 0x%x\tID 0x%x (%d)\t\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:214
++#: .././logprint/log_print_all.c:218
+ #, c-format
+ msgid "\t\tblk_hard 0x%x\tblk_soft 0x%x\tino_hard 0x%x\tino_soft 0x%x\n"
+ msgstr "\t\tblk_hard 0x%x\tblk_soft 0x%x\tino_hard 0x%x\tino_soft 0x%x\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:220
++#: .././logprint/log_print_all.c:224
+ #, c-format
+ msgid "\t\tbcount 0x%x (%d) icount 0x%x (%d)\n"
+ msgstr "\t\tbcount 0x%x (%d) icount 0x%x (%d)\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:225
++#: .././logprint/log_print_all.c:229
+ #, c-format
+ msgid "\t\tbtimer 0x%x itimer 0x%x \n"
+ msgstr "\t\tbtimer 0x%x itimer 0x%x \n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:234
++#: .././logprint/log_print_all.c:238
+ #, c-format
+ msgid "\tCORE inode:\n"
+ msgstr "\tGŁÓWNY i-węzeł:\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:237
++#: .././logprint/log_print_all.c:241
+ #, c-format
+ msgid "\t\tmagic:%c%c  mode:0x%x  ver:%d  format:%d  onlink:%d\n"
+ msgstr "\t\tmagic:%c%c  mode:0x%x  ver:%d  format:%d  onlin:%d\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:241
++#: .././logprint/log_print_all.c:245
+ #, c-format
+ msgid "\t\tuid:%d  gid:%d  nlink:%d projid:%u\n"
+ msgstr "\t\tuid:%d  gid:%d  nlink:%d projid:%u\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:243
++#: .././logprint/log_print_all.c:247
+ #, c-format
+ msgid "\t\tatime:%d  mtime:%d  ctime:%d\n"
+ msgstr "\t\tatime:%d  mtime:%d  ctime:%d\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:245
++#: .././logprint/log_print_all.c:249
+ #, c-format
+ msgid "\t\tflushiter:%d\n"
+ msgstr "\t\tflushiter:%d\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:246
++#: .././logprint/log_print_all.c:250
+ #, c-format
+ msgid "\t\tsize:0x%llx  nblks:0x%llx  exsize:%d  nextents:%d  anextents:%d\n"
+ msgstr "\t\tsize:0x%llx  nblks:0x%llx  exsize:%d  nextents:%d  anextents:%d\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:250
++#: .././logprint/log_print_all.c:254
+ #, c-format
+ msgid "\t\tforkoff:%d  dmevmask:0x%x  dmstate:%d  flags:0x%x  gen:%d\n"
+ msgstr "\t\tforkoff:%d  dmevmask:0x%x  dmstate:%d  flags:0x%x  gen:%d\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:270
++#: .././logprint/log_print_all.c:274
+ #, c-format
+ msgid "\tINODE: #regs:%d   ino:0x%llx  flags:0x%x   dsize:%d\n"
+ msgstr "\tINODE: #regs:%d   ino:0x%llx  flags:0x%x   dsize:%d\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:285
++#: .././logprint/log_print_all.c:289
+ #, c-format
+ msgid "\t\tDATA FORK EXTENTS inode data:\n"
+ msgstr "\t\tDane EKSTENTÓW GAŁĘZI DANYCH i-węzła:\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:292
++#: .././logprint/log_print_all.c:296
+ #, c-format
+ msgid "\t\tDATA FORK BTREE inode data:\n"
+ msgstr "\t\tDane B-DRZEWA GAŁĘZI DANYCH i-węzła:\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:299
++#: .././logprint/log_print_all.c:303
+ #, c-format
+ msgid "\t\tDATA FORK LOCAL inode data:\n"
+ msgstr "\t\tDane LOKALNE GAŁĘZI DANYCH i-węzła:\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:306
++#: .././logprint/log_print_all.c:310
+ #, c-format
+ msgid "\t\tDEV inode: no extra region\n"
+ msgstr "\t\tI-węzeł DEV: brak dodatkowego regionu\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:310
++#: .././logprint/log_print_all.c:314
+ #, c-format
+ msgid "\t\tUUID inode: no extra region\n"
+ msgstr "\t\tI-węzeł UUID: brak dodatkowego regionu\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:325
++#: .././logprint/log_print_all.c:329
+ #, c-format
+ msgid "\t\tATTR FORK EXTENTS inode data:\n"
+ msgstr "\t\tDane EKSTENTÓW GAŁĘZI ATRYBUTÓW i-węzła:\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:333
++#: .././logprint/log_print_all.c:337
+ #, c-format
+ msgid "\t\tATTR FORK BTREE inode data:\n"
+ msgstr "\t\tDane B-DRZEWA GAŁĘZI ATRYBUTÓW i-węzła:\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:341
++#: .././logprint/log_print_all.c:345
+ #, c-format
+ msgid "\t\tATTR FORK LOCAL inode data:\n"
+ msgstr "\t\tDane LOKALNE GAŁĘZI ATRYBUTÓW i-węzła:\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:366
++#: .././logprint/log_print_all.c:370
+ #, c-format
+ msgid "\tEFD:  #regs: %d    num_extents: %d  id: 0x%llx\n"
+ msgstr "\tEFD:  #regs: %d    num_extents: %d  id: 0x%llx\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:390
++#: .././logprint/log_print_all.c:394
+ #, c-format
+ msgid "%s: xlog_recover_print_efi: malloc failed\n"
+ msgstr "%s: xlog_recover_print_efi: malloc nie powiodło się\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:398
++#: .././logprint/log_print_all.c:402
+ #, c-format
+ msgid "\tEFI:  #regs:%d    num_extents:%d  id:0x%llx\n"
+ msgstr "\tEFI:  #regs:%d    num_extents:%d  id:0x%llx\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:438
++#: .././logprint/log_print_all.c:442
+ #, c-format
+ msgid "xlog_recover_print_logitem: illegal type\n"
+ msgstr "xlog_recover_print_logitem: niedozwolony typ\n"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:469
++#: .././logprint/log_print_all.c:473
+ #, c-format
+ msgid "%s: illegal type"
+ msgstr "%s: niedozwolony typ"
+-#: .././logprint/log_print_all.c:477
++#: .././logprint/log_print_all.c:481
+ #, c-format
+ msgid ": cnt:%d total:%d "
+ msgstr ": cnt:%d total:%d "
+-#: .././logprint/log_print_all.c:479
++#: .././logprint/log_print_all.c:483
+ #, c-format
+ msgid "a:0x%lx len:%d "
+ msgstr "a:0x%lx len:%d "
+@@ -7645,7 +7462,8 @@
+ "\n"
+ "Opcje:\n"
+ "    -c             próba kontynuacji w przypadku błędu w logu\n"
+-"    -C <plik>      skopiowanie logu z systemu plików do pliku o podanej nazwie\n"
++"    -C <plik>      skopiowanie logu z systemu plików do pliku o podanej "
++"nazwie\n"
+ "    -d             zrzut logu w formacie jego rekordów\n"
+ "    -f             podane urządzenie jest plikiem\n"
+ "    -l <urządzenie>  nazwa pliku z logiem zewnętrznym\n"
+@@ -7713,429 +7531,429 @@
+ "daddr: %lld długość: %lld\n"
+ "\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:131
++#: .././logprint/log_misc.c:132
+ #, c-format
+ msgid "Oper (%d): tid: %x  len: %d  clientid: %s  "
+ msgstr "Operacja (%d): tid: %x  len: %d  clientid: %s  "
+-#: .././logprint/log_misc.c:136
++#: .././logprint/log_misc.c:137
+ #, c-format
+ msgid "flags: "
+ msgstr "flagi: "
+-#: .././logprint/log_misc.c:230
++#: .././logprint/log_misc.c:231
+ #, c-format
+ msgid "   Not enough data to decode further\n"
+ msgstr "   Za mało danych do dalszego dekodowania\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:234
++#: .././logprint/log_misc.c:235
+ #, c-format
+ msgid "    type: %s       tid: %x       num_items: %d\n"
+ msgstr "    typ: %s        tid: %x       num_items: %d\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:276
++#: .././logprint/log_misc.c:277
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "#regs: %d   start blkno: %lld (0x%llx)  len: %d  bmap size: %d  flags: 0x%x\n"
+ msgstr ""
+ "#regs: %d   start blkno: %lld (0x%llx)  len: %d  bmap size: %d  flags: 0x%x\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:282
++#: .././logprint/log_misc.c:283
+ #, c-format
+ msgid "#regs: %d   Not printing rest of data\n"
+ msgstr "#regs: %d   Bez wypisywania reszty danych\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:299
++#: .././logprint/log_misc.c:300
+ #, c-format
+ msgid "SUPER BLOCK Buffer: "
+ msgstr "Bufor SUPER BLOKU: "
+-#: .././logprint/log_misc.c:301 .././logprint/log_misc.c:363
+-#: .././logprint/log_misc.c:389
++#: .././logprint/log_misc.c:302 .././logprint/log_misc.c:366
++#: .././logprint/log_misc.c:392
+ #, c-format
+ msgid "Out of space\n"
+ msgstr "Brak miejsca na dysku\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:309
++#: .././logprint/log_misc.c:310
+ #, c-format
+-msgid "icount: %lld  ifree: %lld  "
+-msgstr "icount: %lld  ifree: %lld  "
++msgid "icount: %llu  ifree: %llu  "
++msgstr "icount: %llu  ifree: %llu  "
+-#: .././logprint/log_misc.c:313
++#: .././logprint/log_misc.c:315
+ #, c-format
+-msgid "fdblks: %lld  frext: %lld\n"
+-msgstr "fdblks: %lld  frext: %lld\n"
++msgid "fdblks: %llu  frext: %llu\n"
++msgstr "fdblks: %llu  frext: %llu\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:319
++#: .././logprint/log_misc.c:322
+ #, c-format
+ msgid "AGI Buffer: XAGI  "
+ msgstr "Bufor AGI: XAGI  "
+-#: .././logprint/log_misc.c:322
++#: .././logprint/log_misc.c:325
+ #, c-format
+ msgid "out of space\n"
+ msgstr "brak miejsca na dysku\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:325
++#: .././logprint/log_misc.c:328
+ #, c-format
+ msgid "ver: %d  "
+ msgstr "wersja: %d  "
+-#: .././logprint/log_misc.c:327
++#: .././logprint/log_misc.c:330
+ #, c-format
+ msgid "seq#: %d  len: %d  cnt: %d  root: %d\n"
+ msgstr "seq#: %d  len: %d  cnt: %d  root: %d\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:332
++#: .././logprint/log_misc.c:335
+ #, c-format
+ msgid "level: %d  free#: 0x%x  newino: 0x%x\n"
+ msgstr "level: %d  free#: 0x%x  newino: 0x%x\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:342
++#: .././logprint/log_misc.c:345
+ #, c-format
+ msgid "AGI unlinked data skipped "
+ msgstr "Pominięto niedowiązane dane AGI "
+-#: .././logprint/log_misc.c:343
++#: .././logprint/log_misc.c:346
+ #, c-format
+ msgid "(CONTINUE set, no space)\n"
+ msgstr "(KONTYNUACJA, brak miejsca)\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:349
++#: .././logprint/log_misc.c:352
+ #, c-format
+ msgid "bucket[%d - %d]: "
+ msgstr "kubełek[%d - %d]: "
+-#: .././logprint/log_misc.c:361
++#: .././logprint/log_misc.c:364
+ #, c-format
+ msgid "AGF Buffer: XAGF  "
+ msgstr "Bufor AGF: XAGF  "
+-#: .././logprint/log_misc.c:366
++#: .././logprint/log_misc.c:369
+ #, c-format
+ msgid "ver: %d  seq#: %d  len: %d  \n"
+ msgstr "ver: %d  seq#: %d  len: %d  \n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:370
++#: .././logprint/log_misc.c:373
+ #, c-format
+ msgid "root BNO: %d  CNT: %d\n"
+ msgstr "root BNO: %d  CNT: %d\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:373
++#: .././logprint/log_misc.c:376
+ #, c-format
+ msgid "level BNO: %d  CNT: %d\n"
+ msgstr "level BNO: %d  CNT: %d\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:376
++#: .././logprint/log_misc.c:379
+ #, c-format
+ msgid "1st: %d  last: %d  cnt: %d  freeblks: %d  longest: %d\n"
+ msgstr "1st: %d  last: %d  cnt: %d  freeblks: %d  longest: %d\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:386
++#: .././logprint/log_misc.c:389
+ #, c-format
+ msgid "DQUOT Buffer: DQ  "
+ msgstr "Bufor DQUOT: DQ  "
+-#: .././logprint/log_misc.c:393
++#: .././logprint/log_misc.c:396
+ #, c-format
+ msgid "ver: %d  flags: 0x%x  id: %d  \n"
+ msgstr "ver: %d  flags: 0x%x  id: %d  \n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:396
++#: .././logprint/log_misc.c:399
+ #, c-format
+ msgid "blk limits  hard: %llu  soft: %llu\n"
+ msgstr "blk limits  hard: %llu  soft: %llu\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:399
++#: .././logprint/log_misc.c:404
+ #, c-format
+ msgid "blk  count: %llu  warns: %d  timer: %d\n"
+ msgstr "blk  count: %llu  warns: %d  timer: %d\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:403
++#: .././logprint/log_misc.c:408
+ #, c-format
+ msgid "ino limits  hard: %llu  soft: %llu\n"
+ msgstr "ino limits  hard: %llu  soft: %llu\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:406
++#: .././logprint/log_misc.c:413
+ #, c-format
+ msgid "ino  count: %llu  warns: %d  timer: %d\n"
+ msgstr "ino  count: %llu  warns: %d  timer: %d\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:412
++#: .././logprint/log_misc.c:419
+ #, c-format
+ msgid "BUF DATA\n"
+ msgstr "DANE BUFORA\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:454
++#: .././logprint/log_misc.c:461
+ #, c-format
+ msgid "EFD:  #regs: %d    num_extents: %d  id: 0x%llx\n"
+ msgstr "EFD:  #regs: %d    num_extents: %d  id: 0x%llx\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:461
++#: .././logprint/log_misc.c:468
+ #, c-format
+ msgid "EFD: Not enough data to decode further\n"
+ msgstr "EFD: Za mało danych do dalszego dekodowania\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:481 .././logprint/log_misc.c:490
++#: .././logprint/log_misc.c:488 .././logprint/log_misc.c:497
+ #, c-format
+ msgid "%s: xlog_print_trans_efi: malloc failed\n"
+ msgstr "%s: xlog_print_trans_efi: malloc nie powiodło się\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:498
++#: .././logprint/log_misc.c:505
+ #, c-format
+ msgid "EFI:  #regs: %d    num_extents: %d  id: 0x%llx\n"
+ msgstr "EFI:  #regs: %d    num_extents: %d  id: 0x%llx\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:525
++#: .././logprint/log_misc.c:532
+ #, c-format
+ msgid "QOFF:  #regs: %d    flags: 0x%x\n"
+ msgstr "QOFF:  #regs: %d    flags: 0x%x\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:528
++#: .././logprint/log_misc.c:535
+ #, c-format
+ msgid "QOFF: Not enough data to decode further\n"
+ msgstr "QOFF: Za mało danych do dalszego dekodowania\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:537
++#: .././logprint/log_misc.c:544
+ #, c-format
+ msgid "INODE CORE\n"
+ msgstr "RDZEŃ I-WĘZŁA\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:538
++#: .././logprint/log_misc.c:545
+ #, c-format
+ msgid "magic 0x%hx mode 0%ho version %d format %d\n"
+ msgstr "magic 0x%hx mode 0%ho version %d format %d\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:541
++#: .././logprint/log_misc.c:548
+ #, c-format
+ msgid "nlink %hd uid %d gid %d\n"
+ msgstr "nlink %hd uid %d gid %d\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:543
++#: .././logprint/log_misc.c:550
+ #, c-format
+ msgid "atime 0x%x mtime 0x%x ctime 0x%x\n"
+ msgstr "atime 0x%x mtime 0x%x ctime 0x%x\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:545
++#: .././logprint/log_misc.c:552
+ #, c-format
+ msgid "size 0x%llx nblocks 0x%llx extsize 0x%x nextents 0x%x\n"
+ msgstr "size 0x%llx nblocks 0x%llx extsize 0x%x nextents 0x%x\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:548
++#: .././logprint/log_misc.c:555
+ #, c-format
+ msgid "naextents 0x%x forkoff %d dmevmask 0x%x dmstate 0x%hx\n"
+ msgstr "naextents 0x%x forkoff %d dmevmask 0x%x dmstate 0x%hx\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:551
++#: .././logprint/log_misc.c:558
+ #, c-format
+ msgid "flags 0x%x gen 0x%x\n"
+ msgstr "flags 0x%x gen 0x%x\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:567
++#: .././logprint/log_misc.c:574
+ #, c-format
+ msgid "SHORTFORM DIRECTORY size %d\n"
+ msgstr "Rozmiar KATALOGU W POSTACI KRÓTKIEJ %d\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:573
++#: .././logprint/log_misc.c:580
+ #, c-format
+ msgid "SHORTFORM DIRECTORY size %d count %d\n"
+ msgstr "KATALOG W POSTACI KRÓTKIEJ: rozmiar %d liczba %d\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:576
++#: .././logprint/log_misc.c:583
+ #, c-format
+ msgid ".. ino 0x%llx\n"
+ msgstr ".. ino 0x%llx\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:584
++#: .././logprint/log_misc.c:591
+ #, c-format
+ msgid "%s ino 0x%llx namelen %d\n"
+ msgstr "%s ino 0x%llx namelen %d\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:616
++#: .././logprint/log_misc.c:623
+ #, c-format
+ msgid "INODE: "
+ msgstr "I-WĘZEŁ: "
+-#: .././logprint/log_misc.c:617
++#: .././logprint/log_misc.c:624
+ #, c-format
+ msgid "#regs: %d   ino: 0x%llx  flags: 0x%x   dsize: %d\n"
+ msgstr "#regs: %d   ino: 0x%llx  flags: 0x%x   dsize: %d\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:620
++#: .././logprint/log_misc.c:627
+ #, c-format
+ msgid "        blkno: %lld  len: %d  boff: %d\n"
+ msgstr "        blkno: %lld  len: %d  boff: %d\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:625
++#: .././logprint/log_misc.c:632
+ #, c-format
+ msgid "INODE: #regs: %d   Not printing rest of data\n"
+ msgstr "I-WĘZEŁ: #regs: %d   Bez wypisywania reszty danych\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:658
++#: .././logprint/log_misc.c:665
+ #, c-format
+ msgid "EXTENTS inode data\n"
+ msgstr "EKSTENTY danych i-węzła\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:669
++#: .././logprint/log_misc.c:676
+ #, c-format
+ msgid "BTREE inode data\n"
+ msgstr "B-DRZEWO danych i-węzła\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:680
++#: .././logprint/log_misc.c:687
+ #, c-format
+ msgid "LOCAL inode data\n"
+ msgstr "LOKALNE dane i-węzła\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:694
++#: .././logprint/log_misc.c:701
+ #, c-format
+ msgid "EXTENTS inode attr\n"
+ msgstr "EKSTENTY atrybutów i-węzła\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:705
++#: .././logprint/log_misc.c:712
+ #, c-format
+ msgid "BTREE inode attr\n"
+ msgstr "B-DRZEWO atrybutów i-węzła\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:716
++#: .././logprint/log_misc.c:723
+ #, c-format
+ msgid "LOCAL inode attr\n"
+ msgstr "LOKALNE atrybuty i-węzła\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:728
++#: .././logprint/log_misc.c:735
+ #, c-format
+ msgid "DEV inode: no extra region\n"
+ msgstr "I-węzeł DEV: brak dodatkowego regionu\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:733
++#: .././logprint/log_misc.c:740
+ #, c-format
+ msgid "UUID inode: no extra region\n"
+ msgstr "I-węzeł UUID: brak dodatkowego regionu\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:741
++#: .././logprint/log_misc.c:748
+ msgid "xlog_print_trans_inode: illegal inode type"
+ msgstr "xlog_print_trans_inode: niedozwolony typ i-węzła"
+-#: .././logprint/log_misc.c:769
++#: .././logprint/log_misc.c:776
+ #, c-format
+ msgid "#regs: %d   id: 0x%x"
+ msgstr "#regs: %d   id: 0x%x"
+-#: .././logprint/log_misc.c:770
++#: .././logprint/log_misc.c:777
+ #, c-format
+ msgid "  blkno: %lld  len: %d  boff: %d\n"
+ msgstr "  blkno: %lld  len: %d  boff: %d\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:774
++#: .././logprint/log_misc.c:781
+ #, c-format
+ msgid "DQUOT: #regs: %d   Not printing rest of data\n"
+ msgstr "DQUOT: #regs: %d   Bez wypisywania reszty danych\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:793
++#: .././logprint/log_misc.c:800
+ #, c-format
+ msgid "DQUOT: magic 0x%hx flags 0%ho\n"
+ msgstr "DQUOT: magic 0x%hx flags 0%ho\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:821
++#: .././logprint/log_misc.c:828
+ #, c-format
+ msgid "%s: lseek64 to %lld failed: %s\n"
+ msgstr "%s: lseek64 na %lld nie powiodło się: %s\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:864
++#: .././logprint/log_misc.c:871
+ #, c-format
+ msgid "%s: xlog_print_record: malloc failed\n"
+ msgstr "%s: xlog_print_record: malloc nie powiodło się\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:873
++#: .././logprint/log_misc.c:880
+ #, c-format
+ msgid "%s: xlog_print_record: read error\n"
+ msgstr "%s: xlog_print_record: błąd odczytu\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:960
++#: .././logprint/log_misc.c:967
+ #, c-format
+ msgid "Left over region from split log item\n"
+ msgstr "Region pozostały z podziału elementu logu\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1004
++#: .././logprint/log_misc.c:1011
+ #, c-format
+ msgid "Unmount filesystem\n"
+ msgstr "Niezamontowany system plików\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1009
++#: .././logprint/log_misc.c:1016
+ #, c-format
+ msgid "%s: unknown log operation type (%x)\n"
+ msgstr "%s: nieznany typ operacji w logu (%x)\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1044
++#: .././logprint/log_misc.c:1051
+ #, c-format
+ msgid "Header 0x%x wanted 0x%x\n"
+ msgstr "Nagłówek 0x%x, pożądany 0x%x\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1058
++#: .././logprint/log_misc.c:1065
+ #, c-format
+ msgid "cycle: %d\tversion: %d\t"
+ msgstr "cykl: %d\twersja: %d\t"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1064
++#: .././logprint/log_misc.c:1071
+ #, c-format
+ msgid "length of Log Record: %d\tprev offset: %d\t\tnum ops: %d\n"
+ msgstr "długość rekordu logu: %d\tpoprz.offset: %d\t\tl.oper.: %d\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1070 .././logprint/log_misc.c:1112
++#: .././logprint/log_misc.c:1077 .././logprint/log_misc.c:1119
+ #, c-format
+ msgid "cycle num overwrites: "
+ msgstr "liczba nadpisań cyklu: "
+-#: .././logprint/log_misc.c:1079
++#: .././logprint/log_misc.c:1086
+ #, c-format
+ msgid "uuid: %s   format: "
+ msgstr "uuid: %s   format: "
+-#: .././logprint/log_misc.c:1082
++#: .././logprint/log_misc.c:1089
+ #, c-format
+ msgid "unknown\n"
+ msgstr "nieznany\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1085
++#: .././logprint/log_misc.c:1092
+ #, c-format
+ msgid "little endian linux\n"
+ msgstr "Linux little endian\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1088
++#: .././logprint/log_misc.c:1095
+ #, c-format
+ msgid "big endian linux\n"
+ msgstr "Linux big endian\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1091
++#: .././logprint/log_misc.c:1098
+ #, c-format
+ msgid "big endian irix\n"
+ msgstr "IRIX big endian\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1097
++#: .././logprint/log_misc.c:1104
+ #, c-format
+ msgid "h_size: %d\n"
+ msgstr "h_size: %d\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1109
++#: .././logprint/log_misc.c:1116
+ #, c-format
+ msgid "extended-header: cycle: %d\n"
+ msgstr "nagłówek-rozszerzony: cykl: %d\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1125
++#: .././logprint/log_misc.c:1132
+ #, c-format
+ msgid "* ERROR: found data after zeroed blocks block=%-21lld  *\n"
+ msgstr "* BŁĄD: znaleziono dane za wyzerowanymi blokami blok=%-21lld  *\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1136
++#: .././logprint/log_misc.c:1143
+ #, c-format
+ msgid "* ERROR: header cycle=%-11d block=%-21lld        *\n"
+ msgstr "* BŁĄD: nagłówek cykl=%-11d blok=%-21lld                *\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1147
++#: .././logprint/log_misc.c:1154
+ #, c-format
+ msgid "* ERROR: data block=%-21lld                             *\n"
+ msgstr "* BŁĄD: blok danych=%-21lld                                   *\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1158
++#: .././logprint/log_misc.c:1165
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "* ERROR: for header block=%lld\n"
+@@ -8144,74 +7962,75 @@
+ "* BŁĄD: dla bloku nagłówka %lld\n"
+ "*       za mało nagłówków dla długości danych, wymaganych = %d, liczba = %d\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1164
++#: .././logprint/log_misc.c:1171
+ msgid "Not enough headers for data length."
+ msgstr "Za mało nagłówków dla długości danych."
+-#: .././logprint/log_misc.c:1174
++#: .././logprint/log_misc.c:1181
+ #, c-format
+ msgid "%s: xlog_print: malloc failed for ext hdrs\n"
+ msgstr "%s: xlog_print: malloc dla rozszerzonych nagłówków nie powiódł się\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1220 .././logprint/log_misc.c:1295
+-#: .././logprint/log_misc.c:1361 .././logprint/log_misc.c:1398
++#: .././logprint/log_misc.c:1227 .././logprint/log_misc.c:1302
++#: .././logprint/log_misc.c:1368 .././logprint/log_misc.c:1405
+ #, c-format
+ msgid "%s: physical end of log\n"
+ msgstr "%s: fizyczny koniec logu\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1226 .././logprint/log_misc.c:1300
+-#: .././logprint/log_misc.c:1413
++#: .././logprint/log_misc.c:1233 .././logprint/log_misc.c:1307
++#: .././logprint/log_misc.c:1420
+ #, c-format
+ msgid "BLKNO: %lld\n"
+ msgstr "BLKNO: %lld\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1283
++#: .././logprint/log_misc.c:1290
+ #, c-format
+ msgid "%s: problem finding oldest LR\n"
+ msgstr "%s: problem ze znalezieniem najstarszego rekordu logu\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1309
++#: .././logprint/log_misc.c:1316
+ #, c-format
+ msgid "%s: after %d zeroed blocks\n"
+ msgstr "%s: po %d wyzerowanych blokach\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1373
++#: .././logprint/log_misc.c:1380
+ msgid "illegal value"
+ msgstr "niedozwolona wartość"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1379
++#: .././logprint/log_misc.c:1386
+ #, c-format
+ msgid "%s: skipped %d cleared blocks in range: %lld - %lld\n"
+ msgstr "%s: pominięto %d wyzerowanych bloków w przedziale: %lld - %lld\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1384
++#: .././logprint/log_misc.c:1391
+ #, c-format
+ msgid "%s: totally cleared log\n"
+ msgstr "%s: całkowicie wyczyszczony log\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1389
++#: .././logprint/log_misc.c:1396
+ #, c-format
+ msgid "%s: skipped %d zeroed blocks in range: %lld - %lld\n"
+ msgstr "%s: pominięto %d wyzerowanych bloków w przedziale %lld - %lld\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1394
++#: .././logprint/log_misc.c:1401
+ #, c-format
+ msgid "%s: totally zeroed log\n"
+ msgstr "%s: całkowicie wyzerowany log\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1410
++#: .././logprint/log_misc.c:1417
+ msgid "xlog_find_head: bad read"
+ msgstr "xlog_find_head: błędny odczyt"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1466
++#: .././logprint/log_misc.c:1473
+ #, c-format
+ msgid "%s: logical end of log\n"
+ msgstr "%s: logiczny koniec logu\n"
+-#: .././logprint/log_misc.c:1558
++#: .././logprint/log_misc.c:1565
+ #, c-format
+ msgid "%s: bad size of efi format: %u; expected %u or %u; nextents = %u\n"
+-msgstr "%s: błędny rozmiar formatu efi: %u; oczekiwano %u lub %u; nextents = %u\n"
++msgstr ""
++"%s: błędny rozmiar formatu efi: %u; oczekiwano %u lub %u; nextents = %u\n"
+ #: .././logprint/log_dump.c:56
+ #, c-format
+@@ -8347,23 +8166,23 @@
+ msgid "Found something\n"
+ msgstr "Znaleziono coś\n"
+-#: .././repair/phase3.c:68 .././repair/dino_chunks.c:756
+-#: .././repair/dino_chunks.c:938
++#: .././repair/phase3.c:68 .././repair/dino_chunks.c:757
++#: .././repair/dino_chunks.c:932
+ #, c-format
+ msgid "bad state in block map %d\n"
+ msgstr "błędny stan w mapie bloku %d\n"
+ #: .././repair/phase3.c:110
+ #, c-format
+-msgid "cannot read agi block %lld for ag %u\n"
+-msgstr "nie można odczytać bloku agi %lld dla ag %u\n"
++msgid "cannot read agi block %<PRId64> for ag %u\n"
++msgstr "nie można odczytać bloku agi %<PRId64> dla ag %u\n"
+ #: .././repair/phase3.c:132
+ #, c-format
+ msgid "error following ag %d unlinked list\n"
+ msgstr "błąd podczas podążania za odłączoną listą ag %d\n"
+-#: .././repair/phase3.c:153 .././repair/phase4.c:125 .././repair/phase6.c:3595
++#: .././repair/phase3.c:153 .././repair/phase4.c:125 .././repair/phase6.c:3611
+ #: .././repair/phase5.c:1417
+ #, c-format
+ msgid "        - agno = %d\n"
+@@ -8392,46 +8211,47 @@
+ #: .././repair/phase7.c:43
+ #, c-format
+-msgid "resetting inode %llu nlinks from %d to %d\n"
+-msgstr "przestawiono nlinks i-węzła %llu z %d na %d\n"
++msgid "resetting inode %<PRIu64> nlinks from %d to %d\n"
++msgstr "przestawiono nlinks i-węzła %<PRIu64> z %d na %d\n"
+ #: .././repair/phase7.c:49
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"nlinks %d will overflow v1 ino, ino %llu will be converted to version 2\n"
++"nlinks %d will overflow v1 ino, ino %<PRIu64> will be converted to version "
++"2\n"
+ msgstr ""
+-"nlinks %d przepełni i-węzeł v1, i-węzeł %llu będzie skonwertowany do wersji "
++"nlinks %d przepełni i-węzeł v1, i-węzeł %<PRIu64> będzie skonwertowany do wersji "
+ "2\n"
+ #: .././repair/phase7.c:55
+ #, c-format
+-msgid "would have reset inode %llu nlinks from %d to %d\n"
+-msgstr "nlinks i-węzła %llu zostałoby przestawione z %d na %d\n"
++msgid "would have reset inode %<PRIu64> nlinks from %d to %d\n"
++msgstr "nlinks i-węzła %<PRIu64> zostałoby przestawione z %d na %d\n"
+-#: .././repair/phase7.c:83 .././repair/phase6.c:3238 .././repair/phase6.c:3241
++#: .././repair/phase7.c:84 .././repair/phase6.c:3254 .././repair/phase6.c:3258
+ #, c-format
+-msgid "couldn't map inode %llu, err = %d\n"
+-msgstr "nie udało się odwzorować i-węzła %llu, błąd = %d\n"
++msgid "couldn't map inode %<PRIu64>, err = %d\n"
++msgstr "nie udało się odwzorować i-węzła %<PRIu64>, błąd = %d\n"
+-#: .././repair/phase7.c:87
++#: .././repair/phase7.c:88
+ #, c-format
+-msgid "couldn't map inode %llu, err = %d, can't compare link counts\n"
++msgid "couldn't map inode %<PRIu64>, err = %d, can't compare link counts\n"
+ msgstr ""
+-"nie udało się odwzorować i-węzła %llu, błąd %d, nie można porównać liczby "
++"nie udało się odwzorować i-węzła %<PRIu64>, błąd %d, nie można porównać liczby "
+ "dowiązań\n"
+-#: .././repair/phase7.c:126
++#: .././repair/phase7.c:127
+ msgid "Phase 7 - verify and correct link counts...\n"
+ msgstr "Faza 7 - sprawdzanie i poprawianie liczby dowiązań...\n"
+-#: .././repair/phase7.c:128
++#: .././repair/phase7.c:129
+ msgid "Phase 7 - verify link counts...\n"
+ msgstr "Faza 7 - sprawdzanie liczby dowiązań...\n"
+ #: .././repair/incore.c:230
+ #, c-format
+-msgid "couldn't allocate realtime block map, size = %llu\n"
+-msgstr "nie udało się przydzielić mapy bloków realtime, size = %llu\n"
++msgid "couldn't allocate realtime block map, size = %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie udało się przydzielić mapy bloków realtime, size = %<PRIu64>\n"
+ #: .././repair/incore.c:295
+ msgid "couldn't allocate block map btree roots\n"
+@@ -8443,262 +8263,275 @@
+ #: .././repair/dir.c:153
+ #, c-format
+-msgid "invalid inode number %llu in directory %llu\n"
+-msgstr "błędny numer i-węzła %llu w katalogu %llu\n"
++msgid "invalid inode number %<PRIu64> in directory %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny numer i-węzła %<PRIu64> w katalogu %<PRIu64>\n"
+ #: .././repair/dir.c:158
+ #, c-format
+-msgid "entry in shortform dir %llu references rt bitmap inode %llu\n"
+-msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwołuje się do i-węzła bitmapy rt %llu\n"
++msgid "entry in shortform dir %<PRIu64> references rt bitmap inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "wpis w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do i-węzła bitmapy rt %<PRIu64>\n"
+ #: .././repair/dir.c:163
+ #, c-format
+-msgid "entry in shortform dir %llu references rt summary inode %llu\n"
+-msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwołuje się do i-węzła opisu rt %llu\n"
++msgid ""
++"entry in shortform dir %<PRIu64> references rt summary inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "wpis w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do i-węzła opisu rt %<PRIu64>\n"
+ #: .././repair/dir.c:168
+ #, c-format
+-msgid "entry in shortform dir %llu references user quota inode %llu\n"
++msgid ""
++"entry in shortform dir %<PRIu64> references user quota inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"wpis w krótkim katalogu %llu odwołuje się do i-węzła limitu użytkownika "
+-"%llu\n"
++"wpis w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do i-węzła limitu użytkownika "
++"%<PRIu64>\n"
+ #: .././repair/dir.c:173
+ #, c-format
+-msgid "entry in shortform dir %llu references group quota inode %llu\n"
++msgid ""
++"entry in shortform dir %<PRIu64> references group quota inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"wpis w krótkim katalogu %llu odwołuje się do i-węzła limitu grupy %llu\n"
++"wpis w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do i-węzła limitu grupy %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:193
++#: .././repair/dir.c:194
+ #, c-format
+-msgid "entry references free inode %llu in shortform directory %llu\n"
+-msgstr "wpis odwołuje się do wolnego i-węzła %llu w krótkim katalogu %llu\n"
++msgid ""
++"entry references free inode %<PRIu64> in shortform directory %<PRIu64>\n"
++msgstr "wpis odwołuje się do wolnego i-węzła %<PRIu64> w krótkim katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:212
++#: .././repair/dir.c:213
+ #, c-format
+-msgid "entry references non-existent inode %llu in shortform dir %llu\n"
++msgid ""
++"entry references non-existent inode %<PRIu64> in shortform dir %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"wpis odwołuje się do nie istniejącego i-węzła %llu w krótkim katalogu %llu\n"
++"wpis odwołuje się do nie istniejącego i-węzła %<PRIu64> w krótkim katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:236 .././repair/dir2.c:986
++#: .././repair/dir.c:237 .././repair/dir2.c:994
+ #, c-format
+-msgid "zero length entry in shortform dir %llu, resetting to %d\n"
+-msgstr "wpis zerowej długości w krótkim katalogu %llu, przestawiono na %d\n"
++msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>, resetting to %d\n"
++msgstr "wpis zerowej długości w krótkim katalogu %<PRIu64>, przestawiono na %d\n"
+-#: .././repair/dir.c:241 .././repair/dir2.c:992
++#: .././repair/dir.c:242 .././repair/dir2.c:999
+ #, c-format
+-msgid "zero length entry in shortform dir %llu, would set to %d\n"
++msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>, would set to %d\n"
+ msgstr ""
+-"wpis zerowej długości w krótkim katalogu %llu, zostałby przestawiony na %d\n"
++"wpis zerowej długości w krótkim katalogu %<PRIu64>, zostałby przestawiony na %d\n"
+-#: .././repair/dir.c:246
++#: .././repair/dir.c:247
+ #, c-format
+-msgid "zero length entry in shortform dir %llu, "
+-msgstr "wpis zerowej długości w krótkim katalogu %llu, "
++msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>, "
++msgstr "wpis zerowej długości w krótkim katalogu %<PRIu64>, "
+-#: .././repair/dir.c:249 .././repair/dir.c:292 .././repair/dir2.c:1045
++#: .././repair/dir.c:250 .././repair/dir.c:293 .././repair/dir2.c:1050
+ #, c-format
+ msgid "junking %d entries\n"
+ msgstr "wyrzucono %d wpisów\n"
+-#: .././repair/dir.c:252 .././repair/dir.c:301 .././repair/dir2.c:1054
++#: .././repair/dir.c:253 .././repair/dir.c:302 .././repair/dir2.c:1059
+ #, c-format
+ msgid "would junk %d entries\n"
+ msgstr "%d wpisów zostałoby wyrzuconych\n"
+-#: .././repair/dir.c:270 .././repair/dir2.c:1022
++#: .././repair/dir.c:271 .././repair/dir2.c:1028
+ #, c-format
+-msgid "size of last entry overflows space left in in shortform dir %llu, "
++msgid "size of last entry overflows space left in in shortform dir %<PRIu64>, "
+ msgstr ""
+ "rozmiar ostatniego wpisu przekracza miejsce pozostałe w krótkim katalogu "
+-"%llu, "
++"%<PRIu64>, "
+-#: .././repair/dir.c:273 .././repair/dir2.c:1026
++#: .././repair/dir.c:274 .././repair/dir2.c:1031
+ #, c-format
+ msgid "resetting to %d\n"
+ msgstr "przestawiono na %d\n"
+-#: .././repair/dir.c:278 .././repair/dir2.c:1031
++#: .././repair/dir.c:279 .././repair/dir2.c:1036
+ #, c-format
+ msgid "would reset to %d\n"
+ msgstr "zostałby przestawiony na %d\n"
+-#: .././repair/dir.c:283 .././repair/dir2.c:1035
++#: .././repair/dir.c:284 .././repair/dir2.c:1041
+ #, c-format
+-msgid "size of entry #%d overflows space left in in shortform dir %llu\n"
++msgid "size of entry #%d overflows space left in in shortform dir %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"rozmiar wpisu #%d przekracza miejsce pozostałe w krótkim katalogu %llu\n"
++"rozmiar wpisu #%d przekracza miejsce pozostałe w krótkim katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:288 .././repair/dir2.c:1041
++#: .././repair/dir.c:289 .././repair/dir2.c:1046
+ #, c-format
+ msgid "junking entry #%d\n"
+ msgstr "wyrzucono wpis #%d\n"
+-#: .././repair/dir.c:297 .././repair/dir2.c:1050
++#: .././repair/dir.c:298 .././repair/dir2.c:1055
+ #, c-format
+ msgid "would junk entry #%d\n"
+ msgstr "wpis #%d zostałby wyrzucony\n"
+-#: .././repair/dir.c:320 .././repair/dir2.c:1072
++#: .././repair/dir.c:321 .././repair/dir2.c:1078
+ #, c-format
+-msgid "entry contains illegal character in shortform dir %llu\n"
+-msgstr "wpis zawiera niedozwolony znak w krótkim katalogu %llu\n"
++msgid "entry contains illegal character in shortform dir %<PRIu64>\n"
++msgstr "wpis zawiera niedozwolony znak w krótkim katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:374 .././repair/dir2.c:1136
++#: .././repair/dir.c:375 .././repair/dir2.c:1142
+ #, c-format
+-msgid "junking entry \"%s\" in directory inode %llu\n"
+-msgstr "wyrzucono wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu\n"
++msgid "junking entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "wyrzucono wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:378 .././repair/dir2.c:1140
++#: .././repair/dir.c:379 .././repair/dir2.c:1146
+ #, c-format
+-msgid "would have junked entry \"%s\" in directory inode %llu\n"
+-msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu zostałby wyrzucony\n"
++msgid "would have junked entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> zostałby wyrzucony\n"
+-#: .././repair/dir.c:404 .././repair/dir2.c:1167
++#: .././repair/dir.c:405 .././repair/dir2.c:1173
+ #, c-format
+-msgid "would have corrected entry count in directory %llu from %d to %d\n"
+-msgstr "liczba wpisów w katalogu %llu zostałaby poprawiona z %d na %d\n"
++msgid "would have corrected entry count in directory %<PRIu64> from %d to %d\n"
++msgstr "liczba wpisów w katalogu %<PRIu64> zostałaby poprawiona z %d na %d\n"
+-#: .././repair/dir.c:408 .././repair/dir2.c:1171
++#: .././repair/dir.c:409
+ #, c-format
+-msgid "corrected entry count in directory %llu, was %d, now %d\n"
+-msgstr "poprawiono liczbę wpisów w katalogu %llu - było %d, jest %d\n"
++msgid "corrected entry count in directory %<PRIu64>, was %d, now %d\n"
++msgstr "poprawiono liczbę wpisów w katalogu %<PRIu64> - było %d, jest %d\n"
+-#: .././repair/dir.c:419 .././repair/dir2.c:1200
++#: .././repair/dir.c:420
+ #, c-format
+-msgid "would have corrected directory %llu size from %lld to %lld\n"
+-msgstr "rozmiar katalogu %llu zostałby poprawiony z %lld na %lld\n"
++msgid ""
++"would have corrected directory %<PRIu64> size from %<PRId64>to %<PRIdPTR>\n"
++msgstr "rozmiar katalogu %<PRIu64> zostałby poprawiony z %<PRId64> na %<PRIdPTR>\n"
+-#: .././repair/dir.c:424 .././repair/dir2.c:1206
++#: .././repair/dir.c:425 .././repair/dir2.c:1211
+ #, c-format
+-msgid "corrected directory %llu size, was %lld, now %lld\n"
+-msgstr "poprawiono rozmiar katalogu %llu - było %lld, jest %lld\n"
++msgid "corrected directory %<PRIu64> size, was %<PRId64>, now %<PRIdPTR>\n"
++msgstr "poprawiono rozmiar katalogu %<PRIu64> - było %<PRId64>, jest %<PRIdPTR>\n"
+-#: .././repair/dir.c:446 .././repair/dir2.c:1248
++#: .././repair/dir.c:447 .././repair/dir2.c:1252
+ #, c-format
+-msgid "bogus .. inode number (%llu) in directory inode %llu, "
+-msgstr "błędny numer i-węzła .. (%llu) w i-węźle katalogu %llu, "
++msgid "bogus .. inode number (%<PRIu64>) in directory inode %<PRIu64>, "
++msgstr "błędny numer i-węzła .. (%<PRIu64>) w i-węźle katalogu %<PRIu64>, "
+-#: .././repair/dir.c:449 .././repair/dir.c:483 .././repair/dir2.c:1253
+-#: .././repair/dir2.c:1288
++#: .././repair/dir.c:450 .././repair/dir.c:484 .././repair/dir2.c:1256
++#: .././repair/dir2.c:1291
+ msgid "clearing inode number\n"
+ msgstr "wyczyszczono numer i-węzła\n"
+-#: .././repair/dir.c:455 .././repair/dir.c:489 .././repair/dir2.c:1259
+-#: .././repair/dir2.c:1294
++#: .././repair/dir.c:456 .././repair/dir.c:490 .././repair/dir2.c:1262
++#: .././repair/dir2.c:1297
+ msgid "would clear inode number\n"
+ msgstr "numer i-węzła zostałby wyczyszczony\n"
+-#: .././repair/dir.c:463 .././repair/dir2.c:1266
++#: .././repair/dir.c:464 .././repair/dir2.c:1270
+ #, c-format
+-msgid "corrected root directory %llu .. entry, was %llu, now %llu\n"
+-msgstr "poprawiono wpis .. głównego katalogu %llu - było %llu, jest %llu\n"
++msgid ""
++"corrected root directory %<PRIu64> .. entry, was %<PRIu64>, now %<PRIu64>\n"
++msgstr "poprawiono wpis .. głównego katalogu %<PRIu64> - było %<PRIu64>, jest %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:471 .././repair/dir2.c:1274
++#: .././repair/dir.c:472 .././repair/dir2.c:1278
+ #, c-format
+-msgid "would have corrected root directory %llu .. entry from %llu to %llu\n"
+-msgstr "wpis .. głównego katalogu %llu zostałby poprawiony z %llu na %llu\n"
++msgid ""
++"would have corrected root directory %<PRIu64> .. entry from %<PRIu64> to "
++"%<PRIu64>\n"
++msgstr "wpis .. głównego katalogu %<PRIu64> zostałby poprawiony z %<PRIu64> na %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:480
++#: .././repair/dir.c:481
+ #, c-format
+-msgid "bad .. entry in dir ino %llu, points to self, "
+-msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %llu, wskazuje na siebie, "
++msgid "bad .. entry in dir ino %<PRIu64>, points to self, "
++msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %<PRIu64>, wskazuje na siebie, "
+-#: .././repair/dir.c:528
++#: .././repair/dir.c:529
+ #, c-format
+ msgid "bad range claimed [%d, %d) in da block\n"
+ msgstr "błędny przedział [%d, %d) przypisany w bloku da\n"
+-#: .././repair/dir.c:535
++#: .././repair/dir.c:536
+ #, c-format
+ msgid "byte range end [%d %d) in da block larger than blocksize %d\n"
+ msgstr ""
+ "koniec przedziału bajtów [%d %d) w bloku da większy niż rozmiar bloku %d\n"
+-#: .././repair/dir.c:542
++#: .././repair/dir.c:543
+ #, c-format
+ msgid "multiply claimed byte %d in da block\n"
+ msgstr "wielokrotnie użyty bajt %d w bloku da\n"
+-#: .././repair/dir.c:572
++#: .././repair/dir.c:573
+ #, c-format
+-msgid "hole (start %d, len %d) out of range, block %d, dir ino %llu\n"
++msgid "hole (start %d, len %d) out of range, block %d, dir ino %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+ "dziura (początek %d, długość %d) poza zakresem, blok %d, i-węzeł katalogu "
+-"%llu\n"
++"%<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:583
++#: .././repair/dir.c:584
+ #, c-format
+-msgid "hole claims used byte %d, block %d, dir ino %llu\n"
++msgid "hole claims used byte %d, block %d, dir ino %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"dziura odwołuje się do używanego bajtu %d, blok %d, i-węzeł katalogu %llu\n"
++"dziura odwołuje się do używanego bajtu %d, blok %d, i-węzeł katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:698
++#: .././repair/dir.c:699
+ #, c-format
+-msgid "- derived hole value %d, saw %d, block %d, dir ino %llu\n"
++msgid "- derived hole value %d, saw %d, block %d, dir ino %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+ "- wyprowadzona wartość dziury %d, widziano %d, blok %d, i-węzeł katalogu "
+-"%llu\n"
++"%<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:717
++#: .././repair/dir.c:718
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"- derived hole (base %d, size %d) in block %d, dir inode %llu not found\n"
++"- derived hole (base %d, size %d) in block %d, dir inode %<PRIu64> not "
++"found\n"
+ msgstr ""
+ "- wyprowadzona dziura (podstawa %d, rozmiar %d) w bloku %d, i-węzeł katalogu "
+-"%llu nie znaleziona\n"
++"%<PRIu64> nie znaleziona\n"
+-#: .././repair/dir.c:793 .././repair/dir.c:971 .././repair/phase6.c:1198
+-#: .././repair/phase6.c:1566
++#: .././repair/dir.c:795 .././repair/dir.c:973 .././repair/phase6.c:1201
++#: .././repair/phase6.c:1570
+ #, c-format
+-msgid "can't read block %u (fsbno %llu) for directory inode %llu\n"
+-msgstr "nie można odczytać bloku %u (fsbno %llu) dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "can't read block %u (fsbno %<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie można odczytać bloku %u (fsbno %<PRIu64>) dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:797
++#: .././repair/dir.c:799
+ #, c-format
+-msgid "can't read block %u (fsbno %llu) for attrbute fork of inode %llu\n"
++msgid ""
++"can't read block %u (fsbno %<PRIu64>) for attrbute fork of inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"nie można odczytać bloku %u (fsbno %llu) dla gałęzi atrybutów i-węzła %llu\n"
++"nie można odczytać bloku %u (fsbno %<PRIu64>) dla gałęzi atrybutów i-węzła %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:806 .././repair/dir.c:981 .././repair/phase6.c:1208
++#: .././repair/dir.c:807 .././repair/dir.c:983 .././repair/phase6.c:1211
+ #, c-format
+-msgid "bad dir/attr magic number in inode %llu, file bno = %u, fsbno = %llu\n"
++msgid ""
++"bad dir/attr magic number in inode %<PRIu64>, file bno = %u, fsbno = "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"błędna liczba magiczna katalogu/atrybutu w i-węźle %llu, bno pliku = %u, "
+-"fsbno = %llu\n"
++"błędna liczba magiczna katalogu/atrybutu w i-węźle %<PRIu64>, bno pliku = %u, "
++"fsbno = %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:814 .././repair/dir2.c:329
++#: .././repair/dir.c:815 .././repair/dir2.c:332
+ #, c-format
+-msgid "bad record count in inode %llu, count = %d, max = %d\n"
+-msgstr "błędna liczba rekordów w i-węźle %llu, liczba = %d, maksimum = %d\n"
++msgid "bad record count in inode %<PRIu64>, count = %d, max = %d\n"
++msgstr "błędna liczba rekordów w i-węźle %<PRIu64>, liczba = %d, maksimum = %d\n"
+-#: .././repair/dir.c:833 .././repair/dir2.c:352
++#: .././repair/dir.c:834 .././repair/dir2.c:355
+ #, c-format
+-msgid "bad directory btree for directory inode %llu\n"
+-msgstr "błędne b-drzewo katalogu dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "bad directory btree for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędne b-drzewo katalogu dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:837
++#: .././repair/dir.c:838
+ #, c-format
+-msgid "bad attribute fork btree for inode %llu\n"
+-msgstr "błędne b-drzewo gałęzi atrybutów dla i-węzła %llu\n"
++msgid "bad attribute fork btree for inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędne b-drzewo gałęzi atrybutów dla i-węzła %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:891
++#: .././repair/dir.c:892
+ #, c-format
+ msgid "release_da_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n"
+ msgstr ""
+ "release_da_cursor_int otrzymało nieoczekiwany niepusty bp, dabno = %u\n"
+-#: .././repair/dir.c:952 .././repair/dir.c:997
++#: .././repair/dir.c:953 .././repair/dir.c:998
+ #, c-format
+-msgid "bmap of block #%u of inode %llu failed\n"
+-msgstr "bmap bloku #%u i-węzła %llu nie powiodło się\n"
++msgid "bmap of block #%u of inode %<PRIu64> failed\n"
++msgstr "bmap bloku #%u i-węzła %<PRIu64> nie powiodło się\n"
+-#: .././repair/dir.c:1043
++#: .././repair/dir.c:1044
+ #, c-format
+ msgid "directory/attribute block used/count inconsistency - %d/%hu\n"
+ msgstr "niespójność wartości used/count bloku katalogu/atrybutu - %d/%hu\n"
+-#: .././repair/dir.c:1053 .././repair/dir2.c:475
++#: .././repair/dir.c:1054 .././repair/dir2.c:477
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "directory/attribute block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n"
+@@ -8706,1107 +8539,1184 @@
+ "niespójność wartości hasza bloku katalogu/atrybutu - oczekiwano > %u, "
+ "widziano %u\n"
+-#: .././repair/dir.c:1060 .././repair/dir2.c:482
++#: .././repair/dir.c:1061 .././repair/dir2.c:484
+ #, c-format
+ msgid "bad directory/attribute forward block pointer, expected 0, saw %u\n"
+ msgstr ""
+ "błędny wskaźnik bloku w przód katalogu/atrybutu - oczekiwano 0, widziano %u\n"
+-#: .././repair/dir.c:1066
++#: .././repair/dir.c:1067
+ #, c-format
+-msgid "bad directory block in dir ino %llu\n"
+-msgstr "błędny blok katalogu w i-węźle katalogu %llu\n"
++msgid "bad directory block in dir ino %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny blok katalogu w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:1096
++#: .././repair/dir.c:1097
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "correcting bad hashval in non-leaf dir/attr block\n"
+-"\tin (level %d) in inode %llu.\n"
++"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n"
+ msgstr ""
+ "poprawiono błędne hashval w bloku katalogu/atrybutu nie będącego liściem\n"
+-"\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n"
++"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
+-#: .././repair/dir.c:1104
++#: .././repair/dir.c:1105
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "would correct bad hashval in non-leaf dir/attr block\n"
+-"\tin (level %d) in inode %llu.\n"
++"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n"
+ msgstr ""
+ "błędne hashval zostałoby poprawione w bloku katalogu/atrybutu nie będącego "
+ "liściem\n"
+-"\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n"
++"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
+-#: .././repair/dir.c:1242 .././repair/dir2.c:646
++#: .././repair/dir.c:1243 .././repair/dir2.c:651
+ #, c-format
+-msgid "can't get map info for block %u of directory inode %llu\n"
++msgid "can't get map info for block %u of directory inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"nie można uzyskać informacji o mapie dla bloku %u i-węzła katalogu %llu\n"
++"nie można uzyskać informacji o mapie dla bloku %u i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:1251
++#: .././repair/dir.c:1253
+ #, c-format
+-msgid "can't read block %u (%llu) for directory inode %llu\n"
+-msgstr "nie można odczytać bloku %u (%llu) dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "can't read block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie można odczytać bloku %u (%<PRIu64>) dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:1264
++#: .././repair/dir.c:1266
+ #, c-format
+-msgid "bad magic number %x in block %u (%llu) for directory inode %llu\n"
++msgid ""
++"bad magic number %x in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"błędna liczba magiczna %x w bloku %u (%llu) dla i-węzła katalogu %llu\n"
++"błędna liczba magiczna %x w bloku %u (%<PRIu64>) dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:1272
++#: .././repair/dir.c:1274
+ #, c-format
+-msgid "bad back pointer in block %u (%llu) for directory inode %llu\n"
+-msgstr "błędny wskaźnik wstecz w bloku %u (%llu) dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid ""
++"bad back pointer in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny wskaźnik wstecz w bloku %u (%<PRIu64>) dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:1278
++#: .././repair/dir.c:1280
+ #, c-format
+-msgid "entry count %d too large in block %u (%llu) for directory inode %llu\n"
++msgid ""
++"entry count %d too large in block %u (%<PRIu64>) for directory inode "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"liczba wpisów %d zbyt duża w bloku %u (%llu) dla i-węzła katalogu %llu\n"
++"liczba wpisów %d zbyt duża w bloku %u (%<PRIu64>) dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:1285
++#: .././repair/dir.c:1287
+ #, c-format
+-msgid "bad level %d in block %u (%llu) for directory inode %llu\n"
+-msgstr "błędny poziom %d w bloku %u (%llu) dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "bad level %d in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny poziom %d w bloku %u (%<PRIu64>) dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:1343
++#: .././repair/dir.c:1344
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "correcting bad hashval in interior dir/attr block\n"
+-"\tin (level %d) in inode %llu.\n"
++"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n"
+ msgstr ""
+ "poprawiono błędne hashval w wewnętrznym bloku katalogu/atrybutu\n"
+-"\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n"
++"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
+-#: .././repair/dir.c:1351
++#: .././repair/dir.c:1352
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "would correct bad hashval in interior dir/attr block\n"
+-"\tin (level %d) in inode %llu.\n"
++"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n"
+ msgstr ""
+ "błędne hashval zostałoby poprawione w wewnętrznym bloku katalogu/atrybutu\n"
+-"\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n"
++"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
+-#: .././repair/dir.c:1462
++#: .././repair/dir.c:1463
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"directory block header conflicts with used space in directory inode %llu\n"
++"directory block header conflicts with used space in directory inode "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+ "nagłówek bloku katalogu jest w konflikcie z użytym miejscem w i-węźle "
+-"katalogu %llu\n"
++"katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:1491
++#: .././repair/dir.c:1492
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"nameidx %d for entry #%d, bno %d, ino %llu > fs blocksize, deleting entry\n"
++"nameidx %d for entry #%d, bno %d, ino %<PRIu64> > fs blocksize, deleting "
++"entry\n"
+ msgstr ""
+-"nameidx %d dla wpisu #%d, bno %d, i-węzeł %llu > rozmiaru bloku fs, usunięto "
++"nameidx %d dla wpisu #%d, bno %d, i-węzeł %<PRIu64> > rozmiaru bloku fs, usunięto "
+ "wpis\n"
+-#: .././repair/dir.c:1528
++#: .././repair/dir.c:1529
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %llu > fs blocksize, marking entry bad\n"
++"nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %<PRIu64> > fs blocksize, marking entry "
++"bad\n"
+ msgstr ""
+-"nameidx %d, wpis #%d, bno %d, i-węzeł %llu > rozmiaru bloku fs, zaznaczono "
++"nameidx %d, wpis #%d, bno %d, i-węzeł %<PRIu64> > rozmiaru bloku fs, zaznaczono "
+ "wpis jako błędny\n"
+-#: .././repair/dir.c:1543
++#: .././repair/dir.c:1544
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %llu > fs blocksize, would delete entry\n"
++"nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %<PRIu64> > fs blocksize, would delete "
++"entry\n"
+ msgstr ""
+-"nameidx %d, wpis #%d, bno %d, i-węzeł %llu > rozmiaru bloku fs, wpis "
++"nameidx %d, wpis #%d, bno %d, i-węzeł %<PRIu64> > rozmiaru bloku fs, wpis "
+ "zostałby usunięty\n"
+-#: .././repair/dir.c:1580
++#: .././repair/dir.c:1581
+ #, c-format
+-msgid "invalid ino number %llu in dir ino %llu, entry #%d, bno %d\n"
++msgid "invalid ino number %<PRIu64> in dir ino %<PRIu64>, entry #%d, bno %d\n"
+ msgstr ""
+-"nieprawidłowy numer i-węzła %llu w i-węźle katalogu %llu, wpis #%d, bno %d\n"
++"nieprawidłowy numer i-węzła %<PRIu64> w i-węźle katalogu %<PRIu64>, wpis #%d, bno %d\n"
+-#: .././repair/dir.c:1584 .././repair/dir.c:1600 .././repair/dir.c:1617
+-#: .././repair/dir.c:1633 .././repair/dir.c:1650
++#: .././repair/dir.c:1585 .././repair/dir.c:1601 .././repair/dir.c:1618
++#: .././repair/dir.c:1634 .././repair/dir.c:1651
+ #, c-format
+ msgid "\tclearing ino number in entry %d...\n"
+ msgstr "\twyczyszczono numer i-węzła we wpisie %d...\n"
+-#: .././repair/dir.c:1591 .././repair/dir.c:1608 .././repair/dir.c:1624
+-#: .././repair/dir.c:1641 .././repair/dir.c:1658
++#: .././repair/dir.c:1592 .././repair/dir.c:1609 .././repair/dir.c:1625
++#: .././repair/dir.c:1642 .././repair/dir.c:1659
+ #, c-format
+ msgid "\twould clear ino number in entry %d...\n"
+ msgstr "\tnumer i-węzła we wpisie %d zostałby wyczyszczony...\n"
+-#: .././repair/dir.c:1596
++#: .././repair/dir.c:1597
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"entry #%d, bno %d in directory %llu references realtime bitmap inode %llu\n"
++"entry #%d, bno %d in directory %<PRIu64> references realtime bitmap inode "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwołuje się do i-węzła bitmapy realtime "
+-"%llu\n"
++"wpis #%d, bno %d w katalogu %<PRIu64> odwołuje się do i-węzła bitmapy realtime "
++"%<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:1613
++#: .././repair/dir.c:1614
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"entry #%d, bno %d in directory %llu references realtime summary inode %llu\n"
++"entry #%d, bno %d in directory %<PRIu64> references realtime summary inode "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwołuje się do i-węzła opisu realtime "
+-"%llu\n"
++"wpis #%d, bno %d w katalogu %<PRIu64> odwołuje się do i-węzła opisu realtime "
++"%<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:1629
++#: .././repair/dir.c:1630
+ #, c-format
+-msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references user quota inode %llu\n"
++msgid ""
++"entry #%d, bno %d in directory %<PRIu64> references user quota inode "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwołuje się do i-węzła limitu użytkownika "
+-"%llu\n"
++"wpis #%d, bno %d w katalogu %<PRIu64> odwołuje się do i-węzła limitu użytkownika "
++"%<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:1646
++#: .././repair/dir.c:1647
+ #, c-format
+-msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references group quota inode %llu\n"
++msgid ""
++"entry #%d, bno %d in directory %<PRIu64> references group quota inode "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwołuje się do i-węzła limitu grupy %llu\n"
++"wpis #%d, bno %d w katalogu %<PRIu64> odwołuje się do i-węzła limitu grupy %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:1683
++#: .././repair/dir.c:1684
+ #, c-format
+-msgid "entry references free inode %llu in directory %llu, will clear entry\n"
++msgid ""
++"entry references free inode %<PRIu64> in directory %<PRIu64>, will clear "
++"entry\n"
+ msgstr ""
+-"wpis odwołuje się do wolnego i-węzła %llu w katalogu %llu, zostanie "
++"wpis odwołuje się do wolnego i-węzła %<PRIu64> w katalogu %<PRIu64>, zostanie "
+ "wyczyszczony\n"
+-#: .././repair/dir.c:1691
++#: .././repair/dir.c:1692
+ #, c-format
+-msgid "entry references free inode %llu in directory %llu, would clear entry\n"
++msgid ""
++"entry references free inode %<PRIu64> in directory %<PRIu64>, would clear "
++"entry\n"
+ msgstr ""
+-"wpis odwołuje się do wolnego i-węzła %llu w katalogu %llu, zostałby "
++"wpis odwołuje się do wolnego i-węzła %<PRIu64> w katalogu %<PRIu64>, zostałby "
+ "wyczyszczony\n"
+-#: .././repair/dir.c:1699
++#: .././repair/dir.c:1700
+ #, c-format
+-msgid "bad ino number %llu in dir ino %llu, entry #%d, bno %d\n"
+-msgstr "błędny numer i-węzła %llu w i-węźle katalogu %llu, wpis #%d, bno %d\n"
++msgid "bad ino number %<PRIu64> in dir ino %<PRIu64>, entry #%d, bno %d\n"
++msgstr "błędny numer i-węzła %<PRIu64> w i-węźle katalogu %<PRIu64>, wpis #%d, bno %d\n"
+-#: .././repair/dir.c:1702
++#: .././repair/dir.c:1703
+ msgid "clearing inode number...\n"
+ msgstr "wyczyszczono numer i-węzła...\n"
+-#: .././repair/dir.c:1707
++#: .././repair/dir.c:1708
+ msgid "would clear inode number...\n"
+ msgstr "numer i-węzła zostałby wyczyszczony\n"
+-#: .././repair/dir.c:1727
++#: .././repair/dir.c:1728
+ #, c-format
+-msgid "entry #%d, dir inode %llu, has zero-len name, deleting entry\n"
+-msgstr "wpis #%d, i-węzeł katalogu %llu ma nazwę zerowej długości, usunięto\n"
++msgid "entry #%d, dir inode %<PRIu64>, has zero-len name, deleting entry\n"
++msgstr "wpis #%d, i-węzeł katalogu %<PRIu64> ma nazwę zerowej długości, usunięto\n"
+-#: .././repair/dir.c:1765
++#: .././repair/dir.c:1766
+ #, c-format
+-msgid "entry #%d, dir inode %llu, has zero-len name, marking entry bad\n"
++msgid "entry #%d, dir inode %<PRIu64>, has zero-len name, marking entry bad\n"
+ msgstr ""
+-"wpis #%d, i-węzeł katalogu %llu ma nazwę zerowej długości, zaznaczono jako "
++"wpis #%d, i-węzeł katalogu %<PRIu64> ma nazwę zerowej długości, zaznaczono jako "
+ "błędny\n"
+-#: .././repair/dir.c:1778
++#: .././repair/dir.c:1779
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"bad size, entry #%d in dir inode %llu, block %u -- entry overflows block\n"
++"bad size, entry #%d in dir inode %<PRIu64>, block %u -- entry overflows "
++"block\n"
+ msgstr ""
+-"błędny rozmiar, wpis #%d w i-węźle katalogu %llu, blok %u - wpis wykracza "
++"błędny rozmiar, wpis #%d w i-węźle katalogu %<PRIu64>, blok %u - wpis wykracza "
+ "poza blok\n"
+-#: .././repair/dir.c:1789
++#: .././repair/dir.c:1790
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"dir entry slot %d in block %u conflicts with used space in dir inode %llu\n"
++"dir entry slot %d in block %u conflicts with used space in dir inode "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+ "slot wpisu katalogu %d w bloku %u jest w konflikcie z użytym miejscem w i-"
+-"węźle katalogu %llu\n"
++"węźle katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:1828
++#: .././repair/dir.c:1829
+ #, c-format
+-msgid "illegal name \"%s\" in directory inode %llu, entry will be cleared\n"
++msgid ""
++"illegal name \"%s\" in directory inode %<PRIu64>, entry will be cleared\n"
+ msgstr ""
+-"niedozwolona nazwa \"%s\" w i-węźle katalogu %llu, wpis zostanie "
++"niedozwolona nazwa \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64>, wpis zostanie "
+ "wyczyszczony\n"
+-#: .././repair/dir.c:1834
++#: .././repair/dir.c:1835
+ #, c-format
+-msgid "illegal name \"%s\" in directory inode %llu, entry would be cleared\n"
++msgid ""
++"illegal name \"%s\" in directory inode %<PRIu64>, entry would be cleared\n"
+ msgstr ""
+-"niedozwolona nazwa \"%s\" w i-węźle katalogu %llu, wpis zostałby "
++"niedozwolona nazwa \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64>, wpis zostałby "
+ "wyczyszczony\n"
+-#: .././repair/dir.c:1844
++#: .././repair/dir.c:1845
+ #, c-format
+ msgid "\tmismatched hash value for entry \"%s\"\n"
+ msgstr "\tniedopasowana wartość hasza dla wpisu \"%s\"\n"
+-#: .././repair/dir.c:1848
++#: .././repair/dir.c:1849
+ #, c-format
+-msgid "\t\tin directory inode %llu.  resetting hash value.\n"
+-msgstr "\t\tw i-węźle katalogu %llu. Przestawiono wartość hasza.\n"
++msgid "\t\tin directory inode %<PRIu64>.  resetting hash value.\n"
++msgstr "\t\tw i-węźle katalogu %<PRIu64>. Przestawiono wartość hasza.\n"
+-#: .././repair/dir.c:1854
++#: .././repair/dir.c:1855
+ #, c-format
+-msgid "\t\tin directory inode %llu.  would reset hash value.\n"
+-msgstr "\t\tw i-węźle katalogu %llu. Wartość hasza zostałaby przestawiona.\n"
++msgid "\t\tin directory inode %<PRIu64>.  would reset hash value.\n"
++msgstr "\t\tw i-węźle katalogu %<PRIu64>. Wartość hasza zostałaby przestawiona.\n"
+-#: .././repair/dir.c:1884
++#: .././repair/dir.c:1885
+ #, c-format
+ msgid "\tbad hash ordering for entry \"%s\"\n"
+ msgstr "\tbłędny porządek hasza dla wpisu \"%s\"\n"
+-#: .././repair/dir.c:1888
++#: .././repair/dir.c:1889
+ #, c-format
+-msgid "\t\tin directory inode %llu.  will clear entry\n"
+-msgstr "\t\tw i-węźle katalogu %llu. Wpis zostanie wyczyszczony.\n"
++msgid "\t\tin directory inode %<PRIu64>.  will clear entry\n"
++msgstr "\t\tw i-węźle katalogu %<PRIu64>. Wpis zostanie wyczyszczony.\n"
+-#: .././repair/dir.c:1895
++#: .././repair/dir.c:1896
+ #, c-format
+-msgid "\t\tin directory inode %llu.  would clear entry\n"
+-msgstr "\t\tw i-węźle katalogu %llu. Wpis zostałby wyczyszczony.\n"
++msgid "\t\tin directory inode %<PRIu64>.  would clear entry\n"
++msgstr "\t\tw i-węźle katalogu %<PRIu64>. Wpis zostałby wyczyszczony.\n"
+-#: .././repair/dir.c:1911
++#: .././repair/dir.c:1912
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"name \"%s\" (block %u, slot %d) conflicts with used space in dir inode %llu\n"
++"name \"%s\" (block %u, slot %d) conflicts with used space in dir inode "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+ "nazwa \"%s\" (blok %u, slot %d) jest w konflikcie z użytym miejscem w i-"
+-"węźle katalogu %llu\n"
++"węźle katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:1918
++#: .././repair/dir.c:1919
+ #, c-format
+-msgid "will clear entry \"%s\" (#%d) in directory inode %llu\n"
+-msgstr "wpis \"%s\" (#%d) zostanie wyczyszczony w i-węźle katalogu %llu\n"
++msgid "will clear entry \"%s\" (#%d) in directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "wpis \"%s\" (#%d) zostanie wyczyszczony w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:1922
++#: .././repair/dir.c:1923
+ #, c-format
+-msgid "would clear entry \"%s\" (#%d)in directory inode %llu\n"
+-msgstr "wpis \"%s\" (#%d) zostałby wyczyszczony w i-węźle katalogu %llu\n"
++msgid "would clear entry \"%s\" (#%d)in directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "wpis \"%s\" (#%d) zostałby wyczyszczony w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:1958
++#: .././repair/dir.c:1959
+ #, c-format
+-msgid "bad .. entry in dir ino %llu, points to self"
+-msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %llu, wskazuje na siebie"
++msgid "bad .. entry in dir ino %<PRIu64>, points to self"
++msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %<PRIu64>, wskazuje na siebie"
+-#: .././repair/dir.c:1962 .././repair/dir.c:2059
++#: .././repair/dir.c:1963 .././repair/dir.c:2060
+ msgid "will clear entry\n"
+ msgstr "wpis zostanie wyczyszczony\n"
+-#: .././repair/dir.c:1967 .././repair/dir.c:2063 .././repair/dir2.c:1637
++#: .././repair/dir.c:1968 .././repair/dir.c:2064 .././repair/dir2.c:1641
+ msgid "would clear entry\n"
+ msgstr "wpis zostałby wyczyszczony\n"
+-#: .././repair/dir.c:1977
++#: .././repair/dir.c:1978
+ #, c-format
+-msgid "correcting .. entry in root inode %llu, was %llu\n"
+-msgstr "poprawiono wpis .. w głównym i-węźle %llu, było %llu\n"
++msgid "correcting .. entry in root inode %<PRIu64>, was %<PRIu64>\n"
++msgstr "poprawiono wpis .. w głównym i-węźle %<PRIu64>, było %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:1984
++#: .././repair/dir.c:1985
+ #, c-format
+-msgid "bad .. entry (%llu) in root inode %llu should be %llu\n"
+-msgstr "błędny wpis .. (%llu) w głównym i-węźle %llu, powinno być %llu\n"
++msgid "bad .. entry (%<PRIu64>) in root inode %<PRIu64> should be %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny wpis .. (%<PRIu64>) w głównym i-węźle %<PRIu64>, powinno być %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2001
++#: .././repair/dir.c:2002
+ #, c-format
+-msgid "multiple .. entries in directory inode %llu, will clear second entry\n"
++msgid ""
++"multiple .. entries in directory inode %<PRIu64>, will clear second entry\n"
+ msgstr ""
+-"wiele wpisów .. w i-węźle katalogu %llu, drugi wpis zostanie wyczyszczony\n"
++"wiele wpisów .. w i-węźle katalogu %<PRIu64>, drugi wpis zostanie wyczyszczony\n"
+-#: .././repair/dir.c:2007
++#: .././repair/dir.c:2008
+ #, c-format
+-msgid "multiple .. entries in directory inode %llu, would clear second entry\n"
++msgid ""
++"multiple .. entries in directory inode %<PRIu64>, would clear second entry\n"
+ msgstr ""
+-"wiele wpisów .. w i-węźle katalogu %llu, drugi wpis zostałby wyczyszczony\n"
++"wiele wpisów .. w i-węźle katalogu %<PRIu64>, drugi wpis zostałby wyczyszczony\n"
+-#: .././repair/dir.c:2020
++#: .././repair/dir.c:2021
+ #, c-format
+-msgid ". in directory inode %llu has wrong value (%llu), fixing entry...\n"
++msgid ""
++". in directory inode %<PRIu64> has wrong value (%<PRIu64>), fixing entry...\n"
+ msgstr ""
+-". w i-węźle katalogu %llu ma niepoprawną wartość (%llu), poprawiono wpis...\n"
++". w i-węźle katalogu %<PRIu64> ma niepoprawną wartość (%<PRIu64>), poprawiono wpis...\n"
+-#: .././repair/dir.c:2027
++#: .././repair/dir.c:2028
+ #, c-format
+-msgid ". in directory inode %llu has wrong value (%llu)\n"
+-msgstr ". w i-węźle katalogu %llu ma niepoprawną wartość (%llu)\n"
++msgid ". in directory inode %<PRIu64> has wrong value (%<PRIu64>)\n"
++msgstr ". w i-węźle katalogu %<PRIu64> ma niepoprawną wartość (%<PRIu64>)\n"
+-#: .././repair/dir.c:2033
++#: .././repair/dir.c:2034
+ #, c-format
+-msgid "multiple . entries in directory inode %llu\n"
+-msgstr "wiele wpisów . w i-węźle katalogu %llu\n"
++msgid "multiple . entries in directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "wiele wpisów . w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2040
++#: .././repair/dir.c:2041
+ #, c-format
+-msgid "will clear one . entry in directory inode %llu\n"
+-msgstr "jeden wpis . w i-węźle katalogu %llu zostanie wyczyszczony\n"
++msgid "will clear one . entry in directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "jeden wpis . w i-węźle katalogu %<PRIu64> zostanie wyczyszczony\n"
+-#: .././repair/dir.c:2046
++#: .././repair/dir.c:2047
+ #, c-format
+-msgid "would clear one . entry in directory inode %llu\n"
+-msgstr "jeden wpis . w i-węźle katalogu %llu zostałby wyczyszczony\n"
++msgid "would clear one . entry in directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "jeden wpis . w i-węźle katalogu %<PRIu64> zostałby wyczyszczony\n"
+-#: .././repair/dir.c:2056
++#: .././repair/dir.c:2057
+ #, c-format
+-msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to self, "
+-msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu wskazuje na siebie, "
++msgid "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to self, "
++msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na siebie, "
+-#: .././repair/dir.c:2081
++#: .././repair/dir.c:2082
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of dir ino %llu\n"
++"- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of dir ino "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+ "- przestawiono pierwszą używaną wartość sterty z %d na %d w bloku %u i-węzła "
+-"katalogu %llu\n"
++"katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2089
++#: .././repair/dir.c:2090
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"- would reset first used value from %d to %d in block %u of dir ino %llu\n"
++"- would reset first used value from %d to %d in block %u of dir ino "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+ "- pierwsza używana wartość zostałaby przestawiona z %d na %d w bloku %u i-"
+-"węzła katalogu %llu\n"
++"węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2099
++#: .././repair/dir.c:2100
+ #, c-format
+-msgid "- resetting namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode %llu\n"
++msgid ""
++"- resetting namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+ "- przestawiono liczbę bajtów nazwy z %d na %d w bloku %u i-węzła katalogu "
+-"%llu\n"
++"%<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2107
++#: .././repair/dir.c:2108
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"- would reset namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode %llu\n"
++"- would reset namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+ "- liczba bajtów nazwy zostałaby przestawiona z %d na %d w bloku %u i-węzła "
+-"katalogu %llu\n"
++"katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2142
++#: .././repair/dir.c:2143
+ #, c-format
+-msgid "- found unexpected lost holes in block %u, dir inode %llu\n"
++msgid "- found unexpected lost holes in block %u, dir inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+ "- znaleziono nieoczekiwane utracone dziury w bloku %u, i-węźle katalogu "
+-"%llu\n"
++"%<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2150
++#: .././repair/dir.c:2151
+ #, c-format
+-msgid "- hole info non-optimal in block %u, dir inode %llu\n"
++msgid "- hole info non-optimal in block %u, dir inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"- nieoptymalna informacja o dziurze w bloku %u, i-węźle katalogu %llu\n"
++"- nieoptymalna informacja o dziurze w bloku %u, i-węźle katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2157
++#: .././repair/dir.c:2158
+ #, c-format
+-msgid "- hole info incorrect in block %u, dir inode %llu\n"
+-msgstr "- niepoprawna informacja o dziurze w bloku %u, i-węźle katalogu %llu\n"
++msgid "- hole info incorrect in block %u, dir inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "- niepoprawna informacja o dziurze w bloku %u, i-węźle katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2168
++#: .././repair/dir.c:2169
+ #, c-format
+-msgid "- existing hole info for block %d, dir inode %llu (base, size) - \n"
++msgid ""
++"- existing hole info for block %d, dir inode %<PRIu64> (base, size) - \n"
+ msgstr ""
+-"- istniejąca informacja o dziurze dla bloku %d, i-węzła katalogu %llu "
++"- istniejąca informacja o dziurze dla bloku %d, i-węzła katalogu %<PRIu64> "
+ "(podstawa, rozmiar) - \n"
+-#: .././repair/dir.c:2176
++#: .././repair/dir.c:2177
+ #, c-format
+ msgid "- holes flag = %d\n"
+ msgstr "- flaga dziur = %d\n"
+-#: .././repair/dir.c:2182
++#: .././repair/dir.c:2183
+ #, c-format
+-msgid "- compacting block %u in dir inode %llu\n"
+-msgstr "- zagęszczono blok %u w i-węźle katalogu %llu\n"
++msgid "- compacting block %u in dir inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "- zagęszczono blok %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2223
++#: .././repair/dir.c:2224
+ #, c-format
+-msgid "not enough space in block %u of dir inode %llu for all entries\n"
++msgid "not enough space in block %u of dir inode %<PRIu64> for all entries\n"
+ msgstr ""
+-"zbyt mało miejsca dla wszystkich wpisów w bloku %u i-węzła katalogu %llu\n"
++"zbyt mało miejsca dla wszystkich wpisów w bloku %u i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2291
++#: .././repair/dir.c:2292
+ #, c-format
+-msgid "- would compact block %u in dir inode %llu\n"
+-msgstr "- bloku %u w i-węźle katalogu %llu zostałby zagęszczony\n"
++msgid "- would compact block %u in dir inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "- bloku %u w i-węźle katalogu %<PRIu64> zostałby zagęszczony\n"
+-#: .././repair/dir.c:2353 .././repair/dir2.c:1819
++#: .././repair/dir.c:2354 .././repair/dir2.c:1827
+ #, c-format
+-msgid "can't map block %u for directory inode %llu\n"
+-msgstr "nie można odwzorować bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "can't map block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie można odwzorować bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2364
++#: .././repair/dir.c:2365
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"can't read file block %u (fsbno %llu, daddr %lld) for directory inode %llu\n"
++"can't read file block %u (fsbno %<PRIu64>, daddr %<PRId64>) for directory "
++"inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"nie można odczytać bloku pliku %u (fsbno %llu, daddr %lld) dla i-węzła "
+-"katalogu %llu\n"
++"nie można odczytać bloku pliku %u (fsbno %<PRIu64>, daddr %<PRId64>) dla i-węzła "
++"katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2378 .././repair/dir.c:2639
++#: .././repair/dir.c:2379 .././repair/dir.c:2640
+ #, c-format
+-msgid "bad directory leaf magic # %#x for dir ino %llu\n"
+-msgstr "błędna liczba magiczna liścia katalogu %#x dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "bad directory leaf magic # %#x for dir ino %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna liczba magiczna liścia katalogu %#x dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2417
++#: .././repair/dir.c:2419
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"bad sibling back pointer for directory block %u in directory inode %llu\n"
+-msgstr "błędny wskaźnik wstecz dla bloku katalogu %u w i-węźle katalogu %llu\n"
++"bad sibling back pointer for directory block %u in directory inode "
++"%<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny wskaźnik wstecz dla bloku katalogu %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2449 .././repair/dir2.c:1896
++#: .././repair/dir.c:2450 .././repair/dir2.c:1903
+ #, c-format
+-msgid "bad hash path in directory %llu\n"
+-msgstr "błędna ścieżka hasza w katalogu %llu\n"
++msgid "bad hash path in directory %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna ścieżka hasza w katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2559
++#: .././repair/dir.c:2560
+ #, c-format
+-msgid "out of range internal directory block numbers (inode %llu)\n"
+-msgstr "numery bloków wewnętrznego katalogu spoza zakresu (i-węzeł %llu)\n"
++msgid "out of range internal directory block numbers (inode %<PRIu64>)\n"
++msgstr "numery bloków wewnętrznego katalogu spoza zakresu (i-węzeł %<PRIu64>)\n"
+-#: .././repair/dir.c:2565
++#: .././repair/dir.c:2566
+ #, c-format
+-msgid "setting directory inode (%llu) size to %llu bytes, was %lld bytes\n"
++msgid ""
++"setting directory inode (%<PRIu64>) size to %<PRIu64> bytes, was %<PRId64> "
++"bytes\n"
+ msgstr ""
+-"ustawiono rozmiar i-węzła katalogu (%llu) na %llu bajtów, było %lld bajtów\n"
++"ustawiono rozmiar i-węzła katalogu (%<PRIu64>) na %<PRIu64> bajtów, było %<PRId64> bajtów\n"
+-#: .././repair/dir.c:2619
++#: .././repair/dir.c:2620
+ #, c-format
+-msgid "block 0 for directory inode %llu is missing\n"
+-msgstr "brak bloku 0 dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "block 0 for directory inode %<PRIu64> is missing\n"
++msgstr "brak bloku 0 dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2626
++#: .././repair/dir.c:2627
+ #, c-format
+-msgid "can't read block 0 for directory inode %llu\n"
+-msgstr "nie można odczytać bloku 0 dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "can't read block 0 for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie można odczytać bloku 0 dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2662
++#: .././repair/dir.c:2663
+ #, c-format
+-msgid "clearing forw/back pointers for directory inode %llu\n"
+-msgstr "wyczyszczono wskaźniki w przód/wstecz dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "clearing forw/back pointers for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "wyczyszczono wskaźniki w przód/wstecz dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2668
++#: .././repair/dir.c:2669
+ #, c-format
+-msgid "would clear forw/back pointers for directory inode %llu\n"
++msgid "would clear forw/back pointers for directory inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"wskaźniki w przód/wstecz dla i-węzła katalogu %llu zostałyby wyczyszczone\n"
++"wskaźniki w przód/wstecz dla i-węzła katalogu %<PRIu64> zostałyby wyczyszczone\n"
+-#: .././repair/dir.c:2733 .././repair/dir2.c:2101
++#: .././repair/dir.c:2734 .././repair/dir2.c:2108
+ #, c-format
+-msgid "no . entry for directory %llu\n"
+-msgstr "brak wpisu . dla katalogu %llu\n"
++msgid "no . entry for directory %<PRIu64>\n"
++msgstr "brak wpisu . dla katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2742 .././repair/dir2.c:2111
++#: .././repair/dir.c:2743 .././repair/dir2.c:2118
+ #, c-format
+-msgid "no .. entry for directory %llu\n"
+-msgstr "brak wpisu .. dla katalogu %llu\n"
++msgid "no .. entry for directory %<PRIu64>\n"
++msgstr "brak wpisu .. dla katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dir.c:2744 .././repair/dir2.c:2113
++#: .././repair/dir.c:2745 .././repair/dir2.c:2120
+ #, c-format
+-msgid "no .. entry for root directory %llu\n"
+-msgstr "brak wpisu .. dla katalogu głównego %llu\n"
++msgid "no .. entry for root directory %<PRIu64>\n"
++msgstr "brak wpisu .. dla katalogu głównego %<PRIu64>\n"
+ #: .././repair/dinode.c:70
+ msgid "Unknown inode format.\n"
+ msgstr "Nieznany format i-węzła.\n"
+-#: .././repair/dinode.c:87
++#: .././repair/dinode.c:86
+ #, c-format
+-msgid "clearing inode %llu attributes\n"
+-msgstr "wyczyszczono atrybuty i-węzła %llu\n"
++msgid "clearing inode %<PRIu64> attributes\n"
++msgstr "wyczyszczono atrybuty i-węzła %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:90
++#: .././repair/dinode.c:89
+ #, c-format
+-msgid "would have cleared inode %llu attributes\n"
+-msgstr "atrybuty i-węzła %llu zostałyby wyczyszczone\n"
++msgid "would have cleared inode %<PRIu64> attributes\n"
++msgstr "atrybuty i-węzła %<PRIu64> zostałyby wyczyszczone\n"
+-#: .././repair/dinode.c:493
++#: .././repair/dinode.c:491
+ #, c-format
+-msgid "inode %llu - bad rt extent start block number %llu, offset %llu\n"
++msgid ""
++"inode %<PRIu64> - bad rt extent start block number %<PRIu64>, offset "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"i-węzeł %llu - błędny numer bloku początkowego ekstentu rt %llu, offset "
+-"%llu\n"
++"i-węzeł %<PRIu64> - błędny numer bloku początkowego ekstentu rt %<PRIu64>, offset "
++"%<PRIu64>\n"
+ #: .././repair/dinode.c:499
+ #, c-format
+-msgid "inode %llu - bad rt extent last block number %llu, offset %llu\n"
++msgid ""
++"inode %<PRIu64> - bad rt extent last block number %<PRIu64>, offset "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"i-węzeł %llu - błędny numer bloku końcowego ekstentu rt %llu, offset %llu\n"
++"i-węzeł %<PRIu64> - błędny numer bloku końcowego ekstentu rt %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:505
++#: .././repair/dinode.c:507
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"inode %llu - bad rt extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n"
++"inode %<PRIu64> - bad rt extent overflows - start %<PRIu64>, end %<PRIu64>, "
++"offset %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"i-węzeł %llu - błędne przepełnienie ekstentu rt - początek %llu, koniec "
+-"%llu, offset %llu\n"
++"i-węzeł %<PRIu64> - błędne przepełnienie ekstentu rt - początek %<PRIu64>, koniec "
++"%<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:519
++#: .././repair/dinode.c:524
+ #, c-format
+-msgid "malformed rt inode extent [%llu %llu] (fs rtext size = %u)\n"
++msgid "malformed rt inode extent [%<PRIu64> %<PRIu64>] (fs rtext size = %u)\n"
+ msgstr ""
+-"zniekształcony ekstent i-węzła rt [%llu %llu] (rozmiar fs rtext = %u)\n"
++"zniekształcony ekstent i-węzła rt [%<PRIu64> %<PRIu64>] (rozmiar fs rtext = %u)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:538
++#: .././repair/dinode.c:545
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"data fork in rt ino %llu claims dup rt extent, off - %llu, start - %llu, "
+-"count %llu\n"
++"data fork in rt ino %<PRIu64> claims dup rt extent,off - %<PRIu64>, start - "
++"%<PRIu64>, count %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"gałąź danych w i-węźle rt %llu odwołuje się do powtórzonego ekstentu rt, "
+-"offset %llu, początek %llu, liczba %llu\n"
++"gałąź danych w i-węźle rt %<PRIu64> odwołuje się do powtórzonego ekstentu rt, "
++"offset %<PRIu64>, początek %<PRIu64>, liczba %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:556
++#: .././repair/dinode.c:564
+ #, c-format
+-msgid "bad state in rt block map %llu\n"
+-msgstr "błędny stan w mapie bloku rt %llu\n"
++msgid "bad state in rt block map %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny stan w mapie bloku rt %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:560
++#: .././repair/dinode.c:570
+ #, c-format
+-msgid "data fork in rt inode %llu found metadata block %llu in rt bmap\n"
++msgid ""
++"data fork in rt inode %<PRIu64> found metadata block %<PRIu64> in rt bmap\n"
+ msgstr ""
+-"gałąź danych w i-węźle rt %llu - znaleziono blok metadanych %llu w bmapie "
++"gałąź danych w i-węźle rt %<PRIu64> - znaleziono blok metadanych %<PRIu64> w bmapie "
+ "rt\n"
+-#: .././repair/dinode.c:568
++#: .././repair/dinode.c:578
+ #, c-format
+-msgid "data fork in rt inode %llu claims used rt block %llu\n"
++msgid "data fork in rt inode %<PRIu64> claims used rt block %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"gałąź danych w i-węźle rt %llu odwołuje się do używanego bloku rt %llu\n"
++"gałąź danych w i-węźle rt %<PRIu64> odwołuje się do używanego bloku rt %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:574
++#: .././repair/dinode.c:584
+ #, c-format
+-msgid "illegal state %d in rt block map %llu\n"
+-msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku rt %llu\n"
++msgid "illegal state %d in rt block map %<PRIu64>\n"
++msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku rt %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:631
++#: .././repair/dinode.c:641
+ msgid "real-time"
+ msgstr "realtime"
+-#: .././repair/dinode.c:633
++#: .././repair/dinode.c:643
+ msgid "regular"
+ msgstr "zwykłym"
+-#: .././repair/dinode.c:642
++#: .././repair/dinode.c:653
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"bmap rec out of order, inode %llu entry %d [o s c] [%llu %llu %llu], %d "
+-"[%llu %llu %llu]\n"
++"bmap rec out of order, inode %<PRIu64> entry %d [o s c] [%<PRIu64> %<PRIu64> "
++"%<PRIu64>], %d [%<PRIu64> %<PRIu64> %<PRIu64>]\n"
+ msgstr ""
+-"rekord bmap uszkodzony, i-węzeł %llu wpis %d [o s c] [%llu %llu %llu], %d "
+-"[%llu %llu %llu]\n"
++"rekord bmap uszkodzony, i-węzeł %<PRIu64> wpis %d [o s c] [%<PRIu64> %<PRIu64> %<PRIu64>], %d "
++"[%<PRIu64> %<PRIu64> %<PRIu64>]\n"
+-#: .././repair/dinode.c:656
++#: .././repair/dinode.c:669
+ #, c-format
+-msgid "zero length extent (off = %llu, fsbno = %llu) in ino %llu\n"
+-msgstr "ekstent zerowej długości (off = %llu, fsbno = %llu) w i-węźle %llu\n"
++msgid ""
++"zero length extent (off = %<PRIu64>, fsbno = %<PRIu64>) in ino %<PRIu64>\n"
++msgstr "ekstent zerowej długości (off = %<PRIu64>, fsbno = %<PRIu64>) w i-węźle %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:685
++#: .././repair/dinode.c:700
+ #, c-format
+-msgid "inode %llu - bad extent starting block number %llu, offset %llu\n"
++msgid ""
++"inode %<PRIu64> - bad extent starting block number %<PRIu64>, offset "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"i-węzeł %llu - błędny numer bloku początkowego ekstentu %llu, offset %llu\n"
++"i-węzeł %<PRIu64> - błędny numer bloku początkowego ekstentu %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:692
++#: .././repair/dinode.c:708
+ #, c-format
+-msgid "inode %llu - bad extent last block number %llu, offset %llu\n"
++msgid ""
++"inode %<PRIu64> - bad extent last block number %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n"
++msgstr ""
++"i-węzeł %<PRIu64> - błędny numer bloku końcowego ekstentu %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n"
++
++#: .././repair/dinode.c:716
++#, c-format
++msgid ""
++"inode %<PRIu64> - bad extent overflows - start %<PRIu64>, end %<PRIu64>, "
++"offset %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"i-węzeł %llu - błędny numer bloku końcowego ekstentu %llu, offset %llu\n"
++"i-węzeł %<PRIu64> - błędne przepełnienie ekstentu - początek %<PRIu64>, koniec %<PRIu64>, "
++"offset %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:699
++#: .././repair/dinode.c:726
+ #, c-format
+-msgid "inode %llu - bad extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n"
++msgid ""
++"inode %<PRIu64> - extent offset too large - start %<PRIu64>, count "
++"%<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"i-węzeł %llu - błędne przepełnienie ekstentu - początek %llu, koniec %llu, "
+-"offset %llu\n"
++"i-węzeł %<PRIu64> - offset ekstentu zbyt duży - początek %<PRIu64>, liczba %<PRIu64>, "
++"offset %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:707
++#: .././repair/dinode.c:746
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"inode %llu - extent offset too large - start %llu, count %llu, offset %llu\n"
++"Fatal error: inode %<PRIu64> - blkmap_set_ext(): %s\n"
++"\t%s fork, off - %<PRIu64>, start - %<PRIu64>, cnt %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"i-węzeł %llu - offset ekstentu zbyt duży - początek %llu, liczba %llu, "
+-"offset %llu\n"
++"Błąd krytyczny: i-węzeł %<PRIu64> - blkmap_set_ext(): %s\n"
++"\tgałąź %s, offset %<PRIu64>, początek %<PRIu64>, liczba %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:739
++#: .././repair/dinode.c:777
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"%s fork in ino %llu claims dup extent, off - %llu, start - %llu, cnt %llu\n"
++"%s fork in ino %<PRIu64> claims dup extent, off - %<PRIu64>, start - "
++"%<PRIu64>, cnt %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"gałąź %s w i-węźle %llu odwołuje się do powtórzonego ekstentu, offset %llu, "
+-"początek %llu, liczba %llu\n"
++"gałąź %s w i-węźle %<PRIu64> odwołuje się do powtórzonego ekstentu, offset %<PRIu64>, "
++"początek %<PRIu64>, liczba %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:758
++#: .././repair/dinode.c:796
+ #, c-format
+-msgid "%s fork in ino %llu claims free block %llu\n"
+-msgstr "gałąź %s w i-węźle %llu odwołuje się do wolnego bloku %llu\n"
++msgid "%s fork in ino %<PRIu64> claims free block %<PRIu64>\n"
++msgstr "gałąź %s w i-węźle %<PRIu64> odwołuje się do wolnego bloku %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:767
++#: .././repair/dinode.c:804
+ #, c-format
+-msgid "bad state in block map %llu\n"
+-msgstr "błędny stan w mapie bloku %llu\n"
++msgid "bad state in block map %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny stan w mapie bloku %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:772
++#: .././repair/dinode.c:810
+ #, c-format
+-msgid "%s fork in inode %llu claims metadata block %llu\n"
+-msgstr "gałąź %s w i-węźle %llu odwołuje się do bloku metadanych %llu\n"
++msgid "%s fork in inode %<PRIu64> claims metadata block %<PRIu64>\n"
++msgstr "gałąź %s w i-węźle %<PRIu64> odwołuje się do bloku metadanych %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:780
++#: .././repair/dinode.c:818
+ #, c-format
+-msgid "%s fork in %s inode %llu claims used block %llu\n"
+-msgstr "gałąź %s w i-węźle %s %llu odwołuje się do używanego bloku %llu\n"
++msgid "%s fork in %s inode %<PRIu64> claims used block %<PRIu64>\n"
++msgstr "gałąź %s w i-węźle %s %<PRIu64> odwołuje się do używanego bloku %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:786
++#: .././repair/dinode.c:824
+ #, c-format
+-msgid "illegal state %d in block map %llu\n"
+-msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %llu\n"
++msgid "illegal state %d in block map %<PRIu64>\n"
++msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:864
++#: .././repair/dinode.c:902
+ #, c-format
+-msgid "cannot read inode (%u/%u), disk block %lld\n"
+-msgstr "nie można odczytać i-węzła (%u/%u), blok dysku %lld\n"
++msgid "cannot read inode (%u/%u), disk block %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie można odczytać i-węzła (%u/%u), blok dysku %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:975 .././repair/dinode.c:1032
++#: .././repair/dinode.c:1013 .././repair/dinode.c:1070
+ #, c-format
+-msgid "cannot read bmap block %llu\n"
+-msgstr "nie można odczytać bloku bmap %llu\n"
++msgid "cannot read bmap block %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie można odczytać bloku bmap %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:995
++#: .././repair/dinode.c:1034
+ #, c-format
+-msgid "# of bmap records in inode %llu exceeds max (%u, max - %u)\n"
++msgid "# of bmap records in inode %<PRIu64> exceeds max (%u, max - %u)\n"
+ msgstr ""
+-"liczba rekordów bmap w i-węźle %llu przekracza maksimum (%u, maksimum %u)\n"
++"liczba rekordów bmap w i-węźle %<PRIu64> przekracza maksimum (%u, maksimum %u)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1003
++#: .././repair/dinode.c:1042
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"- # of bmap records in inode %llu less than minimum (%u, min - %u), "
++"- # of bmap records in inode %<PRIu64> less than minimum (%u, min - %u), "
+ "proceeding ...\n"
+ msgstr ""
+-"- liczba rekordów bmap w i-węźle %llu mniejsza niż minimum (%u, minimum %u), "
++"- liczba rekordów bmap w i-węźle %<PRIu64> mniejsza niż minimum (%u, minimum %u), "
+ "kontynuacja...\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1044
++#: .././repair/dinode.c:1084
+ #, c-format
+-msgid "# of bmap records in inode %llu greater than maximum (%u, max - %u)\n"
++msgid ""
++"# of bmap records in inode %<PRIu64> greater than maximum (%u, max - %u)\n"
+ msgstr ""
+-"liczba rekordów bmap w i-węźle %llu większa niż maksimum (%u, maksimum %u)\n"
++"liczba rekordów bmap w i-węźle %<PRIu64> większa niż maksimum (%u, maksimum %u)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1051
++#: .././repair/dinode.c:1091
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"- # of bmap records in inode %llu less than minimum (%u, min - %u), "
++"- # of bmap records in inode %<PRIu64> less than minimum (%u, min - %u), "
+ "continuing...\n"
+ msgstr ""
+-"- liczba rekordów bmap w i-węźle %llu mniejsza niż minimum (%u, minimum %u), "
++"- liczba rekordów bmap w i-węźle %<PRIu64> mniejsza niż minimum (%u, minimum %u), "
+ "kontynuacja...\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1068
++#: .././repair/dinode.c:1107
+ #, c-format
+-msgid "could not map block %llu\n"
+-msgstr "nie udało się odwzorować bloku %llu\n"
++msgid "could not map block %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie udało się odwzorować bloku %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1102
++#: .././repair/dinode.c:1141
+ #, c-format
+-msgid "get_bmapi() called for local inode %llu\n"
+-msgstr "get_bmapi() wywołano dla lokalnego i-węzła %llu\n"
++msgid "get_bmapi() called for local inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "get_bmapi() wywołano dla lokalnego i-węzła %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1110
++#: .././repair/dinode.c:1149
+ #, c-format
+-msgid "bad inode format for inode %llu\n"
+-msgstr "błędny format i-węzła dla i-węzła %llu\n"
++msgid "bad inode format for inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny format i-węzła dla i-węzła %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1174
++#: .././repair/dinode.c:1214
+ #, c-format
+-msgid "bad level %d in inode %llu bmap btree root block\n"
+-msgstr "błędny poziom %d w bloku głównym bmap btree i-węzła %llu\n"
++msgid "bad level %d in inode %<PRIu64> bmap btree root block\n"
++msgstr "błędny poziom %d w bloku głównym bmap btree i-węzła %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1179
++#: .././repair/dinode.c:1220
+ #, c-format
+-msgid "bad numrecs 0 in inode %llu bmap btree root block\n"
+-msgstr "błędne numrecs 0 w bloku głównym bmap btree i-węzła %llu\n"
++msgid "bad numrecs 0 in inode %<PRIu64> bmap btree root block\n"
++msgstr "błędne numrecs 0 w bloku głównym bmap btree i-węzła %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1188
++#: .././repair/dinode.c:1229
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"indicated size of %s btree root (%d bytes) greater than space in inode %llu "
+-"%s fork\n"
++"indicated size of %s btree root (%d bytes) greater than space in inode "
++"%<PRIu64> %s fork\n"
+ msgstr ""
+ "oznaczony rozmiar korzenia b-drzewa %s (%d bajtów) większy niż miejsce w i-"
+-"węźle %llu gałęzi %s\n"
++"węźle %<PRIu64> gałęzi %s\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1208 .././repair/scan.c:396
++#: .././repair/dinode.c:1249 .././repair/scan.c:408
+ #, c-format
+-msgid "bad bmap btree ptr 0x%llx in ino %llu\n"
+-msgstr "błędny wskaźnik bmap btree 0x%llx w i-węźle %llu\n"
++msgid "bad bmap btree ptr 0x%llx in ino %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny wskaźnik bmap btree 0x%llx w i-węźle %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1227
++#: .././repair/dinode.c:1268
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"correcting key in bmbt root (was %llu, now %llu) in inode %llu %s fork\n"
++"correcting key in bmbt root (was %llu, now %<PRIu64>) in inode %<PRIu64> %s "
++"fork\n"
+ msgstr ""
+-"poprawiono klucz w korzeniu bmbt (był %llu, jest %llu) w i-węźle %llu gałęzi "
++"poprawiono klucz w korzeniu bmbt (był %llu, jest %<PRIu64>) w i-węźle %<PRIu64> gałęzi "
+ "%s\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1238
++#: .././repair/dinode.c:1280
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"bad key in bmbt root (is %llu, would reset to %llu) in inode %llu %s fork\n"
++"bad key in bmbt root (is %llu, would reset to %<PRIu64>) in inode %<PRIu64> "
++"%s fork\n"
+ msgstr ""
+-"błędny klucz w korzeniu bmbt (jest %llu, zostały przestawiony na %llu) w i-"
+-"węźle %llu gałęzi %s\n"
++"błędny klucz w korzeniu bmbt (jest %llu, zostałby przestawiony na %<PRIu64>) w i-"
++"węźle %<PRIu64> gałęzi %s\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1254
++#: .././repair/dinode.c:1297
+ #, c-format
+-msgid "out of order bmbt root key %llu in inode %llu %s fork\n"
+-msgstr "niepoprawny klucz korzenia bmbt %llu w i-węźle %llu gałęzi %s\n"
++msgid "out of order bmbt root key %<PRIu64> in inode %<PRIu64> %s fork\n"
++msgstr "niepoprawny klucz korzenia bmbt %<PRIu64> w i-węźle %<PRIu64> gałęzi %s\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1282
++#: .././repair/dinode.c:1314
+ #, c-format
+-msgid "bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu should be NULLDFSBNO)\n"
+-msgstr "błędny wskaźnik fwd (prawy) (widziano %llu, powinno być NULLDFSBNO)\n"
++msgid ""
++"extent count for ino %<PRIu64> %s fork too low (%<PRIu64>) for file format\n"
++msgstr ""
++"i-węzeł %<PRIu64>: liczba ekstentów dla odgałęzienia %s zbyt mała (%<PRIu64>) dla "
++"formatu pliku\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1285
++#: .././repair/dinode.c:1325
+ #, c-format
+-msgid "\tin inode %u (%s fork) bmap btree block %llu\n"
+-msgstr "\tw i-węźle %u (gałęzi %s) bloku bmap btree %llu\n"
++msgid "bad fwd (right) sibling pointer (saw %<PRIu64> should be NULLDFSBNO)\n"
++msgstr "błędny wskaźnik fwd (prawy) (widziano %<PRIu64>, powinno być NULLDFSBNO)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1353
++#: .././repair/dinode.c:1328
+ #, c-format
+-msgid "local inode %llu data fork is too large (size = %lld, max = %d)\n"
++msgid "\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n"
++msgstr "\tw i-węźle %<PRIu64> (gałęzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n"
++
++#: .././repair/dinode.c:1396
++#, c-format
++msgid "local inode %<PRIu64> data fork is too large (size = %lld, max = %d)\n"
+ msgstr ""
+-"gałąź danych lokalnego i-węzła %llu zbyt duża (rozmiar = %lld, maksimum = "
++"gałąź danych lokalnego i-węzła %<PRIu64> zbyt duża (rozmiar = %lld, maksimum = "
+ "%d)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1361
++#: .././repair/dinode.c:1404
+ #, c-format
+-msgid "local inode %llu attr fork too large (size %d, max = %d)\n"
++msgid "local inode %<PRIu64> attr fork too large (size %d, max = %d)\n"
+ msgstr ""
+-"gałąź atrybutów lokalnego i-węzła %llu zbyt duża (rozmiar %d, maksimum = "
++"gałąź atrybutów lokalnego i-węzła %<PRIu64> zbyt duża (rozmiar %d, maksimum = "
+ "%d)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1368
++#: .././repair/dinode.c:1411
+ #, c-format
+-msgid "local inode %llu attr too small (size = %d, min size = %d)\n"
++msgid "local inode %<PRIu64> attr too small (size = %d, min size = %zd)\n"
+ msgstr ""
+-"gałąź atrybutów lokalnego i-węzła %llu zbyt mała (rozmiar = %d, minimum = "
+-"%d)\n"
++"gałąź atrybutów lokalnego i-węzła %<PRIu64> zbyt mała (rozmiar = %d, minimum = "
++"%zd)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1391
++#: .././repair/dinode.c:1435
+ #, c-format
+-msgid "mismatch between format (%d) and size (%lld) in symlink ino %llu\n"
++msgid ""
++"mismatch between format (%d) and size (%<PRId64>) in symlink ino %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"niezgodność między formatem (%d) i rozmiarem (%lld) w i-węźle dowiązania "
+-"symbolicznego %llu\n"
++"niezgodność między formatem (%d) a rozmiarem (%<PRId64>) w i-węźle dowiązania "
++"symbolicznego %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1397
++#: .././repair/dinode.c:1442
++# XXX: BAD
+ #, c-format
+-msgid "mismatch between format (%d) and size (%lld) in symlink inode %llu\n"
++msgid ""
++"mismatch between format (%d) and size (%<PRId64>) in symlink inode %<PRIu64>n"
+ msgstr ""
+-"niezgodność między formatem (%d) i rozmiarem (%lld) w i-węźle dowiązania "
+-"symbolicznego %llu\n"
++"niezgodność między formatem (%d) a rozmiarem (%<PRId64>) w i-węźle dowiązania "
++"symbolicznego %<PRIu64>"
+-#: .././repair/dinode.c:1412
++#: .././repair/dinode.c:1457
+ #, c-format
+-msgid "bad number of extents (%d) in symlink %llu data fork\n"
++msgid "bad number of extents (%d) in symlink %<PRIu64> data fork\n"
+ msgstr ""
+-"błędna liczba ekstentów (%d) w gałęzi danych dowiązania symbolicznego %llu\n"
++"błędna liczba ekstentów (%d) w gałęzi danych dowiązania symbolicznego %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1425
++#: .././repair/dinode.c:1470
+ #, c-format
+-msgid "bad extent #%d offset (%llu) in symlink %llu data fork\n"
++msgid "bad extent #%d offset (%<PRIu64>) in symlink %<PRIu64> data fork\n"
+ msgstr ""
+-"błędny offset ekstentu %d (%llu) w gałęzi danych dowiązania symbolicznego "
+-"%llu\n"
++"błędny offset ekstentu %d (%<PRIu64>) w gałęzi danych dowiązania symbolicznego "
++"%<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1431
++#: .././repair/dinode.c:1476
+ #, c-format
+-msgid "bad extent #%d count (%llu) in symlink %llu data fork\n"
++msgid "bad extent #%d count (%<PRIu64>) in symlink %<PRIu64> data fork\n"
+ msgstr ""
+-"błędna liczba ekstentu #%d (%llu) w gałęzi danych dowiązania symbolicznego "
+-"%llu\n"
++"błędna liczba ekstentów #%d (%<PRIu64>) w gałęzi danych dowiązania symbolicznego "
++"%<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1487
++#: .././repair/dinode.c:1531
+ #, c-format
+-msgid "symlink in inode %llu too long (%lld chars)\n"
+-msgstr "dowiązanie symboliczne w i-węźle %llu zbyt długie (%lld znaków)\n"
++msgid "symlink in inode %<PRIu64> too long (%llu chars)\n"
++msgstr "dowiązanie symboliczne w i-węźle %<PRIu64> zbyt długie (%llu znaków)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1520
++#: .././repair/dinode.c:1564
+ #, c-format
+-msgid "cannot read inode %llu, file block %d, disk block %llu\n"
+-msgstr "nie można odczytać i-węzła %llu, blok pliku %d, blok dysku %llu\n"
++msgid "cannot read inode %<PRIu64>, file block %d, disk block %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie można odczytać i-węzła %<PRIu64>, blok pliku %d, blok dysku %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1542
++#: .././repair/dinode.c:1586
+ #, c-format
+-msgid "found illegal null character in symlink inode %llu\n"
++msgid "found illegal null character in symlink inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"znaleziono niedozwolony znak null w i-węźle dowiązania symbolicznego %llu\n"
++"znaleziono niedozwolony znak null w i-węźle dowiązania symbolicznego %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1556 .././repair/dinode.c:1566
++#: .././repair/dinode.c:1600 .././repair/dinode.c:1610
+ #, c-format
+-msgid "component of symlink in inode %llu too long\n"
+-msgstr "składnik dowiązania symbolicznego w i-węźle %llu zbyt długi\n"
++msgid "component of symlink in inode %<PRIu64> too long\n"
++msgstr "składnik dowiązania symbolicznego w i-węźle %<PRIu64> zbyt długi\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1591
++#: .././repair/dinode.c:1636
+ #, c-format
+-msgid "inode %llu has bad inode type (IFMNT)\n"
+-msgstr "i-węzeł %llu ma błędny typ i-węzła (IFMNT)\n"
++msgid "inode %<PRIu64> has bad inode type (IFMNT)\n"
++msgstr "i-węzeł %<PRIu64> ma błędny typ i-węzła (IFMNT)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1601
++#: .././repair/dinode.c:1647
+ #, c-format
+-msgid "size of character device inode %llu != 0 (%lld bytes)\n"
+-msgstr "rozmiar i-węzła urządzenia znakowego %llu != 0 (%lld bajtów)\n"
++msgid "size of character device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n"
++msgstr "rozmiar i-węzła urządzenia znakowego %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bajtów)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1606
++#: .././repair/dinode.c:1652
+ #, c-format
+-msgid "size of block device inode %llu != 0 (%lld bytes)\n"
+-msgstr "rozmiar i-węzła urządzenia blokowego %llu != 0 (%lld bajtów)\n"
++msgid "size of block device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n"
++msgstr "rozmiar i-węzła urządzenia blokowego %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bajtów)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1611
++#: .././repair/dinode.c:1657
+ #, c-format
+-msgid "size of socket inode %llu != 0 (%lld bytes)\n"
+-msgstr "rozmiar i-węzła gniazda %llu != 0 (%lld bajtów)\n"
++msgid "size of socket inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n"
++msgstr "rozmiar i-węzła gniazda %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bajtów)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1616
++#: .././repair/dinode.c:1662
+ #, c-format
+-msgid "size of fifo inode %llu != 0 (%lld bytes)\n"
+-msgstr "rozmiar i-węzła potoku %llu != 0 (%lld bajtów)\n"
++msgid "size of fifo inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n"
++msgstr "rozmiar i-węzła potoku %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bajtów)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1621
++#: .././repair/dinode.c:1666
+ #, c-format
+ msgid "Internal error - process_misc_ino_types, illegal type %d\n"
+ msgstr "Błąd wewnętrzny - process_misc_ino_types, niedozwolony typ %d\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1648
++#: .././repair/dinode.c:1693
+ #, c-format
+-msgid "size of character device inode %llu != 0 (%llu blocks)\n"
+-msgstr "rozmiar i-węzła urządzenia znakowego %llu != 0 (%llu bloków)\n"
++msgid "size of character device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n"
++msgstr "rozmiar i-węzła urządzenia znakowego %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> bloków)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1653
++#: .././repair/dinode.c:1698
+ #, c-format
+-msgid "size of block device inode %llu != 0 (%llu blocks)\n"
+-msgstr "rozmiar i-węzła urządzenia blokowego %llu != 0 (%llu bloków)\n"
++msgid "size of block device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n"
++msgstr "rozmiar i-węzła urządzenia blokowego %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> bloków)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1658
++#: .././repair/dinode.c:1703
+ #, c-format
+-msgid "size of socket inode %llu != 0 (%llu blocks)\n"
+-msgstr "rozmiar i-węzła gniazda %llu != 0 (%llu bloków)\n"
++msgid "size of socket inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n"
++msgstr "rozmiar i-węzła gniazda %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> bloków)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1663
++#: .././repair/dinode.c:1708
+ #, c-format
+-msgid "size of fifo inode %llu != 0 (%llu blocks)\n"
+-msgstr "rozmiar i-węzła potoku %llu != 0 (%llu bloków)\n"
++msgid "size of fifo inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n"
++msgstr "rozmiar i-węzła potoku %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> bloków)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1741
++#: .././repair/dinode.c:1786
+ #, c-format
+-msgid "root inode %llu has bad type 0x%x\n"
+-msgstr "i-węzeł główny %llu ma błędny typ 0x%x\n"
++msgid "root inode %<PRIu64> has bad type 0x%x\n"
++msgstr "i-węzeł główny %<PRIu64> ma błędny typ 0x%x\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1745
++#: .././repair/dinode.c:1790
+ msgid "resetting to directory\n"
+ msgstr "przestawiono na katalog\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1749
++#: .././repair/dinode.c:1794
+ msgid "would reset to directory\n"
+ msgstr "zostałby przestawiony na katalog\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1755
++#: .././repair/dinode.c:1800
+ #, c-format
+-msgid "user quota inode %llu has bad type 0x%x\n"
+-msgstr "i-węzeł limitu użytkownika %llu ma błędny typ 0x%x\n"
++msgid "user quota inode %<PRIu64> has bad type 0x%x\n"
++msgstr "i-węzeł limitu użytkownika %<PRIu64> ma błędny typ 0x%x\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1764
++#: .././repair/dinode.c:1809
+ #, c-format
+-msgid "group quota inode %llu has bad type 0x%x\n"
+-msgstr "i-węzeł limitu grupy %llu ma błędny typ 0x%x\n"
++msgid "group quota inode %<PRIu64> has bad type 0x%x\n"
++msgstr "i-węzeł limitu grupy %<PRIu64> ma błędny typ 0x%x\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1773
++#: .././repair/dinode.c:1819
+ #, c-format
+-msgid "realtime summary inode %llu has bad type 0x%x, "
+-msgstr "i-węzeł opisu realtime %llu ma błędny typ 0x%x, "
++msgid "realtime summary inode %<PRIu64> has bad type 0x%x, "
++msgstr "i-węzeł opisu realtime %<PRIu64> ma błędny typ 0x%x, "
+-#: .././repair/dinode.c:1776 .././repair/dinode.c:1795
++#: .././repair/dinode.c:1822 .././repair/dinode.c:1843
+ msgid "resetting to regular file\n"
+ msgstr "przestawiono na zwykły plik\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1780 .././repair/dinode.c:1799
++#: .././repair/dinode.c:1826 .././repair/dinode.c:1847
+ msgid "would reset to regular file\n"
+ msgstr "zostałby przestawiony na zwykły plik\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1784
++#: .././repair/dinode.c:1831
+ #, c-format
+-msgid "bad # of extents (%u) for realtime summary inode %llu\n"
+-msgstr "błędna liczba ekstentów (%u) dla i-węzłą opisu realtime %llu\n"
++msgid "bad # of extents (%u) for realtime summary inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna liczba ekstentów (%u) dla i-węzłą opisu realtime %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1792
++#: .././repair/dinode.c:1840
+ #, c-format
+-msgid "realtime bitmap inode %llu has bad type 0x%x, "
+-msgstr "i-węzeł bitmapy realtime %llu ma błędny typ 0x%x, "
++msgid "realtime bitmap inode %<PRIu64> has bad type 0x%x, "
++msgstr "i-węzeł bitmapy realtime %<PRIu64> ma błędny typ 0x%x, "
+-#: .././repair/dinode.c:1803
++#: .././repair/dinode.c:1852
+ #, c-format
+-msgid "bad # of extents (%u) for realtime bitmap inode %llu\n"
+-msgstr "błędna liczba ekstentów (%u) dla i-węzłą bitmapy realtime %llu\n"
++msgid "bad # of extents (%u) for realtime bitmap inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna liczba ekstentów (%u) dla i-węzłą bitmapy realtime %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1838
++#: .././repair/dinode.c:1887
+ #, c-format
+-msgid "mismatch between format (%d) and size (%lld) in directory ino %llu\n"
++msgid ""
++"mismatch between format (%d) and size (%<PRId64>) in directory ino "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"niezgodność między formatem (%d) i rozmiarem (%lld) w i-węźle katalogu %llu\n"
++"niezgodność między formatem (%d) a rozmiarem (%<PRId64>) w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1844
++#: .././repair/dinode.c:1893
+ #, c-format
+-msgid "directory inode %llu has bad size %lld\n"
+-msgstr "i-węzeł katalogu %llu ma błędny rozmiar %lld\n"
++msgid "directory inode %<PRIu64> has bad size %<PRId64>\n"
++msgstr "i-węzeł katalogu %<PRIu64> ma błędny rozmiar %<PRId64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1852
++#: .././repair/dinode.c:1901
+ #, c-format
+-msgid "bad data fork in symlink %llu\n"
+-msgstr "błędna gałąź danych w dowiązaniu symbolicznym %llu\n"
++msgid "bad data fork in symlink %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna gałąź danych w dowiązaniu symbolicznym %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1872
++#: .././repair/dinode.c:1922
+ #, c-format
+-msgid "found inode %llu claiming to be a real-time file\n"
+-msgstr "znaleziono i-węzeł %llu twierdzący, że należy do pliku realtime\n"
++msgid "found inode %<PRIu64> claiming to be a real-time file\n"
++msgstr "znaleziono i-węzeł %<PRIu64> twierdzący, że należy do pliku realtime\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1881
++#: .././repair/dinode.c:1931
+ #, c-format
+-msgid "realtime bitmap inode %llu has bad size %lld (should be %lld)\n"
++msgid ""
++"realtime bitmap inode %<PRIu64> has bad size %<PRId64> (should be "
++"%<PRIu64>)\n"
+ msgstr ""
+-"i-węzeł bitmapy realtime %llu ma błędny rozmiar %lld (powinien być %lld)\n"
++"i-węzeł bitmapy realtime %<PRIu64> ma błędny rozmiar %<PRId64> (powinien być %<PRIu64>)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1891
++#: .././repair/dinode.c:1942
+ #, c-format
+-msgid "realtime summary inode %llu has bad size %lld (should be %d)\n"
+-msgstr "i-węzeł opisu realtime %llu ma błędny rozmiar %lld (powinien być %d)\n"
++msgid ""
++"realtime summary inode %<PRIu64> has bad size %<PRId64> (should be %d)\n"
++msgstr "i-węzeł opisu realtime %<PRIu64> ma błędny rozmiar %<PRId64> (powinien być %d)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1919
++#: .././repair/dinode.c:1970
+ #, c-format
+-msgid "bad attr fork offset %d in dev inode %llu, should be %d\n"
++msgid "bad attr fork offset %d in dev inode %<PRIu64>, should be %d\n"
+ msgstr ""
+-"błędny offset gałęzi atrybutów %d w i-węźle urządzenia %llu, powinien być "
++"błędny offset gałęzi atrybutów %d w i-węźle urządzenia %<PRIu64>, powinien być "
+ "%d\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1929
++#: .././repair/dinode.c:1981
+ #, c-format
+-msgid "bad attr fork offset %d in inode %llu, max=%d\n"
+-msgstr "błędny offset gałęzi atrybutów %d w i-węźle %llu, maksimum=%d\n"
++msgid "bad attr fork offset %d in inode %<PRIu64>, max=%d\n"
++msgstr "błędny offset gałęzi atrybutów %d w i-węźle %<PRIu64>, maksimum=%d\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1936
++#: .././repair/dinode.c:1988
+ #, c-format
+ msgid "unexpected inode format %d\n"
+ msgstr "nieoczekiwany format i-węzła %d\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1956
++#: .././repair/dinode.c:2009
+ #, c-format
+-msgid "correcting nblocks for inode %llu, was %llu - counted %llu\n"
+-msgstr "poprawiono nblocks dla i-węzła %llu - było %llu, naliczono %llu\n"
++msgid "correcting nblocks for inode %<PRIu64>, was %llu - counted %<PRIu64>\n"
++msgstr "poprawiono nblocks dla i-węzła %<PRIu64> - było %llu, naliczono %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1962
++#: .././repair/dinode.c:2016
+ #, c-format
+-msgid "bad nblocks %llu for inode %llu, would reset to %llu\n"
+-msgstr "błędne nblocks %llu dla i-węzła %llu, zostałoby przestawione na %llu\n"
++msgid "bad nblocks %llu for inode %<PRIu64>, would reset to %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędne nblocks %llu dla i-węzła %<PRIu64>, zostałoby przestawione na %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1969
++#: .././repair/dinode.c:2024
+ #, c-format
+-msgid "too many data fork extents (%llu) in inode %llu\n"
+-msgstr "zbyt dużo ekstentów gałęzi danych (%llu) w i-węźle %llu\n"
++msgid "too many data fork extents (%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "zbyt dużo ekstentów gałęzi danych (%<PRIu64>) w i-węźle %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1975
++#: .././repair/dinode.c:2031
+ #, c-format
+-msgid "correcting nextents for inode %llu, was %d - counted %llu\n"
+-msgstr "poprawiono nextents dla i-węzła %llu - było %d, naliczono %llu\n"
++msgid "correcting nextents for inode %<PRIu64>, was %d - counted %<PRIu64>\n"
++msgstr "poprawiono nextents dla i-węzła %<PRIu64> - było %d, naliczono %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1981
++#: .././repair/dinode.c:2039
+ #, c-format
+-msgid "bad nextents %d for inode %llu, would reset to %llu\n"
+-msgstr "błędne nextents %d dla i-węzła %llu, zostałoby przestawione na %llu\n"
++msgid "bad nextents %d for inode %<PRIu64>, would reset to %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędne nextents %d dla i-węzła %<PRIu64>, zostałoby przestawione na %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1988
++#: .././repair/dinode.c:2047
+ #, c-format
+-msgid "too many attr fork extents (%llu) in inode %llu\n"
+-msgstr "zbyt dużo ekstentów gałęzi atrybutów (%llu) w i-węźle %llu\n"
++msgid "too many attr fork extents (%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "zbyt dużo ekstentów gałęzi atrybutów (%<PRIu64>) w i-węźle %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:1994
++#: .././repair/dinode.c:2054
+ #, c-format
+-msgid "correcting anextents for inode %llu, was %d - counted %llu\n"
+-msgstr "poprawiono anextents dla i-węzła %llu - było %d, naliczono %llu\n"
++msgid "correcting anextents for inode %<PRIu64>, was %d - counted %<PRIu64>\n"
++msgstr "poprawiono anextents dla i-węzła %<PRIu64> - było %d, naliczono %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2000
++#: .././repair/dinode.c:2061
+ #, c-format
+-msgid "bad anextents %d for inode %llu, would reset to %llu\n"
+-msgstr "błędne anextents %d dla i-węzła %llu, zostałoby przestawione na %llu\n"
++msgid "bad anextents %d for inode %<PRIu64>, would reset to %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędne anextents %d dla i-węzła %<PRIu64>, zostałoby przestawione na %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2055 .././repair/dinode.c:2093
++#: .././repair/dinode.c:2115 .././repair/dinode.c:2153
+ #, c-format
+-msgid "unknown format %d, ino %llu (mode = %d)\n"
+-msgstr "nieznany format %d, i-węzeł %llu (tryb = %d)\n"
++msgid "unknown format %d, ino %<PRIu64> (mode = %d)\n"
++msgstr "nieznany format %d, i-węzeł %<PRIu64> (tryb = %d)\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2060
++#: .././repair/dinode.c:2120
+ #, c-format
+-msgid "bad data fork in inode %llu\n"
+-msgstr "błędna gałąź danych w i-węźle %llu\n"
++msgid "bad data fork in inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna gałąź danych w i-węźle %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2132
++#: .././repair/dinode.c:2191
+ #, c-format
+-msgid "bad attribute format %d in inode %llu, "
+-msgstr "błędny format atrybutów %d w i-węźle %llu, "
++msgid "bad attribute format %d in inode %<PRIu64>, "
++msgstr "błędny format atrybutów %d w i-węźle %<PRIu64>, "
+-#: .././repair/dinode.c:2135
++#: .././repair/dinode.c:2194
+ msgid "resetting value\n"
+ msgstr "przestawiono wartość\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2139
++#: .././repair/dinode.c:2198
+ msgid "would reset value\n"
+ msgstr "wartość zostałaby przestawiona\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2169 .././repair/attr_repair.c:977
++#: .././repair/dinode.c:2228 .././repair/attr_repair.c:986
+ #, c-format
+-msgid "illegal attribute format %d, ino %llu\n"
+-msgstr "niedozwolony format atrybutu %d, i-węzeł %llu\n"
++msgid "illegal attribute format %d, ino %<PRIu64>\n"
++msgstr "niedozwolony format atrybutu %d, i-węzeł %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2184
++#: .././repair/dinode.c:2243
+ #, c-format
+-msgid "bad attribute fork in inode %llu"
+-msgstr "błędna gałąź atrybutów w i-węźle %llu"
++msgid "bad attribute fork in inode %<PRIu64>"
++msgstr "błędna gałąź atrybutów w i-węźle %<PRIu64>"
+-#: .././repair/dinode.c:2188
++#: .././repair/dinode.c:2247
+ msgid ", clearing attr fork\n"
+ msgstr ", wyczyszczono gałąź atrybutów\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2197
++#: .././repair/dinode.c:2256
+ msgid ", would clear attr fork\n"
+ msgstr ", gałąź atrybutów zostałaby wyczyszczona\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2225
++#: .././repair/dinode.c:2284
+ #, c-format
+-msgid "illegal attribute fmt %d, ino %llu\n"
+-msgstr "niedozwolony format atrybutów %d, i-węzeł %llu\n"
++msgid "illegal attribute fmt %d, ino %<PRIu64>\n"
++msgstr "niedozwolony format atrybutów %d, i-węzeł %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2244
++#: .././repair/dinode.c:2304
+ #, c-format
+-msgid "problem with attribute contents in inode %llu\n"
+-msgstr "problem z zawartością atrybutu w i-węźle %llu\n"
++msgid "problem with attribute contents in inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "problem z zawartością atrybutu w i-węźle %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2252
++#: .././repair/dinode.c:2312
+ msgid "would clear attr fork\n"
+ msgstr "gałąź atrybutów zostałaby wyczyszczona\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2294
++#: .././repair/dinode.c:2355
+ #, c-format
+-msgid "version 2 inode %llu claims > %u links, "
+-msgstr "i-węzeł %llu w wersji 2 odwołuje się do > %u dowiązań, "
++msgid "version 2 inode %<PRIu64> claims > %u links, "
++msgstr "i-węzeł %<PRIu64> w wersji 2 odwołuje się do > %u dowiązań, "
+-#: .././repair/dinode.c:2297
++#: .././repair/dinode.c:2359
+ msgid "updating superblock version number\n"
+ msgstr "uaktualniono numer wersji superbloku\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2300
++#: .././repair/dinode.c:2362
+ msgid "would update superblock version number\n"
+ msgstr "numer wersji superbloku zostałby uaktualniony\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2308
++#: .././repair/dinode.c:2370
+ #, c-format
+-msgid "WARNING:  version 2 inode %llu claims > %u links, "
+-msgstr "UWAGA: i-węzeł %llu w wersji 2 odwołuje się do > %u dowiązań, "
++msgid "WARNING:  version 2 inode %<PRIu64> claims > %u links, "
++msgstr "UWAGA: i-węzeł %<PRIu64> w wersji 2 odwołuje się do > %u dowiązań, "
+-#: .././repair/dinode.c:2312
++#: .././repair/dinode.c:2373
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "converting back to version 1,\n"
+@@ -9815,7 +9725,7 @@
+ "przekształcanie z powrotem do wersji 1,\n"
+ "może to zniszczyć %d dowiązań\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2322
++#: .././repair/dinode.c:2383
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "would convert back to version 1,\n"
+@@ -9824,117 +9734,168 @@
+ "zostałby przekształcony z powrotem do wersji 1,\n"
+ "\tco mogłoby zniszczyć %d dowiązań\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2337
++#: .././repair/dinode.c:2398
+ #, c-format
+-msgid "found version 2 inode %llu, "
+-msgstr "znaleziono i-węzeł %llu w wersji 2, "
++msgid "found version 2 inode %<PRIu64>, "
++msgstr "znaleziono i-węzeł %<PRIu64> w wersji 2, "
+-#: .././repair/dinode.c:2339
++#: .././repair/dinode.c:2400
+ msgid "converting back to version 1\n"
+ msgstr "przekształcono z powrotem do wersji 1\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2345
++#: .././repair/dinode.c:2406
+ msgid "would convert back to version 1\n"
+ msgstr "zostałby przekształcony z powrotem do wersji 1\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2358
++#: .././repair/dinode.c:2420
+ #, c-format
+-msgid "clearing obsolete nlink field in version 2 inode %llu, was %d, now 0\n"
++msgid ""
++"clearing obsolete nlink field in version 2 inode %<PRIu64>, was %d, now 0\n"
+ msgstr ""
+-"wyczyszczono przestarzałe pole nlink w i-węźle %llu w wersji 2 - było %d, "
++"wyczyszczono przestarzałe pole nlink w i-węźle %<PRIu64> w wersji 2 - było %d, "
+ "jest 0\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2364
++#: .././repair/dinode.c:2426
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"would clear obsolete nlink field in version 2 inode %llu, currently %d\n"
++"would clear obsolete nlink field in version 2 inode %<PRIu64>, currently %d\n"
+ msgstr ""
+-"przestarzałe pole nlink w i-węźle %llu w wersji 2 zostałoby wyczyszczone, "
++"przestarzałe pole nlink w i-węźle %<PRIu64> w wersji 2 zostałoby wyczyszczone, "
+ "aktualnie %d\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2437
++#: .././repair/dinode.c:2496
+ #, c-format
+-msgid "bad magic number 0x%x on inode %llu%c"
+-msgstr "błędna liczba magiczna 0x%x w i-węźle %llu%c"
++msgid "bad magic number 0x%x on inode %<PRIu64>%c"
++msgstr "błędna liczba magiczna 0x%x w i-węźle %<PRIu64>%c"
+-#: .././repair/dinode.c:2442
++#: .././repair/dinode.c:2501
+ msgid " resetting magic number\n"
+ msgstr " przestawiono liczbę magiczną\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2446
++#: .././repair/dinode.c:2505
+ msgid " would reset magic number\n"
+ msgstr " liczba magiczna zostałaby przestawiona\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2454
++#: .././repair/dinode.c:2513
+ #, c-format
+-msgid "bad version number 0x%x on inode %llu%c"
+-msgstr "błędny numer wersji 0x%x w i-węźle %llu%c"
++msgid "bad version number 0x%x on inode %<PRIu64>%c"
++msgstr "błędny numer wersji 0x%x w i-węźle %<PRIu64>%c"
+-#: .././repair/dinode.c:2459
++#: .././repair/dinode.c:2518
+ msgid " resetting version number\n"
+ msgstr " przestawiono numer wersji\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2465
++#: .././repair/dinode.c:2522
+ msgid " would reset version number\n"
+ msgstr " numer wersji zostałby przestawiony\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2474
++#: .././repair/dinode.c:2532
+ #, c-format
+-msgid "bad (negative) size %lld on inode %llu\n"
+-msgstr "błędny (ujemny) rozmiar %lld w i-węźle %llu\n"
++msgid "bad (negative) size %<PRId64> on inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny (ujemny) rozmiar %<PRId64> w i-węźle %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2505
++#: .././repair/dinode.c:2565
+ #, c-format
+-msgid "imap claims a free inode %llu is in use, "
+-msgstr "imap odwołuje się do wolnego bloku %llu, który jest w użyciu, "
++msgid "imap claims a free inode %<PRIu64> is in use, "
++msgstr "imap odwołuje się do wolnego bloku %<PRIu64>, który jest w użyciu, "
+-#: .././repair/dinode.c:2507
++#: .././repair/dinode.c:2567
+ msgid "correcting imap and clearing inode\n"
+ msgstr "poprawiono imap i wyczyszczono i-węzeł\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2511
++#: .././repair/dinode.c:2571
+ msgid "would correct imap and clear inode\n"
+ msgstr "poprawiono by imap i wyczyszczono by i-węzeł\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2527
++#: .././repair/dinode.c:2588
+ #, c-format
+-msgid "bad inode format in inode %llu\n"
+-msgstr "błędny format i-węzła w i-węźle %llu\n"
++msgid "bad inode format in inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny format i-węzła w i-węźle %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2580
++#: .././repair/dinode.c:2602
+ #, c-format
+-msgid "bad inode type %#o inode %llu\n"
+-msgstr "błędny typ i-węzła %#o w i-węźle %llu\n"
++msgid "Bad flags set in inode %<PRIu64>"
++msgstr "Błędne flagi ustawione w i-węźle %<PRIu64>"
+-#: .././repair/dinode.c:2603
++#: .././repair/dinode.c:2610
+ #, c-format
+-msgid "bad non-zero extent size %u for non-realtime/extsize inode %llu, "
++msgid "inode %<PRIu64> has RT flag set but there is no RT device"
++msgstr "i-węzeł %<PRIu64> ma ustawioną flagę RT, ale nie ma urządzenia RT"
++
++#: .././repair/dinode.c:2619
++#, c-format
++msgid "inode %<PRIu64> not rt bitmap"
++msgstr "i-węzeł %<PRIu64> nie jest bitmapą rt"
++
++#: .././repair/dinode.c:2631
++#, c-format
++msgid "directory flags set on non-directory inode %<PRIu64>"
++msgstr "flagi katalogu ustawione dla nie będącego katalogiem i-węzła %<PRIu64>"
++
++#: .././repair/dinode.c:2643
++#, c-format
++msgid "file flags set on non-file inode %<PRIu64>"
++msgstr "flagi pliku ustawione dla nie będącego plikiem i-węzła %<PRIu64>"
++
++#: .././repair/dinode.c:2651
++msgid ", fixing bad flags.\n"
++msgstr ", poprawiono błędne flagi.\n"
++
++#: .././repair/dinode.c:2655
++msgid ", would fix bad flags.\n"
++msgstr ", poprawionoby błędne flagi.\n"
++
++#: .././repair/dinode.c:2706
++#, c-format
++msgid "bad inode type %#o inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny typ i-węzła %#o w i-węźle %<PRIu64>\n"
++
++#: .././repair/dinode.c:2730
++#, c-format
++msgid "bad non-zero extent size %u for non-realtime/extsize inode %<PRIu64>, "
+ msgstr ""
+-"błędny niezerowy rozmiar ekstentu %u dla extsize i-węzła nie-realtime %llu, "
++"błędny niezerowy rozmiar ekstentu %u dla extsize i-węzła nie-realtime %<PRIu64>, "
+-#: .././repair/dinode.c:2607
++#: .././repair/dinode.c:2733
+ msgid "resetting to zero\n"
+ msgstr "przestawiono na zero\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2611
++#: .././repair/dinode.c:2737
+ msgid "would reset to zero\n"
+ msgstr "zostałby przestawiony na zero\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2666
++#: .././repair/dinode.c:2793
+ #, c-format
+-msgid "problem with directory contents in inode %llu\n"
+-msgstr "problem z zawartością katalogu w i-węźle %llu\n"
++msgid "problem with directory contents in inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "problem z zawartością katalogu w i-węźle %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2673
++#: .././repair/dinode.c:2801
+ #, c-format
+-msgid "problem with symbolic link in inode %llu\n"
+-msgstr "problem z dowiązaniem symbolicznym w i-węźle %llu\n"
++msgid "problem with symbolic link in inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "problem z dowiązaniem symbolicznym w i-węźle %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dinode.c:2770
++#: .././repair/dinode.c:2896
+ #, c-format
+ msgid "processing inode %d/%d\n"
+ msgstr "analiza i-węzła %d/%d\n"
++#: .././repair/prefetch.c:456
++msgid "prefetch corruption\n"
++msgstr "uszkodzenie prefetch\n"
++
++#: .././repair/prefetch.c:602 .././repair/prefetch.c:691
++#, c-format
++msgid "failed to create prefetch thread: %s\n"
++msgstr "nie udało się utworzyć wątku prefetch: %s\n"
++
++#: .././repair/prefetch.c:728
++msgid "failed to initialize prefetch mutex\n"
++msgstr "nie udało się zainicjować muteksu prefetch\n"
++
++#: .././repair/prefetch.c:730 .././repair/prefetch.c:732
++msgid "failed to initialize prefetch cond var\n"
++msgstr "nie udało się zainicjować zmiennej warunkowej prefetch\n"
++
+ #: .././repair/versions.c:73
+ #, c-format
+ msgid "bogus quota flags 0x%x set in superblock"
+@@ -10149,12 +10110,12 @@
+ msgid "unknown block state, ag %d, block %d\n"
+ msgstr "nieznany stan bloku, ag %d, blok %d\n"
+-#: .././repair/phase4.c:270
++#: .././repair/phase4.c:271
+ #, c-format
+-msgid "unknown rt extent state, extent %llu\n"
+-msgstr "nieznany stan ekstentu rt, ekstent %llu\n"
++msgid "unknown rt extent state, extent %<PRIu64>\n"
++msgstr "nieznany stan ekstentu rt, ekstent %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase4.c:319
++#: .././repair/phase4.c:320
+ msgid "        - check for inodes claiming duplicate blocks...\n"
+ msgstr ""
+ "        - szukanie i-węzłów odwołujących się do powtórzonych bloków...\n"
+@@ -10179,13 +10140,13 @@
+ #: .././repair/phase6.c:63
+ #, c-format
+-msgid "malloc failed add_dotdot_update (%u bytes)\n"
+-msgstr "malloc nie powiodło się w add_dotdot_update (%u bajtów)\n"
++msgid "malloc failed add_dotdot_update (%zu bytes)\n"
++msgstr "malloc nie powiodło się w add_dotdot_update (%zu bajtów)\n"
+ #: .././repair/phase6.c:174
+ #, c-format
+-msgid "malloc failed in dir_hash_add (%u bytes)\n"
+-msgstr "malloc nie powiodło się w dir_hash_add (%u bajtów)\n"
++msgid "malloc failed in dir_hash_add (%zu bytes)\n"
++msgstr "malloc nie powiodło się w dir_hash_add (%zu bajtów)\n"
+ #: .././repair/phase6.c:228
+ msgid "ok"
+@@ -10213,8 +10174,8 @@
+ #: .././repair/phase6.c:241
+ #, c-format
+-msgid "bad hash table for directory inode %llu (%s): "
+-msgstr "błędna tablica haszująca dla i-węzła katalogu %llu (%s): "
++msgid "bad hash table for directory inode %<PRIu64> (%s): "
++msgstr "błędna tablica haszująca dla i-węzła katalogu %<PRIu64> (%s): "
+ #: .././repair/phase6.c:244
+ msgid "rebuilding\n"
+@@ -10254,14 +10215,16 @@
+ #: .././repair/phase6.c:549
+ #, c-format
+-msgid "couldn't map realtime bitmap block %llu, error = %d\n"
+-msgstr "nie udało się odwzorować bloku bitmapy realtime %llu, błąd = %d\n"
++msgid "couldn't map realtime bitmap block %<PRIu64>, error = %d\n"
++msgstr "nie udało się odwzorować bloku bitmapy realtime %<PRIu64>, błąd = %d\n"
+ #: .././repair/phase6.c:562
+ #, c-format
+-msgid "can't access block %llu (fsbno %llu) of realtime bitmap inode %llu\n"
++msgid ""
++"can't access block %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) of realtime bitmap inode "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"brak dostępu do bloku %llu (fsbno %llu) i-węzła bitmapy realtime %llu\n"
++"brak dostępu do bloku %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) i-węzła bitmapy realtime %<PRIu64>\n"
+ #: .././repair/phase6.c:605 .././repair/phase6.c:676
+ #, c-format
+@@ -10270,14 +10233,16 @@
+ #: .././repair/phase6.c:618
+ #, c-format
+-msgid "couldn't map realtime summary inode block %llu, error = %d\n"
++msgid "couldn't map realtime summary inode block %<PRIu64>, error = %d\n"
+ msgstr ""
+-"nie udało się odwzorować bloku i-węzła opisu realtime %llu, błąd = %d\n"
++"nie udało się odwzorować bloku i-węzła opisu realtime %<PRIu64>, błąd = %d\n"
+ #: .././repair/phase6.c:631
+ #, c-format
+-msgid "can't access block %llu (fsbno %llu) of realtime summary inode %llu\n"
+-msgstr "brak dostępu do bloku %llu (fsbno %llu) i-węzła opisu realtime %llu\n"
++msgid ""
++"can't access block %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) of realtime summary inode "
++"%<PRIu64>\n"
++msgstr "brak dostępu do bloku %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) i-węzła opisu realtime %<PRIu64>\n"
+ #: .././repair/phase6.c:732
+ #, c-format
+@@ -10309,595 +10274,619 @@
+ msgid "can't make %s, createname error %d\n"
+ msgstr "nie można zrobić %s, błąd createname %d\n"
+-#: .././repair/phase6.c:910
++#: .././repair/phase6.c:911
+ #, c-format
+ msgid "%s directory creation failed -- bmapf error %d\n"
+ msgstr "tworzenie katalogu %s nie powiodło się - błąd bmapf %d\n"
+-#: .././repair/phase6.c:953
++#: .././repair/phase6.c:954
+ #, c-format
+ msgid "%d - couldn't iget orphanage inode\n"
+ msgstr "%d - nie udało się wykonać iget dla i-węzła sierocińca\n"
+-#: .././repair/phase6.c:966
++#: .././repair/phase6.c:967
+ #, c-format
+ msgid "%d - couldn't iget disconnected inode\n"
+ msgstr "%d - nie udało się wykonać iget dla odłączonego i-węzła\n"
+-#: .././repair/phase6.c:986 .././repair/phase6.c:1030
+-#: .././repair/phase6.c:1087 .././repair/phase6.c:1730
++#: .././repair/phase6.c:987 .././repair/phase6.c:1031
++#: .././repair/phase6.c:1088 .././repair/phase6.c:1734
+ #, c-format
+ msgid "space reservation failed (%d), filesystem may be out of space\n"
+ msgstr ""
+ "nie udało się zarezerwować miejsca (%d), może brakować miejsca w systemie "
+ "plików\n"
+-#: .././repair/phase6.c:997 .././repair/phase6.c:1042
+-#: .././repair/phase6.c:1098
++#: .././repair/phase6.c:998 .././repair/phase6.c:1043
++#: .././repair/phase6.c:1099
+ #, c-format
+ msgid "name create failed in %s (%d), filesystem may be out of space\n"
+ msgstr ""
+ "tworzenie nazwy nie powiodło się w %s (%d), może brakować miejsca w systemie "
+ "plików\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1010
++#: .././repair/phase6.c:1011
+ #, c-format
+ msgid "creation of .. entry failed (%d), filesystem may be out of space\n"
+ msgstr ""
+ "tworzenie wpisu .. nie powiodło się (%d), może brakować miejsca w systemie "
+ "plików\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1019
++#: .././repair/phase6.c:1020
+ #, c-format
+ msgid "bmap finish failed (err - %d), filesystem may be out of space\n"
+ msgstr ""
+ "zakończenie bmap nie powiodło się (błąd %d), może brakować miejsca w "
+ "systemie plików\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1061
++#: .././repair/phase6.c:1062
+ #, c-format
+ msgid "name replace op failed (%d), filesystem may be out of space\n"
+ msgstr ""
+ "operacja zastąpienia nazwy nie powiodła się (%d), może brakować miejsca w "
+ "systemie plików\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1068 .././repair/phase6.c:1108
+-#: .././repair/phase6.c:1753
++#: .././repair/phase6.c:1069 .././repair/phase6.c:1109
++#: .././repair/phase6.c:1757
+ #, c-format
+ msgid "bmap finish failed (%d), filesystem may be out of space\n"
+ msgstr ""
+ "zakończenie bmap nie powiodło się (%d), może brakować miejsca w systemie "
+ "plików\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1149 .././repair/phase6.c:1548
++#: .././repair/phase6.c:1150 .././repair/phase6.c:1551
+ msgid "dir"
+ msgstr "katalogu"
+-#: .././repair/phase6.c:1158 .././repair/phase6.c:1162
++#: .././repair/phase6.c:1159 .././repair/phase6.c:1163
+ #, c-format
+-msgid "can't map block %d in %s inode %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n"
++msgid ""
++"can't map block %d in %s inode %<PRIu64>, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n"
+ msgstr ""
+-"nie można odwzorować bloku %d w i-węźle %s %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = "
++"nie można odwzorować bloku %d w i-węźle %s %<PRIu64>, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = "
+ "%d\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1170 .././repair/phase6.c:1173
+-#: .././repair/phase6.c:1626 .././repair/phase6.c:1630
++#: .././repair/phase6.c:1172 .././repair/phase6.c:1176
++#: .././repair/phase6.c:1630 .././repair/phase6.c:1634
+ #, c-format
+-msgid "block %d in %s ino %llu doesn't exist\n"
+-msgstr "blok %d w i-węźle %s %llu nie istnieje\n"
++msgid "block %d in %s ino %<PRIu64> doesn't exist\n"
++msgstr "blok %d w i-węźle %s %<PRIu64> nie istnieje\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1228 .././repair/phase6.c:1232
++#: .././repair/phase6.c:1231 .././repair/phase6.c:1235
+ #, c-format
+-msgid "can't map block %d in %s ino %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n"
++msgid ""
++"can't map block %d in %s ino %<PRIu64>, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n"
+ msgstr ""
+-"nie można odwzorować bloku %d w i-węźle %s %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = "
++"nie można odwzorować bloku %d w i-węźle %s %<PRIu64>, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = "
+ "%d\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1240 .././repair/phase6.c:1244
++#: .././repair/phase6.c:1243 .././repair/phase6.c:1247
+ #, c-format
+-msgid "block %d in %s inode %llu doesn't exist\n"
+-msgstr "blok %d w i-węźle %s %llu nie istnieje\n"
++msgid "block %d in %s inode %<PRIu64> doesn't exist\n"
++msgstr "blok %d w i-węźle %s %<PRIu64> nie istnieje\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1267
++#: .././repair/phase6.c:1270
+ msgid ", marking entry to be junked\n"
+ msgstr ", zaznaczono wpis do wyrzucenia\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1271
++#: .././repair/phase6.c:1274
+ msgid ", would junk entry\n"
+ msgstr ", wpis zostałby wyrzucony\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1387
++#: .././repair/phase6.c:1391
+ #, c-format
+-msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to non-existent inode %llu"
++msgid ""
++"entry \"%s\" in dir inode %<PRIu64> points to non-existent inode %<PRIu64>"
+ msgstr ""
+-"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu wskazuje na nie istniejący i-węzęł %llu"
++"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na nie istniejący i-węzęł %<PRIu64>"
+-#: .././repair/phase6.c:1405
++#: .././repair/phase6.c:1409
+ #, c-format
+-msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to free inode %llu"
+-msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu wskazuje na wolny i-węzeł %llu"
++msgid "entry \"%s\" in dir inode %<PRIu64> points to free inode %<PRIu64>"
++msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-węzeł %<PRIu64>"
+-#: .././repair/phase6.c:1421 .././repair/phase6.c:2086
+-#: .././repair/phase6.c:2711 .././repair/phase6.c:3038
++#: .././repair/phase6.c:1425 .././repair/phase6.c:2092
++#: .././repair/phase6.c:2720 .././repair/phase6.c:3050
+ #, c-format
+-msgid "%s (ino %llu) in root (%llu) is not a directory"
+-msgstr "%s (i-węzeł %llu) w katalogu głównym (%llu) nie jest katalogiem"
++msgid "%s (ino %<PRIu64>) in root (%<PRIu64>) is not a directory"
++msgstr "%s (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu głównym (%<PRIu64>) nie jest katalogiem"
+-#: .././repair/phase6.c:1443 .././repair/phase6.c:2107
+-#: .././repair/phase6.c:2728 .././repair/phase6.c:3055
++#: .././repair/phase6.c:1447 .././repair/phase6.c:2113
++#: .././repair/phase6.c:2738 .././repair/phase6.c:3068
+ #, c-format
+-msgid "entry \"%s\" (ino %llu) in dir %llu is a duplicate name"
+-msgstr "wpis \"%s\" (i-węzeł %llu) w katalogu %llu jest powtórzoną nazwą"
++msgid "entry \"%s\" (ino %<PRIu64>) in dir %<PRIu64> is a duplicate name"
++msgstr "wpis \"%s\" (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu %<PRIu64> jest powtórzoną nazwą"
+-#: .././repair/phase6.c:1474
++#: .././repair/phase6.c:1478
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected dir inode %llu,\n"
++"entry \"%s\" in dir ino %<PRIu64> points to an already connected dir inode "
++"%<PRIu64>,\n"
+ msgstr ""
+-"wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na już podłączony i-węzeł katalogu "
+-"%llu,\n"
++"wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> wskazuje na już podłączony i-węzeł katalogu "
++"%<PRIu64>,\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1483 .././repair/phase6.c:2208
+-#: .././repair/phase6.c:2761 .././repair/phase6.c:3086
++#: .././repair/phase6.c:1487 .././repair/phase6.c:2213
++#: .././repair/phase6.c:2772 .././repair/phase6.c:3100
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"entry \"%s\" in dir ino %llu doesn't have a .. entry, will set it in ino "
+-"%llu.\n"
++"entry \"%s\" in dir ino %<PRIu64> doesn't have a .. entry, will set it in "
++"ino %<PRIu64>.\n"
+ msgstr ""
+-"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu nie ma wpisu .., zostanie ustawiony w i-"
+-"węźle %llu.\n"
++"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> nie ma wpisu .., zostanie ustawiony w i-"
++"węźle %<PRIu64>.\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1491
++#: .././repair/phase6.c:1495
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"entry \"%s\" in dir ino %llu not consistent with .. value (%llu) in ino "
+-"%llu,\n"
++"entry \"%s\" in dir ino %<PRIu64> not consistent with .. value (%<PRIu64>) "
++"in ino %<PRIu64>,\n"
+ msgstr ""
+-"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu niespójny z wartością .. (%llu) w i-"
+-"węźle %llu,\n"
++"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> niespójny z wartością .. (%<PRIu64>) w i-"
++"węźle %<PRIu64>,\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1506 .././repair/phase6.c:2232
++#: .././repair/phase6.c:1509 .././repair/phase6.c:2236
+ #, c-format
+ msgid "\twill clear entry \"%s\"\n"
+ msgstr "\twpis \"%s\" zostanie wyczyszczony\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1509 .././repair/phase6.c:2235
++#: .././repair/phase6.c:1512 .././repair/phase6.c:2239
+ #, c-format
+ msgid "\twould clear entry \"%s\"\n"
+ msgstr "\twpis \"%s\" zostałby wyczyszczony\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1553
++#: .././repair/phase6.c:1557
+ #, c-format
+-msgid "cannot map block 0 of directory inode %llu\n"
+-msgstr "nie można odwzorować bloku 0 i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "cannot map block 0 of directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie można odwzorować bloku 0 i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1576
++#: .././repair/phase6.c:1580
+ #, c-format
+-msgid "bad magic # (0x%x) for dir ino %llu leaf block (bno %u fsbno %llu)\n"
++msgid ""
++"bad magic # (0x%x) for dir ino %<PRIu64> leaf block (bno %u fsbno "
++"%<PRIu64>)\n"
+ msgstr ""
+-"błędna liczba magiczna (0x%x) dla bloku liścia i-węzła katalogu %llu (bno %u "
+-"fsbno %llu)\n"
++"błędna liczba magiczna (0x%x) dla bloku liścia i-węzła katalogu %<PRIu64> (bno %u "
++"fsbno %<PRIu64>)\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1613 .././repair/phase6.c:1617
++#: .././repair/phase6.c:1617 .././repair/phase6.c:1621
+ #, c-format
+-msgid "can't map leaf block %d in dir %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n"
++msgid ""
++"can't map leaf block %d in dir %<PRIu64>, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n"
+ msgstr ""
+-"nie można odwzorować bloku liścia %d w katalogu %llu, xfs_bmapi zwraca %d, "
++"nie można odwzorować bloku liścia %d w katalogu %<PRIu64>, xfs_bmapi zwraca %d, "
+ "nmap = %d\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1669
++#: .././repair/phase6.c:1673
+ #, c-format
+-msgid "rebuilding directory inode %llu\n"
+-msgstr "przebudowywanie i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "rebuilding directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "przebudowywanie i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1694
++#: .././repair/phase6.c:1698
+ #, c-format
+ msgid "xfs_bmap_last_offset failed -- error - %d\n"
+ msgstr "xfs_bmap_last_offset nie powiodło się - błąd %d\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1701
++#: .././repair/phase6.c:1705
+ #, c-format
+ msgid "xfs_bunmapi failed -- error - %d\n"
+ msgstr "xfs_bunmapi nie powiodło się - błąd %d\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1743
++#: .././repair/phase6.c:1747
+ #, c-format
+-msgid "name create failed in ino %llu (%d), filesystem may be out of space\n"
++msgid ""
++"name create failed in ino %<PRIu64> (%d), filesystem may be out of space\n"
+ msgstr ""
+-"tworzenie nazwy nie powiodło się w i-węźle %llu (%d), może brakować miejsca "
++"tworzenie nazwy nie powiodło się w i-węźle %<PRIu64> (%d), może brakować miejsca "
+ "w systemie plików\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1808
++#: .././repair/phase6.c:1812
+ #, c-format
+-msgid "shrink_inode failed inode %llu block %u\n"
+-msgstr "shrink_inode nie powiodło się dla i-węzła %llu bloku %u\n"
++msgid "shrink_inode failed inode %<PRIu64> block %u\n"
++msgstr "shrink_inode nie powiodło się dla i-węzła %<PRIu64> bloku %u\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1889
++#: .././repair/phase6.c:1893
+ #, c-format
+-msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check_data (%u bytes)\n"
++msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check_data (%zu bytes)\n"
+ msgstr ""
+-"realloc nie powiodło się w longform_dir2_entry_check_data (%u bajtów)\n"
++"realloc nie powiodło się w longform_dir2_entry_check_data (%zu bajtów)\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1946
++#: .././repair/phase6.c:1950
+ #, c-format
+-msgid "empty data block %u in directory inode %llu: "
+-msgstr "pusty blok danych %u w i-węźle katalogu %llu: "
++msgid "empty data block %u in directory inode %<PRIu64>: "
++msgstr "pusty blok danych %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>: "
+-#: .././repair/phase6.c:1949
++#: .././repair/phase6.c:1954
+ #, c-format
+-msgid "corrupt block %u in directory inode %llu: "
+-msgstr "uszkodzony blok %u w i-węźle katalogu %llu: "
++msgid "corrupt block %u in directory inode %<PRIu64>: "
++msgstr "uszkodzony blok %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>: "
+-#: .././repair/phase6.c:1953
++#: .././repair/phase6.c:1958
+ msgid "junking block\n"
+ msgstr "wyrzucono blok\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1956
++#: .././repair/phase6.c:1961
+ msgid "would junk block\n"
+ msgstr "blok zostałby wyrzucony\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1979
++#: .././repair/phase6.c:1985
+ #, c-format
+-msgid "bad directory block magic # %#x for directory inode %llu block %d: "
++msgid ""
++"bad directory block magic # %#x for directory inode %<PRIu64> block %d: "
+ msgstr ""
+-"błędna liczba magiczna bloku katalogu %#x dla i-węzła katalogu %llu bloku "
++"błędna liczba magiczna bloku katalogu %#x dla i-węzła katalogu %<PRIu64> bloku "
+ "%d: "
+-#: .././repair/phase6.c:1983
++#: .././repair/phase6.c:1988
+ #, c-format
+ msgid "fixing magic # to %#x\n"
+ msgstr "poprawiono liczbę magiczną na %#x\n"
+-#: .././repair/phase6.c:1987
++#: .././repair/phase6.c:1992
+ #, c-format
+ msgid "would fix magic # to %#x\n"
+ msgstr "liczba magiczna zostałaby poprawiona na %#x\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2007
++#: .././repair/phase6.c:2013
+ #, c-format
+-msgid "directory inode %llu block %u has consecutive free entries: "
+-msgstr "i-węzeł katalogu %llu blok %u ma kolejne wolne wpisy: "
++msgid "directory inode %<PRIu64> block %u has consecutive free entries: "
++msgstr "i-węzeł katalogu %<PRIu64> blok %u ma kolejne wolne wpisy: "
+-#: .././repair/phase6.c:2011
++#: .././repair/phase6.c:2016
+ msgid "joining together\n"
+ msgstr "połączono\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2020
++#: .././repair/phase6.c:2025
+ msgid "would join together\n"
+ msgstr "zostałyby połączone\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2051
++#: .././repair/phase6.c:2057
+ #, c-format
+-msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to non-existent inode %llu"
++msgid ""
++"entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to non-existent inode "
++"%<PRIu64>"
+ msgstr ""
+-"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu wskazuje na nie istniejący i-węzeł %llu"
++"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na nie istniejący i-węzeł %<PRIu64>"
+-#: .././repair/phase6.c:2068
++#: .././repair/phase6.c:2074
++# XXX BAD
+ #, c-format
+-msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to free inode %llu"
+-msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu wskazuje na wolny i-węzeł %llu"
++msgid "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to free inode <PRIu64>"
++msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-węzeł <PRIu64>"
+-#: .././repair/phase6.c:2138
++#: .././repair/phase6.c:2144
+ #, c-format
+-msgid "entry \"%s\" (ino %llu) in dir %llu is not in the the first block"
+-msgstr "wpis \"%s\" (i-węzeł %llu) w katalogu %llu nie jest w pierwszym bloku"
++msgid ""
++"entry \"%s\" (ino %<PRIu64>) in dir %<PRIu64> is not in the the first block"
++msgstr "wpis \"%s\" (i-węzeł %<PRIu64>) w katalogu %<PRIu64> nie jest w pierwszym bloku"
+-#: .././repair/phase6.c:2164
++#: .././repair/phase6.c:2169
+ #, c-format
+-msgid "entry \"%s\" in dir %llu is not the first entry"
+-msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu nie jest pierwszym wpisem"
++msgid "entry \"%s\" in dir %<PRIu64> is not the first entry"
++msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> nie jest pierwszym wpisem"
+-#: .././repair/phase6.c:2200
++#: .././repair/phase6.c:2204
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected directory inode "
+-"%llu\n"
++"entry \"%s\" in dir %<PRIu64> points to an already connected directory inode "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na już podłączony i-węzeł katalogu "
+-"%llu\n"
++"wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> wskazuje na już podłączony i-węzeł katalogu "
++"%<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2219
++#: .././repair/phase6.c:2223
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"entry \"%s\" in dir inode %llu inconsistent with .. value (%llu) in ino "
+-"%llu\n"
++"entry \"%s\" in dir inode %<PRIu64> inconsistent with .. value (%<PRIu64>) "
++"in ino %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu niespójny z wartością .. (%llu) w i-"
+-"węźle %llu\n"
++"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> niespójny z wartością .. (%<PRIu64>) w i-"
++"węźle %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2272 .././repair/dir2.c:301 .././repair/dir2.c:657
+-#: .././repair/dir2.c:1701
++#: .././repair/phase6.c:2277 .././repair/dir2.c:304 .././repair/dir2.c:662
++#: .././repair/dir2.c:1708
+ #, c-format
+-msgid "can't read block %u for directory inode %llu\n"
+-msgstr "nie można odczytać bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "can't read block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie można odczytać bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2289 .././repair/phase6.c:2367
++#: .././repair/phase6.c:2294 .././repair/phase6.c:2374
+ #, c-format
+-msgid "leaf block %u for directory inode %llu bad header\n"
+-msgstr "błędny nagłówek bloku liścia %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "leaf block %u for directory inode %<PRIu64> bad header\n"
++msgstr "błędny nagłówek bloku liścia %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2307
++#: .././repair/phase6.c:2313
+ #, c-format
+-msgid "leaf block %u for directory inode %llu bad tail\n"
+-msgstr "błędna końcówka bloku liścia %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "leaf block %u for directory inode %<PRIu64> bad tail\n"
++msgstr "błędna końcówka bloku liścia %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2346
++#: .././repair/phase6.c:2352
+ #, c-format
+-msgid "can't read leaf block %u for directory inode %llu\n"
+-msgstr "nie można odczytać bloku liścia %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "can't read leaf block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie można odczytać bloku liścia %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2357
++#: .././repair/phase6.c:2364
+ #, c-format
+-msgid "unknown magic number %#x for block %u in directory inode %llu\n"
+-msgstr "nieznana liczba magiczna %#x dla bloku %u w i-węźle katalogu %llu\n"
++msgid "unknown magic number %#x for block %u in directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "nieznana liczba magiczna %#x dla bloku %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2392
++#: .././repair/phase6.c:2398
+ #, c-format
+-msgid "can't read freespace block %u for directory inode %llu\n"
++msgid "can't read freespace block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"nie można odczytać bloku wolnego miejsca %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
++"nie można odczytać bloku wolnego miejsca %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2404
++#: .././repair/phase6.c:2411
+ #, c-format
+-msgid "free block %u for directory inode %llu bad header\n"
+-msgstr "błędny nagłówek wolnego bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "free block %u for directory inode %<PRIu64> bad header\n"
++msgstr "błędny nagłówek wolnego bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2417
++#: .././repair/phase6.c:2423
+ #, c-format
+-msgid "free block %u entry %i for directory ino %llu bad\n"
+-msgstr "błędny wpis wolnego bloku %u numer %i dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "free block %u entry %i for directory ino %<PRIu64> bad\n"
++msgstr "błędny wpis wolnego bloku %u numer %i dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2426
++#: .././repair/phase6.c:2433
+ #, c-format
+-msgid "free block %u for directory inode %llu bad nused\n"
+-msgstr "błędna liczba nused w wolnym bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "free block %u for directory inode %<PRIu64> bad nused\n"
++msgstr "błędna liczba nused w wolnym bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2437
++#: .././repair/phase6.c:2444
+ #, c-format
+-msgid "missing freetab entry %u for directory inode %llu\n"
+-msgstr "brak wpisu freetab %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "missing freetab entry %u for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "brak wpisu freetab %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2478
++#: .././repair/phase6.c:2484
+ #, c-format
+-msgid "malloc failed in longform_dir2_entry_check (%u bytes)\n"
+-msgstr "malloc nie powiodło się w longform_dir2_entry_check (%u bajtów)\n"
++msgid "malloc failed in longform_dir2_entry_check (%<PRId64> bytes)\n"
++msgstr "malloc nie powiodło się w longform_dir2_entry_check (%<PRId64> bajtów)\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2508
++#: .././repair/phase6.c:2514
+ #, c-format
+-msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check (%u bytes)\n"
+-msgstr "realloc nie powiodło się w longform_dir2_entry_check (%u bajtów)\n"
++msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check (%zu bytes)\n"
++msgstr "realloc nie powiodło się w longform_dir2_entry_check (%zu bajtów)\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2514
++#: .././repair/phase6.c:2520
+ #, c-format
+-msgid "can't read data block %u for directory inode %llu\n"
+-msgstr "nie można odczytać bloku danych %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "can't read data block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie można odczytać bloku danych %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2619
++#: .././repair/phase6.c:2626
+ #, c-format
+-msgid "shortform dir inode %llu has null data entries \n"
+-msgstr "i-węzeł krótkiego katalogu %llu ma zerowe wpisy danych\n"
++msgid "shortform dir inode %<PRIu64> has null data entries \n"
++msgstr "i-węzeł krótkiego katalogu %<PRIu64> ma zerowe wpisy danych\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2686
++#: .././repair/phase6.c:2694
+ #, c-format
+-msgid "entry \"%s\" in shortform dir %llu references non-existent ino %llu"
++msgid ""
++"entry \"%s\" in shortform dir %<PRIu64> references non-existent ino "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwołuje się do nie istniejącego i-węzła "
+-"%llu"
++"wpis \"%s\" w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do nie istniejącego i-węzła "
++"%<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2699
++#: .././repair/phase6.c:2707
+ #, c-format
+-msgid "entry \"%s\" in shortform dir inode %llu points to free inode %llu"
++msgid ""
++"entry \"%s\" in shortform dir inode %<PRIu64> points to free inode "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"wpis \"%s\" w i-węźle krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-węzeł %llu"
++"wpis \"%s\" w i-węźle krótkiego katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-węzeł %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2752
++#: .././repair/phase6.c:2763
+ #, c-format
+-msgid "entry \"%s\" in dir %llu references already connected dir ino %llu,\n"
++msgid ""
++"entry \"%s\" in dir %<PRIu64> references already connected dir ino "
++"%<PRIu64>.\n"
+ msgstr ""
+-"wpis \"%s\" w katalogu %llu odwołuje się do już podłączonego i-węzła "
+-"katalogu %llu,\n"
++"wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> odwołuje się do już podłączonego i-węzła "
++"katalogu %<PRIu64>.\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2769
++#: .././repair/phase6.c:2780
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"entry \"%s\" in dir %llu not consistent with .. value (%llu) in dir ino %llu"
++"entry \"%s\" in dir %<PRIu64> not consistent with .. value (%<PRIu64>) in "
++"dir ino %<PRIu64>.\n"
+ msgstr ""
+-"wpis \"%s\" w katalogu %llu niespójny z wartością .. (%llu) w i-węźle "
+-"katalogu %llu"
++"wpis \"%s\" w katalogu %<PRIu64> niespójny z wartością .. (%<PRIu64>) w i-węźle "
++"katalogu %<PRIu64>.\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2811 .././repair/phase6.c:3139
++#: .././repair/phase6.c:2820 .././repair/phase6.c:3153
+ msgid "junking entry\n"
+ msgstr "wyrzucono wpis\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2815 .././repair/phase6.c:3143
++#: .././repair/phase6.c:2824 .././repair/phase6.c:3157
+ msgid "would junk entry\n"
+ msgstr "wpis zostałby wyrzucony\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2854 .././repair/phase6.c:3198
++#: .././repair/phase6.c:2863 .././repair/phase6.c:3215
+ #, c-format
+-msgid "setting size to %lld bytes to reflect junked entries\n"
+-msgstr "ustawiono rozmiar na %lld aby odzwierciedlał wyrzucone wpisy\n"
++msgid "setting size to %<PRId64> bytes to reflect junked entries\n"
++msgstr "ustawiono rozmiar na %<PRId64>, aby odzwierciedlał wyrzucone wpisy\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2905
++#: .././repair/phase6.c:2915
+ #, c-format
+-msgid "would set .. in sf dir inode %llu to %llu\n"
+-msgstr "wpis .. w i-węźle katalogu sf %llu zostałoby ustawione na %llu\n"
++msgid "would set .. in sf dir inode %<PRIu64> to %<PRIu64>\n"
++msgstr "wpis .. w i-węźle katalogu sf %<PRIu64> zostałby ustawiony na %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:2908
++#: .././repair/phase6.c:2919
+ #, c-format
+-msgid "setting .. in sf dir inode %llu to %llu\n"
+-msgstr "ustawiono wpis .. w i-węźle katalogu sf %llu na %llu\n"
++msgid "setting .. in sf dir inode %<PRIu64> to %<PRIu64>\n"
++msgstr "ustawiono wpis .. w i-węźle katalogu sf %<PRIu64> na %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3011
++#: .././repair/phase6.c:3023
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"entry \"%s\" in shortform directory %llu references non-existent inode %llu"
++"entry \"%s\" in shortform directory %<PRIu64> references non-existent inode "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwołuje się do nie istniejącego i-węzłą "
+-"%llu"
++"wpis \"%s\" w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do nie istniejącego i-węzła "
++"%<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3025
++#: .././repair/phase6.c:3037
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"entry \"%s\" in shortform directory inode %llu points to free inode %llu"
++"entry \"%s\" in shortform directory inode %<PRIu64> points to free inode "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"wpis \"%s\" w i-węźle krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-węzeł %llu"
++"wpis \"%s\" w i-węźle krótkiego katalogu %<PRIu64> wskazuje na wolny i-węzeł %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3076
++#: .././repair/phase6.c:3090
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"entry \"%s\" in directory inode %llu references already connected inode "
+-"%llu,\n"
++"entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> references already connected inode "
++"%<PRIu64>.\n"
+ msgstr ""
+-"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu odwołuje się do już podłączonego i-węzła "
+-"%llu,\n"
++"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> odwołuje się do już podłączonego i-węzła "
++"%<PRIu64>.\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3096
++#: .././repair/phase6.c:3110
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"entry \"%s\" in directory inode %llu not consistent with .. value (%llu) in "
+-"inode %llu,\n"
++"entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> not consistent with .. value "
++"(%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>,\n"
+ msgstr ""
+-"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu niespójny z wartością .. (%llu) w i-"
+-"węźle %llu,\n"
++"wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> niespójny z wartością .. (%<PRIu64>) w i-"
++"węźle %<PRIu64>,\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3167
++#: .././repair/phase6.c:3181
+ #, c-format
+-msgid "would fix i8count in inode %llu\n"
+-msgstr "i8count w i-węźle %llu zostałoby poprawione\n"
++msgid "would fix i8count in inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "i8count w i-węźle %<PRIu64> zostałoby poprawione\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3179
++#: .././repair/phase6.c:3194
+ #, c-format
+-msgid "fixing i8count in inode %llu\n"
+-msgstr "poprawiono i8count w i-węźle %llu\n"
++msgid "fixing i8count in inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "poprawiono i8count w i-węźle %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3354
++#: .././repair/phase6.c:3369
+ msgid "missing root directory .. entry, cannot fix in V1 dir filesystem\n"
+ msgstr ""
+ "brak wpisu .. w głównym katalogu, nie można naprawić w systemie plików V1\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3360
++#: .././repair/phase6.c:3376
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"%d bad entries found in dir inode %llu, cannot fix in V1 dir filesystem\n"
++"%d bad entries found in dir inode %<PRIu64>, cannot fix in V1 dir "
++"filesystem\n"
+ msgstr ""
+-"znaleziono %d błędnych wpisów w i-węźle kataloug %llu, nie można naprawić w "
++"znaleziono %d błędnych wpisów w i-węźle katalogu %<PRIu64>, nie można naprawić w "
+ "systemie plików V1\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3367
++#: .././repair/phase6.c:3383
+ #, c-format
+-msgid "missing \".\" entry in dir ino %llu, cannot in fix V1 dir filesystem\n"
++msgid ""
++"missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>, cannot in fix V1 dir filesystem\n"
+ msgstr ""
+-"brak wpisu \".\" w i-węźle katalogu %llu, nie można naprawić w systemie "
++"brak wpisu \".\" w i-węźle katalogu %<PRIu64>, nie można naprawić w systemie "
+ "plików V1\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3386
++#: .././repair/phase6.c:3401
+ msgid "recreating root directory .. entry\n"
+ msgstr "ponowne tworzenie wpisu .. głównego katalogu\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3405
++#: .././repair/phase6.c:3421
+ #, c-format
+-msgid "can't make \"..\" entry in root inode %llu, createname error %d\n"
++msgid "can't make \"..\" entry in root inode %<PRIu64>, createname error %d\n"
+ msgstr ""
+-"nie można utworzyć wpisu \"..\" w i-węźle głównego katalogu %llu, błąd "
++"nie można utworzyć wpisu \"..\" w i-węźle głównego katalogu %<PRIu64>, błąd "
+ "createname %d\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3417
++#: .././repair/phase6.c:3432
+ msgid "would recreate root directory .. entry\n"
+ msgstr "wpis .. głównego katalogu zostałby ponownie utworzony\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3440
++#: .././repair/phase6.c:3456
+ #, c-format
+-msgid "would create missing \".\" entry in dir ino %llu\n"
+-msgstr "brakujący wpis \".\" w i-węźle katalogu %llu zostałby utworzony\n"
++msgid "would create missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>\n"
++msgstr "brakujący wpis \".\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> zostałby utworzony\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3446
++#: .././repair/phase6.c:3463
+ #, c-format
+-msgid "creating missing \".\" entry in dir ino %llu\n"
+-msgstr "tworzenie brakującego wpisu \".\" w i-węźle katalogu %llu\n"
++msgid "creating missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>\n"
++msgstr "tworzenie brakującego wpisu \".\" w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3470
++#: .././repair/phase6.c:3487
+ #, c-format
+-msgid "can't make \".\" entry in dir ino %llu, createname error %d\n"
++msgid "can't make \".\" entry in dir ino %<PRIu64>, createname error %d\n"
+ msgstr ""
+-"nie można utworzyć wpisu \".\" w i-węźle katalogu %llu, błąd createname %d\n"
++"nie można utworzyć wpisu \".\" w i-węźle katalogu %<PRIu64>, błąd createname %d\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3560
++#: .././repair/phase6.c:3576
+ #, c-format
+-msgid "disconnected dir inode %llu, "
+-msgstr "odłączony i-węzeł katalogu %llu, "
++msgid "disconnected dir inode %<PRIu64>, "
++msgstr "odłączony i-węzeł katalogu %<PRIu64>, "
+-#: .././repair/phase6.c:3562
++#: .././repair/phase6.c:3578
+ #, c-format
+-msgid "disconnected inode %llu, "
+-msgstr "odłączony i-węzeł %llu, "
++msgid "disconnected inode %<PRIu64>, "
++msgstr "odłączony i-węzeł %<PRIu64>, "
+-#: .././repair/phase6.c:3564
++#: .././repair/phase6.c:3580
+ msgid "cannot fix in V1 dir filesystem\n"
+ msgstr "nie można naprawić w systemie plików katalogów V1\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3568
++#: .././repair/phase6.c:3584
+ #, c-format
+ msgid "moving to %s\n"
+ msgstr "przeniesiono do %s\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3571
++#: .././repair/phase6.c:3587
+ #, c-format
+ msgid "would move to %s\n"
+ msgstr "zostałby przeniesiony do %s\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3662
++#: .././repair/phase6.c:3678
+ msgid "Phase 6 - check inode connectivity...\n"
+ msgstr "Faza 6 - sprawdzanie łączności i-węzłów...\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3676
++#: .././repair/phase6.c:3692
+ msgid ""
+ "need to reinitialize root directory, but not supported on V1 dir filesystem\n"
+ msgstr ""
+ "trzeba ponownie utworzyć główny katalog, co nie jest obsługiwane w systemie "
+ "plików V1\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3679
++#: .././repair/phase6.c:3695
+ msgid "reinitializing root directory\n"
+ msgstr "ponowne inicjowanie głównego katalogu\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3684
++#: .././repair/phase6.c:3700
+ msgid "would reinitialize root directory\n"
+ msgstr "główny katalog zostałby ponownie zainicjowany\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3690
++#: .././repair/phase6.c:3706
+ msgid "reinitializing realtime bitmap inode\n"
+ msgstr "ponowne inicjowanie i-węzła bitmapy realtime\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3694
++#: .././repair/phase6.c:3710
+ msgid "would reinitialize realtime bitmap inode\n"
+ msgstr "i-węzeł bitmapy realtime zostałby ponownie zainicjowany\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3700
++#: .././repair/phase6.c:3716
+ msgid "reinitializing realtime summary inode\n"
+ msgstr "ponowne inicjowanie i-węzła opisu realtime\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3704
++#: .././repair/phase6.c:3720
+ msgid "would reinitialize realtime summary inode\n"
+ msgstr "i-węzeł opisu realtime zostałby ponownie zainicjowany\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3710
++#: .././repair/phase6.c:3726
+ msgid "        - resetting contents of realtime bitmap and summary inodes\n"
+ msgstr "        - przestawianie zawartości i-węzłów bitmapy i opisu realtime\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3713 .././repair/phase6.c:3718
++#: .././repair/phase6.c:3729 .././repair/phase6.c:3734
+ msgid "Warning:  realtime bitmap may be inconsistent\n"
+ msgstr "Uwaga: bitmapa realtime może być niespójna\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3724
++#: .././repair/phase6.c:3740
+ msgid "        - traversing filesystem ...\n"
+ msgstr "        - przechodzenie systemu plików...\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3747
++#: .././repair/phase6.c:3763
+ msgid "        - traversal finished ...\n"
+ msgstr "        - przechodzenie zakończone...\n"
+-#: .././repair/phase6.c:3748
++#: .././repair/phase6.c:3764
+ #, c-format
+ msgid "        - moving disconnected inodes to %s ...\n"
+ msgstr "        - przenoszenie odłączonych i-węzłów do %s...\n"
+@@ -11035,9 +11024,10 @@
+ #: .././repair/progress.c:264
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: %llu%% done - estimated remaining time %s\n"
++"\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: %<PRIu64>%% done - estimated remaining time "
++"%s\n"
+ msgstr ""
+-"\t- %02d:%02d:%02d: Faza %d: %llu%% zrobione - przewidywany pozostały czas "
++"\t- %02d:%02d:%02d: Faza %d: %<PRIu64>%% zrobione - przewidywany pozostały czas "
+ "%s\n"
+ #: .././repair/progress.c:272
+@@ -11074,6 +11064,12 @@
+ msgid "%d week"
+ msgstr "%d tygodni"
++#: .././repair/progress.c:430 .././repair/progress.c:440
++#: .././repair/progress.c:456 .././repair/progress.c:474
++#: .././repair/progress.c:489
++msgid "s"
++msgstr " "
++
+ # XXX: ngettext()
+ #: .././repair/progress.c:439
+ #, c-format
+@@ -11150,15 +11146,15 @@
+ #: .././repair/attr_repair.c:173
+ #, c-format
+-msgid "there are no attributes in the fork for inode %llu\n"
+-msgstr "nie ma atrybutów w gałęzi dla i-węzła %llu\n"
++msgid "there are no attributes in the fork for inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie ma atrybutów w gałęzi dla i-węzła %<PRIu64>\n"
+ #: .././repair/attr_repair.c:181
+ #, c-format
+-msgid "would junk the attribute fork since count is 0 for inode %llu\n"
++msgid "would junk the attribute fork since count is 0 for inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+ "gałąź atrybutów zostałaby usunięta ponieważ licznik wynosi 0 dla i-węzła "
+-"%llu\n"
++"%<PRIu64>\n"
+ #: .././repair/attr_repair.c:201
+ msgid "zero length name entry in attribute fork,"
+@@ -11166,13 +11162,13 @@
+ #: .././repair/attr_repair.c:204 .././repair/attr_repair.c:224
+ #, c-format
+-msgid " truncating attributes for inode %llu to %d\n"
+-msgstr " ucięto atrybuty dla i-węzła %llu do %d\n"
++msgid " truncating attributes for inode %<PRIu64> to %d\n"
++msgstr " ucięto atrybuty dla i-węzła %<PRIu64> do %d\n"
+ #: .././repair/attr_repair.c:209 .././repair/attr_repair.c:230
+ #, c-format
+-msgid " would truncate attributes for inode %llu to %d\n"
+-msgstr " atrybuty dla i-węzła %llu zostałyby ucięte do %d\n"
++msgid " would truncate attributes for inode %<PRIu64> to %d\n"
++msgstr " atrybuty dla i-węzła %<PRIu64> zostałyby ucięte do %d\n"
+ #: .././repair/attr_repair.c:221
+ msgid "name or value attribute lengths are too large,\n"
+@@ -11188,252 +11184,289 @@
+ #: .././repair/attr_repair.c:266
  #, c-format
- msgid "resetting to %d\n"
- msgstr "przestawiono na %d\n"
+-msgid "removing attribute entry %d for inode %llu\n"
+-msgstr "usunięto wpis atrybutu %d dla i-węzła %llu\n"
++msgid "removing attribute entry %d for inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "usunięto wpis atrybutu %d dla i-węzła %<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dir.c:278 .././repair/dir2.c:1031
-+#: .././repair/dir.c:278 .././repair/dir2.c:1033
+ #: .././repair/attr_repair.c:278
  #, c-format
- msgid "would reset to %d\n"
- msgstr "zostałby przestawiony na %d\n"
+-msgid "would remove attribute entry %d for inode %llu\n"
+-msgstr "wpis atrybutu %d dla i-węzła %llu zostałby usunięty\n"
++msgid "would remove attribute entry %d for inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "wpis atrybutu %d dla i-węzła %<PRIu64> zostałby usunięty\n"
  
--#: .././repair/dir.c:283 .././repair/dir2.c:1035
-+#: .././repair/dir.c:283 .././repair/dir2.c:1037
+-#: .././repair/attr_repair.c:292
++#: .././repair/attr_repair.c:293
  #, c-format
- msgid "size of entry #%d overflows space left in in shortform dir %llu\n"
+ msgid ""
+-"would have corrected attribute entry count in inode %llu from %d to %d\n"
++"would have corrected attribute entry count in inode %<PRIu64> from %d to %d\n"
  msgstr ""
- "rozmiar wpisu #%d przekracza miejsce pozostałe w krótkim katalogu %llu\n"
+-"liczba wpisów atrybutów w i-węźle %llu zostałaby poprawiona z %d na %d\n"
++"liczba wpisów atrybutów w i-węźle %<PRIu64> zostałaby poprawiona z %d na %d\n"
  
--#: .././repair/dir.c:288 .././repair/dir2.c:1041
-+#: .././repair/dir.c:288 .././repair/dir2.c:1043
+-#: .././repair/attr_repair.c:296
++#: .././repair/attr_repair.c:297
  #, c-format
- msgid "junking entry #%d\n"
- msgstr "wyrzucono wpis #%d\n"
+-msgid "corrected attribute entry count in inode %llu, was %d, now %d\n"
+-msgstr "poprawiono liczbę wpisów atrybutów w i-węźle %llu - było %d, jest %d\n"
++msgid "corrected attribute entry count in inode %<PRIu64>, was %d, now %d\n"
++msgstr "poprawiono liczbę wpisów atrybutów w i-węźle %<PRIu64> - było %d, jest %d\n"
  
--#: .././repair/dir.c:297 .././repair/dir2.c:1050
-+#: .././repair/dir.c:297 .././repair/dir2.c:1052
+-#: .././repair/attr_repair.c:307
++#: .././repair/attr_repair.c:308
  #, c-format
- msgid "would junk entry #%d\n"
- msgstr "wpis #%d zostałby wyrzucony\n"
+-msgid "would have corrected attribute totsize in inode %llu from %d to %d\n"
+-msgstr "totsize atrybutów w i-węźle %llu zostałby poprawiony z %d na %d\n"
++msgid ""
++"would have corrected attribute totsize in inode %<PRIu64> from %d to %d\n"
++msgstr "totsize atrybutów w i-węźle %<PRIu64> zostałby poprawiony z %d na %d\n"
  
--#: .././repair/dir.c:320 .././repair/dir2.c:1072
-+#: .././repair/dir.c:320 .././repair/dir2.c:1074
+-#: .././repair/attr_repair.c:312
++#: .././repair/attr_repair.c:313
  #, c-format
- msgid "entry contains illegal character in shortform dir %llu\n"
- msgstr "wpis zawiera niedozwolony znak w krótkim katalogu %llu\n"
+-msgid "corrected attribute entry totsize in inode %llu, was %d, now %d\n"
+-msgstr "poprawiono totsize wpisu atrybutów w i-węźle %llu - było %d, jest %d\n"
++msgid "corrected attribute entry totsize in inode %<PRIu64>, was %d, now %d\n"
++msgstr "poprawiono totsize wpisu atrybutów w i-węźle %<PRIu64> - było %d, jest %d\n"
  
--#: .././repair/dir.c:374 .././repair/dir2.c:1136
-+#: .././repair/dir.c:374 .././repair/dir2.c:1138
+-#: .././repair/attr_repair.c:342
++#: .././repair/attr_repair.c:343
  #, c-format
- msgid "junking entry \"%s\" in directory inode %llu\n"
- msgstr "wyrzucono wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu\n"
+-msgid "remote block for attributes of inode %llu is missing\n"
+-msgstr "brak odległego bloku dla atrybutów i-węzła %llu\n"
++msgid "remote block for attributes of inode %<PRIu64> is missing\n"
++msgstr "brak odległego bloku dla atrybutów i-węzła %<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dir.c:378 .././repair/dir2.c:1140
-+#: .././repair/dir.c:378 .././repair/dir2.c:1142
+-#: .././repair/attr_repair.c:350
++#: .././repair/attr_repair.c:351
  #, c-format
- msgid "would have junked entry \"%s\" in directory inode %llu\n"
- msgstr "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu zostałby wyrzucony\n"
+-msgid "can't read remote block for attributes of inode %llu\n"
+-msgstr "nie można odczytać odległego bloku dla atrybutów i-węzła %llu\n"
++msgid "can't read remote block for attributes of inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie można odczytać odległego bloku dla atrybutów i-węzła %<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dir.c:404 .././repair/dir2.c:1167
-+#: .././repair/dir.c:404 .././repair/dir2.c:1169
+-#: .././repair/attr_repair.c:394
++#: .././repair/attr_repair.c:395
  #, c-format
- msgid "would have corrected entry count in directory %llu from %d to %d\n"
- msgstr "liczba wpisów w katalogu %llu zostałaby poprawiona z %d na %d\n"
+ msgid ""
+-"attribute entry %d in attr block %u, inode %llu has bad name (namelen = %d)\n"
++"attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64> has bad name (namelen = "
++"%d)\n"
+ msgstr ""
+-"wpis atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %llu ma błędną nazwę (namelen "
++"wpis atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %<PRIu64> ma błędną nazwę (namelen "
+ "= %d)\n"
  
--#: .././repair/dir.c:408 .././repair/dir2.c:1171
-+#: .././repair/dir.c:408 .././repair/dir2.c:1173
+-#: .././repair/attr_repair.c:411
++#: .././repair/attr_repair.c:412
  #, c-format
- msgid "corrected entry count in directory %llu, was %d, now %d\n"
- msgstr "poprawiono liczbę wpisów w katalogu %llu - było %d, jest %d\n"
+-msgid "bad hashvalue for attribute entry %d in attr block %u, inode %llu\n"
++msgid ""
++"bad hashvalue for attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+ "błędna wartość hasza dla wpisu atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle "
+-"%llu\n"
++"%<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dir.c:419 .././repair/dir2.c:1200
-+#: .././repair/dir.c:419 .././repair/dir2.c:1202
+-#: .././repair/attr_repair.c:420
++#: .././repair/attr_repair.c:422
  #, c-format
- msgid "would have corrected directory %llu size from %lld to %lld\n"
- msgstr "rozmiar katalogu %llu zostałby poprawiony z %lld na %lld\n"
+ msgid ""
+-"bad security value for attribute entry %d in attr block %u, inode %llu\n"
++"bad security value for attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+ "błędna wartość bezpieczeństwa dla wpisu atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-"
+-"węźle %llu\n"
++"węźle %<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dir.c:424 .././repair/dir2.c:1206
-+#: .././repair/dir.c:424 .././repair/dir2.c:1208
+-#: .././repair/attr_repair.c:453
++#: .././repair/attr_repair.c:455
  #, c-format
- msgid "corrected directory %llu size, was %lld, now %lld\n"
- msgstr "poprawiono rozmiar katalogu %llu - było %lld, jest %lld\n"
+-msgid "inconsistent remote attribute entry %d in attr block %u, ino %llu\n"
++msgid ""
++"inconsistent remote attribute entry %d in attr block %u, ino %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"niespójny wpis odległego atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %llu\n"
++"niespójny wpis odległego atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dir.c:446 .././repair/dir2.c:1248
-+#: .././repair/dir.c:446 .././repair/dir2.c:1250
+-#: .././repair/attr_repair.c:463
++#: .././repair/attr_repair.c:465
  #, c-format
- msgid "bogus .. inode number (%llu) in directory inode %llu, "
- msgstr "błędny numer i-węzła .. (%llu) w i-węźle katalogu %llu, "
+-msgid "cannot malloc enough for remotevalue attribute for inode %llu\n"
++msgid "cannot malloc enough for remotevalue attribute for inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+ "nie można przydzielić wystarczająco dużo dla atrybutu remotevalue dla i-"
+-"węzła %llu\n"
++"węzła %<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dir.c:449 .././repair/dir.c:483 .././repair/dir2.c:1253
--#: .././repair/dir2.c:1288
-+#: .././repair/dir.c:449 .././repair/dir.c:483 .././repair/dir2.c:1255
-+#: .././repair/dir2.c:1290
- msgid "clearing inode number\n"
- msgstr "wyczyszczono numer i-węzła\n"
+-#: .././repair/attr_repair.c:465
++#: .././repair/attr_repair.c:467
+ msgid "SKIPPING this remote attribute\n"
+ msgstr "POMINIĘTO ten atrybut odległy\n"
  
--#: .././repair/dir.c:455 .././repair/dir.c:489 .././repair/dir2.c:1259
--#: .././repair/dir2.c:1294
-+#: .././repair/dir.c:455 .././repair/dir.c:489 .././repair/dir2.c:1261
-+#: .././repair/dir2.c:1296
- msgid "would clear inode number\n"
- msgstr "numer i-węzła zostałby wyczyszczony\n"
+-#: .././repair/attr_repair.c:470
++#: .././repair/attr_repair.c:473
+ #, c-format
+-msgid "remote attribute get failed for entry %d, inode %llu\n"
++msgid "remote attribute get failed for entry %d, inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"pobranie odległego atrybutu nie powiodło się dla wpisu %d, i-węzła %llu\n"
++"pobranie odległego atrybutu nie powiodło się dla wpisu %d, i-węzła %<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dir.c:463 .././repair/dir2.c:1266
-+#: .././repair/dir.c:463 .././repair/dir2.c:1268
+-#: .././repair/attr_repair.c:476
++#: .././repair/attr_repair.c:480
  #, c-format
- msgid "corrected root directory %llu .. entry, was %llu, now %llu\n"
- msgstr "poprawiono wpis .. głównego katalogu %llu - było %llu, jest %llu\n"
+-msgid "remote attribute value check failed for entry %d, inode %llu\n"
++msgid "remote attribute value check failed for entry %d, inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+ "sprawdzenie wartości odległego atrybutu nie powiodło się dla wpisu %d, i-"
+-"węzła %llu\n"
++"węzła %<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dir.c:471 .././repair/dir2.c:1274
-+#: .././repair/dir.c:471 .././repair/dir2.c:1276
+-#: .././repair/attr_repair.c:513
++#: .././repair/attr_repair.c:517
  #, c-format
- msgid "would have corrected root directory %llu .. entry from %llu to %llu\n"
- msgstr "wpis .. głównego katalogu %llu zostałby poprawiony z %llu na %llu\n"
-@@ -8667,12 +8799,12 @@
- "błędna liczba magiczna katalogu/atrybutu w i-węźle %llu, bno pliku = %u, "
- "fsbno = %llu\n"
+-msgid "bad attribute count %d in attr block %u, inode %llu\n"
+-msgstr "błędna liczba atrybutów %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %llu\n"
++msgid "bad attribute count %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna liczba atrybutów %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dir.c:814 .././repair/dir2.c:329
-+#: .././repair/dir.c:814 .././repair/dir2.c:331
+-#: .././repair/attr_repair.c:528
++#: .././repair/attr_repair.c:532
  #, c-format
- msgid "bad record count in inode %llu, count = %d, max = %d\n"
- msgstr "błędna liczba rekordów w i-węźle %llu, liczba = %d, maksimum = %d\n"
+-msgid "bad attribute nameidx %d in attr block %u, inode %llu\n"
+-msgstr "błędny nameidx atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %llu\n"
++msgid "bad attribute nameidx %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny nameidx atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dir.c:833 .././repair/dir2.c:352
-+#: .././repair/dir.c:833 .././repair/dir2.c:354
+-#: .././repair/attr_repair.c:537
++#: .././repair/attr_repair.c:541
  #, c-format
- msgid "bad directory btree for directory inode %llu\n"
- msgstr "błędne b-drzewo katalogu dla i-węzła katalogu %llu\n"
-@@ -8698,7 +8830,7 @@
- msgid "directory/attribute block used/count inconsistency - %d/%hu\n"
- msgstr "niespójność wartości used/count bloku katalogu/atrybutu - %d/%hu\n"
+-msgid "attribute entry #%d in attr block %u, inode %llu is INCOMPLETE\n"
+-msgstr "wpis atrybutu #%d w bloku atrybutów %u, i-węźle %llu jest NIEPEŁNY\n"
++msgid "attribute entry #%d in attr block %u, inode %<PRIu64> is INCOMPLETE\n"
++msgstr "wpis atrybutu #%d w bloku atrybutów %u, i-węźle %<PRIu64> jest NIEPEŁNY\n"
  
--#: .././repair/dir.c:1053 .././repair/dir2.c:475
-+#: .././repair/dir.c:1053 .././repair/dir2.c:477
+-#: .././repair/attr_repair.c:548
++#: .././repair/attr_repair.c:552
  #, c-format
  msgid ""
- "directory/attribute block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n"
-@@ -8706,7 +8838,7 @@
- "niespójność wartości hasza bloku katalogu/atrybutu - oczekiwano > %u, "
- "widziano %u\n"
+-"attribute entry %d in attr block %u, inode %llu claims already used space\n"
++"attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64> claims already used "
++"space\n"
+ msgstr ""
+-"wpis atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %llu odwołuje się do już "
++"wpis atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %<PRIu64> odwołuje się do już "
+ "użytego miejsca\n"
  
--#: .././repair/dir.c:1060 .././repair/dir2.c:482
-+#: .././repair/dir.c:1060 .././repair/dir2.c:484
+-#: .././repair/attr_repair.c:571
++#: .././repair/attr_repair.c:575
  #, c-format
- msgid "bad directory/attribute forward block pointer, expected 0, saw %u\n"
+-msgid "attribute entry %d in attr block %u, inode %llu claims used space\n"
++msgid ""
++"attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64> claims used space\n"
  msgstr ""
-@@ -8736,7 +8868,7 @@
- "liściem\n"
- "\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n"
+-"wpis atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %llu odwołuje się do "
++"wpis atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-węźle %<PRIu64> odwołuje się do "
+ "używanego miejsca\n"
  
--#: .././repair/dir.c:1242 .././repair/dir2.c:646
-+#: .././repair/dir.c:1242 .././repair/dir2.c:648
+-#: .././repair/attr_repair.c:596
++#: .././repair/attr_repair.c:599
  #, c-format
- msgid "can't get map info for block %u of directory inode %llu\n"
+ msgid ""
+ "- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of attribute "
+-"fork of inode %llu\n"
++"fork of inode %<PRIu64>\n"
  msgstr ""
-@@ -8992,7 +9124,7 @@
- msgid "will clear entry\n"
- msgstr "wpis zostanie wyczyszczony\n"
--#: .././repair/dir.c:1967 .././repair/dir.c:2063 .././repair/dir2.c:1637
-+#: .././repair/dir.c:1967 .././repair/dir.c:2063 .././repair/dir2.c:1639
- msgid "would clear entry\n"
- msgstr "wpis zostałby wyczyszczony\n"
-@@ -9126,7 +9258,7 @@
- msgid "- would compact block %u in dir inode %llu\n"
- msgstr "- bloku %u w i-węźle katalogu %llu zostałby zagęszczony\n"
+ "- przestawiono pierwszą używaną wartość sterty z %d na %d w bloku %u gałęzi "
+-"atrybutów i-węzła %llu\n"
++"atrybutów i-węzła %<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dir.c:2353 .././repair/dir2.c:1819
-+#: .././repair/dir.c:2353 .././repair/dir2.c:1821
+-#: .././repair/attr_repair.c:604
++#: .././repair/attr_repair.c:607
  #, c-format
- msgid "can't map block %u for directory inode %llu\n"
- msgstr "nie można odwzorować bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
-@@ -9150,7 +9282,7 @@
- "bad sibling back pointer for directory block %u in directory inode %llu\n"
- msgstr "błędny wskaźnik wstecz dla bloku katalogu %u w i-węźle katalogu %llu\n"
+ msgid ""
+ "- would reset first used value from %d to %d in block %u of attribute fork "
+-"of inode %llu\n"
++"of inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+ "- pierwsza używana wartość zostałaby przestawiona z %d na %d w bloku %u "
+-"gałęzi atrybutów i-węzła %llu\n"
++"gałęzi atrybutów i-węzła %<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dir.c:2449 .././repair/dir2.c:1896
-+#: .././repair/dir.c:2449 .././repair/dir2.c:1898
+-#: .././repair/attr_repair.c:614
++#: .././repair/attr_repair.c:617
  #, c-format
- msgid "bad hash path in directory %llu\n"
- msgstr "błędna ścieżka hasza w katalogu %llu\n"
-@@ -9187,17 +9319,17 @@
+ msgid ""
+ "- resetting usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of "
+-"inode %llu\n"
++"inode %<PRIu64>\n"
  msgstr ""
- "wskaźniki w przód/wstecz dla i-węzła katalogu %llu zostałyby wyczyszczone\n"
+ "- przestawiono liczbę użytych bajtów z %d na %d w bloku %u gałęzi atrybutów "
+-"i-węzła %llu\n"
++"i-węzła %<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dir.c:2733 .././repair/dir2.c:2101
-+#: .././repair/dir.c:2733 .././repair/dir2.c:2103
+-#: .././repair/attr_repair.c:622
++#: .././repair/attr_repair.c:625
  #, c-format
- msgid "no . entry for directory %llu\n"
- msgstr "brak wpisu . dla katalogu %llu\n"
+ msgid ""
+ "- would reset usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of "
+-"%llu\n"
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+ "- liczba użytych bajtów zostałaby przestawiona z %d na %d w bloku %u gałęzi "
+-"atrybutów i-węzła %llu\n"
++"atrybutów i-węzła %<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dir.c:2742 .././repair/dir2.c:2111
-+#: .././repair/dir.c:2742 .././repair/dir2.c:2113
+-#: .././repair/attr_repair.c:671
++#: .././repair/attr_repair.c:675
  #, c-format
- msgid "no .. entry for directory %llu\n"
- msgstr "brak wpisu .. dla katalogu %llu\n"
+-msgid "can't map block %u for attribute fork for inode %llu\n"
+-msgstr "nie można odwzorować bloku %u dla gałęzi atrybutów dla i-węzła %llu\n"
++msgid "can't map block %u for attribute fork for inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie można odwzorować bloku %u dla gałęzi atrybutów dla i-węzła %<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dir.c:2744 .././repair/dir2.c:2113
-+#: .././repair/dir.c:2744 .././repair/dir2.c:2115
+-#: .././repair/attr_repair.c:679
++#: .././repair/attr_repair.c:684
  #, c-format
- msgid "no .. entry for root directory %llu\n"
- msgstr "brak wpisu .. dla katalogu głównego %llu\n"
-@@ -9431,7 +9563,7 @@
- "oznaczony rozmiar korzenia b-drzewa %s (%d bajtów) większy niż miejsce w i-"
- "węźle %llu gałęzi %s\n"
+ msgid ""
+-"can't read file block %u (fsbno %llu) for attribute fork of inode %llu\n"
++"can't read file block %u (fsbno %<PRIu64>) for attribute fork of inode "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"nie można odczytać bloku pliku %u (fsbno %llu) dla gałęzi atrybutów i-węzła "
+-"%llu\n"
++"nie można odczytać bloku pliku %u (fsbno %<PRIu64>) dla gałęzi atrybutów i-węzła "
++"%<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dinode.c:1208 .././repair/scan.c:396
-+#: .././repair/dinode.c:1208 .././repair/scan.c:404
+-#: .././repair/attr_repair.c:689
++#: .././repair/attr_repair.c:694
  #, c-format
- msgid "bad bmap btree ptr 0x%llx in ino %llu\n"
- msgstr "błędny wskaźnik bmap btree 0x%llx w i-węźle %llu\n"
-@@ -9901,36 +10033,69 @@
- msgid "bad inode format in inode %llu\n"
- msgstr "błędny format i-węzła w i-węźle %llu\n"
+-msgid "bad attribute leaf magic %#x for inode %llu\n"
+-msgstr "błędna liczba magiczna liścia atrybutu %#x dla i-węzła %llu\n"
++msgid "bad attribute leaf magic %#x for inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna liczba magiczna liścia atrybutu %#x dla i-węzła %<PRIu64>\n"
  
-+#: .././repair/dinode.c:2541
-+#, c-format
-+msgid "Bad flags set in inode %llu"
-+msgstr "Błędne flagi ustawione w i-węźle %llu"
-+
-+#: .././repair/dinode.c:2549
-+#, c-format
-+msgid "inode %llu has RT flag set but there is no RT device"
-+msgstr "i-węzeł %llu ma ustawioną flagę RT, ale nie ma urządzenia RT"
-+
-+#: .././repair/dinode.c:2557
-+#, c-format
-+msgid "inode %llu not rt bitmap"
-+msgstr "i-węzeł %llu nie jest bitmapą rt"
-+
-+#: .././repair/dinode.c:2568
-+#, c-format
-+msgid "directory flags set on non-directory inode %llu"
-+msgstr "flagi katalogu ustawione dla nie będącego katalogiem i-węzła %llu"
-+
- #: .././repair/dinode.c:2580
+-#: .././repair/attr_repair.c:720
++#: .././repair/attr_repair.c:725
  #, c-format
-+msgid "file flags set on non-file inode %llu"
-+msgstr "flagi pliku ustawione dla nie będącego plikiem i-węzła %llu"
-+
-+#: .././repair/dinode.c:2587
-+msgid ", fixing bad flags.\n"
-+msgstr ", poprawiono błędne flagi.\n"
-+
-+#: .././repair/dinode.c:2591
-+msgid ", would fix bad flags.\n"
-+msgstr ", porawionoby błędne flagi.\n"
-+
-+#: .././repair/dinode.c:2642
-+#, c-format
- msgid "bad inode type %#o inode %llu\n"
- msgstr "błędny typ i-węzła %#o w i-węźle %llu\n"
+ msgid ""
+-"bad sibling back pointer for block %u in attribute fork for inode %llu\n"
++"bad sibling back pointer for block %u in attribute fork for inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"błędny wskaźnik wsteczny dla bloku %u w gałęzi atrybutów dla i-węzła %llu\n"
++"błędny wskaźnik wsteczny dla bloku %u w gałęzi atrybutów dla i-węzła %<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dinode.c:2603
-+#: .././repair/dinode.c:2665
+-#: .././repair/attr_repair.c:747
++#: .././repair/attr_repair.c:752
  #, c-format
- msgid "bad non-zero extent size %u for non-realtime/extsize inode %llu, "
- msgstr ""
- "błędny niezerowy rozmiar ekstentu %u dla extsize i-węzła nie-realtime %llu, "
+-msgid "bad hash path in attribute fork for inode %llu\n"
+-msgstr "błędna ścieżka hasza w gałęzi atrybutów dla i-węzła %llu\n"
++msgid "bad hash path in attribute fork for inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna ścieżka hasza w gałęzi atrybutów dla i-węzła %<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dinode.c:2607
-+#: .././repair/dinode.c:2669
- msgid "resetting to zero\n"
- msgstr "przestawiono na zero\n"
+-#: .././repair/attr_repair.c:846
++#: .././repair/attr_repair.c:852
+ #, c-format
+-msgid "block 0 of inode %llu attribute fork is missing\n"
+-msgstr "brak bloku 0 i-węzła %llu gałęzi atrybutów\n"
++msgid "block 0 of inode %<PRIu64> attribute fork is missing\n"
++msgstr "brak bloku 0 i-węzła %<PRIu64> gałęzi atrybutów\n"
  
--#: .././repair/dinode.c:2611
-+#: .././repair/dinode.c:2673
- msgid "would reset to zero\n"
- msgstr "zostałby przestawiony na zero\n"
+-#: .././repair/attr_repair.c:852
++#: .././repair/attr_repair.c:859
+ #, c-format
+-msgid "agno of attribute fork of inode %llu out of regular partition\n"
+-msgstr "agno gałęzi atrybutów i-węzła %llu spoza zwykłej partycji\n"
++msgid "agno of attribute fork of inode %<PRIu64> out of regular partition\n"
++msgstr "agno gałęzi atrybutów i-węzła %<PRIu64> spoza zwykłej partycji\n"
  
--#: .././repair/dinode.c:2666
-+#: .././repair/dinode.c:2728
+-#: .././repair/attr_repair.c:860
++#: .././repair/attr_repair.c:867
  #, c-format
- msgid "problem with directory contents in inode %llu\n"
- msgstr "problem z zawartością katalogu w i-węźle %llu\n"
+-msgid "can't read block 0 of inode %llu attribute fork\n"
+-msgstr "nie można odczytać bloku 0 i-węzła %llu gałęzi atrybutów\n"
++msgid "can't read block 0 of inode %<PRIu64> attribute fork\n"
++msgstr "nie można odczytać bloku 0 i-węzła %<PRIu64> gałęzi atrybutów\n"
  
--#: .././repair/dinode.c:2673
-+#: .././repair/dinode.c:2735
+-#: .././repair/attr_repair.c:874
++#: .././repair/attr_repair.c:882
  #, c-format
- msgid "problem with symbolic link in inode %llu\n"
- msgstr "problem z dowiązaniem symbolicznym w i-węźle %llu\n"
+-msgid "clearing forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %llu\n"
++msgid ""
++"clearing forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"wyczyszczono wskaźniki forw/back w bloku 0 dla atrybutów w i-węźle %llu\n"
++"wyczyszczono wskaźniki forw/back w bloku 0 dla atrybutów w i-węźle %<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dinode.c:2770
-+#: .././repair/dinode.c:2832
+-#: .././repair/attr_repair.c:880
++#: .././repair/attr_repair.c:889
  #, c-format
- msgid "processing inode %d/%d\n"
- msgstr "analiza i-węzła %d/%d\n"
-@@ -10605,8 +10770,8 @@
- "wpis \"%s\" w i-węźle katalogu %llu niespójny z wartością .. (%llu) w i-"
- "węźle %llu\n"
+ msgid ""
+-"would clear forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %llu\n"
++"would clear forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"wskaźniki forw/back w bloku 0 dla atrybutów w i-węźle %llu zostałyby "
++"wskaźniki forw/back w bloku 0 dla atrybutów w i-węźle %<PRIu64> zostałyby "
+ "wyczyszczone\n"
+-#: .././repair/attr_repair.c:910
++#: .././repair/attr_repair.c:919
+ #, c-format
+-msgid "bad attribute leaf magic # %#x for dir ino %llu\n"
+-msgstr "błędna liczba magiczna liścia atrybutu %#x dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "bad attribute leaf magic # %#x for dir ino %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna liczba magiczna liścia atrybutu %#x dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/attr_repair.c:1000
++#: .././repair/attr_repair.c:1009
+ msgid "cannot malloc enough for ACL attribute\n"
+ msgstr "nie można wykonać wystarczającego malloc dla atrybutu ACL\n"
+-#: .././repair/attr_repair.c:1001
++#: .././repair/attr_repair.c:1010
+ msgid "SKIPPING this ACL\n"
+ msgstr "POMINIĘTO ten ACL\n"
+-#: .././repair/bmap.c:55
++#: .././repair/bmap.c:53
++#, c-format
++msgid ""
++"Number of extents requested in blkmap_alloc (%d) overflows 32 bits.\n"
++"If this is not a corruption, then you will need a 64 bit system\n"
++"to repair this filesystem.\n"
++msgstr ""
++"Liczba ekstentów żądanych w blkmap_alloc (%d) przepełnia 32 bity.\n"
++"Jeśli nie jest to efekt uszkodzenia, do naprawy tego systemu plików\n"
++"niezbędny jest system 64-bitowy.\n"
++
++#: .././repair/bmap.c:66
+ #, c-format
+-msgid "malloc failed in blkmap_alloc (%u bytes)\n"
+-msgstr "malloc nie powiodło się w blkmap_alloc (%u bajtów)\n"
++msgid "malloc failed in blkmap_alloc (%zu bytes)\n"
++msgstr "malloc nie powiodło się w blkmap_alloc (%zu bajtów)\n"
  
--#: .././repair/phase6.c:2272 .././repair/dir2.c:301 .././repair/dir2.c:657
--#: .././repair/dir2.c:1701
-+#: .././repair/phase6.c:2272 .././repair/dir2.c:303 .././repair/dir2.c:659
-+#: .././repair/dir2.c:1703
+-#: .././repair/bmap.c:144
++#: .././repair/bmap.c:173
  #, c-format
- msgid "can't read block %u for directory inode %llu\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
-@@ -11433,7 +11598,7 @@
+-msgid "blkmap_getn malloc failed (%u bytes)\n"
+-msgstr "malloc w blkmap_getn nie powiodło się (%u bajtów)\n"
++msgid "blkmap_getn malloc failed (%<PRIu64> bytes)\n"
++msgstr "malloc w blkmap_getn nie powiodło się (%<PRIu64> bajtów)\n"
+-#: .././repair/bmap.c:223
++#: .././repair/bmap.c:253
++#, c-format
++msgid ""
++"Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflows 32 bits.\n"
++"You need a 64 bit system to repair this filesystem.\n"
++msgstr ""
++"Liczba ekstentów żądanych w blkmap_grow (%d) przepełnia 32 bity.\n"
++"Do naprawy tego systemu plików niezbędny jest system 64-bitowy.\n"
++
++#: .././repair/bmap.c:261
++#, c-format
++msgid ""
++"Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflowed the\n"
++"maximum number of supported extents (%d).\n"
++msgstr ""
++"Liczba ekstentów żądanych w blkmap_grow (%d) przepełniła maksymalną\n"
++"liczbę obsługiwanych ekstentów (%d).\n"
++
++#: .././repair/bmap.c:269
  msgid "realloc failed in blkmap_grow\n"
  msgstr "realloc nie powiodło się w blkmap_grow\n"
  
  #, c-format
  msgid ""
  "Usage: %s [options] device\n"
-@@ -11471,107 +11636,107 @@
+@@ -11471,107 +11504,107 @@
  "  -d           Naprawianie w sposób niebezpieczny.\n"
  "  -V           Wypisanie informacji o wersji i zakończenie.\n"
  
  #, c-format
  msgid ""
  "\n"
-@@ -11580,24 +11745,24 @@
+@@ -11580,62 +11613,62 @@
  "\n"
  "błąd krytyczny - "
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:454
 +#: .././repair/xfs_repair.c:460
  #, c-format
- msgid "sb root inode value %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n"
+-msgid "sb root inode value %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n"
++msgid "sb root inode value %<PRIu64> %sinconsistent with calculated value %u\n"
  msgstr ""
- "wartość i-węzła głównego superbloku %llu %sniespójna z obliczoną wartością "
- "%lu\n"
+-"wartość i-węzła głównego superbloku %llu %sniespójna z obliczoną wartością "
+-"%lu\n"
++"wartość i-węzła głównego superbloku %<PRIu64> %sniespójna z obliczoną wartością "
++"%u\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:461
 +#: .././repair/xfs_repair.c:467
  #, c-format
- msgid "resetting superblock root inode pointer to %lu\n"
- msgstr "przestawiono wskaźnik i-węzła głównego superbloku na %lu\n"
+-msgid "resetting superblock root inode pointer to %lu\n"
+-msgstr "przestawiono wskaźnik i-węzła głównego superbloku na %lu\n"
++msgid "resetting superblock root inode pointer to %u\n"
++msgstr "przestawiono wskaźnik i-węzła głównego superbloku na %u\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:465
 +#: .././repair/xfs_repair.c:471
  #, c-format
- msgid "would reset superblock root inode pointer to %lu\n"
- msgstr "wskaźnik i-węzła głównego superbloku zostałby przestawiony na %lu\n"
+-msgid "would reset superblock root inode pointer to %lu\n"
+-msgstr "wskaźnik i-węzła głównego superbloku zostałby przestawiony na %lu\n"
++msgid "would reset superblock root inode pointer to %u\n"
++msgstr "wskaźnik i-węzła głównego superbloku zostałby przestawiony na %u\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:477
 +#: .././repair/xfs_repair.c:483
  #, c-format
  msgid ""
- "sb realtime bitmap inode %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n"
-@@ -11605,18 +11770,18 @@
- "i-węzeł bitmapy realtime superbloku %llu %sniespójny z obliczoną wartością "
- "%lu\n"
+-"sb realtime bitmap inode %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n"
++"sb realtime bitmap inode %<PRIu64> %sinconsistent with calculated value %u\n"
+ msgstr ""
+-"i-węzeł bitmapy realtime superbloku %llu %sniespójny z obliczoną wartością "
+-"%lu\n"
++"i-węzeł bitmapy realtime superbloku %<PRIu64> %sniespójny z obliczoną wartością "
++"%u\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:484
 +#: .././repair/xfs_repair.c:490
  #, c-format
- msgid "resetting superblock realtime bitmap ino pointer to %lu\n"
- msgstr "przestawiono wskaźnik i-węzła bitmapy realtime superbloku na %lu\n"
+-msgid "resetting superblock realtime bitmap ino pointer to %lu\n"
+-msgstr "przestawiono wskaźnik i-węzła bitmapy realtime superbloku na %lu\n"
++msgid "resetting superblock realtime bitmap ino pointer to %u\n"
++msgstr "przestawiono wskaźnik i-węzła bitmapy realtime superbloku na %u\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:488
 +#: .././repair/xfs_repair.c:494
  #, c-format
- msgid "would reset superblock realtime bitmap ino pointer to %lu\n"
+-msgid "would reset superblock realtime bitmap ino pointer to %lu\n"
++msgid "would reset superblock realtime bitmap ino pointer to %u\n"
  msgstr ""
- "wskaźnik i-węzła bitmapy realtime superbloku zostałby przestawiony na %lu\n"
+-"wskaźnik i-węzła bitmapy realtime superbloku zostałby przestawiony na %lu\n"
++"wskaźnik i-węzła bitmapy realtime superbloku zostałby przestawiony na %u\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:500
 +#: .././repair/xfs_repair.c:506
  #, c-format
  msgid ""
- "sb realtime summary inode %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n"
-@@ -11624,18 +11789,18 @@
- "i-węzeł opisu realtime superbloku %llu %sniespójny z obliczoną wartością "
- "%lu\n"
+-"sb realtime summary inode %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n"
++"sb realtime summary inode %<PRIu64> %sinconsistent with calculated value %u\n"
+ msgstr ""
+-"i-węzeł opisu realtime superbloku %llu %sniespójny z obliczoną wartością "
+-"%lu\n"
++"i-węzeł opisu realtime superbloku %<PRIu64> %sniespójny z obliczoną wartością "
++"%u\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:507
 +#: .././repair/xfs_repair.c:513
  #, c-format
- msgid "resetting superblock realtime summary ino pointer to %lu\n"
- msgstr "przestawiono wskaźnik i-węzła opisu realtime superbloku na %lu\n"
+-msgid "resetting superblock realtime summary ino pointer to %lu\n"
+-msgstr "przestawiono wskaźnik i-węzła opisu realtime superbloku na %lu\n"
++msgid "resetting superblock realtime summary ino pointer to %u\n"
++msgstr "przestawiono wskaźnik i-węzła opisu realtime superbloku na %u\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:511
 +#: .././repair/xfs_repair.c:517
  #, c-format
- msgid "would reset superblock realtime summary ino pointer to %lu\n"
+-msgid "would reset superblock realtime summary ino pointer to %lu\n"
++msgid "would reset superblock realtime summary ino pointer to %u\n"
  msgstr ""
- "wskaźnik i-węzła opisu realtime superbloku zostałby przestawiony na %lu\n"
+-"wskaźnik i-węzła opisu realtime superbloku zostałby przestawiony na %lu\n"
++"wskaźnik i-węzła opisu realtime superbloku zostałby przestawiony na %u\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:554
 +#: .././repair/xfs_repair.c:560
  msgid ""
  "Primary superblock would have been modified.\n"
  "Cannot proceed further in no_modify mode.\n"
-@@ -11645,17 +11810,17 @@
+@@ -11645,72 +11678,101 @@
  "Nie można kontynuować w trybie bez modyfikacji.\n"
  "Zakończono.\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:570
-+#: .././repair/xfs_repair.c:576
++#: .././repair/xfs_repair.c:583
++msgid ""
++"Cannot get host filesystem geometry.\n"
++"Repair may fail if there is a sector size mismatch between\n"
++"the image and the host filesystem.\n"
++msgstr ""
++"Nie można pobrać geometrii systemu plików hosta.\n"
++"Naprawienie może się nie powieść, jeśli istnieje niespójność rozmiaru\n"
++"sektora między obrazem a systemem plików hosta.\n"
++
++#: .././repair/xfs_repair.c:595
++msgid ""
++"Sector size on host filesystem larger than image sector size.\n"
++"Cannot turn off direct IO, so exiting.\n"
++msgstr ""
++"Rozmiar sektora na systemie plików hosta większy niż rozmiar sektora obrazu.\n"
++"Nie można wyłączyć bezpośredniego we/wy - zakończono działanie.\n"
++
++#: .././repair/xfs_repair.c:605
  #, c-format
  msgid "%s: cannot repair this filesystem.  Sorry.\n"
  msgstr "%s: niestety nie można naprawić tego systemu plików.\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:595
-+#: .././repair/xfs_repair.c:601
++#: .././repair/xfs_repair.c:630
  #, c-format
  msgid "        - reporting progress in intervals of %s\n"
  msgstr "        - informowanie o postępie w odstępach %s\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:641
-+#: .././repair/xfs_repair.c:647
++#: .././repair/xfs_repair.c:677
  #, c-format
  msgid ""
- "        - max_mem = %lu, icount = %llu, imem = %llu, dblock = %llu, dmem = "
-@@ -11664,53 +11829,64 @@
- "        - max_mem = %lu, icount = %llu, imem = %llu, dblock = %llu, dmem = "
- "%llu\n"
+-"        - max_mem = %lu, icount = %llu, imem = %llu, dblock = %llu, dmem = "
+-"%llu\n"
++"        - max_mem = %lu, icount = %<PRIu64>, imem = %<PRIu64>, dblock = "
++"%<PRIu64>, dmem = %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"        - max_mem = %lu, icount = %llu, imem = %llu, dblock = %llu, dmem = "
+-"%llu\n"
++"        - max_mem = %lu, icount = %<PRIu64>, imem = %<PRIu64>, dblock = %<PRIu64>, dmem = "
++"%<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:654
-+#: .././repair/xfs_repair.c:661
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"Required memory for repair is greater that the maximum specified\n"
-+"with the -m option. Please increase it to at least %lu.\n"
-+msgstr ""
-+"Pamięć wymagana do naprawy przekracza maksimum określone opcją -m.\n"
-+"Proszę ją zwiększyć do co najmniej %lu.\n"
-+
-+#: .././repair/xfs_repair.c:666
++#: .././repair/xfs_repair.c:690
  #, c-format
  msgid ""
 -"Required memory for repair is greater that the maximum specified with the -m "
 -"option. Please increase it to at least %lu.\n"
-+"Not enough RAM available for repair to enable prefetching.\n"
-+"This will be _slow_.\n"
-+"You need at least %luMB RAM to run with prefetching enabled.\n"
++"Required memory for repair is greater that the maximum specified\n"
++"with the -m option. Please increase it to at least %lu.\n"
  msgstr ""
 -"Pamięć wymagana do naprawy przekracza maksimum określone opcją -m. Proszę ją "
 -"zwiększyć do co najmniej %lu.\n"
++"Pamięć wymagana do naprawy przekracza maksimum określone opcją -m.\n"
++"Proszę ją zwiększyć do co najmniej %lu.\n"
+-#: .././repair/xfs_repair.c:672
++#: .././repair/xfs_repair.c:695
++#, c-format
++msgid ""
++"Not enough RAM available for repair to enable prefetching.\n"
++"This will be _slow_.\n"
++"You need at least %luMB RAM to run with prefetching enabled.\n"
++msgstr ""
 +"Zbyt mało dostępnej pamięci RAM, żeby naprawiać z włączonym prefetch.\n"
 +"To będzie _wolne_.\n"
 +"Do włączenia prefetch potrzeba przynajmniej %luMB RAM.\n"
--#: .././repair/xfs_repair.c:672
-+#: .././repair/xfs_repair.c:684
++
++#: .././repair/xfs_repair.c:713
  #, c-format
  msgid "        - block cache size set to %d entries\n"
  msgstr "        - rozmiar bufora bloku ustawiony na %d wpisów\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:701
-+#: .././repair/xfs_repair.c:713
++#: .././repair/xfs_repair.c:742
  msgid "Found unsupported filesystem features.  Exiting now.\n"
  msgstr "Znaleziono nie obsługiwane cechy systemu plików. Zakończono.\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:719
-+#: .././repair/xfs_repair.c:731
++#: .././repair/xfs_repair.c:760
  #, c-format
  msgid "No modify flag set, skipping phase 5\n"
  msgstr "Ustawiono flagę braku modyfikacji, pominięto fazę 5\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:738
-+#: .././repair/xfs_repair.c:750
++#: .././repair/xfs_repair.c:779
  msgid "Inode allocation btrees are too corrupted, skipping phases 6 and 7\n"
  msgstr "B-drzewa alokacji i-węzłów są zbyt uszkodzone, pominięto fazy 6 i 7\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:744
-+#: .././repair/xfs_repair.c:756
++#: .././repair/xfs_repair.c:785
  msgid "Warning:  no quota inodes were found.  Quotas disabled.\n"
  msgstr "Uwaga: nie znaleziono i-węzłów limitów (quot). Limity wyłączone.\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:747
-+#: .././repair/xfs_repair.c:759
++#: .././repair/xfs_repair.c:788
  msgid "Warning:  no quota inodes were found.  Quotas would be disabled.\n"
  msgstr ""
  "Uwaga: nie znaleziono i-węzłów limitów (quot). Limity zostałyby wyłączone.\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:752
-+#: .././repair/xfs_repair.c:764
++#: .././repair/xfs_repair.c:793
  msgid "Warning:  quota inodes were cleared.  Quotas disabled.\n"
  msgstr "Uwaga: i-węzły limitów (quot) były wyczyszczone. Limity wyłączone.\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:755
-+#: .././repair/xfs_repair.c:767
++#: .././repair/xfs_repair.c:796
  msgid "Warning:  quota inodes would be cleared.  Quotas would be disabled.\n"
  msgstr ""
  "Uwaga: i-węzły limitów (quot) zostałyby wyczyszczone. Limity zostałyby "
  "wyłączone.\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:761
-+#: .././repair/xfs_repair.c:773
++#: .././repair/xfs_repair.c:802
  msgid ""
  "Warning:  user quota information was cleared.\n"
  "User quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n"
-@@ -11718,7 +11894,7 @@
+@@ -11718,7 +11780,7 @@
  "Uwaga: informacje o limitach użytkowników były wyczyszczone.\n"
  "Limity użytkowników nie mogą być wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:765
-+#: .././repair/xfs_repair.c:777
++#: .././repair/xfs_repair.c:806
  msgid ""
  "Warning:  user quota information would be cleared.\n"
  "User quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n"
-@@ -11727,7 +11903,7 @@
+@@ -11727,7 +11789,7 @@
  "Limity użytkowników nie mogłyby być wymuszone do czasu odtworzenia "
  "informacji.\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:773
-+#: .././repair/xfs_repair.c:785
++#: .././repair/xfs_repair.c:814
  msgid ""
  "Warning:  group quota information was cleared.\n"
  "Group quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n"
-@@ -11735,7 +11911,7 @@
+@@ -11735,7 +11797,7 @@
  "Uwaga: informacje o limitach grup były wyczyszczone.\n"
  "Limity grup nie mogą być wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:777
-+#: .././repair/xfs_repair.c:789
++#: .././repair/xfs_repair.c:818
  msgid ""
  "Warning:  group quota information would be cleared.\n"
  "Group quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n"
-@@ -11743,7 +11919,7 @@
+@@ -11743,7 +11805,7 @@
  "Uwaga: informacje o limitach grup zostałyby wyczyszczone.\n"
  "Limity grup nie mogłyby być wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:785
-+#: .././repair/xfs_repair.c:797
++#: .././repair/xfs_repair.c:826
  msgid ""
  "Warning:  project quota information was cleared.\n"
  "Project quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n"
-@@ -11751,7 +11927,7 @@
+@@ -11751,7 +11813,7 @@
  "Uwaga: informacje o limitach projektów były wyczyszczone.\n"
  "Limity projektów nie mogą być wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:789
-+#: .././repair/xfs_repair.c:801
++#: .././repair/xfs_repair.c:830
  msgid ""
  "Warning:  project quota information would be cleared.\n"
  "Project quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n"
-@@ -11759,23 +11935,23 @@
+@@ -11759,23 +11821,23 @@
  "Uwaga: informacje o limitach projektów zostałyby wyczyszczone.\n"
  "Limity projektów nie mogłyby być wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:800
-+#: .././repair/xfs_repair.c:812
++#: .././repair/xfs_repair.c:841
  msgid "No modify flag set, skipping filesystem flush and exiting.\n"
  msgstr ""
  "Flaga braku modyfikacji ustawiona, pominięto zrzucanie systemu plików, "
  "zakończono.\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:814 .././repair/phase5.c:1363
-+#: .././repair/xfs_repair.c:826 .././repair/phase5.c:1363
++#: .././repair/xfs_repair.c:855 .././repair/phase5.c:1363
  msgid "couldn't get superblock\n"
  msgstr "nie udało się pobrać superbloku\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:819
-+#: .././repair/xfs_repair.c:831
++#: .././repair/xfs_repair.c:860
  msgid "Note - quota info will be regenerated on next quota mount.\n"
  msgstr ""
  "Uwaga - informacje o limitach zostaną ponownie wygenerowane przy następnym "
  "montowaniu.\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:827
-+#: .././repair/xfs_repair.c:839
++#: .././repair/xfs_repair.c:868
  #, c-format
  msgid ""
  "Note - stripe unit (%d) and width (%d) fields have been reset.\n"
-@@ -11785,7 +11961,7 @@
+@@ -11785,7 +11847,7 @@
  "przestawione.\n"
  "Proszę ustawić przy użyciu mount -o sunit=<wartość>,swidth=<wartość>\n"
  
 -#: .././repair/xfs_repair.c:850
-+#: .././repair/xfs_repair.c:862
++#: .././repair/xfs_repair.c:891
  msgid "done\n"
  msgstr "gotowe\n"
  
-@@ -11799,7 +11975,7 @@
- msgid "cannot allocate worker item, error = [%d] %s\n"
- msgstr "nie można przydzielić elementu pracującego, błąd: [%d] %s\n"
+@@ -11799,7 +11861,7 @@
+ msgid "cannot allocate worker item, error = [%d] %s\n"
+ msgstr "nie można przydzielić elementu pracującego, błąd: [%d] %s\n"
+-#: .././repair/phase2.c:66
++#: .././repair/phase2.c:65
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "zero_log: cannot find log head/tail (xlog_find_tail=%d), zeroing it anyway\n"
+@@ -11809,8 +11871,8 @@
+ #: .././repair/phase2.c:71
+ #, c-format
+-msgid "zero_log: head block %lld tail block %lld\n"
+-msgstr "zero_log: blok początku %lld blok końca %lld\n"
++msgid "zero_log: head block %<PRId64> tail block %<PRId64>\n"
++msgstr "zero_log: blok początku %<PRId64> blok końca %<PRId64>\n"
+ #: .././repair/phase2.c:77
+ msgid ""
+@@ -11838,7 +11900,7 @@
+ "Należy zauważyć, że zniszczenie logu może spowodować uszkodzenia danych -\n"
+ "proszę najpierw spróbować podmontować system plików.\n"
+-#: .././repair/phase2.c:122
++#: .././repair/phase2.c:123
+ msgid ""
+ "This filesystem has an external log.  Specify log device with the -l "
+ "option.\n"
+@@ -11846,59 +11908,59 @@
+ "Ten system plików ma zewnętrzny log. Należy podać urządzenie logu przy "
+ "użyciu opcji -l.\n"
+-#: .././repair/phase2.c:125
++#: .././repair/phase2.c:126
+ #, c-format
+ msgid "Phase 2 - using external log on %s\n"
+ msgstr "Faza 2 - użycie zewnętrznego logu na %s\n"
+-#: .././repair/phase2.c:127
++#: .././repair/phase2.c:128
+ msgid "Phase 2 - using internal log\n"
+ msgstr "Faza 2 - użycie wewnętrznego logu\n"
+-#: .././repair/phase2.c:131
++#: .././repair/phase2.c:132
+ msgid "        - zero log...\n"
+ msgstr "        - zerowanie logu...\n"
+-#: .././repair/phase2.c:135
++#: .././repair/phase2.c:136
+ msgid "        - scan filesystem freespace and inode maps...\n"
+ msgstr ""
+ "        - przeszukiwanie wolnego miejsca i map i-węzłów w systemie "
+ "plików...\n"
+-#: .././repair/phase2.c:161
++#: .././repair/phase2.c:152
+ msgid "root inode chunk not found\n"
+ msgstr "nie znaleziono danych głównego i-węzła\n"
+-#: .././repair/phase2.c:180
++#: .././repair/phase2.c:171
+ msgid "        - found root inode chunk\n"
+ msgstr "        - znaleziono dane głównego i-węzła\n"
+-#: .././repair/phase2.c:186
++#: .././repair/phase2.c:177
+ msgid "root inode marked free, "
+ msgstr "główny i-węzeł oznaczony jako wolny, "
+-#: .././repair/phase2.c:189 .././repair/phase2.c:198 .././repair/phase2.c:207
+-#: .././repair/dir2.c:1573 .././repair/dir2.c:1605
++#: .././repair/phase2.c:180 .././repair/phase2.c:189 .././repair/phase2.c:198
++#: .././repair/dir2.c:1577 .././repair/dir2.c:1609
+ msgid "correcting\n"
+ msgstr "poprawiono\n"
+-#: .././repair/phase2.c:191 .././repair/phase2.c:200 .././repair/phase2.c:209
+-#: .././repair/dir2.c:1577 .././repair/dir2.c:1609
++#: .././repair/phase2.c:182 .././repair/phase2.c:191 .././repair/phase2.c:200
++#: .././repair/dir2.c:1581 .././repair/dir2.c:1613
+ msgid "would correct\n"
+ msgstr "zostałby poprawiony\n"
+-#: .././repair/phase2.c:195
++#: .././repair/phase2.c:186
+ msgid "realtime bitmap inode marked free, "
+ msgstr "i-węzeł bitmapy realtime oznaczony jako wolny, "
+-#: .././repair/phase2.c:204
++#: .././repair/phase2.c:195
+ msgid "realtime summary inode marked free, "
+ msgstr "i-węzeł opisu realtime oznaczony jako wolny, "
+ #: .././repair/dino_chunks.c:59
+ #, c-format
+-msgid "cannot read agbno (%u/%u), disk block %lld\n"
+-msgstr "nie można odczytać agbno (%u/%u), blok dysku %lld\n"
++msgid "cannot read agbno (%u/%u), disk block %<PRId64>\n"
++msgstr "nie można odczytać agbno (%u/%u), blok dysku %<PRId64>\n"
+ #: .././repair/dino_chunks.c:159
+ #, c-format
+@@ -11918,84 +11980,84 @@
+ #: .././repair/dino_chunks.c:454
+ #, c-format
+-msgid "uncertain inode block overlap, agbno = %d, ino = %llu\n"
+-msgstr "niepewny blok i-węzła pokrywa się, agbno = %d, i-węzeł %llu\n"
++msgid "uncertain inode block overlap, agbno = %d, ino = %<PRIu64>\n"
++msgstr "niepewny blok i-węzła pokrywa się, agbno = %d, i-węzeł %<PRIu64>\n"
+ #: .././repair/dino_chunks.c:493
+ #, c-format
+-msgid "uncertain inode block %llu already known\n"
+-msgstr "niepewny blok i-węzła %llu już znany\n"
++msgid "uncertain inode block %<PRIu64> already known\n"
++msgstr "niepewny blok i-węzła %<PRIu64> już znany\n"
+-#: .././repair/dino_chunks.c:629
++#: .././repair/dino_chunks.c:630
+ #, c-format
+-msgid "failed to allocate %d bytes of memory\n"
+-msgstr "nie udało się przydzielić %d bajtów pamięci\n"
++msgid "failed to allocate %zd bytes of memory\n"
++msgstr "nie udało się przydzielić %zd bajtów pamięci\n"
+-#: .././repair/dino_chunks.c:640
++#: .././repair/dino_chunks.c:641
+ #, c-format
+-msgid "cannot read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n"
+-msgstr "nie można odczytać i-węzła %llu, blok dysku %lld, cnt %d\n"
++msgid "cannot read inode %<PRIu64>, disk block %<PRId64>, cnt %d\n"
++msgstr "nie można odczytać i-węzła %<PRIu64>, blok dysku %<PRId64>, cnt %d\n"
+-#: .././repair/dino_chunks.c:760 .././repair/dino_chunks.c:943
++#: .././repair/dino_chunks.c:761 .././repair/dino_chunks.c:938
+ #, c-format
+-msgid "inode block %llu multiply claimed, state was %d\n"
+-msgstr "blok i-węzła %llu wielokrotnie przydzielony, stan był %d\n"
++msgid "inode block %<PRIu64> multiply claimed, state was %d\n"
++msgstr "blok i-węzła %<PRIu64> wielokrotnie przydzielony, stan był %d\n"
+-#: .././repair/dino_chunks.c:795
++#: .././repair/dino_chunks.c:798
+ #, c-format
+-msgid "imap claims in-use inode %llu is free, "
+-msgstr "imap twierdzi, że używany i-węzeł %llu jest wolny, "
++msgid "imap claims in-use inode %<PRIu64> is free, "
++msgstr "imap twierdzi, że używany i-węzeł %<PRIu64> jest wolny, "
+-#: .././repair/dino_chunks.c:802
++#: .././repair/dino_chunks.c:803
+ msgid "correcting imap\n"
+ msgstr "poprawiono imap\n"
+-#: .././repair/dino_chunks.c:804
++#: .././repair/dino_chunks.c:805
+ msgid "would correct imap\n"
+ msgstr "imap zostałoby poprawione\n"
+-#: .././repair/dino_chunks.c:850
++#: .././repair/dino_chunks.c:851
+ #, c-format
+-msgid "cleared root inode %llu\n"
+-msgstr "wyczyszczono główny i-węzeł %llu\n"
++msgid "cleared root inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "wyczyszczono główny i-węzeł %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dino_chunks.c:854
++#: .././repair/dino_chunks.c:855
+ #, c-format
+-msgid "would clear root inode %llu\n"
+-msgstr "główny węzeł %llu zostałby wyczyszczony\n"
++msgid "would clear root inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "główny węzeł %<PRIu64> zostałby wyczyszczony\n"
+ #: .././repair/dino_chunks.c:863
+ #, c-format
+-msgid "cleared realtime bitmap inode %llu\n"
+-msgstr "wyczyszczono i-węzeł bitmapy realtime %llu\n"
++msgid "cleared realtime bitmap inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "wyczyszczono i-węzeł bitmapy realtime %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dino_chunks.c:868
++#: .././repair/dino_chunks.c:867
+ #, c-format
+-msgid "would clear realtime bitmap inode %llu\n"
+-msgstr "i-węzeł bitmapy realtime %llu zostałby wyczyszczony\n"
++msgid "would clear realtime bitmap inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "i-węzeł bitmapy realtime %<PRIu64> zostałby wyczyszczony\n"
+-#: .././repair/dino_chunks.c:878
++#: .././repair/dino_chunks.c:875
+ #, c-format
+-msgid "cleared realtime summary inode %llu\n"
+-msgstr "wyczyszczono i-węzeł opisu realtime %llu\n"
++msgid "cleared realtime summary inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "wyczyszczono i-węzeł opisu realtime %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dino_chunks.c:883
++#: .././repair/dino_chunks.c:879
+ #, c-format
+-msgid "would clear realtime summary inode %llu\n"
+-msgstr "i-węzeł opisu realtime %llu zostałby wyczyszczony\n"
++msgid "would clear realtime summary inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "i-węzeł opisu realtime %<PRIu64> zostałby wyczyszczony\n"
+-#: .././repair/dino_chunks.c:889
++#: .././repair/dino_chunks.c:883
+ #, c-format
+-msgid "cleared inode %llu\n"
+-msgstr "wyczyszczono i-węzeł %llu\n"
++msgid "cleared inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "wyczyszczono i-węzeł %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/dino_chunks.c:892
++#: .././repair/dino_chunks.c:886
+ #, c-format
+-msgid "would have cleared inode %llu\n"
+-msgstr "i-węzeł %llu zostałby wyczyszczony\n"
++msgid "would have cleared inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "i-węzeł %<PRIu64> zostałby wyczyszczony\n"
+-#: .././repair/dino_chunks.c:1099 .././repair/dino_chunks.c:1134
+-#: .././repair/dino_chunks.c:1248
++#: .././repair/dino_chunks.c:1093 .././repair/dino_chunks.c:1128
++#: .././repair/dino_chunks.c:1242
+ msgid "found inodes not in the inode allocation tree\n"
+ msgstr "znaleziono i-węzły nieobecne w drzewie alokacji i-węzłów\n"
+@@ -12016,65 +12078,65 @@
+ msgid "add_aginode_uncertain - duplicate inode range\n"
+ msgstr "add_aginode_uncertain - powtórzony przedział i-węzłów\n"
+-#: .././repair/incore_ino.c:488
++#: .././repair/incore_ino.c:490
+ msgid "add_inode - duplicate inode range\n"
+ msgstr "add_inode - powtórzony przedział i-węzłów\n"
+-#: .././repair/incore_ino.c:579
++#: .././repair/incore_ino.c:586
+ #, c-format
+ msgid "good inode list is --\n"
+ msgstr "lista dobrych i-węzłów to:\n"
  
--#: .././repair/phase2.c:66
-+#: .././repair/phase2.c:65
+-#: .././repair/incore_ino.c:582
++#: .././repair/incore_ino.c:589
  #, c-format
- msgid ""
- "zero_log: cannot find log head/tail (xlog_find_tail=%d), zeroing it anyway\n"
-@@ -11807,12 +11983,12 @@
- "zero_log: nie znaleziono początku/końca logu (xlog_find_tail=%d), wyzerowano "
- "go\n"
+ msgid "uncertain inode list is --\n"
+ msgstr "lista niepewnych i-węzłów to:\n"
  
--#: .././repair/phase2.c:71
-+#: .././repair/phase2.c:70
+-#: .././repair/incore_ino.c:587
++#: .././repair/incore_ino.c:594
  #, c-format
- msgid "zero_log: head block %lld tail block %lld\n"
- msgstr "zero_log: blok początku %lld blok końca %lld\n"
+ msgid "agno %d -- no inodes\n"
+ msgstr "agno %d - brak i-węzłów\n"
  
--#: .././repair/phase2.c:77
-+#: .././repair/phase2.c:76
- msgid ""
- "ALERT: The filesystem has valuable metadata changes in a log which is being\n"
- "destroyed because the -L option was used.\n"
-@@ -11821,7 +11997,7 @@
- "jest\n"
- "niszczony, ponieważ użyto opcji -L.\n"
+-#: .././repair/incore_ino.c:591
++#: .././repair/incore_ino.c:598
+ #, c-format
+ msgid "agno %d\n"
+ msgstr "agno %d\n"
  
--#: .././repair/phase2.c:81
-+#: .././repair/phase2.c:80
- msgid ""
- "ERROR: The filesystem has valuable metadata changes in a log which needs to\n"
- "be replayed.  Mount the filesystem to replay the log, and unmount it before\n"
-@@ -11865,33 +12041,33 @@
- "        - przeszukiwanie wolnego miejsca i map i-węzłów w systemie "
- "plików...\n"
+-#: .././repair/incore_ino.c:595
++#: .././repair/incore_ino.c:602
+ #, c-format
+ msgid "\tptr = %lx, start = 0x%x, free = 0x%llx, confirmed = 0x%llx\n"
+ msgstr "\tptr = %lx, start = 0x%x, wolne = 0x%llx, potwierdzone = 0x%llx\n"
  
--#: .././repair/phase2.c:161
-+#: .././repair/phase2.c:151
- msgid "root inode chunk not found\n"
- msgstr "nie znaleziono danych głównego i-węzła\n"
+-#: .././repair/incore_ino.c:646
++#: .././repair/incore_ino.c:653
+ msgid "couldn't malloc parent list table\n"
+ msgstr "nie udało się przydzielić tablicy listy rodziców\n"
  
--#: .././repair/phase2.c:180
-+#: .././repair/phase2.c:170
- msgid "        - found root inode chunk\n"
- msgstr "        - znaleziono dane głównego i-węzła\n"
+-#: .././repair/incore_ino.c:657 .././repair/incore_ino.c:703
++#: .././repair/incore_ino.c:664 .././repair/incore_ino.c:710
+ msgid "couldn't memalign pentries table\n"
+ msgstr "nie udało się memalign na tablicy pentries\n"
  
--#: .././repair/phase2.c:186
-+#: .././repair/phase2.c:176
- msgid "root inode marked free, "
- msgstr "główny i-węzeł oznaczony jako wolny, "
+-#: .././repair/incore_ino.c:761 .././repair/incore_ino.c:767
++#: .././repair/incore_ino.c:768 .././repair/incore_ino.c:774
+ msgid "could not malloc inode extra data\n"
+ msgstr "nie udało się przydzielić dodatkowych danych i-węzła\n"
  
--#: .././repair/phase2.c:189 .././repair/phase2.c:198 .././repair/phase2.c:207
--#: .././repair/dir2.c:1573 .././repair/dir2.c:1605
-+#: .././repair/phase2.c:179 .././repair/phase2.c:188 .././repair/phase2.c:197
-+#: .././repair/dir2.c:1575 .././repair/dir2.c:1607
- msgid "correcting\n"
- msgstr "poprawiono\n"
+-#: .././repair/incore_ino.c:815
++#: .././repair/incore_ino.c:822
+ msgid "couldn't malloc inode tree descriptor table\n"
+ msgstr "nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa i-węzłów\n"
  
--#: .././repair/phase2.c:191 .././repair/phase2.c:200 .././repair/phase2.c:209
--#: .././repair/dir2.c:1577 .././repair/dir2.c:1609
-+#: .././repair/phase2.c:181 .././repair/phase2.c:190 .././repair/phase2.c:199
-+#: .././repair/dir2.c:1579 .././repair/dir2.c:1611
- msgid "would correct\n"
- msgstr "zostałby poprawiony\n"
+-#: .././repair/incore_ino.c:819
++#: .././repair/incore_ino.c:826
+ msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor table\n"
+ msgstr ""
+ "nie udało się przydzielić tablicy deskryptorów drzewa i-węzłów niepewnych\n"
  
--#: .././repair/phase2.c:195
-+#: .././repair/phase2.c:185
- msgid "realtime bitmap inode marked free, "
- msgstr "i-węzeł bitmapy realtime oznaczony jako wolny, "
+-#: .././repair/incore_ino.c:824
++#: .././repair/incore_ino.c:831
+ msgid "couldn't malloc inode tree descriptor\n"
+ msgstr "nie udało się przydzielić deskryptora drzewa i-węzłów\n"
  
--#: .././repair/phase2.c:204
-+#: .././repair/phase2.c:194
- msgid "realtime summary inode marked free, "
- msgstr "i-węzeł opisu realtime oznaczony jako wolny, "
+-#: .././repair/incore_ino.c:828
++#: .././repair/incore_ino.c:835
+ msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor\n"
+ msgstr "nie udało się przydzielić deskryptora drzewa i-węzłów niepewnych\n"
+-#: .././repair/incore_ino.c:839
++#: .././repair/incore_ino.c:846
+ msgid "couldn't malloc uncertain inode cache area\n"
+ msgstr ""
+ "nie udało się przydzielić obszaru pamięci podręcznej i-węzłów niepewnych\n"
+@@ -12157,462 +12219,495 @@
  
-@@ -12160,50 +12336,50 @@
- msgid "malloc failed (%u bytes) dir2_add_badlist:ino %llu\n"
- msgstr "malloc nie powiodło się (%u bajtów) w dir2_add_badlist:ino %llu\n"
+ #: .././repair/dir2.c:56
+ #, c-format
+-msgid "malloc failed (%u bytes) dir2_add_badlist:ino %llu\n"
+-msgstr "malloc nie powiodło się (%u bajtów) w dir2_add_badlist:ino %llu\n"
++msgid "malloc failed (%zu bytes) dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n"
++msgstr "malloc nie powiodło się (%zu bajtów) w dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:97 .././repair/dir2.c:206 .././repair/dir2.c:242
 +#: .././repair/dir2.c:97 .././repair/dir2.c:208 .././repair/dir2.c:244
  msgstr "nie można przydzielić danych bufora dir2\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:311
-+#: .././repair/dir2.c:313
++#: .././repair/dir2.c:314
  #, c-format
- msgid "found non-root LEAFN node in inode %llu bno = %u\n"
- msgstr "znaleziono niegłówny węzeł LEAFN w i-węźle %llu bno = %u\n"
+-msgid "found non-root LEAFN node in inode %llu bno = %u\n"
+-msgstr "znaleziono niegłówny węzeł LEAFN w i-węźle %llu bno = %u\n"
++msgid "found non-root LEAFN node in inode %<PRIu64> bno = %u\n"
++msgstr "znaleziono niegłówny węzeł LEAFN w i-węźle %<PRIu64> bno = %u\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:320
-+#: .././repair/dir2.c:322
++#: .././repair/dir2.c:323
  #, c-format
- msgid "bad dir magic number 0x%x in inode %llu bno = %u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna katalogu 0x%x w i-węźle %llu bno = %u\n"
+-msgid "bad dir magic number 0x%x in inode %llu bno = %u\n"
+-msgstr "błędna liczba magiczna katalogu 0x%x w i-węźle %llu bno = %u\n"
++msgid "bad dir magic number 0x%x in inode %<PRIu64> bno = %u\n"
++msgstr "błędna liczba magiczna katalogu 0x%x w i-węźle %<PRIu64> bno = %u\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:341
-+#: .././repair/dir2.c:343
++#: .././repair/dir2.c:344
  #, c-format
- msgid "bad header depth for directory inode %llu\n"
- msgstr "błędna głębokość nagłówka dla i-węzła katalogu %llu\n"
+-msgid "bad header depth for directory inode %llu\n"
+-msgstr "błędna głębokość nagłówka dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "bad header depth for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna głębokość nagłówka dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:403
 +#: .././repair/dir2.c:405
 -#: .././repair/dir2.c:488
 +#: .././repair/dir2.c:490
  #, c-format
- msgid "bad directory block in inode %llu\n"
- msgstr "błędny blok katalogu w i-węźle %llu\n"
+-msgid "bad directory block in inode %llu\n"
+-msgstr "błędny blok katalogu w i-węźle %llu\n"
++msgid "bad directory block in inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny blok katalogu w i-węźle %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:508
-+#: .././repair/dir2.c:510
++#: .././repair/dir2.c:511
  #, c-format
  msgid ""
  "correcting bad hashval in non-leaf dir block\n"
-@@ -12212,7 +12388,7 @@
+-"\tin (level %d) in inode %llu.\n"
++"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n"
+ msgstr ""
  "poprawiono błędne hashval w bloku katalogu nie będącego liściem\n"
- "\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n"
+-"\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n"
++"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:515
-+#: .././repair/dir2.c:517
++#: .././repair/dir2.c:519
  #, c-format
  msgid ""
  "would correct bad hashval in non-leaf dir block\n"
-@@ -12221,27 +12397,27 @@
+-"\tin (level %d) in inode %llu.\n"
++"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n"
+ msgstr ""
  "błędne hashval w bloku katalogu nie będącego liściem zostałoby poprawione\n"
- "\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n"
+-"\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n"
++"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:670
-+#: .././repair/dir2.c:672
++#: .././repair/dir2.c:675
  #, c-format
- msgid "bad magic number %x in block %u for directory inode %llu\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna %x w bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
+-msgid "bad magic number %x in block %u for directory inode %llu\n"
+-msgstr "błędna liczba magiczna %x w bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "bad magic number %x in block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna liczba magiczna %x w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:678
-+#: .././repair/dir2.c:680
++#: .././repair/dir2.c:683
  #, c-format
- msgid "bad back pointer in block %u for directory inode %llu\n"
- msgstr "błędny wskaźnik wstecz w bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
+-msgid "bad back pointer in block %u for directory inode %llu\n"
+-msgstr "błędny wskaźnik wstecz w bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "bad back pointer in block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny wskaźnik wstecz w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:684
-+#: .././repair/dir2.c:686
++#: .././repair/dir2.c:689
  #, c-format
- msgid "entry count %d too large in block %u for directory inode %llu\n"
- msgstr "liczba wpisów %d zbyt duża w bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
+-msgid "entry count %d too large in block %u for directory inode %llu\n"
+-msgstr "liczba wpisów %d zbyt duża w bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "entry count %d too large in block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "liczba wpisów %d zbyt duża w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:691
-+#: .././repair/dir2.c:693
++#: .././repair/dir2.c:696
  #, c-format
- msgid "bad level %d in block %u for directory inode %llu\n"
- msgstr "błędny poziom %d w bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
+-msgid "bad level %d in block %u for directory inode %llu\n"
+-msgstr "błędny poziom %d w bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "bad level %d in block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny poziom %d w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:734
-+#: .././repair/dir2.c:736
++#: .././repair/dir2.c:739
  #, c-format
  msgid ""
  "correcting bad hashval in interior dir block\n"
-@@ -12250,7 +12426,7 @@
+-"\tin (level %d) in inode %llu.\n"
++"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n"
+ msgstr ""
  "poprawiono błędne hashval w wewnętrznym bloku katalogu\n"
- "\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n"
+-"\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n"
++"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:741
-+#: .././repair/dir2.c:743
++#: .././repair/dir2.c:747
  #, c-format
  msgid ""
  "would correct bad hashval in interior dir block\n"
-@@ -12259,107 +12435,107 @@
+-"\tin (level %d) in inode %llu.\n"
++"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n"
+ msgstr ""
  "błędne hashval w wewnętrznym bloku katalogu zostałoby poprawione\n"
- "\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n"
+-"\tw i-węźle (poziomu %d) %llu.\n"
++"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:775
-+#: .././repair/dir2.c:777
++#: .././repair/dir2.c:781
  msgid "couldn't malloc dir2 shortform copy\n"
  msgstr "nie udało się przydzielić krótkiej kopii dir2\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:913
-+#: .././repair/dir2.c:915
++#: .././repair/dir2.c:919
  msgid "current"
  msgstr "bieżącego i-węzła"
  
 -#: .././repair/dir2.c:916 .././repair/dir2.c:1439
-+#: .././repair/dir2.c:918 .././repair/dir2.c:1441
++#: .././repair/dir2.c:922 .././repair/dir2.c:1442
  msgid "invalid"
  msgstr "nieprawidłowego i-węzła"
  
 -#: .././repair/dir2.c:919 .././repair/dir2.c:1441
-+#: .././repair/dir2.c:921 .././repair/dir2.c:1443
++#: .././repair/dir2.c:925 .././repair/dir2.c:1444
  msgid "realtime bitmap"
  msgstr "i-węzła bitmapy realtime"
  
 -#: .././repair/dir2.c:922 .././repair/dir2.c:1443
-+#: .././repair/dir2.c:924 .././repair/dir2.c:1445
++#: .././repair/dir2.c:928 .././repair/dir2.c:1446
  msgid "realtime summary"
  msgstr "i-węzła opisu realtime"
  
 -#: .././repair/dir2.c:925 .././repair/dir2.c:1445
-+#: .././repair/dir2.c:927 .././repair/dir2.c:1447
++#: .././repair/dir2.c:931 .././repair/dir2.c:1448
  msgid "user quota"
  msgstr "i-węzła limitów użytkownika"
  
 -#: .././repair/dir2.c:928 .././repair/dir2.c:1447
-+#: .././repair/dir2.c:930 .././repair/dir2.c:1449
++#: .././repair/dir2.c:934 .././repair/dir2.c:1450
  msgid "group quota"
  msgstr "i-węzła limitów grupy"
  
 -#: .././repair/dir2.c:962 .././repair/dir2.c:1456
-+#: .././repair/dir2.c:964 .././repair/dir2.c:1458
++#: .././repair/dir2.c:952 .././repair/dir2.c:1480
++msgid "free"
++msgstr "free"
++
++#: .././repair/dir2.c:969 .././repair/dir2.c:1460
  msgid "non-existent"
  msgstr "nie istniejącego i-węzła"
  
 -#: .././repair/dir2.c:966
-+#: .././repair/dir2.c:968
++#: .././repair/dir2.c:974
  #, c-format
- msgid "entry \"%*.*s\" in shortform directory %llu references %s inode %llu\n"
- msgstr "wpis \"%*.*s\" w krótkim katalogu %llu odwołuje się do %s %llu\n"
+-msgid "entry \"%*.*s\" in shortform directory %llu references %s inode %llu\n"
+-msgstr "wpis \"%*.*s\" w krótkim katalogu %llu odwołuje się do %s %llu\n"
++msgid ""
++"entry \"%*.*s\" in shortform directory %<PRIu64> references %s inode "
++"%<PRIu64>\n"
++msgstr "wpis \"%*.*s\" w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do %s %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:998
-+#: .././repair/dir2.c:1000
++#: .././repair/dir2.c:1004
  #, c-format
- msgid "zero length entry in shortform dir %llu"
- msgstr "wpis zerowej długości w krótkim katalogu %llu"
+-msgid "zero length entry in shortform dir %llu"
+-msgstr "wpis zerowej długości w krótkim katalogu %llu"
++msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>"
++msgstr "wpis zerowej długości w krótkim katalogu %<PRIu64>"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1002
-+#: .././repair/dir2.c:1004
++#: .././repair/dir2.c:1007
  #, c-format
  msgid ", junking %d entries\n"
  msgstr ", wyrzucono %d wpisów\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1005
-+#: .././repair/dir2.c:1007
++#: .././repair/dir2.c:1010
  #, c-format
  msgid ", would junk %d entries\n"
  msgstr ", %d wpisów zostałoby wyrzucone\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1079
-+#: .././repair/dir2.c:1081
++#: .././repair/dir2.c:1085
  #, c-format
- msgid "entry contains offset out of order in shortform dir %llu\n"
- msgstr "wpis zawiera uszkodzony offset w krótkim katalogu %llu\n"
+-msgid "entry contains offset out of order in shortform dir %llu\n"
+-msgstr "wpis zawiera uszkodzony offset w krótkim katalogu %llu\n"
++msgid "entry contains offset out of order in shortform dir %<PRIu64>\n"
++msgstr "wpis zawiera uszkodzony offset w krótkim katalogu %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1182
-+#: .././repair/dir2.c:1184
++#: .././repair/dir2.c:1177
++# XXX: BAD
  #, c-format
- msgid "would have corrected i8 count in directory %llu from %d to %d\n"
- msgstr "liczba i8 zostałaby poprawiona w katalogu %llu z %d na %d\n"
+-msgid "would have corrected i8 count in directory %llu from %d to %d\n"
+-msgstr "liczba i8 zostałaby poprawiona w katalogu %llu z %d na %d\n"
++msgid "corrected entry count in directory %<PRIu64>u, was %d, now %d\n"
++msgstr "poprawiono liczbę wpisów w katalogu %<PRIu64> - było %d, jest %d\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1186
 +#: .././repair/dir2.c:1188
  #, c-format
- msgid "corrected i8 count in directory %llu, was %d, now %d\n"
- msgstr "poprawiono liczbę i8 w katalogu %llu - było %d, jest %d\n"
+-msgid "corrected i8 count in directory %llu, was %d, now %d\n"
+-msgstr "poprawiono liczbę i8 w katalogu %llu - było %d, jest %d\n"
++msgid "would have corrected i8 count in directory %<PRIu64> from %d to %d\n"
++msgstr "liczba i8 zostałaby poprawiona w katalogu %<PRIu64> z %d na %d\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1220
-+#: .././repair/dir2.c:1222
++#: .././repair/dir2.c:1192
  #, c-format
- msgid "directory %llu offsets too high\n"
- msgstr "offsety zbyt duże w katalogu %llu\n"
+-msgid "directory %llu offsets too high\n"
+-msgstr "offsety zbyt duże w katalogu %llu\n"
++msgid "corrected i8 count in directory %<PRIu64>, was %d, now %d\n"
++msgstr "poprawiono liczbę i8 w katalogu %<PRIu64> - było %d, jest %d\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1225
-+#: .././repair/dir2.c:1227
++#: .././repair/dir2.c:1206
  #, c-format
- msgid "would have corrected entry offsets in directory %llu\n"
- msgstr "offsety wpisów w katalogu %llu zostałyby poprawione\n"
+-msgid "would have corrected entry offsets in directory %llu\n"
+-msgstr "offsety wpisów w katalogu %llu zostałyby poprawione\n"
++msgid ""
++"would have corrected directory %<PRIu64> size from %<PRId64> to %<PRIdPTR>\n"
++msgstr "rozmiar katalogu %<PRIu64> zostałby poprawiony z %<PRId64> na %<PRIdPTR>\n"
++
++#: .././repair/dir2.c:1223
++#, c-format
++msgid "directory %<PRIu64> offsets too high\n"
++msgstr "offsety zbyt duże w katalogu %<PRIu64>\n"
  
--#: .././repair/dir2.c:1229
-+#: .././repair/dir2.c:1231
+ #: .././repair/dir2.c:1229
  #, c-format
- msgid "corrected entry offsets in directory %llu\n"
- msgstr "poprawiono offsety wpisów w katalogu %llu\n"
+-msgid "corrected entry offsets in directory %llu\n"
+-msgstr "poprawiono offsety wpisów w katalogu %llu\n"
++msgid "would have corrected entry offsets in directory %<PRIu64>\n"
++msgstr "offsety wpisów w katalogu %<PRIu64> zostałyby poprawione\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1284
-+#: .././repair/dir2.c:1286
++#: .././repair/dir2.c:1233
  #, c-format
- msgid "bad .. entry in directory inode %llu, points to self, "
- msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %llu, wskazuje na siebie, "
+-msgid "bad .. entry in directory inode %llu, points to self, "
+-msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %llu, wskazuje na siebie, "
++msgid "corrected entry offsets in directory %<PRIu64>\n"
++msgstr "poprawiono offsety wpisów w katalogu %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1397
-+#: .././repair/dir2.c:1399
++#: .././repair/dir2.c:1288
  #, c-format
- msgid "corrupt block %u in directory inode %llu\n"
- msgstr "uszkodzony blok %u w i-węźle katalogu %llu\n"
+-msgid "corrupt block %u in directory inode %llu\n"
+-msgstr "uszkodzony blok %u w i-węźle katalogu %llu\n"
++msgid "bad .. entry in directory inode %<PRIu64>, points to self, "
++msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %<PRIu64>, wskazuje na siebie, "
  
--#: .././repair/dir2.c:1400
-+#: .././repair/dir2.c:1402
+ #: .././repair/dir2.c:1400
++#, c-format
++msgid "corrupt block %u in directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "uszkodzony blok %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n"
++
++#: .././repair/dir2.c:1403
  msgid "\twill junk block\n"
  msgstr "\tblok zostanie wyrzucony\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1402
-+#: .././repair/dir2.c:1404
++#: .././repair/dir2.c:1405
  msgid "\twould junk block\n"
  msgstr "\tblok zostałby wyrzucony\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1484
-+#: .././repair/dir2.c:1486
++#: .././repair/dir2.c:1489
  #, c-format
  msgid ""
- "entry \"%*.*s\" at block %u offset %d in directory inode %llu references %s "
-@@ -12368,23 +12544,23 @@
- "wpis \"%*.*s\" w bloku %u offsecie %d w i-węźle katalogu %llu odwołuje się "
- "do %s %llu\n"
+-"entry \"%*.*s\" at block %u offset %d in directory inode %llu references %s "
+-"inode %llu\n"
++"entry \"%*.*s\" at block %d offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64> "
++"references %s inode %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"wpis \"%*.*s\" w bloku %u offsecie %d w i-węźle katalogu %llu odwołuje się "
+-"do %s %llu\n"
++"wpis \"%*.*s\" w bloku %d offsecie %<PRIdPTR> w i-węźle katalogu %<PRIu64> odwołuje się "
++"do %s %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1495
-+#: .././repair/dir2.c:1497
++#: .././repair/dir2.c:1500
  #, c-format
- msgid "entry at block %u offset %d in directory inode %llu has 0 namelength\n"
+-msgid "entry at block %u offset %d in directory inode %llu has 0 namelength\n"
++msgid ""
++"entry at block %u offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64>has 0 "
++"namelength\n"
  msgstr ""
- "wpis w bloku %u offsecie %d w i-węźle katalogu %llu ma zerową długość nazwy\n"
+-"wpis w bloku %u offsecie %d w i-węźle katalogu %llu ma zerową długość nazwy\n"
++"wpis w bloku %u offsecie %<PRIdPTR> w i-węźle katalogu %<PRIu64> ma zerową długość nazwy\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1507
-+#: .././repair/dir2.c:1509
++#: .././repair/dir2.c:1513
  #, c-format
- msgid "\tclearing inode number in entry at offset %d...\n"
- msgstr "\twyczyszczono numer i-węzła we wpisie o offsecie %d...\n"
+-msgid "\tclearing inode number in entry at offset %d...\n"
+-msgstr "\twyczyszczono numer i-węzła we wpisie o offsecie %d...\n"
++msgid "\tclearing inode number in entry at offset %<PRIdPTR>...\n"
++msgstr "\twyczyszczono numer i-węzła we wpisie o offsecie %<PRIdPTR>...\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1514
-+#: .././repair/dir2.c:1516
++#: .././repair/dir2.c:1520
  #, c-format
- msgid "\twould clear inode number in entry at offset %d...\n"
- msgstr "\tnumer i-węzła we wpisie o offsecie %d zostałby wyczyszczony...\n"
+-msgid "\twould clear inode number in entry at offset %d...\n"
+-msgstr "\tnumer i-węzła we wpisie o offsecie %d zostałby wyczyszczony...\n"
++msgid "\twould clear inode number in entry at offset %<PRIdPTR>...\n"
++msgstr "\tnumer i-węzła we wpisie o offsecie %<PRIdPTR> zostałby wyczyszczony...\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1527
-+#: .././repair/dir2.c:1529
++#: .././repair/dir2.c:1533
  #, c-format
  msgid ""
- "entry at block %u offset %d in directory inode %llu has illegal name \"%*.*s"
-@@ -12393,108 +12569,108 @@
- "wpis w bloku %u offsecie %d w i-węźle katalogu %llu ma niedozwoloną nazwę "
+-"entry at block %u offset %d in directory inode %llu has illegal name \"%*.*s"
+-"\": "
++"entry at block %u offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64> has illegal "
++"name \"%*.*s\": "
+ msgstr ""
+-"wpis w bloku %u offsecie %d w i-węźle katalogu %llu ma niedozwoloną nazwę "
++"wpis w bloku %u offsecie %<PRIdPTR> w i-węźle katalogu %<PRIu64> ma niedozwoloną nazwę "
  "\"%*.*s\": "
  
 -#: .././repair/dir2.c:1557
-+#: .././repair/dir2.c:1559
++#: .././repair/dir2.c:1563
  #, c-format
- msgid "bad .. entry in directory inode %llu, points to self: "
- msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %llu, wskazuje na siebie: "
+-msgid "bad .. entry in directory inode %llu, points to self: "
+-msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %llu, wskazuje na siebie: "
++msgid "bad .. entry in directory inode %<PRIu64>, points to self: "
++msgstr "błędny wpis .. w i-węźle katalogu %<PRIu64>, wskazuje na siebie: "
  
 -#: .././repair/dir2.c:1568
-+#: .././repair/dir2.c:1570
++#: .././repair/dir2.c:1574
  #, c-format
- msgid "bad .. entry in root directory inode %llu, was %llu: "
- msgstr "błędny wpis w i-węźle głównego katalogu %llu, było %llu: "
+-msgid "bad .. entry in root directory inode %llu, was %llu: "
+-msgstr "błędny wpis w i-węźle głównego katalogu %llu, było %llu: "
++msgid "bad .. entry in root directory inode %<PRIu64>, was %<PRIu64>: "
++msgstr "błędny wpis w i-węźle głównego katalogu %<PRIu64>, było %<PRIu64>: "
  
 -#: .././repair/dir2.c:1588
-+#: .././repair/dir2.c:1590
++#: .././repair/dir2.c:1593
  #, c-format
- msgid "multiple .. entries in directory inode %llu: "
- msgstr "wiele wpisów .. w i-węźle katalogu %llu: "
+-msgid "multiple .. entries in directory inode %llu: "
+-msgstr "wiele wpisów .. w i-węźle katalogu %llu: "
++msgid "multiple .. entries in directory inode %<PRIu64>: "
++msgstr "wiele wpisów .. w i-węźle katalogu %<PRIu64>: "
  
 -#: .././repair/dir2.c:1601
-+#: .././repair/dir2.c:1603
++#: .././repair/dir2.c:1606
  #, c-format
- msgid "bad . entry in directory inode %llu, was %llu: "
- msgstr "błędny wpis . w i-węźle katalogu %llu, było %llu: "
+-msgid "bad . entry in directory inode %llu, was %llu: "
+-msgstr "błędny wpis . w i-węźle katalogu %llu, było %llu: "
++msgid "bad . entry in directory inode %<PRIu64>, was %<PRIu64>: "
++msgstr "błędny wpis . w i-węźle katalogu %<PRIu64>, było %<PRIu64>: "
  
 -#: .././repair/dir2.c:1613
-+#: .././repair/dir2.c:1615
++#: .././repair/dir2.c:1618
  #, c-format
- msgid "multiple . entries in directory inode %llu: "
- msgstr "wiele wpisów . w i-węźle katalogu %llu: "
+-msgid "multiple . entries in directory inode %llu: "
+-msgstr "wiele wpisów . w i-węźle katalogu %llu: "
++msgid "multiple . entries in directory inode %<PRIu64>: "
++msgstr "wiele wpisów . w i-węźle katalogu %<PRIu64>: "
  
 -#: .././repair/dir2.c:1623
-+#: .././repair/dir2.c:1625
++#: .././repair/dir2.c:1628
  #, c-format
- msgid "entry \"%*.*s\" in directory inode %llu points to self: "
- msgstr "wpis \"%*.*s\" w i-węźle katalogu %llu wskazuje na siebie: "
+-msgid "entry \"%*.*s\" in directory inode %llu points to self: "
+-msgstr "wpis \"%*.*s\" w i-węźle katalogu %llu wskazuje na siebie: "
++msgid "entry \"%*.*s\" in directory inode %<PRIu64> points to self: "
++msgstr "wpis \"%*.*s\" w i-węźle katalogu %<PRIu64> wskazuje na siebie: "
  
 -#: .././repair/dir2.c:1635
-+#: .././repair/dir2.c:1637
++#: .././repair/dir2.c:1639
  msgid "clearing entry\n"
  msgstr "wyczyszczono wpis\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1649
-+#: .././repair/dir2.c:1651
++#: .././repair/dir2.c:1654
  #, c-format
- msgid "bad bestfree table in block %u in directory inode %llu: "
- msgstr "błędna tablica bestfree w bloku %u w i-węźle katalogu %llu: "
+-msgid "bad bestfree table in block %u in directory inode %llu: "
+-msgstr "błędna tablica bestfree w bloku %u w i-węźle katalogu %llu: "
++msgid "bad bestfree table in block %u in directory inode %<PRIu64>: "
++msgstr "błędna tablica bestfree w bloku %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>: "
  
 -#: .././repair/dir2.c:1652
-+#: .././repair/dir2.c:1654
++#: .././repair/dir2.c:1657
  msgid "repairing table\n"
  msgstr "naprawiono tablicę\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1656
-+#: .././repair/dir2.c:1658
++#: .././repair/dir2.c:1661
  msgid "would repair table\n"
  msgstr "tablica zostałaby naprawiona\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1693
-+#: .././repair/dir2.c:1695
++#: .././repair/dir2.c:1699
  #, c-format
- msgid "block %u for directory inode %llu is missing\n"
- msgstr "brak bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
+-msgid "block %u for directory inode %llu is missing\n"
+-msgstr "brak bloku %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "block %u for directory inode %<PRIu64> is missing\n"
++msgstr "brak bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1710
-+#: .././repair/dir2.c:1712
++#: .././repair/dir2.c:1718
  #, c-format
- msgid "bad directory block magic # %#x in block %u for directory inode %llu\n"
+-msgid "bad directory block magic # %#x in block %u for directory inode %llu\n"
++msgid ""
++"bad directory block magic # %#x in block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
  msgstr ""
  "błędna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %u dla i-węzła katalogu "
- "%llu\n"
+-"%llu\n"
++"%<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1754
-+#: .././repair/dir2.c:1756
++#: .././repair/dir2.c:1762
  #, c-format
- msgid "bad entry count in block %u of directory inode %llu\n"
- msgstr "błędna liczba wpisów w bloku %u i-węzła katalogu %llu\n"
+-msgid "bad entry count in block %u of directory inode %llu\n"
+-msgstr "błędna liczba wpisów w bloku %u i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "bad entry count in block %u of directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna liczba wpisów w bloku %u i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1762
-+#: .././repair/dir2.c:1764
++#: .././repair/dir2.c:1770
  #, c-format
- msgid "bad hash ordering in block %u of directory inode %llu\n"
- msgstr "błędna kolejność hasza w bloku %u i-węzła katalogu %llu\n"
+-msgid "bad hash ordering in block %u of directory inode %llu\n"
+-msgstr "błędna kolejność hasza w bloku %u i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "bad hash ordering in block %u of directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna kolejność hasza w bloku %u i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1771
-+#: .././repair/dir2.c:1773
++#: .././repair/dir2.c:1779
  #, c-format
- msgid "bad stale count in block %u of directory inode %llu\n"
- msgstr "błędna liczba stale %u i-węzła katalogu %llu\n"
+-msgid "bad stale count in block %u of directory inode %llu\n"
+-msgstr "błędna liczba stale %u i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "bad stale count in block %u of directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna liczba stale %u i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1829
-+#: .././repair/dir2.c:1831
++#: .././repair/dir2.c:1837
  #, c-format
- msgid "can't read file block %u for directory inode %llu\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku pliku %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
+-msgid "can't read file block %u for directory inode %llu\n"
+-msgstr "nie można odczytać bloku pliku %u dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "can't read file block %u for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie można odczytać bloku pliku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1840
-+#: .././repair/dir2.c:1842
++#: .././repair/dir2.c:1848
  #, c-format
- msgid "bad directory leaf magic # %#x for directory inode %llu block %u\n"
+-msgid "bad directory leaf magic # %#x for directory inode %llu block %u\n"
++msgid "bad directory leaf magic # %#x for directory inode %<PRIu64> block %u\n"
  msgstr ""
- "błędna liczba magiczna liścia katalogu %#x dla i-węzła katalogu %llu bloku "
+-"błędna liczba magiczna liścia katalogu %#x dla i-węzła katalogu %llu bloku "
++"błędna liczba magiczna liścia katalogu %#x dla i-węzła katalogu %<PRIu64> bloku "
  "%u\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:1870
-+#: .././repair/dir2.c:1872
++#: .././repair/dir2.c:1878
  #, c-format
- msgid "bad sibling back pointer for block %u in directory inode %llu\n"
- msgstr "błędny wskaźnik wstecz dla bloku %u w i-węźle katalogu %llu\n"
+-msgid "bad sibling back pointer for block %u in directory inode %llu\n"
+-msgstr "błędny wskaźnik wstecz dla bloku %u w i-węźle katalogu %llu\n"
++msgid "bad sibling back pointer for block %u in directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny wskaźnik wstecz dla bloku %u w i-węźle katalogu %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:2000
-+#: .././repair/dir2.c:2002
++#: .././repair/dir2.c:2008
  #, c-format
- msgid "block %llu for directory inode %llu is missing\n"
- msgstr "brak bloku %llu dla i-węzła katalogu %llu\n"
+-msgid "block %llu for directory inode %llu is missing\n"
+-msgstr "brak bloku %llu dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "block %<PRIu64> for directory inode %<PRIu64> is missing\n"
++msgstr "brak bloku %<PRIu64> dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:2009
-+#: .././repair/dir2.c:2011
++#: .././repair/dir2.c:2017
  #, c-format
- msgid "can't read block %llu for directory inode %llu\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku %llu dla i-węzła katalogu %llu\n"
+-msgid "can't read block %llu for directory inode %llu\n"
+-msgstr "nie można odczytać bloku %llu dla i-węzła katalogu %llu\n"
++msgid "can't read block %<PRIu64> for directory inode %<PRIu64>\n"
++msgstr "nie można odczytać bloku %<PRIu64> dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:2016
-+#: .././repair/dir2.c:2018
++#: .././repair/dir2.c:2024
  #, c-format
  msgid ""
- "bad directory block magic # %#x in block %llu for directory inode %llu\n"
-@@ -12502,29 +12678,29 @@
- "błędna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %llu dla i-węzła katalogu "
- "%llu\n"
+-"bad directory block magic # %#x in block %llu for directory inode %llu\n"
++"bad directory block magic # %#x in block %<PRIu64> for directory inode "
++"%<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"błędna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %llu dla i-węzła katalogu "
+-"%llu\n"
++"błędna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %<PRIu64> dla i-węzła katalogu "
++"%<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/dir2.c:2094
-+#: .././repair/dir2.c:2096
++#: .././repair/dir2.c:2101
  #, c-format
- msgid "bad size/format for directory %llu\n"
- msgstr "błędny rozmiar/format dla katalogu %llu\n"
+-msgid "bad size/format for directory %llu\n"
+-msgstr "błędny rozmiar/format dla katalogu %llu\n"
++msgid "bad size/format for directory %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny rozmiar/format dla katalogu %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:86 .././repair/scan.c:130
 +#: .././repair/scan.c:93 .././repair/scan.c:138
  msgstr "nie można odczytać bloku b-drzewa %d/%d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:191
-+#: .././repair/scan.c:199
++#: .././repair/scan.c:200
  #, c-format
- msgid "bad magic # %#x in inode %llu (%s fork) bmbt block %llu\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna %#x w i-węźle %llu (gałąź %s) blok bmbt %llu\n"
+-msgid "bad magic # %#x in inode %llu (%s fork) bmbt block %llu\n"
+-msgstr "błędna liczba magiczna %#x w i-węźle %llu (gałąź %s) blok bmbt %llu\n"
++msgid "bad magic # %#x in inode %<PRIu64> (%s fork) bmbt block %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna liczba magiczna %#x w i-węźle %<PRIu64> (gałąź %s) blok bmbt %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:197
-+#: .././repair/scan.c:205
++#: .././repair/scan.c:206
  #, c-format
- msgid "expected level %d got %d in inode %llu, (%s fork) bmbt block %llu\n"
+-msgid "expected level %d got %d in inode %llu, (%s fork) bmbt block %llu\n"
++msgid ""
++"expected level %d got %d in inode %<PRIu64>, (%s fork) bmbt block %<PRIu64>\n"
  msgstr ""
- "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w i-węźle %llu, (gałęzi %s) blok bmbt "
- "%llu\n"
+-"oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w i-węźle %llu, (gałęzi %s) blok bmbt "
+-"%llu\n"
++"oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w i-węźle %<PRIu64>, (gałęzi %s) blok bmbt "
++"%<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:217
-+#: .././repair/scan.c:225
++#: .././repair/scan.c:226
  #, c-format
  msgid ""
- "bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu parent block says %llu)\n"
-@@ -12533,7 +12709,7 @@
- "błędny wskaźnik w przód (prawy) (widziano %llu, blok nadrzędny mówi %llu)\n"
- "\tw i-węźle %llu (gałęzi %s) bloku bmap btree %llu\n"
+-"bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu parent block says %llu)\n"
+-"\tin inode %llu (%s fork) bmap btree block %llu\n"
++"bad fwd (right) sibling pointer (saw %<PRIu64> parent block says %<PRIu64>)\n"
++"\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"błędny wskaźnik w przód (prawy) (widziano %llu, blok nadrzędny mówi %llu)\n"
+-"\tw i-węźle %llu (gałęzi %s) bloku bmap btree %llu\n"
++"błędny wskaźnik w przód (prawy) (widziano %<PRIu64>, blok nadrzędny mówi %<PRIu64>)\n"
++"\tw i-węźle %<PRIu64> (gałęzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:227
-+#: .././repair/scan.c:235
++#: .././repair/scan.c:236
  #, c-format
  msgid ""
- "bad back (left) sibling pointer (saw %llu parent block says %llu)\n"
-@@ -12542,7 +12718,7 @@
- "błędny wskaźnik wstecz (lewy) (widziano %llu, blok nadrzędny mówi %llu)\n"
- "\tw i-węźle %llu (gałęzi %s) bloku bmap btree %llu\n"
+-"bad back (left) sibling pointer (saw %llu parent block says %llu)\n"
+-"\tin inode %llu (%s fork) bmap btree block %llu\n"
++"bad back (left) sibling pointer (saw %llu parent block says %<PRIu64>)\n"
++"\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"błędny wskaźnik wstecz (lewy) (widziano %llu, blok nadrzędny mówi %llu)\n"
+-"\tw i-węźle %llu (gałęzi %s) bloku bmap btree %llu\n"
++"błędny wskaźnik wstecz (lewy) (widziano %llu, blok nadrzędny mówi %<PRIu64>)\n"
++"\tw i-węźle %<PRIu64> (gałęzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:241
-+#: .././repair/scan.c:249
++#: .././repair/scan.c:251
  #, c-format
  msgid ""
  "bad back (left) sibling pointer (saw %llu should be NULL (0))\n"
-@@ -12551,31 +12727,31 @@
+-"\tin inode %llu (%s fork) bmap btree block %llu\n"
++"\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
  "błędny wskaźnik wstecz (lewy) (widziano %llu, powinien być NULL (0))\n"
- "\tw i-węźle %llu (gałęzi %s) bloku bmap btree %llu\n"
+-"\tw i-węźle %llu (gałęzi %s) bloku bmap btree %llu\n"
++"\tw i-węźle %<PRIu64> (gałęzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:281 .././repair/scan.c:288
-+#: .././repair/scan.c:289 .././repair/scan.c:296
++#: .././repair/scan.c:292
++# XXX: bad: "0x" prefix
  #, c-format
- msgid "inode 0x%llx bmap block 0x%llx claimed, state is %d\n"
- msgstr "i-węzeł 0x%llx blok bmap 0x%llx przypisany, stan to %d\n"
+-msgid "inode 0x%llx bmap block 0x%llx claimed, state is %d\n"
+-msgstr "i-węzeł 0x%llx blok bmap 0x%llx przypisany, stan to %d\n"
++msgid "inode 0x%<PRIu64>bmap block 0x%<PRIu64> claimed, state is %d\n"
++msgstr "i-węzeł 0x%<PRIu64> blok bmap 0x%<PRIu64> przypisany, stan to %d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:303
-+#: .././repair/scan.c:311
++#: .././repair/scan.c:299
++# XXX: bad: "0x" prefix
  #, c-format
- msgid "bad state %d, inode 0x%llx bmap block 0x%llx\n"
- msgstr "błędny stan %d, i-węzeł 0x%llx blok bmap 0x%llx\n"
+-msgid "bad state %d, inode 0x%llx bmap block 0x%llx\n"
+-msgstr "błędny stan %d, i-węzeł 0x%llx blok bmap 0x%llx\n"
++msgid "inode 0x%<PRIu64> bmap block 0x%<PRIu64> claimed, state is %d\n"
++msgstr "i-węzeł 0x%<PRIu64> blok bmap 0x%<PRIu64> przypisany, stan to %d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:330 .././repair/scan.c:380
-+#: .././repair/scan.c:338 .././repair/scan.c:388
++#: .././repair/scan.c:314
++# XXX: bad: "0x" prefix
  #, c-format
- msgid "inode 0x%llx bad # of bmap records (%u, min - %u, max - %u)\n"
+-msgid "inode 0x%llx bad # of bmap records (%u, min - %u, max - %u)\n"
++msgid "bad state %d, inode 0x%<PRIu64> bmap block 0x%<PRIu64>\n"
++msgstr "błędny stan %d, i-węzeł 0x%<PRIu64> blok bmap 0x%<PRIu64>\n"
++
++#: .././repair/scan.c:341 .././repair/scan.c:391
++# XXX: bad: "0x" prefix
++#, c-format
++msgid "inode 0x%<PRIu64> bad # of bmap records (%u, min - %u, max - %u)\n"
  msgstr ""
- "błędna liczba rekordów bmap w i-węźle 0x%llx (%u, minimum - %u, maksimum - "
+-"błędna liczba rekordów bmap w i-węźle 0x%llx (%u, minimum - %u, maksimum - "
++"błędna liczba rekordów bmap w i-węźle 0x%<PRIu64> (%u, minimum - %u, maksimum - "
  "%u)\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:360
-+#: .././repair/scan.c:368
++#: .././repair/scan.c:371
  #, c-format
  msgid ""
- "out-of-order bmap key (file offset) in inode %llu, %s fork, fsbno %llu\n"
+-"out-of-order bmap key (file offset) in inode %llu, %s fork, fsbno %llu\n"
++"out-of-order bmap key (file offset) in inode %<PRIu64>, %s fork, fsbno "
++"%<PRIu64>\n"
  msgstr ""
- "uszkodzony klucz bmap (offset pliku) w i-węźle %llu, gałęzi %s, fsbno %llu\n"
+-"uszkodzony klucz bmap (offset pliku) w i-węźle %llu, gałęzi %s, fsbno %llu\n"
++"uszkodzony klucz bmap (offset pliku) w i-węźle %<PRIu64>, gałęzi %s, fsbno %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:423
-+#: .././repair/scan.c:431
++#: .././repair/scan.c:435
  #, c-format
  msgid ""
- "correcting bt key (was %llu, now %llu) in inode %llu\n"
-@@ -12584,7 +12760,7 @@
- "poprawiono klucz bt (było %llu, jest %llu) w i-węźle %llu\n"
- "\t\tgałąź %s, blok b-drzewa %llu\n"
+-"correcting bt key (was %llu, now %llu) in inode %llu\n"
+-"\t\t%s fork, btree block %llu\n"
++"correcting bt key (was %llu, now %<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n"
++"\t\t%s fork, btree block %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"poprawiono klucz bt (było %llu, jest %llu) w i-węźle %llu\n"
+-"\t\tgałąź %s, blok b-drzewa %llu\n"
++"poprawiono klucz bt (było %llu, jest %<PRIu64>) w i-węźle %<PRIu64>\n"
++"\t\tgałąź %s, blok b-drzewa %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:434
-+#: .././repair/scan.c:442
++#: .././repair/scan.c:447
  #, c-format
  msgid ""
- "bad btree key (is %llu, should be %llu) in inode %llu\n"
-@@ -12593,7 +12769,7 @@
- "błędny klucz b-drzewa (było %llu, powinno być %llu) w i-węźle %llu\n"
- "\t\tgałąź %s, blok b-drzewa %llu\n"
+-"bad btree key (is %llu, should be %llu) in inode %llu\n"
+-"\t\t%s fork, btree block %llu\n"
++"bad btree key (is %llu, should be %<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n"
++"\t\t%s fork, btree block %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"błędny klucz b-drzewa (było %llu, powinno być %llu) w i-węźle %llu\n"
+-"\t\tgałąź %s, blok b-drzewa %llu\n"
++"błędny klucz b-drzewa (jest %llu, powinno być %<PRIu64>) w i-węźle %<PRIu64>\n"
++"\t\tgałąź %s, blok b-drzewa %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:451
-+#: .././repair/scan.c:459
++#: .././repair/scan.c:465
  #, c-format
  msgid ""
- "bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu should be NULLDFSBNO)\n"
-@@ -12602,17 +12778,17 @@
- "błędny wskaźnik w przód (prawy) (widziano %llu, powinien być NULLDFSBNO)\n"
- "\tw i-węźle %llu (gałęzi %s) bloku bmap btree %llu\n"
+-"bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu should be NULLDFSBNO)\n"
+-"\tin inode %llu (%s fork) bmap btree block %llu\n"
++"bad fwd (right) sibling pointer (saw %<PRIu64> should be NULLDFSBNO)\n"
++"\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n"
+ msgstr ""
+-"błędny wskaźnik w przód (prawy) (widziano %llu, powinien być NULLDFSBNO)\n"
+-"\tw i-węźle %llu (gałęzi %s) bloku bmap btree %llu\n"
++"błędny wskaźnik w przód (prawy) (widziano %<PRIu64>, powinien być NULLDFSBNO)\n"
++"\tw i-węźle %<PRIu64> (gałęzi %s) bloku bmap btree %<PRIu64>\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:496
-+#: .././repair/scan.c:533
++#: .././repair/scan.c:539
  #, c-format
  msgid "bad magic # %#x in bt%s block %d/%d\n"
  msgstr "błędna liczba magiczna %#x w bloku bt%s %d/%d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:514
-+#: .././repair/scan.c:551
++#: .././repair/scan.c:557
  #, c-format
  msgid "expected level %d got %d in bt%s block %d/%d\n"
  msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku bt%s %d/%d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:528
-+#: .././repair/scan.c:565
++#: .././repair/scan.c:571
  #, c-format
  msgid ""
  "%s freespace btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n"
-@@ -12620,46 +12796,48 @@
+@@ -12620,46 +12715,48 @@
  "blok b-drzewa wolnego miejsca %s przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, "
  "podejrzany %d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:548 .././repair/scan.c:647
-+#: .././repair/scan.c:585 .././repair/scan.c:684
++#: .././repair/scan.c:591 .././repair/scan.c:690
  #, c-format
  msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in bt%s block %u/%u\n"
 -msgstr "błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bt%s, blok %u/%u\n"
 +"błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bt%s, blok %u/%u\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:566
-+#: .././repair/scan.c:603
++#: .././repair/scan.c:609
  #, c-format
- msgid "invalid start block %u in record %u of %d btree block %u/%u\n"
- msgstr "błędny blok początkowy %u w rekordzie %u bloku b-drzewa %d %u/%u\n"
+-msgid "invalid start block %u in record %u of %d btree block %u/%u\n"
+-msgstr "błędny blok początkowy %u w rekordzie %u bloku b-drzewa %d %u/%u\n"
++msgid "invalid start block %u in record %u of %s btree block %u/%u\n"
++msgstr "błędny blok początkowy %u w rekordzie %u bloku b-drzewa %s %u/%u\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:572
-+#: .././repair/scan.c:609
++#: .././repair/scan.c:615
  #, c-format
- msgid "invalid length %u in record %u of %d btree block %u/%u\n"
- msgstr "błędna długość %u w rekordzie %u bloku b-drzewa %d %u/%u\n"
+-msgid "invalid length %u in record %u of %d btree block %u/%u\n"
+-msgstr "błędna długość %u w rekordzie %u bloku b-drzewa %d %u/%u\n"
++msgid "invalid length %u in record %u of %s btree block %u/%u\n"
++msgstr "błędna długość %u w rekordzie %u bloku b-drzewa %s %u/%u\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:617
-+#: .././repair/scan.c:654
++#: .././repair/scan.c:660
  #, c-format
  msgid "block (%d,%d-%d) multiply claimed by %s space tree, state - %d\n"
 -msgstr "blok (%d,%d-%d) wielokrotnie przypisany do drzewa miejsca %s, stan - %d\n"
 +"blok (%d,%d-%d) wielokrotnie przypisany do drzewa miejsca %s, stan - %d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:740
-+#: .././repair/scan.c:751
++#: .././repair/scan.c:757
  #, c-format
- msgid "badly aligned inode rec (starting inode = %llu)\n"
- msgstr "błędnie wyrównany rekord i-węzła (początkowy i-węzeł = %llu)\n"
+-msgid "badly aligned inode rec (starting inode = %llu)\n"
+-msgstr "błędnie wyrównany rekord i-węzła (początkowy i-węzeł = %llu)\n"
++msgid "badly aligned inode rec (starting inode = %<PRIu64>)\n"
++msgstr "błędnie wyrównany rekord i-węzła (początkowy i-węzeł = %<PRIu64>)\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:756
-+#: .././repair/scan.c:767
++#: .././repair/scan.c:773
  #, c-format
- msgid "bad starting inode # (%llu (0x%x 0x%x)) in ino rec, skipping rec\n"
+-msgid "bad starting inode # (%llu (0x%x 0x%x)) in ino rec, skipping rec\n"
++msgid "bad starting inode # (%<PRIu64> (0x%x 0x%x)) in ino rec, skipping rec\n"
  msgstr ""
- "błędny numer początkowego i-węzła (%llu (0x%x 0x%x)) w rekordzie i-węzła, "
+-"błędny numer początkowego i-węzła (%llu (0x%x 0x%x)) w rekordzie i-węzła, "
++"błędny numer początkowego i-węzła (%<PRIu64> (0x%x 0x%x)) w rekordzie i-węzła, "
  "pominięto rekord\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:764
-+#: .././repair/scan.c:775
++#: .././repair/scan.c:781
  #, c-format
- msgid "bad ending inode # (%llu (0x%x 0x%x)) in ino rec, skipping rec\n"
+-msgid "bad ending inode # (%llu (0x%x 0x%x)) in ino rec, skipping rec\n"
++msgid "bad ending inode # (%<PRIu64> (0x%x 0x%zx)) in ino rec, skipping rec\n"
  msgstr ""
- "błędny numer końcowego i-węzła (%llu (0x%x 0x%x)) w rekordzie i-węzła, "
+-"błędny numer końcowego i-węzła (%llu (0x%x 0x%x)) w rekordzie i-węzła, "
++"błędny numer końcowego i-węzła (%<PRIu64> (0x%x 0x%zx)) w rekordzie i-węzła, "
  "pominięto rekord\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:788
-+#: .././repair/scan.c:799
++#: .././repair/scan.c:806
  #, c-format
  msgid ""
  "inode chunk claims used block, inobt block - agno %d, bno %d, inopb %d\n"
-@@ -12667,124 +12845,128 @@
+@@ -12667,124 +12764,154 @@
  "część i-węzła odwołuje się do używanego bloku, blok inobt - agno %d, bno %d, "
  "inopb %d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:810
-+#: .././repair/scan.c:821
++#: .././repair/scan.c:828
  #, c-format
- msgid "inode rec for ino %llu (%d/%d) overlaps existing rec (start %d/%d)\n"
+-msgid "inode rec for ino %llu (%d/%d) overlaps existing rec (start %d/%d)\n"
++msgid ""
++"inode rec for ino %<PRIu64> (%d/%d) overlaps existing rec (start %d/%d)\n"
  msgstr ""
- "rekord i-węzła dla i-węzła %llu (%d/%d) nachodzi na istniejący rekord "
+-"rekord i-węzła dla i-węzła %llu (%d/%d) nachodzi na istniejący rekord "
++"rekord i-węzła dla i-węzła %<PRIu64> (%d/%d) nachodzi na istniejący rekord "
  "(początek %d/%d)\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:857
-+#: .././repair/scan.c:868
++#: .././repair/scan.c:875
  #, c-format
- msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %d/%d, freecount %d nfree %d\n"
+-msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %d/%d, freecount %d nfree %d\n"
++msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %d/%u, freecount %d nfree %d\n"
  msgstr ""
- "niezgodność ir_freecount/free, część i-węzła %d/%d, freecount %d nfree %d\n"
+-"niezgodność ir_freecount/free, część i-węzła %d/%d, freecount %d nfree %d\n"
++"niezgodność ir_freecount/free, porcja i-węzłów %d/%u, freecount %d nfree %d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:902
-+#: .././repair/scan.c:914
++#: .././repair/scan.c:921
  #, c-format
  msgid "bad magic # %#x in inobt block %d/%d\n"
  msgstr "błędna liczba magiczna %#x w bloku inobt %d/%d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:910
-+#: .././repair/scan.c:922
++#: .././repair/scan.c:929
  #, c-format
  msgid "expected level %d got %d in inobt block %d/%d\n"
  msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku inobt %d/%d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:932
-+#: .././repair/scan.c:944
++#: .././repair/scan.c:951
  #, c-format
  msgid "inode btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n"
  msgstr ""
  "blok b-drzewa i-węzłów przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:955
-+#: .././repair/scan.c:967
++#: .././repair/scan.c:974
  #, c-format
  msgid "dubious inode btree block header %d/%d\n"
  msgstr "wątpliwy nagłówek bloku b-drzewa i-węzłów %d/%d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:1047
-+#: .././repair/scan.c:1060
++#: .././repair/scan.c:1067
  #, c-format
  msgid "can't read agfl block for ag %d\n"
  msgstr "nie można odczytać bloku agfl dla ag %d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:1058
-+#: .././repair/scan.c:1071
++#: .././repair/scan.c:1078
  #, c-format
  msgid "bad agbno %u in agfl, agno %d\n"
  msgstr "błędne agbno %u w agfl, agno %d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:1067
-+#: .././repair/scan.c:1080
++#: .././repair/scan.c:1087
  #, c-format
  msgid "freeblk count %d != flcount %d in ag %d\n"
  msgstr "liczba freeblk %d != flcount %d w ag %d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:1088
-+#: .././repair/scan.c:1102
++#: .././repair/scan.c:1109
  #, c-format
  msgid "bad agbno %u for btbno root, agno %d\n"
  msgstr "błędne agbno %u dla głównego btbno, agno %d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:1097
-+#: .././repair/scan.c:1111
++#: .././repair/scan.c:1118
  #, c-format
  msgid "bad agbno %u for btbcnt root, agno %d\n"
  msgstr "błędne agbno %u dla głównego btbcnt, agno %d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:1131
-+#: .././repair/scan.c:1146
++#: .././repair/scan.c:1134
++#, c-format
++msgid "agf_btreeblks %u, counted %<PRIu64> in ag %u\n"
++msgstr "agf_btreeblks %u, naliczono %<PRIu64> w ag %u\n"
++
++#: .././repair/scan.c:1153
  #, c-format
  msgid "bad agbno %u for inobt root, agno %d\n"
  msgstr "błędne agbno %u dla głównego inobt, agno %d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:1218
-+#: .././repair/scan.c:1196
++#: .././repair/scan.c:1172
++#, c-format
++msgid "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%<PRIu64>)\n"
++msgstr "niedowiązany kubełek agi %d to %u w ag %u (i-węzeł=%<PRIu64>)\n"
++
++#: .././repair/scan.c:1203
  #, c-format
  msgid "can't get root superblock for ag %d\n"
  msgstr "nie można uzyskać głównego superbloku dla ag %d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:1224
-+#: .././repair/scan.c:1202
++#: .././repair/scan.c:1209
  msgid "can't allocate memory for superblock\n"
  msgstr "nie można przydzielić pamięci dla superbloku\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:1234
-+#: .././repair/scan.c:1212
++#: .././repair/scan.c:1219
  #, c-format
  msgid "can't read agf block for ag %d\n"
  msgstr "nie można odczytać bloku agf dla ag %d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:1245
-+#: .././repair/scan.c:1223
++#: .././repair/scan.c:1230
  #, c-format
  msgid "can't read agi block for ag %d\n"
  msgstr "nie można odczytać bloku agi dla ag %d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:1269
-+#: .././repair/scan.c:1247
++#: .././repair/scan.c:1254
  #, c-format
  msgid "reset bad sb for ag %d\n"
  msgstr "przestawiono błędny superbloku dla ag %d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:1272
-+#: .././repair/scan.c:1250
++#: .././repair/scan.c:1257
  #, c-format
  msgid "would reset bad sb for ag %d\n"
  msgstr "błędny superblok dla ag %d zostałby przestawiony\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:1277
-+#: .././repair/scan.c:1255
++#: .././repair/scan.c:1262
  #, c-format
  msgid "reset bad agf for ag %d\n"
  msgstr "przestawiono błędne agf dla ag %d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:1280
-+#: .././repair/scan.c:1258
++#: .././repair/scan.c:1265
  #, c-format
  msgid "would reset bad agf for ag %d\n"
  msgstr "błędne agf dla ag %d zostałoby przestawione\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:1285
-+#: .././repair/scan.c:1263
++#: .././repair/scan.c:1270
  #, c-format
  msgid "reset bad agi for ag %d\n"
  msgstr "przestawiono błędne agi dla ag %d\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:1288
-+#: .././repair/scan.c:1266
++#: .././repair/scan.c:1273
  #, c-format
  msgid "would reset bad agi for ag %d\n"
  msgstr "błędna agi dla ag %d zostałoby przestawione\n"
  
 -#: .././repair/scan.c:1298
-+#: .././repair/scan.c:1276
++#: .././repair/scan.c:1283
  #, c-format
  msgid "bad uncorrected agheader %d, skipping ag...\n"
  msgstr "błędny nie poprawiony agheader %d, pominięto ag...\n"
  
-+#: .././repair/scan.c:1335
++#: .././repair/scan.c:1342
 +msgid "no memory for ag header counts\n"
 +msgstr "brak pamięci na liczniki nagłówków ag\n"
++
++#: .././repair/scan.c:1365
++#, c-format
++msgid "sb_icount %<PRIu64>, counted %<PRIu64>\n"
++msgstr "sb_icount %<PRIu64>, naliczono %<PRIu64>\n"
++
++#: .././repair/scan.c:1370
++#, c-format
++msgid "sb_ifree %<PRIu64>, counted %<PRIu64>\n"
++msgstr "sb_ifree %<PRIu64>, naliczono %<PRIu64>\n"
++
++#: .././repair/scan.c:1375
++#, c-format
++msgid "sb_fdblocks %<PRIu64>, counted %<PRIu64>\n"
++msgstr "sb_fdblocks %<PRIu64>, naliczono %<PRIu64>\n"
 +
  #: .././repair/agheader.c:35
  #, c-format
  msgid "bad magic # 0x%x for agf %d\n"
-@@ -13246,22 +13428,22 @@
+@@ -12807,108 +12934,108 @@
+ #: .././repair/agheader.c:76
+ #, c-format
+-msgid "bad length %d for agf %d, should be %llu\n"
+-msgstr "błędna długość %d dla agf %d, powinno być %llu\n"
++msgid "bad length %d for agf %d, should be %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna długość %d dla agf %d, powinno być %<PRIu64>\n"
+ #: .././repair/agheader.c:90
+ #, c-format
+-msgid "flfirst %d in agf %d too large (max = %d)\n"
+-msgstr "flfirst %d w agf %d zbyt duże (maksimum = %d)\n"
++msgid "flfirst %d in agf %d too large (max = %zu)\n"
++msgstr "flfirst %d w agf %d zbyt duże (maksimum = %zu)\n"
+-#: .././repair/agheader.c:97
++#: .././repair/agheader.c:98
+ #, c-format
+-msgid "fllast %d in agf %d too large (max = %d)\n"
+-msgstr "fllast %d w agf %d zbyt duże (maksimum = %d)\n"
++msgid "fllast %d in agf %d too large (max = %zu)\n"
++msgstr "fllast %d w agf %d zbyt duże (maksimum = %zu)\n"
+-#: .././repair/agheader.c:118
++#: .././repair/agheader.c:120
+ #, c-format
+ msgid "bad magic # 0x%x for agi %d\n"
+ msgstr "błędna liczba magiczna 0x%x dla agi %d\n"
+-#: .././repair/agheader.c:127
++#: .././repair/agheader.c:129
+ #, c-format
+ msgid "bad version # %d for agi %d\n"
+ msgstr "błędny numer wersji %d dla agi %d\n"
+-#: .././repair/agheader.c:136
++#: .././repair/agheader.c:138
+ #, c-format
+ msgid "bad sequence # %d for agi %d\n"
+ msgstr "błędny numer sekwencji %d dla agi %d\n"
+-#: .././repair/agheader.c:146
++#: .././repair/agheader.c:148
+ #, c-format
+ msgid "bad length # %d for agi %d, should be %d\n"
+ msgstr "błędna długość %d dla agi %d, powinno być %d\n"
+-#: .././repair/agheader.c:159
++#: .././repair/agheader.c:161
+ #, c-format
+-msgid "bad length # %d for agi %d, should be %llu\n"
+-msgstr "błędna długość %d dla agi %d, powinno być %llu\n"
++msgid "bad length # %d for agi %d, should be %<PRIu64>\n"
++msgstr "błędna długość %d dla agi %d, powinno być %<PRIu64>\n"
+-#: .././repair/agheader.c:270
++#: .././repair/agheader.c:272
+ #, c-format
+ msgid "zeroing unused portion of %s superblock (AG #%u)\n"
+ msgstr "zerowanie nieużywanej części superbloku %s (AG #%u)\n"
+-#: .././repair/agheader.c:271 .././repair/agheader.c:277
++#: .././repair/agheader.c:273 .././repair/agheader.c:279
+ msgid "primary"
+ msgstr "głównego"
+-#: .././repair/agheader.c:271 .././repair/agheader.c:277
++#: .././repair/agheader.c:273 .././repair/agheader.c:279
+ msgid "secondary"
+ msgstr "zapasowego"
+-#: .././repair/agheader.c:276
++#: .././repair/agheader.c:278
+ #, c-format
+ msgid "would zero unused portion of %s superblock (AG #%u)\n"
+ msgstr "nieużywana część superbloku %s (AG #%u) zostałaby wyzerowana\n"
+-#: .././repair/agheader.c:295
++#: .././repair/agheader.c:297
+ #, c-format
+ msgid "bad flags field in superblock %d\n"
+ msgstr "błędne pole flag w superbloku %d\n"
+-#: .././repair/agheader.c:312
++#: .././repair/agheader.c:314
+ #, c-format
+ msgid "non-null user quota inode field in superblock %d\n"
+ msgstr "niezerowe pole i-węzła limitów użytkowników w superbloku %d\n"
+-#: .././repair/agheader.c:325
++#: .././repair/agheader.c:327
+ #, c-format
+ msgid "non-null group quota inode field in superblock %d\n"
+ msgstr "niezerowe pole i-węzła limitów grup w superbloku %d\n"
+-#: .././repair/agheader.c:337
++#: .././repair/agheader.c:339
+ #, c-format
+ msgid "non-null quota flags in superblock %d\n"
+ msgstr "niezerowe flagi limitów w superbloku %d\n"
+-#: .././repair/agheader.c:355
++#: .././repair/agheader.c:357
+ #, c-format
+ msgid "bad shared version number in superblock %d\n"
+ msgstr "błędny numer wersji dzielonej w superbloku %d\n"
+-#: .././repair/agheader.c:367
++#: .././repair/agheader.c:369
+ #, c-format
+ msgid "bad inode alignment field in superblock %d\n"
+ msgstr "błędne pole wyrównania i-węzłów w superbloku %d\n"
+-#: .././repair/agheader.c:380
++#: .././repair/agheader.c:382
+ #, c-format
+ msgid "bad stripe unit/width fields in superblock %d\n"
+ msgstr "błędne pola jednostki/szerokości pasa w superbloku %d\n"
+-#: .././repair/agheader.c:398
++#: .././repair/agheader.c:400
+ #, c-format
+ msgid "bad log/data device sector size fields in superblock %d\n"
+ msgstr "błędne pola rozmiaru sektora urządzenia logu/danych w superbloku %d\n"
+-#: .././repair/agheader.c:429
++#: .././repair/agheader.c:431
+ #, c-format
+ msgid "bad on-disk superblock %d - %s\n"
+ msgstr "błędny superblok %d na dysku - %s\n"
+-#: .././repair/agheader.c:436
++#: .././repair/agheader.c:438
+ #, c-format
+ msgid "primary/secondary superblock %d conflict - %s\n"
+ msgstr "konflikt głównego/zapasowego superbloku %d - %s\n"
+@@ -13072,25 +13199,25 @@
+ #: .././repair/sb.c:500
+ #, c-format
+-msgid "error reading superblock %u -- seek to offset %lld failed\n"
++msgid "error reading superblock %u -- seek to offset %<PRId64> failed\n"
+ msgstr ""
+-"błąd podczas odczytu superbloku %u - seek na offset %lld nie powiódł się\n"
++"błąd podczas odczytu superbloku %u - seek na offset %<PRId64> nie powiódł się\n"
+ #: .././repair/sb.c:508
+ #, c-format
+-msgid "superblock read failed, offset %lld, size %d, ag %u, rval %d\n"
++msgid "superblock read failed, offset %<PRId64>, size %d, ag %u, rval %d\n"
+ msgstr ""
+-"odczyt superbloku nie powiódł się, offset %lld, rozmiar %d, ag %u, rval %d\n"
++"odczyt superbloku nie powiódł się, offset %<PRId64>, rozmiar %d, ag %u, rval %d\n"
+ #: .././repair/sb.c:556
+ msgid "couldn't malloc geometry structure\n"
+ msgstr "nie udało się przydzielić struktury geometrii\n"
+-#: .././repair/sb.c:701
++#: .././repair/sb.c:708
+ msgid "calloc failed in verify_set_primary_sb\n"
+ msgstr "calloc nie powiodło się w verify_set_primary_sb\n"
+-#: .././repair/sb.c:772
++#: .././repair/sb.c:779
+ msgid ""
+ "Only two AGs detected and they do not match - cannot validate filesystem "
+ "geometry.\n"
+@@ -13100,7 +13227,7 @@
+ "geometrii systemu plików.\n"
+ "Proszę użyć opcji -o force_geometry, aby kontynuować.\n"
+-#: .././repair/sb.c:788
++#: .././repair/sb.c:795
+ msgid ""
+ "Only one AG detected - cannot validate filesystem geometry.\n"
+ "Use the -o force_geometry option to proceed.\n"
+@@ -13109,51 +13236,18 @@
+ "plików.\n"
+ "Proszę użyć opcji -o force_geometry, aby kontynuować.\n"
+-#: .././repair/sb.c:803
++#: .././repair/sb.c:810
+ msgid "Not enough matching superblocks - cannot proceed.\n"
+ msgstr "Za mało pasujących superbloków - nie można kontynuować.\n"
+-#: .././repair/sb.c:818
++#: .././repair/sb.c:825
+ msgid "could not read superblock\n"
+ msgstr "nie udało się odczytać superbloku\n"
+-#: .././repair/prefetch.c:459
+-msgid "prefetch corruption\n"
+-msgstr "uszkodzenie prefetch\n"
+-
+-#: .././repair/prefetch.c:605 .././repair/prefetch.c:694
+-#, c-format
+-msgid "failed to create prefetch thread: %s\n"
+-msgstr "nie udało się utworzyć wątku prefetch: %s\n"
+-
+-#: .././repair/prefetch.c:735
+-msgid "failed to initialize prefetch mutex\n"
+-msgstr "nie udało się zainicjować muteksu prefetch\n"
+-
+-#: .././repair/prefetch.c:737 .././repair/prefetch.c:739
+-msgid "failed to initialize prefetch cond var\n"
+-msgstr "nie udało się zainicjować zmiennej warunkowej prefetch\n"
+-
+-#: .././libxcmd/quit.c:36
+-msgid "quit"
+-msgstr "quit"
+-
+-#: .././libxcmd/quit.c:37
+-msgid "q"
+-msgstr "q"
+-
+ #: .././libxcmd/quit.c:42
+ msgid "exit the program"
+ msgstr "wyjście z programu"
+-#: .././libxcmd/help.c:86
+-msgid "help"
+-msgstr "help"
+-
+-#: .././libxcmd/help.c:87
+-msgid "?"
+-msgstr "?"
+-
+ #: .././libxcmd/command.c:85
+ #, c-format
+ msgid "bad argument count %d to %s, expected at least %d arguments\n"
+@@ -13181,47 +13275,37 @@
+ msgid "command \"%s\" not found\n"
+ msgstr "nie znaleziono polecenia \"%s\"\n"
+-#: .././libxcmd/paths.c:77
+-#, c-format
+-msgid "%s: warning - out of memory\n"
+-msgstr "%s: uwaga - brak pamięci\n"
+-
+-#: .././libxcmd/paths.c:85
++#: .././libxcmd/paths.c:263
+ #, c-format
+-msgid "%s: warning - cannot find %s: %s\n"
+-msgstr "%s: uwaga - nie można odnaleźć %s: %s\n"
++msgid "%s: unable to extract mount options for \"%s\"\n"
++msgstr "%s: nie udało się wydobyć opcji montowania dla \"%s\"\n"
+-#: .././libxcmd/paths.c:251
++#: .././libxcmd/paths.c:324
+ #, c-format
+ msgid "%s: getmntinfo() failed: %s\n"
+ msgstr "%s: getmntinfo() nie powiodło się: %s\n"
+-#: .././libxcmd/paths.c:331
+-#, c-format
+-msgid "%s: cannot find mount point for path `%s': %s\n"
+-msgstr "%s: nie można znaleźć punktu montowania dla ścieżki `%s': %s\n"
+-
+-#: .././libxcmd/paths.c:367
+-#, c-format
+-msgid "%s: cannot initialise path table: %s\n"
+-msgstr "%s: nie można zainicjować tabeli ścieżek: %s\n"
+-
+-#: .././libxcmd/paths.c:382
++#: .././libxcmd/paths.c:385
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot setup path for mount %s: %s\n"
+ msgstr "%s: nie można ustawić ścieżki dla montowania %s: %s\n"
+-#: .././libxcmd/paths.c:395
++#: .././libxcmd/paths.c:407
+ #, c-format
+-msgid "%s: no mount table yet, so no projects\n"
+-msgstr "%s: nie ma jeszcze tabeli montowań, więc nie ma projektów\n"
++msgid "%s: cannot find mount point for path `%s': %s\n"
++msgstr "%s: nie można znaleźć punktu montowania dla ścieżki `%s': %s\n"
+-#: .././libxcmd/paths.c:402
++#: .././libxcmd/paths.c:435
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot setup path for project %s: %s\n"
+ msgstr "%s: nie można ustawić ścieżki dla projektu %s: %s\n"
+-#: .././libxcmd/paths.c:433
++#: .././libxcmd/paths.c:476
++#, c-format
++msgid "%s: cannot initialise path table: %s\n"
++msgstr "%s: nie można zainicjować tabeli ścieżek: %s\n"
++
++#: .././libxcmd/paths.c:496
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot setup path for project dir %s: %s\n"
+ msgstr "%s: nie można ustawić ścieżki dla katalogu projektu %s: %s\n"
+@@ -13246,22 +13330,27 @@
  msgid "%s: %s not progressing?\n"
  msgstr "%s: %s nie postępuje?\n"
  
 -#: .././libxfs/rdwr.c:319
-+#: .././libxfs/rdwr.c:321
++#: .././libxfs/rdwr.c:322
  #, c-format
  msgid "%s: %s can't memalign %u bytes: %s\n"
  msgstr "%s: %s nie można wykonać memalign dla %u bajtów: %s\n"
  
 -#: .././libxfs/rdwr.c:459
-+#: .././libxfs/rdwr.c:461
++#: .././libxfs/rdwr.c:466
  #, c-format
  msgid "%s: read failed: %s\n"
  msgstr "%s: odczyt nie powiódł się: %s\n"
  
 -#: .././libxfs/rdwr.c:502
-+#: .././libxfs/rdwr.c:504
++#: .././libxfs/rdwr.c:472
++#, c-format
++msgid "%s: error - read only %d of %d bytes\n"
++msgstr "%s: błąd - odczytano tylko %d z %d bajtów\n"
++
++#: .././libxfs/rdwr.c:515
  #, c-format
  msgid "%s: pwrite64 failed: %s\n"
  msgstr "%s: pwrite64 nie powiodło się: %s\n"
  
 -#: .././libxfs/rdwr.c:509
-+#: .././libxfs/rdwr.c:511
++#: .././libxfs/rdwr.c:521
  #, c-format
  msgid "%s: error - wrote only %d of %d bytes\n"
  msgstr "%s: błąd - zapisano tylko %d z %d bajtów\n"
-@@ -13466,17 +13648,17 @@
+@@ -13291,22 +13380,22 @@
+ msgid "%s: %s possibly contains a mounted filesystem\n"
+ msgstr "%s: %s może zawierać podmontowany system plików\n"
+-#: .././libxfs/freebsd.c:60 .././libxfs/linux.c:72
++#: .././libxfs/freebsd.c:60 .././libxfs/linux.c:67
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s contains a mounted filesystem\n"
+ msgstr "%s: %s zawiera podmontowany system plików\n"
+-#: .././libxfs/freebsd.c:75 .././libxfs/linux.c:90
++#: .././libxfs/freebsd.c:75 .././libxfs/linux.c:85
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s contains a possibly writable, mounted filesystem\n"
+ msgstr "%s: %s zawiera podmontowany, być może zapisywalny system plików\n"
+-#: .././libxfs/freebsd.c:89 .././libxfs/linux.c:104
++#: .././libxfs/freebsd.c:89 .././libxfs/linux.c:99
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s contains a mounted and writable filesystem\n"
+ msgstr "%s: %s zawiera podmontowany, zapisywalny system plików\n"
+-#: .././libxfs/freebsd.c:116 .././libxfs/darwin.c:76 .././libxfs/linux.c:143
++#: .././libxfs/freebsd.c:116 .././libxfs/darwin.c:76 .././libxfs/linux.c:138
+ #: .././libxfs/irix.c:58
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot stat the device file \"%s\": %s\n"
+@@ -13328,7 +13417,7 @@
+ msgid "%s: DIOCGSECTORSIZE failed on \"%s\": %s\n"
+ msgstr "%s: DIOCGSECTORSIZE nie powiodło się dla \"%s\": %s\n"
+-#: .././libxfs/freebsd.c:198 .././libxfs/darwin.c:139 .././libxfs/linux.c:221
++#: .././libxfs/freebsd.c:198 .././libxfs/darwin.c:139 .././libxfs/linux.c:216
+ #: .././libxfs/irix.c:106
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't determine memory size\n"
+@@ -13379,84 +13468,84 @@
+ msgid "%s: can't find a block device matching %s\n"
+ msgstr "%s: nie można odnaleźć urządzenia blokowego odpowiadającego %s\n"
+-#: .././libxfs/init.c:318
++#: .././libxfs/init.c:320
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't get size for data subvolume\n"
+ msgstr "%s: nie można pobrać rozmiaru podwolumenu danych\n"
+-#: .././libxfs/init.c:323
++#: .././libxfs/init.c:325
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't get size for log subvolume\n"
+ msgstr "%s: nie można pobrać rozmiaru podwolumenu logu\n"
+-#: .././libxfs/init.c:328
++#: .././libxfs/init.c:330
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't get size for realtime subvolume\n"
+ msgstr "%s: nie można pobrać rozmiaru podwolumenu realtime\n"
+-#: .././libxfs/init.c:424
++#: .././libxfs/init.c:430
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot read realtime bitmap inode (%d)\n"
+ msgstr "%s: nie można odczytać i-węzła bitmapy realtime (%d)\n"
+-#: .././libxfs/init.c:434
++#: .././libxfs/init.c:440
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot read realtime summary inode (%d)\n"
+ msgstr "%s: nie można odczytać i-węzła opisu realtime (%d)\n"
+-#: .././libxfs/init.c:458
++#: .././libxfs/init.c:464
+ #, c-format
+ msgid "%s: filesystem has a realtime subvolume\n"
+ msgstr "%s: system plików ma podwolumen realtime\n"
+-#: .././libxfs/init.c:480
++#: .././libxfs/init.c:486
+ #, c-format
+ msgid "%s: realtime init - %llu != %llu\n"
+ msgstr "%s: inicjalizacja realtime - %llu != %llu\n"
+-#: .././libxfs/init.c:488
++#: .././libxfs/init.c:494
+ #, c-format
+ msgid "%s: realtime size check failed\n"
+ msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru realtime nie powiodło się\n"
+-#: .././libxfs/init.c:590
++#: .././libxfs/init.c:699
+ #, c-format
+ msgid "%s: size check failed\n"
+ msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru nie powiodło się\n"
+-#: .././libxfs/init.c:599
++#: .././libxfs/init.c:708
+ #, c-format
+ msgid "%s: WARNING - filesystem uses v1 dirs,limited functionality provided.\n"
+ msgstr ""
+ "%s: UWAGA - system plików używa katalogów v1, funkcjonalność jest "
+ "ograniczona.\n"
+-#: .././libxfs/init.c:619
++#: .././libxfs/init.c:728
+ #, c-format
+ msgid "%s: data size check failed\n"
+ msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru danych nie powiodło się\n"
+-#: .././libxfs/init.c:632
++#: .././libxfs/init.c:741
+ #, c-format
+ msgid "%s: log size checks failed\n"
+ msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru logu nie powiodło się\n"
+-#: .././libxfs/init.c:643
++#: .././libxfs/init.c:752
+ #, c-format
+ msgid "%s: realtime device init failed\n"
+ msgstr "%s: inicjalizacja urządzenia realtime nie powiodła się\n"
+-#: .././libxfs/init.c:651
++#: .././libxfs/init.c:759
+ #, c-format
+-msgid "%s: failed to alloc %ld bytes: %s\n"
+-msgstr "%s: nie udało się przydzielić %ld bajtów: %s\n"
++msgid "%s: perag init failed\n"
++msgstr "%s: nie udało się zainicjować perag\n"
+-#: .././libxfs/init.c:665
++#: .././libxfs/init.c:771
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot read root inode (%d)\n"
+ msgstr "%s: nie można odczytać i-węzła głównego (%d)\n"
+-#: .././libxfs/init.c:685
++#: .././libxfs/init.c:791
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot init perag data (%d)\n"
+ msgstr "%s: nie można zainicjować tabeli perag (%d)\n"
+@@ -13466,38 +13555,40 @@
  msgid "%s: xact calloc failed (%d bytes): %s\n"
  msgstr "%s: xact calloc nie powiodło się (%d bajtów): %s\n"
  
 -#: .././libxfs/trans.c:597
-+#: .././libxfs/trans.c:601
++#: .././libxfs/trans.c:602
  #, c-format
  msgid "%s: warning - itobp failed (%d)\n"
  msgstr "%s: uwaga - itobp nie powiodło się (%d)\n"
  
 -#: .././libxfs/trans.c:605
-+#: .././libxfs/trans.c:609
++#: .././libxfs/trans.c:610
  #, c-format
  msgid "%s: warning - iflush_int failed (%d)\n"
  msgstr "%s: uwaga - iflush_int nie powiodło się (%d)\n"
  
 -#: .././libxfs/trans.c:684 .././libxfs/trans.c:790
-+#: .././libxfs/trans.c:688 .././libxfs/trans.c:794
++#: .././libxfs/trans.c:682 .././libxfs/trans.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognised log item type\n"
  msgstr "%s: nierozpoznany typ elementu logu\n"
-@@ -13484,7 +13666,9 @@
- #: .././libxfs/linux.c:119
+-#: .././libxfs/linux.c:119
++#: .././libxfs/linux.c:114
  #, c-format
  msgid "%s: %s - cannot set blocksize %d on block device %s: %s\n"
 -msgstr "%s: %s - nie można ustawić rozmiaru bloku %d dla urządzenia blokowego %s: %s\n"
 +"%s: %s - nie można ustawić rozmiaru bloku %d dla urządzenia blokowego %s: "
 +"%s\n"
  
- #: .././libxfs/linux.c:166
+-#: .././libxfs/linux.c:166
++#: .././libxfs/linux.c:161
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't determine device size\n"
+ msgstr "%s: nie można określić rozmiaru urządzenia\n"
+-#: .././libxfs/linux.c:174
++#: .././libxfs/linux.c:169
+ #, c-format
+ msgid "%s: warning - cannot get sector size from block device %s: %s\n"
+ msgstr ""
+ "%s: uwaga - nie można pobrać rozmiaru sektora urządzenia blokowego %s: %s\n"
+-#: .././libxfs/util.c:700
++#: .././libxfs/util.c:707
+ #, c-format
+ msgid "%s: cannot reserve space: %s\n"
+ msgstr "%s: nie można zarezerwować przestrzeni: %s\n"
+@@ -13791,82 +13882,82 @@
+ msgid "%s [-e extsize] [-p] source target\n"
+ msgstr "%s [-e rozm_fragmentu] [-p] źródło cel\n"
+-#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:71
++#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:69
+ #, c-format
+ msgid "%s: must specify files to copy\n"
+ msgstr "%s: trzeba podać pliki do skopiowania\n"
+-#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:86
++#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:84
+ #, c-format
+ msgid "%s: stat64 of %s failed\n"
+ msgstr "%s: stat64 na %s nie powiodło się\n"
+-#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:93
++#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:91
+ #, c-format
+ msgid "%s: final argument is not directory\n"
+ msgstr "%s: ostatni argument nie jest katalogiem\n"
+-#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:140
++#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:138
+ #, c-format
+ msgid "%s: failed stat64 on %s: %s\n"
+ msgstr "%s: nie udało się wykonać stat64 na %s: %s\n"
+-#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:161
++#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:159
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s filesystem has no realtime partition\n"
+ msgstr "%s: system plików %s nie ma partycji realtime\n"
+-#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:182 .././rtcp/xfs_rtcp.c:210
++#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:180 .././rtcp/xfs_rtcp.c:208
+ #, c-format
+ msgid "%s: open of %s failed: %s\n"
+ msgstr "%s: otwarcie %s nie powiodło się: %s\n"
+-#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:199
++#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:197
+ #, c-format
+ msgid "%s: set attributes on %s failed: %s\n"
+ msgstr "%s: ustawienie atrybutów dla %s nie powiodło się: %s\n"
+-#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:217
++#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:215
+ #, c-format
+ msgid "%s: get attributes of %s failed: %s\n"
+ msgstr "%s: pobranie atrybutów %s nie powiodło się: %s\n"
+-#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:227 .././rtcp/xfs_rtcp.c:262
++#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:225 .././rtcp/xfs_rtcp.c:260
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s is not a realtime file.\n"
+ msgstr "%s: %s nie jest plikiem realtime.\n"
+-#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:236
++#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:234
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s file extent size is %d, instead of %d.\n"
+ msgstr "%s: plik %s ma rozmiar ekstentu %d zamiast %d.\n"
+-#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:248 .././rtcp/xfs_rtcp.c:271
++#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:246 .././rtcp/xfs_rtcp.c:269
+ #, c-format
+ msgid "%s: open of %s source failed: %s\n"
+ msgstr "%s: otwarcie źródła %s nie powiodło się: %s\n"
+-#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:285
++#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:283
+ #, c-format
+ msgid "%s: couldn't get direct I/O information: %s\n"
+ msgstr "%s: nie udało się uzyskać informacji o bezpośrednim we/wy: %s\n"
+-#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:295
++#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:293
+ #, c-format
+ msgid "%s: extent size %d not a multiple of %d.\n"
+ msgstr "%s: rozmiar ekstentu %d nie jest wielokrotnością %d.\n"
+-#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:309
++#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:307
+ #, c-format
+ msgid "The size of %s is not a multiple of %d.\n"
+ msgstr "Rozmiar %s nie jest wielokrotnością %d.\n"
+-#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:312
++#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:310
+ #, c-format
+ msgid "%s will be padded to %lld bytes.\n"
+ msgstr "%s: zostanie dopełniony do %lld bajtów.\n"
+-#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:318
++#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:316
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Use the -p option to pad %s to a size which is a multiple of %d bytes.\n"
+@@ -13874,12 +13965,12 @@
+ "Można użyć opcji -p do dopełnienia %s do rozmiaru będącego wielokrotnością "
+ "%d bajtów.\n"
+-#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:360
++#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:358
+ #, c-format
+ msgid "%s: write error: %s\n"
+ msgstr "%s: błąd zapisu: %s\n"
+-#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:388
++#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:386
  #, c-format
+ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+ msgstr "%s: nie udało się otworzyć %s: %s\n"
This page took 0.65686 seconds and 4 git commands to generate.