# Polish translation of rc-scripts.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Arkadiusz Miskiewicz <misiek@pld.org.pl>, 1999.
-# $Id: pl.po,v 1.12 1999/11/15 23:17:20 wiget Exp $
+# $Id: pl.po,v 1.13 1999/11/16 01:33:28 kloczek Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"*** Podczas sprawdzania systemow plikow wykryto blad niemozliwy do "
"usuniecia\n"
"*** automatycznie. Zostaje uruchomiona powloka zeby mozna by³o recznie\n"
-"*** naprawic uszkodzenie. Po wyjsciu z popwloki system zostanie "
-"automatycznie\n"
-"*** zrestartowany.\n"
+"*** naprawic uszkodzenie. Po wyjsciu z popwloki system zostanie\n"
+"*** automatycznie zrestartowany.\n"
# ../rc.d/rc.sysinit:214
msgid ""
"\n"
"*** Podczas inicjacji urzadzen RAID wykryto blad niemozliwy do usuniecia\n"
"*** automatycznie. Zostaje uruchomiona powloka zeby mozna by³o recznie\n"
-"*** naprawic uszkodzenie. Po wyjsciu z powloki system zostanie "
-"automatycznie\n"
-"*** zrestartowany.\n"
+"*** naprawic uszkodzenie. Po wyjsciu z powloki system zostanie\n"
+"*** automatycznie zrestartowany.\n"
msgid "Initializing random number generator"
msgstr "Inicjalizacja generatora liczb losowych"
msgstr "Start systemu w toku - prosze czekac"
msgid "Saving random seed"
-msgstr "Zapis ziarna losowego"
+msgstr "Zapisanie podstawy generatora losowego"
msgid "Turning on quotas for local filesystems"
msgstr "Wlaczam quote na lokalnych systemach plikow"