]> git.pld-linux.org Git - packages/rpm.git/commitdiff
- updated
authorJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Wed, 14 Jul 2004 22:31:29 +0000 (22:31 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
Changed files:
    rpm-pl.po.patch -> 1.9

rpm-pl.po.patch

index 5e93b253bca5cd8f492a484eb4822a201785d846..7079f1f55d24537ff500c5348672db0c095c9b9a 100644 (file)
---- rpm-4.3/po/pl.po.orig      2004-01-07 01:39:21.000000000 +0100
-+++ rpm-4.3/po/pl.po   2004-01-10 21:32:25.734269288 +0100
-@@ -4,15 +4,15 @@
+--- rpm/po/pl.po.orig  2004-07-14 23:50:42.253925056 +0200
++++ rpm/po/pl.po       2004-07-15 00:09:46.984899496 +0200
+@@ -4,20 +4,20 @@
  # get your own copy of PePeSza from http://www.ids.pl/~pkollegu/pepesza.html
  # Wojciech Drapiñski <wojciech.drapinski@zie.pg.gda.pl>, 1999.
  # Pawe³ Dziekoñski <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>, 1999
--# Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>, 2002-2003.
+-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2003.
 +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2004.
++# Arkadiusz Mi¶kiewicz <arekm@pld-linux.org>, 2004.
  #
  msgid ""
  msgstr ""
--"Project-Id-Version: rpm 4.3-20030515\n"
-+"Project-Id-Version: rpm 4.3-20040107\n"
+ "Project-Id-Version: rpm 4.3-20030515\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2004-01-05 17:24+0000\n"
+-"POT-Creation-Date: 2004-03-28 04:42+0200\n"
 -"PO-Revision-Date: 2003-06-08 22:42+0200\n"
--"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>\n"
-+"PO-Revision-Date: 2004-01-10 20:50+0200\n"
+-"Last-Translator: Arkadiusz Miskiewicz <arekm@pld-linux.org>\n"
++"POT-Creation-Date: 2004-07-14 23:35+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2004-07-14 23:50+0200\n"
 +"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-@@ -532,8 +532,8 @@
+ "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+-"Report-Msgid-Bugs-To: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
  
- #: build/files.c:1772
+ #: build.c:40
+ msgid "Failed build dependencies:\n"
+@@ -331,31 +331,31 @@
+ msgid "no packages files given for rebuild"
+ msgstr "nie podano nazw pakietów do przebudowania"
+-#: rpmqv.c:711
++#: rpmqv.c:713
+ msgid "no spec files given for build"
+ msgstr "nie podano nazw plików spec do budowania"
+-#: rpmqv.c:713
++#: rpmqv.c:715
+ msgid "no tar files given for build"
+ msgstr "nie podano nazw plików tar do budowania"
+-#: rpmqv.c:735
++#: rpmqv.c:737
+ msgid "no packages given for erase"
+ msgstr "nie podano nazw pakietów do usuniêcia"
+-#: rpmqv.c:775
++#: rpmqv.c:777
+ msgid "no packages given for install"
+ msgstr "nie podano nazw plików do zainstalowania"
+-#: rpmqv.c:791
++#: rpmqv.c:793
+ msgid "no arguments given for query"
+ msgstr "nie podano argumentów dla trybu zapytañ"
+-#: rpmqv.c:805
++#: rpmqv.c:807
+ msgid "no arguments given for verify"
+ msgstr "nie podano argumentów dla sprawdzania"
+-#: rpmqv.c:820
++#: rpmqv.c:822
+ msgid "no arguments given"
+ msgstr "nie podano argumentów"
+@@ -520,87 +520,87 @@
+ msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
+ msgstr "Nie mo¿na mieszaæ specjalnego %%doc z innymi formami: %s\n"
+-#: build/files.c:1152
++#: build/files.c:1162
  #, c-format
--msgid "%s: can't load unknwon tag (%d).\n"
--msgstr ""
-+msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
-+msgstr "%s: nie mo¿na wczytaæ nieznanej etykiety (%d).\n"
+ msgid "File listed twice: %s\n"
+ msgstr "Plik podany dwukrotnie: %s\n"
  
- #: build/files.c:1778
+-#: build/files.c:1291
++#: build/files.c:1301
  #, c-format
-@@ -546,9 +546,9 @@
+ msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
+ msgstr "Dowi±zanie symboliczne wskazuje na BuildRoot: %s -> %s\n"
+-#: build/files.c:1538
++#: build/files.c:1548
+ #, c-format
+ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
+ msgstr "Plik nie zgadza siê z prefiksem (%s): %s\n"
+-#: build/files.c:1562
++#: build/files.c:1572
+ #, c-format
+ msgid "File not found: %s\n"
+ msgstr "Nie znaleziono pliku: %s\n"
+-#: build/files.c:1773
++#: build/files.c:1783
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na za³adowaæ nieznanego tagu (%d).\n"
+-#: build/files.c:1779
++#: build/files.c:1789
+ #, c-format
+ msgid "%s: public key read failed.\n"
+ msgstr "%s: odczyt klucza publicznego nie powiód³ siê.\n"
+-#: build/files.c:1783 lib/rpmchecksig.c:580
++#: build/files.c:1793 lib/rpmchecksig.c:580
+ #, c-format
+ msgid "%s: not an armored public key.\n"
  msgstr "%s: nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n"
  
- #: build/files.c:1789
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
+-#: build/files.c:1790
++#: build/files.c:1800
+ #, c-format
  msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
--msgstr "%s: odczyt klucza publicznego nie powiód³ siê.\n"
-+msgstr "%s: odczyt polisy *.te nie powiód³ siê.\n"
+ msgstr "%s: odczyt polityki *.te nie powiód³ siê.\n"
+-#: build/files.c:1843
++#: build/files.c:1853
+ #, c-format
+ msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
+ msgstr "Plik musi siê zaczynaæ od \"/\": %s\n"
+-#: build/files.c:1867
++#: build/files.c:1877
+ #, c-format
+ msgid "Glob not permitted: %s\n"
+ msgstr "Glob niedozwolony: %s\n"
+-#: build/files.c:1884 lib/rpminstall.c:362
++#: build/files.c:1894 lib/rpminstall.c:369
+ #, c-format
+ msgid "File not found by glob: %s\n"
+ msgstr "Nie znaleziono pliku poprzez glob: %s\n"
+-#: build/files.c:1944
++#: build/files.c:1954
+ #, c-format
+ msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
+ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku %s dla %%files: %s\n"
+-#: build/files.c:1955 build/pack.c:156
++#: build/files.c:1965 build/pack.c:156
+ #, c-format
+ msgid "line: %s\n"
+ msgstr "linia: %s\n"
+-#: build/files.c:2351
++#: build/files.c:2363
+ #, c-format
+ msgid "Bad file: %s: %s\n"
+ msgstr "B³êdny plik: %s: %s\n"
+-#: build/files.c:2363 build/parsePrep.c:50
++#: build/files.c:2375 build/parsePrep.c:50
+ #, c-format
+ msgid "Bad owner/group: %s\n"
+ msgstr "B³êdny u¿ytkownik/grupa: %s\n"
+-#: build/files.c:2407
++#: build/files.c:2419
+ #, c-format
+ msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
+ msgstr "Szukanie niespakietowanych plików: %s\n"
+-#: build/files.c:2430
++#: build/files.c:2442
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
+@@ -609,7 +609,7 @@
+ "Znaleziono zainstalowane (ale niespakietowane) pliki:\n"
+ "%s"
+-#: build/files.c:2458
++#: build/files.c:2470
+ #, c-format
+ msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
+ msgstr "Przetwarzanie plików: %s-%s-%s\n"
+@@ -748,7 +748,7 @@
+ msgid "Could not open %s: %s\n"
+ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n"
+-#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1665
++#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1668
+ #, c-format
+ msgid "Unable to write package: %s\n"
+ msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pakietu: %s\n"
+@@ -778,7 +778,7 @@
+ msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+ msgstr "Nie mo¿na zapisaæ danych do %s: %s\n"
+-#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1934
++#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1937
+ #, c-format
+ msgid "Wrote: %s\n"
+ msgstr "Zapisano: %s\n"
+@@ -929,7 +929,7 @@
+ msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
+ msgstr "linia %d: Nielegalny znak '-' w %s: %s\n"
+-#: build/parsePreamble.c:588 build/parseSpec.c:428
++#: build/parsePreamble.c:588 build/parseSpec.c:483
+ #, c-format
+ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
+ msgstr "BuildRoot nie mo¿e byæ \"/\": %s\n"
+@@ -1105,47 +1105,47 @@
+ msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
+ msgstr "linia %d: nieobs³ugiwany wewnêtrzny skrypt: %s\n"
+-#: build/parseSpec.c:160
++#: build/parseSpec.c:198
+ #, c-format
+ msgid "line %d: %s\n"
+ msgstr "linia %d: %s\n"
  
- #: build/files.c:1840
+ #. XXX Fstrerror
+-#: build/parseSpec.c:212
++#: build/parseSpec.c:260
  #, c-format
-@@ -1393,7 +1393,7 @@
- #: lib/depends.c:851
+ msgid "Unable to open %s: %s\n"
+ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n"
+-#: build/parseSpec.c:228
++#: build/parseSpec.c:276
+ #, c-format
+ msgid "Unclosed %%if\n"
+ msgstr "Niedomkniête %%if\n"
+-#: build/parseSpec.c:302
++#: build/parseSpec.c:356
+ #, c-format
+ msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
+ msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean zwróci³o %d\n"
+-#: build/parseSpec.c:311
++#: build/parseSpec.c:365
+ #, c-format
+ msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
+ msgstr "%s:%d: Napotkano %%else bez %%if\n"
+-#: build/parseSpec.c:323
++#: build/parseSpec.c:377
+ #, c-format
+ msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
+ msgstr "%s:%d: Napotkano %%endif bez %%if\n"
+-#: build/parseSpec.c:337 build/parseSpec.c:346
++#: build/parseSpec.c:391 build/parseSpec.c:400
+ #, c-format
+ msgid "malformed %%include statement\n"
+ msgstr "b³êdnie sformu³owany wpis %%include\n"
+-#: build/parseSpec.c:549
++#: build/parseSpec.c:604
+ msgid "No compatible architectures found for build\n"
+ msgstr "Nie znaleziono kompatybilnych architektur do budowania\n"
+-#: build/parseSpec.c:610
++#: build/parseSpec.c:665
+ #, c-format
+ msgid "Package has no %%description: %s\n"
+ msgstr "Pakiet nie ma %%description: %s\n"
+@@ -1386,47 +1386,47 @@
+ msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
+ msgstr "pakiet %s by³ ju¿ dodany, jest zastêpowany przez %s\n"
+-#: lib/depends.c:397
++#: lib/depends.c:401
+ msgid "(cached)"
+ msgstr "(zbuforowane)"
+-#: lib/depends.c:424
++#: lib/depends.c:428
+ msgid "(rpmrc provides)"
+ msgstr "(zasób rpmrc)"
+-#: lib/depends.c:441
++#: lib/depends.c:445
+ msgid "(rpmlib provides)"
+ msgstr "(zasób rpmliba)"
+-#: lib/depends.c:470
++#: lib/depends.c:474
+ msgid "(db files)"
+ msgstr "(pliki w bazie)"
+-#: lib/depends.c:483
++#: lib/depends.c:487
+ msgid "(db provides)"
+ msgstr "(zasób w bazie)"
+-#: lib/depends.c:496
++#: lib/depends.c:500
+ msgid "(db package)"
+ msgstr "(pakiet w bazie)"
+-#: lib/depends.c:851
++#: lib/depends.c:855
  #, c-format
  msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
--msgstr "ignoruj relacje nazw pakietów [%d]\t%s -> %s\n"
-+msgstr "ignorowanie relacji nazw pakietów [%d]\t%s -> %s\n"
+ msgstr "ignoruj relacje nazw pakietów [%d]\t%s -> %s\n"
  
- #: lib/depends.c:972
+-#: lib/depends.c:972
++#: lib/depends.c:976
  #, c-format
-@@ -1489,7 +1489,6 @@
- msgstr "plik %s jest na nieznanym urz±dzeniu\n"
+ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
+ msgstr "usuwanie %s \"%s\" z relacji tsort.\n"
  
- #: lib/fsm.c:352
--#, fuzzy
- msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
- msgstr "========== Katalogi nie w³±czone explicite do pakietu:\n"
+ #. Record all relations.
+-#: lib/depends.c:1204
++#: lib/depends.c:1208
+ msgid "========== recording tsort relations\n"
+ msgstr "========== zapisywanie relacji tsort\n"
  
-@@ -1812,7 +1811,6 @@
+ #. T4. Scan for zeroes.
+-#: lib/depends.c:1296
++#: lib/depends.c:1300
+ msgid ""
+ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
+ "depth)\n"
+@@ -1434,27 +1434,27 @@
+ "========== tsortowanie pakietów (kolejno¶æ, #poprzedniki, #nastêpniki, "
+ "drzewo, g³êboko¶æ)\n"
+-#: lib/depends.c:1381
++#: lib/depends.c:1385
+ #, c-format
+ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
+ msgstr "========== tylko nastêpniki (%d bajtów)\n"
+-#: lib/depends.c:1451
++#: lib/depends.c:1455
+ msgid "LOOP:\n"
+ msgstr "PÊTLA:\n"
+-#: lib/depends.c:1486
++#: lib/depends.c:1490
+ msgid "========== continuing tsort ...\n"
+ msgstr "========== kontynuowanie tsort ...\n"
+ #. Return no. of packages that could not be ordered.
+-#: lib/depends.c:1491
++#: lib/depends.c:1495
+ #, c-format
+ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
+ msgstr "rpmtsOrder nie powiod³o siê, zosta³o %d elementów\n"
+ #: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:499
+-#: rpmdb/header.c:3510 rpmdb/header.c:3539 rpmdb/header.c:3563
++#: rpmdb/header.c:3511 rpmdb/header.c:3540 rpmdb/header.c:3564
+ msgid "(not a number)"
+ msgstr "(nie jest liczb±)"
+@@ -1840,9 +1840,8 @@
  msgstr "nie wykonuj ¿adnych skryptów instalacyjnych"
  
  #: lib/poptI.c:177
 -#, fuzzy
  msgid "relocate files in non-relocatable package"
- msgstr "przesuñ pliki w nieprzesuwalnym pakiecie"
+-msgstr "przesuwanie plików w nieprzesuwalnym pakiecie"
++msgstr "przesuñ pliki w nieprzesuwalnym pakiecie"
  
-@@ -1893,9 +1891,8 @@
- msgstr "nie sprawdzaj skrótów MD5 plików"
+ #: lib/poptI.c:180
+ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
+@@ -2238,70 +2237,70 @@
+ "setexeccon(%s) nie powiod³o siê z kontekstu \"%s\": %s\n"
+ "Kontynujê ...\n"
  
- #: lib/poptI.c:233
--#, fuzzy
- msgid "don't install file security contexts"
--msgstr "nie instaluj plików konfiguracyjnych"
-+msgstr "nie instaluj kontekstów bezpieczeñstwa plików"
+-#: lib/psm.c:733
++#: lib/psm.c:736
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n"
+ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) pomijanie nadmiarowego \"%s\".\n"
  
- #: lib/poptI.c:237
- msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
-@@ -2141,9 +2138,8 @@
- msgstr "nie sprawdzaj uprawnieñ plików"
+-#: lib/psm.c:741
++#: lib/psm.c:744
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
+ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchroniczny start skryptu\n"
  
- #: lib/poptQV.c:307
--#, fuzzy
- msgid "don't verify file security contexts"
--msgstr "nie sprawdzaj plików pakietu"
-+msgstr "nie sprawdzaj kontekstów bezpieczeñstwa plików"
+-#: lib/psm.c:920
++#: lib/psm.c:923
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
+ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
+-#: lib/psm.c:953
++#: lib/psm.c:956
+ #, c-format
+ msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+ msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s) nie powiód³ siê, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+-#: lib/psm.c:959
++#: lib/psm.c:962
+ #, c-format
+ msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
+ msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s) nie powiód³ siê, status wyj¶cia %d\n"
+-#: lib/psm.c:1391
++#: lib/psm.c:1394
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
+ msgstr "%s: %s ma %d plików, test = %d\n"
+-#: lib/psm.c:1568
++#: lib/psm.c:1571
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
+ msgstr "%s: skrypt %s nie powiód³ siê (%d), pomijanie %s\n"
+-#: lib/psm.c:1677
++#: lib/psm.c:1680
+ msgid "Unable to reload signature header\n"
+ msgstr "Nie mo¿na ponownie odczytaæ nag³ówka sygnatury\n"
+-#: lib/psm.c:1755
++#: lib/psm.c:1758
+ #, c-format
+ msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
+ msgstr "rozpakowanie archiwum nie powiod³o siê%s%s: %s\n"
  
- #: lib/poptQV.c:309
- msgid "don't verify files in package"
-@@ -2600,18 +2596,28 @@
- #: lib/rpminstall.c:440
+-#: lib/psm.c:1756
++#: lib/psm.c:1759
+ msgid " on file "
+ msgstr " na pliku "
+-#: lib/psm.c:1942
++#: lib/psm.c:1945
+ #, c-format
+ msgid "%s failed on file %s: %s\n"
+ msgstr "%s nie powiód³ siê na pliku %s: %s\n"
+-#: lib/psm.c:1945
++#: lib/psm.c:1948
+ #, c-format
+ msgid "%s failed: %s\n"
+ msgstr "%s nie powiod³o siê: %s\n"
+-#: lib/psm.c:2128
++#: lib/psm.c:2131
+ #, c-format
+ msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n"
+ msgstr "Próba oznakowania %s jako zainstalowanego w tablicy punktów(%p).\n"
+-#: lib/psm.c:2161
++#: lib/psm.c:2164
+ #, c-format
+ msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
+ msgstr "Próba oznakowania %s jako usuniêtego w tablicy punktów(0x%x).\n"
+@@ -2353,8 +2352,8 @@
+ msgid "package has neither file owner or id lists\n"
+ msgstr "pakiet nie ma list w³a¶cicieli ani id plików\n"
+-#: lib/query.c:430 lib/query.c:477 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:477
+-#: lib/rpminstall.c:608 lib/rpminstall.c:1033 lib/rpmts.c:586
++#: lib/query.c:430 lib/query.c:477 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:484
++#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1040 lib/rpmts.c:586
+ #: tools/rpmgraph.c:120 tools/rpmgraph.c:157
+ #, c-format
+ msgid "open of %s failed: %s\n"
+@@ -2369,7 +2368,7 @@
+ msgid "old format source packages cannot be queried\n"
+ msgstr "pakiety w starym formacie nie mog± byæ odpytywane\n"
+-#: lib/query.c:490 lib/rpminstall.c:623
++#: lib/query.c:490 lib/rpminstall.c:630
+ #, c-format
+ msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
+ msgstr "%s: nie jest pakietem rpm (ani \"manifestem\" pakietu): %s\n"
+@@ -2413,32 +2412,32 @@
+ msgid "no package provides %s\n"
+ msgstr "¿aden pakiet nie udostêpnia %s\n"
+-#: lib/query.c:721
++#: lib/query.c:725
+ #, c-format
+ msgid "file %s: %s\n"
+ msgstr "plik %s: %s\n"
+-#: lib/query.c:725
++#: lib/query.c:729
+ #, c-format
+ msgid "file %s is not owned by any package\n"
+ msgstr "plik %s nie nale¿y do ¿adnego pakietu\n"
+-#: lib/query.c:750
++#: lib/query.c:754
+ #, c-format
+ msgid "invalid package number: %s\n"
+ msgstr "b³êdny numer pakietu: %s\n"
+-#: lib/query.c:753
++#: lib/query.c:757
+ #, c-format
+ msgid "package record number: %u\n"
+ msgstr "numer rekordu pakietu: %u\n"
+-#: lib/query.c:758
++#: lib/query.c:762
+ #, c-format
+ msgid "record %u could not be read\n"
+ msgstr "nie mo¿na odczytaæ rekordu %u\n"
+-#: lib/query.c:768 lib/rpminstall.c:793
++#: lib/query.c:772 lib/rpminstall.c:800
+ #, c-format
+ msgid "package %s is not installed\n"
+ msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n"
+@@ -2544,15 +2543,15 @@
+ msgid "OK"
+ msgstr "OK"
+-#: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:905
++#: lib/rpmds.c:738 lib/rpmds.c:1102
+ msgid "NO "
+ msgstr "NIE "
+-#: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:905
++#: lib/rpmds.c:738 lib/rpmds.c:1102
+ msgid "YES"
+ msgstr "TAK"
+-#: lib/rpmds.c:870
++#: lib/rpmds.c:1068
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
+@@ -2561,170 +2560,181 @@
+ "Zale¿no¶æ \"B\" wymaga epoch (przyjêto epoch takie samo jak \"A\")\n"
+ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
+-#: lib/rpmds.c:904
++#: lib/rpmds.c:1101
+ #, c-format
+ msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
+ msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
+ #. @=branchstate@
+-#: lib/rpmds.c:928
++#: lib/rpmds.c:1125
+ #, c-format
+ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
+ msgstr "pakiet %s ma niespe³nione %s: %s\n"
+-#: lib/rpmfi.c:561
++#: lib/rpmfi.c:563
+ #, c-format
+ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
+ msgstr "%s pominiêty z powodu flagi missingok\n"
+-#: lib/rpmfi.c:799
++#: lib/rpmfi.c:801
+ msgid "========== relocations\n"
+ msgstr "========== przesuniêcia\n"
+-#: lib/rpmfi.c:803
++#: lib/rpmfi.c:805
+ #, c-format
+ msgid "%5d exclude  %s\n"
+ msgstr "%5d wy³±czenie  %s\n"
+-#: lib/rpmfi.c:806
++#: lib/rpmfi.c:808
+ #, c-format
+ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
+ msgstr "%5d przesuniêcie %s -> %s\n"
+-#: lib/rpmfi.c:934
++#: lib/rpmfi.c:936
+ #, c-format
+ msgid "excluding %s %s\n"
+ msgstr "wy³±czanie %s %s\n"
+-#: lib/rpmfi.c:944
++#: lib/rpmfi.c:946
+ #, c-format
+ msgid "relocating %s to %s\n"
+ msgstr "przesuwanie %s do %s\n"
+-#: lib/rpmfi.c:1036
++#: lib/rpmfi.c:1038
+ #, c-format
+ msgid "relocating directory %s to %s\n"
+ msgstr "przesuwanie katalogu %s do %s\n"
+-#: lib/rpminstall.c:191
++#: lib/rpminstall.c:198
+ msgid "Preparing..."
+ msgstr "Przygotowywanie..."
+-#: lib/rpminstall.c:193
++#: lib/rpminstall.c:200
+ msgid "Preparing packages for installation..."
+ msgstr "Przygotowywanie pakietów do instalacji..."
+-#: lib/rpminstall.c:211
++#: lib/rpminstall.c:218
+ msgid "Repackaging..."
+ msgstr "Ponowne pakowywanie..."
+-#: lib/rpminstall.c:213
++#: lib/rpminstall.c:220
+ msgid "Repackaging erased files..."
+ msgstr "Ponowne pakowanie usuniêtych plików..."
+-#: lib/rpminstall.c:232
++#: lib/rpminstall.c:239
+ msgid "Upgrading..."
+ msgstr "Uaktualnianie..."
+-#: lib/rpminstall.c:234
++#: lib/rpminstall.c:241
+ msgid "Upgrading packages..."
+ msgstr "Uaktualnianie pakietów..."
+-#: lib/rpminstall.c:409
++#: lib/rpminstall.c:416
+ #, c-format
+ msgid "Adding goal: %s\n"
+ msgstr "Dodawanie celu: %s\n"
+-#: lib/rpminstall.c:424
++#: lib/rpminstall.c:431
+ #, c-format
+ msgid "Retrieving %s\n"
+ msgstr "¦ci±ganie %s\n"
+ #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
+ #. XXX %{_tmpdir} does not exist
+-#: lib/rpminstall.c:437
++#: lib/rpminstall.c:444
+ #, c-format
+ msgid " ... as %s\n"
+ msgstr "... jako %s\n"
+-#: lib/rpminstall.c:441
++#: lib/rpminstall.c:448
  #, c-format
  msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
--msgstr "%s pomijany - transmisja %s nie powiod³a siê\n"
-+msgstr "pominiêcie %s - transmisja %s nie powiod³a siê\n"
+ msgstr "%s pomijany - transmisja %s nie powiod³a siê\n"
  
- #: lib/rpminstall.c:495 lib/rpminstall.c:886 tools/rpmgraph.c:140
+-#: lib/rpminstall.c:496 lib/rpminstall.c:887 tools/rpmgraph.c:140
++#: lib/rpminstall.c:503 lib/rpminstall.c:894 tools/rpmgraph.c:140
  #, c-format
  msgid "%s cannot be installed\n"
  msgstr "%s nie mo¿e byæ zainstalowany\n"
  
-+#: lib/rpminstall.c:512
-+#, c-format
-+msgid "\tadded source package [%d]\n"
-+msgstr "\tdodano pakiet ¼ród³owy [%d]\n"
-+
- #: lib/rpminstall.c:537
+-#: lib/rpminstall.c:513
++#: lib/rpminstall.c:520
+ #, c-format
+ msgid "\tadded source package [%d]\n"
+ msgstr "\tdodano pakiet ¼ród³owy [%d]\n"
+-#: lib/rpminstall.c:538
 -#, fuzzy, c-format
++#: lib/rpminstall.c:545
 +#, c-format
  msgid "package %s is not relocatable\n"
  msgstr "pakiet %s nie jest przesuwalny\n"
  
-+#: lib/rpminstall.c:582
+-#: lib/rpminstall.c:583
++#: lib/rpminstall.c:590
+ #, c-format
+ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
+ msgstr "\tdodano pakiet binarny [%d]\n"
+-#: lib/rpminstall.c:588
++#: lib/rpminstall.c:595
+ #, c-format
+ msgid "error reading from file %s\n"
+ msgstr "b³±d czytania z pliku %s\n"
+-#: lib/rpminstall.c:594
++#: lib/rpminstall.c:601
+ #, c-format
+ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
+ msgstr "plik %s wymaga nowszej wersji RPM-a\n"
+-#: lib/rpminstall.c:638
++#: lib/rpminstall.c:645
+ #, c-format
+ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
+ msgstr "znaleziono %d pakietów ¼ród³owych i %d binarnych\n"
+-#: lib/rpminstall.c:652 lib/rpminstall.c:825 lib/rpminstall.c:1259
++#: lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:832 lib/rpminstall.c:1266
+ #: lib/transaction.c:1012 tools/rpmgraph.c:195
+ msgid "Failed dependencies:\n"
+ msgstr "Niespe³nione zale¿no¶ci:\n"
+-#: lib/rpminstall.c:659 tools/rpmgraph.c:201
++#: lib/rpminstall.c:666 tools/rpmgraph.c:201
+ msgid "    Suggested resolutions:\n"
+ msgstr "    Sugerowane sposoby spe³nienia:\n"
+-#: lib/rpminstall.c:689
++#: lib/rpminstall.c:696
+ msgid "installing binary packages\n"
+ msgstr "instalacja pakietów binarnych\n"
+-#: lib/rpminstall.c:713
++#: lib/rpminstall.c:720
+ #, c-format
+ msgid "cannot open file %s: %s\n"
+ msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku %s: %s\n"
+-#: lib/rpminstall.c:802
++#: lib/rpminstall.c:809
+ #, c-format
+ msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
+ msgstr "\"%s\" okre¶la wiele pakietów\n"
+-#: lib/rpminstall.c:871
++#: lib/rpminstall.c:878
+ #, c-format
+ msgid "cannot open %s: %s\n"
+ msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n"
+-#: lib/rpminstall.c:877
++#: lib/rpminstall.c:884
+ #, c-format
+ msgid "Installing %s\n"
+ msgstr "Instalacja %s\n"
+-#: lib/rpminstall.c:1253 lib/transaction.c:1005
++#: lib/rpminstall.c:1260 lib/transaction.c:1005
+ #, c-format
+ msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
+ msgstr "Cofniêcie pakietów (+%d/-%d) do %-24.24s (0x%08x):\n"
++#: lib/rpminstall.c:1291 lib/transaction.c:1056
++msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
++msgstr "Sprz±tanie przepakowanych pakietów:\n"
++
++#. @innercontinue@
++#. XXX can't happen
++#: lib/rpminstall.c:1298 lib/transaction.c:1062
 +#, c-format
-+msgid "\tadded binary package [%d]\n"
-+msgstr "\tdodano pakiet binarny [%d]\n"
++msgid "\tRemoving %s:\n"
++msgstr "\tUsuwanie %s:\n"
 +
- #: lib/rpminstall.c:587
+ #: lib/rpmlead.c:56
  #, c-format
- msgid "error reading from file %s\n"
-@@ -2728,7 +2734,7 @@
+ msgid "read failed: %s (%d)\n"
+@@ -2740,7 +2750,6 @@
+ "nazwy plików zapisano jako (dirName,baseName,dirIndex) a nie jako ¶cie¿ki."
+ #: lib/rpmlibprov.c:35
+-#, fuzzy
+ msgid "package payload can be compressed using bzip2."
+ msgstr "dane pakietu mog± byæ skompresowane bzipem2."
+@@ -2793,7 +2802,7 @@
  msgstr "pakiet %s jest ju¿ zainstalowany"
  
  #: lib/rpmps.c:223
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "path %s in package %s is not relocatable"
- msgstr "¶cie¿na %s w pakiecie %s nie jest przesuwalna"
+ msgstr "¶cie¿ka %s w pakiecie %s nie jest przesuwalna"
+@@ -2847,122 +2856,127 @@
+ msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
+ msgstr "wyst±pi³ nieznany b³±d %d w trakcie manipulowania pakietem %s"
+-#: lib/rpmrc.c:197
++#: lib/rpmrc.c:199
+ #, c-format
+ msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
+ msgstr "brak drugiego ':' w %s:%d\n"
+-#: lib/rpmrc.c:200
++#: lib/rpmrc.c:202
+ #, c-format
+ msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
+ msgstr "brak nazwy architektury w %s:%d\n"
  
-@@ -2880,27 +2886,27 @@
- #: lib/rpmsx.c:343
+-#: lib/rpmrc.c:354
++#: lib/rpmrc.c:356
+ #, c-format
+ msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
+ msgstr "Niekompletna linia danych w %s:%d\n"
+-#: lib/rpmrc.c:359
++#: lib/rpmrc.c:361
+ #, c-format
+ msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
+ msgstr "Zbyt wiele argumentów w linii danych w %s:%d\n"
+-#: lib/rpmrc.c:367
++#: lib/rpmrc.c:369
+ #, c-format
+ msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
+ msgstr "B³êdny numer architektury/systemu: %s (%s:%d)\n"
+-#: lib/rpmrc.c:404
++#: lib/rpmrc.c:406
+ #, c-format
+ msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
+ msgstr "Niekompletna domy¶lna linia w %s:%d\n"
+-#: lib/rpmrc.c:409
++#: lib/rpmrc.c:411
+ #, c-format
+ msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
+ msgstr "Zbyt wiele argumentów w linii domy¶lnej w %s:%d\n"
+ #. XXX Feof(fd)
+-#: lib/rpmrc.c:575
++#: lib/rpmrc.c:577
+ #, c-format
+ msgid "Failed to read %s: %s.\n"
+ msgstr "Odczytanie %s nie powiod³o siê: %s.\n"
+-#: lib/rpmrc.c:613
++#: lib/rpmrc.c:615
+ #, c-format
+ msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
+ msgstr "brak ':' (napotkano 0x%02x) w %s:%d\n"
+-#: lib/rpmrc.c:630 lib/rpmrc.c:704
++#: lib/rpmrc.c:632 lib/rpmrc.c:706
+ #, c-format
+ msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
+ msgstr "brak argumentu dla %s w %s:%d\n"
+-#: lib/rpmrc.c:647 lib/rpmrc.c:669
++#: lib/rpmrc.c:649 lib/rpmrc.c:671
+ #, c-format
+ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
+ msgstr "rozwiniêcie %s: nie powiod³o siê w %s:%d \"%s\"\n"
+-#: lib/rpmrc.c:656
++#: lib/rpmrc.c:658
+ #, c-format
+ msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
+ msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s w %s:%d: %s\n"
+-#: lib/rpmrc.c:696
++#: lib/rpmrc.c:698
+ #, c-format
+ msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
+ msgstr "brak architektury dla %s w %s:%d\n"
+-#: lib/rpmrc.c:763
++#: lib/rpmrc.c:765
+ #, c-format
+ msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
+ msgstr "b³êdna opcja '%s' w %s:%d\n"
+-#: lib/rpmrc.c:1598
++#: lib/rpmrc.c:1576
+ #, c-format
+ msgid "Unknown system: %s\n"
+ msgstr "Nieznany system: %s\n"
+-#: lib/rpmrc.c:1599
++#: lib/rpmrc.c:1577
+ msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
+ msgstr "Proszê skontaktowaæ siê z rpm-list@redhat.com\n"
+-#: lib/rpmrc.c:1836
++#: lib/rpmrc.c:1814
+ #, c-format
+ msgid "Cannot expand %s\n"
+ msgstr "Nie mo¿na rozwin±æ %s\n"
+-#: lib/rpmrc.c:1841
++#: lib/rpmrc.c:1819
+ #, c-format
+ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
+ msgstr "Nie mo¿na odczytaæ %s, HOME jest zbyt du¿e.\n"
+-#: lib/rpmrc.c:1858
++#: lib/rpmrc.c:1836
+ #, c-format
+ msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
+ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s do odczytu: %s.\n"
+-#: lib/rpmsx.c:357
++#: lib/rpmsx.c:336
++#, c-format
++msgid "Parsing SELinux file contexts skipped: %s: %s\n"
++msgstr "Pominiêto analizê kontekstów plików SELinuksa: %s: %s\n"
++
++#: lib/rpmsx.c:362
  #, c-format
  msgid "%s:  no newline on line number %d (only read %s)\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "%s:  brak znaku koñca linii w linii %d (odczytano tylko %s)\n"
++msgstr "%s:  brak nowej linii w linii numer %d (przeczytano tylko %s)\n"
  
- #: lib/rpmsx.c:360
+-#: lib/rpmsx.c:374
++#: lib/rpmsx.c:379
  #, c-format
  msgid "%s:  line number %d is missing fields (only read %s)\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "%s:  w linii %d brakuje pól (odczytano tylko %s)\n"
++msgstr "%s:  brak pól w linii numer %d (przeczytano tylko %s)\n"
  
- #: lib/rpmsx.c:391
+-#: lib/rpmsx.c:405
++#: lib/rpmsx.c:410
  #, c-format
  msgid "%s:  unable to compile regular expression %s on line number %d:  %s\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "%s:  nie uda³o siê skompilowaæ wyra¿enia regularnego %s w linii %d:  %s\n"
++msgstr "%s:  nie uda³o siê skompilowaæ wyra¿enia regularnego %s w linii numer %d:  %s\n"
  
- #: lib/rpmsx.c:406 lib/rpmsx.c:421
+-#: lib/rpmsx.c:420 lib/rpmsx.c:435
++#: lib/rpmsx.c:425 lib/rpmsx.c:440
  #, c-format
  msgid "%s:  invalid type specifier %s on line number %d\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "%s:  b³êdne okre¶lenie typu %s w linii %d\n"
++msgstr "%s:  b³êdne okre¶lenie typu %s w linii numer %d\n"
  
- #: lib/rpmsx.c:434
+-#: lib/rpmsx.c:448
++#: lib/rpmsx.c:453
  #, c-format
  msgid "%s:  invalid context %s on line number %d\n"
+ msgstr "%s:  nieprawid³owy kontekst %s w lini numer %d\n"
+@@ -3018,12 +3032,12 @@
+ #: lib/rpmts.c:1535
+ #, c-format
+ msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "%s:  b³êdny kontekst %s w linii %d\n"
++msgstr "Tworzenie tablicy wyników transakcji(%p, %p)\n"
  
- #: lib/rpmts.c:163
+ #: lib/rpmts.c:1540
  #, c-format
-@@ -2908,19 +2914,19 @@
- msgstr "nie mo¿na otworzyæ bazy danych Packages w %s\n"
+ msgid "\tScore board address:  %p\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\tAdres tablicy wyników:  %p\n"
  
- #: lib/rpmts.c:253
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "extra '(' in package label: %s\n"
--msgstr "b³êdny numer pakietu: %s\n"
-+msgstr "nadmiarowy '(' w etykiecie pakietu: %s\n"
+ #: lib/rpmts.c:1550
+ #, c-format
+@@ -3035,12 +3049,12 @@
+ #: lib/rpmts.c:1577
+ #, c-format
+ msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\tDodawanie wpisu dla %s do tablicy wyników.\n"
  
- #: lib/rpmts.c:271
--#, fuzzy, c-format
+ #: lib/rpmts.c:1581
+ #, c-format
+ msgid "\t\tEntry address:  %p\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\t\tAdres wpisu:  %p\n"
+ #. We found this one, so just add the element type to the one
+ #. * already there.
+@@ -3048,27 +3062,27 @@
+ #: lib/rpmts.c:1592
+ #, c-format
+ msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\tUaktualnianie wpisu dla %s w tablicy wyników.\n"
+ #: lib/rpmts.c:1617
+ #, c-format
+ msgid "May free Score board(%p)\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Mo¿na zwolniæ tablicê wyników(%p)\n"
+ #: lib/rpmts.c:1632
+ msgid "\tRefcount is zero...will free\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\tLicznik odwo³añ wynosi zero... zostanie zwolniona\n"
+ #. Assume we don't find it
+ #: lib/rpmts.c:1682
+ #, c-format
+ msgid "Looking in score board(%p) for %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Przeszukiwanie tablicy wyników(%p) pod k±tem %s\n"
+ #: lib/rpmts.c:1688
+ #, c-format
+ msgid "\tFound entry at address:  %p\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\tZnaleziono wpis pod adresem:  %p\n"
+ #: lib/signature.c:133
+ #, c-format
+@@ -3244,31 +3258,31 @@
+ #: lib/transaction.c:1003
+ msgid "Transaction failed...rolling back\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Transakcja nie powiod³a siê... wycofywanie\n"
+ #: lib/transaction.c:1023
+ msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Nie uda³o siê wykonaæ transakcji automatycznego wycofania!\n"
+-#: lib/transaction.c:1086
++#: lib/transaction.c:1113
+ msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Pobieranie przepakowanego nag³ówka z elementu transakcji\n"
+ #. Get the index of possible repackaged packages
+-#: lib/transaction.c:1111
++#: lib/transaction.c:1138
+ #, c-format
+ msgid "\tLooking for %s...\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\tPoszukiwanie %s...\n"
+-#: lib/transaction.c:1115
++#: lib/transaction.c:1142
+ msgid "\tMatches found.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\tZnaleziono dopasowania.\n"
+-#: lib/transaction.c:1119
++#: lib/transaction.c:1146
+ msgid "\tNo matches found.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\tNie znaleziono dopasowañ.\n"
+-#: lib/transaction.c:1132
++#: lib/transaction.c:1159
+ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
+ msgstr "\tPrzepakowany pakiet nie znaleziony!.\n"
+@@ -3277,79 +3291,89 @@
+ #. * the next one.  Perhaps I should return an error at this
+ #. * point, but if this was not the correct one, at least the correct one
+ #. * would be found.
+-#. * XXX:  Should I be matching name and arch?
++#. * XXX:  Should Match NAC!
+ #.
+-#: lib/transaction.c:1153
++#: lib/transaction.c:1180
+ msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\tREMOVETID dopasowano do INSTALLTID.\n"
+-#: lib/transaction.c:1155
++#: lib/transaction.c:1182
+ #, c-format
+ msgid "\t\tName:  %s.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\t\tNazwa:  %s.\n"
+-#: lib/transaction.c:1178
++#: lib/transaction.c:1205
+ #, c-format
+ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
+ msgstr "\tPrzepakowany Pakiet %s...\n"
+-#: lib/transaction.c:1222
++#: lib/transaction.c:1249
+ msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Dodawanie elementu instalacji do transakcji automatycznego wycofania.\n"
+-#: lib/transaction.c:1231
++#: lib/transaction.c:1258
+ msgid "Could not get install element database instance!\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ instancji bazy danych elementu instalacji!\n"
+-#: lib/transaction.c:1244
++#: lib/transaction.c:1271
+ msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ nag³ówka do transakcji automatycznego wycofania!\n"
+-#: lib/transaction.c:1254
++#: lib/transaction.c:1281
+ #, c-format
+ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
+ msgstr "\tDodano przepakowany nag³ówek pakietu: %s.\n"
++#: lib/transaction.c:1283 lib/transaction.c:1294
 +#, c-format
- msgid "missing '(' in package label: %s\n"
--msgstr "Brak '(' w %s %s\n"
-+msgstr "brakuj±cy '(' w etykiecie pakietu: %s\n"
++msgid "\tAdded from install element %s.\n"
++msgstr "\tDodano z elementu instalacji %s.\n"
++
+ #. Add the header as an erase element, we did not
+ #. * have a repackaged package
+ #.
+-#: lib/transaction.c:1263
++#: lib/transaction.c:1292
+ msgid "\tAdded erase element.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\tDodano element usuniêcia.\n"
  
- #: lib/rpmts.c:279
--#, fuzzy, c-format
+-#: lib/transaction.c:1270
++#: lib/transaction.c:1301
+ msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ przepakowanego nag³ówka do transakcji automatycznego wycofania!\n"
+-#: lib/transaction.c:1277
++#: lib/transaction.c:1308
+ msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Dodanie elementu usuniêcia do transakcji automatycznego wycofania.\n"
+-#: lib/transaction.c:1286
++#: lib/transaction.c:1316
+ msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\tZnaleziono istniej±cy element uaktualnienia.\n"
+-#: lib/transaction.c:1287
++#: lib/transaction.c:1317
+ #, c-format
+ msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\tNie dodawanie elementu usuniêcia dla %s.\n"
+-#: lib/transaction.c:1305
++#: lib/transaction.c:1334
+ #, c-format
+ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
+ msgstr "\tDodano przepakowany pakiet %s.\n"
+-#: lib/transaction.c:1310
++#: lib/transaction.c:1336
 +#, c-format
- msgid "missing ')' in package label: %s\n"
--msgstr "b³êdny numer pakietu: %s\n"
-+msgstr "brakuj±cy ')' w etykiecie pakietu: %s\n"
++msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
++msgstr "\tDodano z usuwanego elementu %s.\n"
++
++#: lib/transaction.c:1341
+ msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Nie uda³o siê dodaæ elementu usuniêcia do transakcji automatycznego wycofania.\n"
+-#: lib/transaction.c:1316
++#: lib/transaction.c:1347
+ msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\tNie ma przepakowanych pakietów... nie ma nic do zrobienia.\n"
+-#: lib/transaction.c:1322
++#: lib/transaction.c:1353
+ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
+-msgstr "B³ad podczas odczytu przepakowanego pakietu!\n"
++msgstr "B³±d podczas odczytu przepakowanego pakietu!\n"
+ #. ===============================================
+ #. * For packages being installed:
+@@ -3359,14 +3383,14 @@
+ #. * For packages being removed:
+ #. * - count files.
+ #.
+-#: lib/transaction.c:1439
++#: lib/transaction.c:1475
+ #, c-format
+ msgid "sanity checking %d elements\n"
+ msgstr "sprawdzanie poprawno¶ci %d elementów\n"
+-#: lib/transaction.c:1524
++#: lib/transaction.c:1560
+ msgid "running pre-transaction scripts\n"
+-msgstr ""
++msgstr "uruchamianie skryptów pre-transakcyjnych\n"
+ #. ===============================================
+ #. * Initialize transaction element file info for package:
+@@ -3376,7 +3400,7 @@
+ #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
+ #. * worth the trouble though.
+ #.
+-#: lib/transaction.c:1594
++#: lib/transaction.c:1630
+ #, c-format
+ msgid "computing %d file fingerprints\n"
+ msgstr "obliczanie %d odcisków plików\n"
+@@ -3384,38 +3408,38 @@
+ #. ===============================================
+ #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
+ #.
+-#: lib/transaction.c:1675
++#: lib/transaction.c:1711
+ msgid "computing file dispositions\n"
+ msgstr "obliczanie dyspozycji plików\n"
+-#: lib/transaction.c:1852
++#: lib/transaction.c:1888
+ msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Tworzenie transakcji automatycznego wycofania\n"
+-#: lib/transaction.c:2006
++#: lib/transaction.c:2042
+ msgid "Add failed.  Could not read package header.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Dodanie nie powiod³o siê. Nie uda³o siê odczytaæ nag³ówka pakietu.\n"
+-#: lib/transaction.c:2070
++#: lib/transaction.c:2106
+ msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Dodanie nie powiod³o siê w rpmpsmStage().\n"
+-#: lib/transaction.c:2114
++#: lib/transaction.c:2150
+ msgid "Add failed.  Could not get file list.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Dodanie nie powiod³o siê. Nie uda³o siê uzyskaæ listy plików.\n"
+-#: lib/transaction.c:2163
++#: lib/transaction.c:2199
+ msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Usuniêcie nie powiod³o siê w rpmpsmStage().\n"
+-#: lib/transaction.c:2221
++#: lib/transaction.c:2257
+ msgid "running post-transaction scripts\n"
+-msgstr ""
++msgstr "uruchamianie skryptów post-transakcyjnych\n"
+ #: lib/verify.c:321
+ #, c-format
+-msgid "missing  %c %s"
+-msgstr "brak     %c %s"
++msgid "missing   %c %s"
++msgstr "brak      %c %s"
+ #: lib/verify.c:437
+ #, c-format
+@@ -3507,77 +3531,77 @@
+ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
+ msgstr "%s ma zbyt du¿± lub zbyt ma³± warto¶æ ca³kowit±, pominiêto\n"
+-#: rpmdb/header.c:2686
++#: rpmdb/header.c:2687
+ msgid "missing { after %"
+ msgstr "brak { po %"
+-#: rpmdb/header.c:2716
++#: rpmdb/header.c:2717
+ msgid "missing } after %{"
+ msgstr "brak } po %{"
+-#: rpmdb/header.c:2732
++#: rpmdb/header.c:2733
+ msgid "empty tag format"
+ msgstr "pusty format etykiety"
+-#: rpmdb/header.c:2744
++#: rpmdb/header.c:2745
+ msgid "empty tag name"
+ msgstr "pusta nazwa etykiety"
+-#: rpmdb/header.c:2753
++#: rpmdb/header.c:2754
+ msgid "unknown tag"
+ msgstr "nieznana etykieta"
+-#: rpmdb/header.c:2780
++#: rpmdb/header.c:2781
+ msgid "] expected at end of array"
+ msgstr "spodziewany ] na koñcu tablicy"
+-#: rpmdb/header.c:2793
++#: rpmdb/header.c:2794
+ msgid "unexpected ]"
+ msgstr "nie spodziewany ]"
+-#: rpmdb/header.c:2806
++#: rpmdb/header.c:2807
+ msgid "unexpected }"
+ msgstr "nie spodziewany }"
+-#: rpmdb/header.c:2870
++#: rpmdb/header.c:2871
+ msgid "? expected in expression"
+ msgstr "spodziewany ? w wyra¿eniu"
+-#: rpmdb/header.c:2877
++#: rpmdb/header.c:2878
+ msgid "{ expected after ? in expression"
+ msgstr "spodziewany { po ? w wyra¿eniu"
+-#: rpmdb/header.c:2889 rpmdb/header.c:2929
++#: rpmdb/header.c:2890 rpmdb/header.c:2930
+ msgid "} expected in expression"
+ msgstr "spodziewany } w wyra¿eniu"
+-#: rpmdb/header.c:2897
++#: rpmdb/header.c:2898
+ msgid ": expected following ? subexpression"
+ msgstr "spodziewany : po podwyra¿eniu ?"
+-#: rpmdb/header.c:2915
++#: rpmdb/header.c:2916
+ msgid "{ expected after : in expression"
+ msgstr "spodziewany { po : w wyra¿eniu"
+-#: rpmdb/header.c:2937
++#: rpmdb/header.c:2938
+ msgid "| expected at end of expression"
+ msgstr "spodziewany | na koñcu wyra¿enia"
+ #. @=modobserver =observertrans@
+-#: rpmdb/header.c:3038
++#: rpmdb/header.c:3039
+ msgid "(index out of range)"
+ msgstr "(indeks spoza zakresu)"
+-#: rpmdb/header.c:3285
++#: rpmdb/header.c:3286
+ msgid "array iterator used with different sized arrays"
+ msgstr "iterator tablicy u¿yty na tablicach o ró¿nych rozmiarach"
+-#: rpmdb/header.c:3601
++#: rpmdb/header.c:3602
+ #, c-format
+ msgid "%c"
+ msgstr "%c"
+-#: rpmdb/header.c:3617
++#: rpmdb/header.c:3618
+ msgid "%a %b %d %Y"
+ msgstr "%a %d %b %Y"
+@@ -3783,144 +3807,144 @@
+ msgstr "======================== aktywny %d pusty %d\n"
+ #. XXX just in case
+-#: rpmio/macro.c:372
++#: rpmio/macro.c:392
+ #, c-format
+ msgid "%3d>%*s(empty)"
+ msgstr "%3d>%*s(pusty)"
+-#: rpmio/macro.c:415
++#: rpmio/macro.c:435
+ #, c-format
+ msgid "%3d<%*s(empty)\n"
+ msgstr "%3d<%*s(pusty)\n"
+-#: rpmio/macro.c:653
++#: rpmio/macro.c:662 rpmio/macro.c:703
+ #, c-format
+ msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
+ msgstr "Makro %%%s ma nie zakoñczone cia³o\n"
+-#: rpmio/macro.c:686
++#: rpmio/macro.c:725
+ #, c-format
+ msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
+ msgstr "Makro %%%s ma niedozwolon± nazwê (%%define)\n"
+-#: rpmio/macro.c:692
++#: rpmio/macro.c:731
+ #, c-format
+ msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
+ msgstr "Makro %%%s ma nie zakoñczone opcje\n"
+-#: rpmio/macro.c:697
++#: rpmio/macro.c:736
+ #, c-format
+ msgid "Macro %%%s has empty body\n"
+ msgstr "Makro %%%s ma puste cia³o\n"
+-#: rpmio/macro.c:703
++#: rpmio/macro.c:742
+ #, c-format
+ msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
+ msgstr "Rozwiniêcie makra %%%s nie powiod³o siê\n"
+-#: rpmio/macro.c:738
++#: rpmio/macro.c:777
+ #, c-format
+ msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
+ msgstr "Makro %%%s ma niedozwolon± nazwê (%%undefine)\n"
+-#: rpmio/macro.c:856
++#: rpmio/macro.c:895
+ #, c-format
+ msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
+ msgstr "Makro %%%s (%s) nie by³o u¿yte poni¿ej poziomu %d\n"
+-#: rpmio/macro.c:983
++#: rpmio/macro.c:1022
+ #, c-format
+ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
+ msgstr "Nieznana opcja %c w %s(%s)\n"
+-#: rpmio/macro.c:1183
++#: rpmio/macro.c:1222
+ #, c-format
+ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
+ msgstr "G³êboko¶æ rekursji(%d) wiêksza ni¿ maksymalna(%d)\n"
+-#: rpmio/macro.c:1254 rpmio/macro.c:1271
++#: rpmio/macro.c:1293 rpmio/macro.c:1310
+ #, c-format
+ msgid "Unterminated %c: %s\n"
+ msgstr "Niezakoñczone %c: %s\n"
+-#: rpmio/macro.c:1312
++#: rpmio/macro.c:1351
+ #, c-format
+ msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
+ msgstr "Napotkano nieprzetwarzalne makro po %%\n"
+-#: rpmio/macro.c:1467
++#: rpmio/macro.c:1506
+ #, c-format
+ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
+ msgstr "Nie znaleziono makra %%%.*s, makro pominiête\n"
+-#: rpmio/macro.c:1771
++#: rpmio/macro.c:1839
+ msgid "Target buffer overflow\n"
+ msgstr "Przepe³nienie bufora docelowego\n"
+ #. XXX Fstrerror
+-#: rpmio/macro.c:1977 rpmio/macro.c:1983
++#: rpmio/macro.c:2045 rpmio/macro.c:2051
+ #, c-format
+ msgid "File %s: %s\n"
+ msgstr "Plik %s: %s\n"
+-#: rpmio/macro.c:1986
++#: rpmio/macro.c:2054
+ #, c-format
+ msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
+ msgstr "Plik %s jest mniejszy ni¿ %u bajtów\n"
+-#: rpmio/rpmio.c:632
++#: rpmio/rpmio.c:652
+ msgid "Success"
+ msgstr "Sukces"
+-#: rpmio/rpmio.c:635
++#: rpmio/rpmio.c:655
+ msgid "Bad server response"
+ msgstr "B³êdna odpowied¼ serwera"
+-#: rpmio/rpmio.c:638
++#: rpmio/rpmio.c:658
+ msgid "Server I/O error"
+ msgstr "B³±d we/wy serwera"
+-#: rpmio/rpmio.c:641
++#: rpmio/rpmio.c:661
+ msgid "Server timeout"
+ msgstr "Przekroczony limit czasu serwera"
+-#: rpmio/rpmio.c:644
++#: rpmio/rpmio.c:664
+ msgid "Unable to lookup server host address"
+ msgstr "Nie mo¿na znale¼æ adresu serwera"
+-#: rpmio/rpmio.c:647
++#: rpmio/rpmio.c:667
+ msgid "Unable to lookup server host name"
+ msgstr "Nie mo¿na znale¼æ nazwy serwera"
+-#: rpmio/rpmio.c:650
++#: rpmio/rpmio.c:670
+ msgid "Failed to connect to server"
+ msgstr "Po³±czenie z serwerem nie powiod³o siê"
+-#: rpmio/rpmio.c:653
++#: rpmio/rpmio.c:673
+ msgid "Failed to establish data connection to server"
+ msgstr "Otwarcie transmisji danych z serwera nie powiod³o siê"
+-#: rpmio/rpmio.c:656
++#: rpmio/rpmio.c:676
+ msgid "I/O error to local file"
+ msgstr "B³±d we/wy na lokalnym pliku"
+-#: rpmio/rpmio.c:659
++#: rpmio/rpmio.c:679
+ msgid "Error setting remote server to passive mode"
+ msgstr "B³±d: ustawienie zdalnego serwera w tryb pasywny nie powiod³o siê"
+-#: rpmio/rpmio.c:662
++#: rpmio/rpmio.c:682
+ msgid "File not found on server"
+ msgstr "Plik nie zosta³ znaleziony na serwerze"
+-#: rpmio/rpmio.c:665
++#: rpmio/rpmio.c:685
+ msgid "Abort in progress"
+ msgstr "Przerywanie ..."
+-#: rpmio/rpmio.c:669
++#: rpmio/rpmio.c:689
+ msgid "Unknown or unexpected error"
+ msgstr "Nieznany lub nieoczekiwany b³±d"
  
- #: lib/rpmts.c:456
+-#: rpmio/rpmio.c:1362
++#: rpmio/rpmio.c:1382
  #, c-format
-@@ -3869,8 +3875,8 @@
+ msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
+ msgstr "logowanie do %s jako %s, has³o %s\n"
+@@ -4134,8 +4158,8 @@
  msgstr "KATALOG"
  
  # --- from popt/po/pl.po (in popt.h, not in .pot) ---
This page took 0.090615 seconds and 4 git commands to generate.