]> git.pld-linux.org Git - packages/rpm.git/commitdiff
- updated for 4.4.3 (without PLD patches)
authorJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Fri, 18 Nov 2005 21:33:37 +0000 (21:33 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
Changed files:
    rpm-pl.po.patch -> 1.15

rpm-pl.po.patch

index 3b0187236eafca1bafbb5463b0454a04afa212f9..138b7817f381551a63872839e29ee0a05dcb8283 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
---- rpm-4.4.2/po/pl.po.orig    2005-07-23 14:25:48.771784312 +0200
-+++ rpm-4.4.2/po/pl.po 2005-07-23 14:58:42.313760328 +0200
+--- rpm-4.4.3/po/pl.po.orig    2005-11-17 13:24:20.000000000 +0100
++++ rpm-4.4.3/po/pl.po 2005-11-18 22:08:21.421484088 +0100
 @@ -1,18 +1,19 @@
 -# Polskie komunikaty dla RPM
 +# Polish translation for rpm.
  msgid ""
  msgstr ""
 -"Project-Id-Version: rpm 4.3-20030515\n"
-+"Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n"
++"Project-Id-Version: rpm 4.4.3\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2005-07-17 11:08-0400\n"
+ "POT-Creation-Date: 2005-11-17 07:24-0500\n"
 -"PO-Revision-Date: 2003-06-08 22:42+0200\n"
 -"Last-Translator: Arkadiusz Miskiewicz <arekm@pld-linux.org>\n"
-+"PO-Revision-Date: 2005-07-23 14:30+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2005-11-18 21:30+0100\n"
 +"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
 @@ -93,13 +94,12 @@
  msgstr "Opcje weryfikacji (z -V lub --verify):"
  
- #: rpmqv.c:80
+ #: rpmqv.c:82
 -#, fuzzy
  msgid "Source options (with --query or --verify):"
 -msgstr "Opcje weryfikacji (z -V lub --verify):"
 +msgstr "Opcje dla ¼ród³a (z --query lub --verify):"
  
- #: rpmqv.c:84
+ #: rpmqv.c:86
  msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
 -msgstr ""
 +msgstr "Opcje przechodzenia po drzewie plików (z --ftswalk):"
  
- #: rpmqv.c:90
+ #: rpmqv.c:92
  msgid "Signature options:"
 @@ -971,7 +971,7 @@
- #: build/parsePreamble.c:819
+ #: build/parsePreamble.c:835
  #, c-format
  msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Przestarza³a sk³adnia nie jest obs³ugiwana: %s\n"
  
- #: build/parsePreamble.c:886
+ #: build/parsePreamble.c:904
  #, c-format
-@@ -1109,47 +1109,47 @@
- msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
- msgstr "linia %d: nieobs³ugiwany wewnêtrzny skrypt: %s\n"
+@@ -1062,12 +1062,11 @@
+ msgstr "linia %d: druga sekcja %%prep\n"
  
--#: build/parseSpec.c:201
-+#: build/parseSpec.c:204
- #, c-format
- msgid "line %d: %s\n"
- msgstr "linia %d: %s\n"
- #. XXX Fstrerror
--#: build/parseSpec.c:253
-+#: build/parseSpec.c:266
- #, c-format
- msgid "Unable to open %s: %s\n"
- msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n"
--#: build/parseSpec.c:269
-+#: build/parseSpec.c:282
- #, c-format
- msgid "Unclosed %%if\n"
- msgstr "Niedomkniête %%if\n"
--#: build/parseSpec.c:346
-+#: build/parseSpec.c:362
- #, c-format
- msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
- msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean zwróci³o %d\n"
--#: build/parseSpec.c:355
-+#: build/parseSpec.c:371
- #, c-format
- msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
- msgstr "%s:%d: Napotkano %%else bez %%if\n"
--#: build/parseSpec.c:367
-+#: build/parseSpec.c:383
- #, c-format
- msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
- msgstr "%s:%d: Napotkano %%endif bez %%if\n"
--#: build/parseSpec.c:381 build/parseSpec.c:390
-+#: build/parseSpec.c:397 build/parseSpec.c:406
- #, c-format
- msgid "malformed %%include statement\n"
- msgstr "b³êdnie sformu³owany wpis %%include\n"
--#: build/parseSpec.c:593
-+#: build/parseSpec.c:610
- msgid "No compatible architectures found for build\n"
- msgstr "Nie znaleziono kompatybilnych architektur do budowania\n"
--#: build/parseSpec.c:654
-+#: build/parseSpec.c:671
- #, c-format
- msgid "Package has no %%description: %s\n"
- msgstr "Pakiet nie ma %%description: %s\n"
-@@ -1352,90 +1352,112 @@
- #: build/rpmfc.c:334
- #, c-format
--msgid "Compilation of regular expresion '%s' (expanded from '%s') failed. Skipping it.\n"
--msgstr "Kompilacja wyra¿enia regularnego '%s' (powsta³ego z '%s') nie powiod³a siê; pominiêto.\n"
--
--#: build/rpmfc.c:395
--#, c-format
--msgid "%i _noautoprov patterns.\n"
--msgstr "%i wzorców _noautoprov.\n"
--
--#: build/rpmfc.c:405
--#, c-format
--msgid "%i _noautoreq patterns.\n"
--msgstr "%i wzorców _noautoreq.\n"
-+msgid ""
-+"Compilation of regular expresion '%s' (expanded from '%s') failed. Skipping "
-+"it.\n"
-+msgstr ""
-+"Kompilacja wyra¿enia regularnego '%s' (powsta³ego z '%s') nie powiod³a siê; "
-+"pominiêto.\n"
--#: build/rpmfc.c:459
-+#: build/rpmfc.c:354
- #, c-format
- msgid "Checking %c: '%s' against _noauto expr. #%i\n"
- msgstr "Sprawdzanie %c: '%s' z wyra¿eniem _noauto #%i\n"
--#: build/rpmfc.c:462
-+#: build/rpmfc.c:357
- #, c-format
- msgid "Skipping %c: '%s' as it matches _noauto expr. #%i\n"
- msgstr "Pominiêto %c: '%s' pasuj±ce do wyra¿enia _noauto #%i\n"
- #. XXX ts created in main() should be used
--#: build/rpmfc.c:1173
-+#: build/rpmfc.c:1205
- msgid "Searching for required packages....\n"
- msgstr "Poszukiwanie wymaganych pakietów...\n"
--#: build/rpmfc.c:1197
-+#: build/rpmfc.c:1229
- #, c-format
- msgid "#%i requires: %s,%s,%i\n"
- msgstr "#%i wymaga: %s,%s,%i\n"
--#: build/rpmfc.c:1199
-+#: build/rpmfc.c:1231
- #, c-format
- msgid "skipping #%i require\n"
- msgstr "pominiêto zale¿no¶æ #%i\n"
--#: build/rpmfc.c:1205
-+#: build/rpmfc.c:1237
- #, c-format
- msgid "skipping %s requirement processing (matches noautoreqdep pattern #%i)\n"
--msgstr "pominiêto przetwarzanie zale¿no¶ci %s (pasuje do wzorca noautoreqdep #%i)\n"
-+msgstr ""
-+"pominiêto przetwarzanie zale¿no¶ci %s (pasuje do wzorca noautoreqdep #%i)\n"
--#: build/rpmfc.c:1211
-+#: build/rpmfc.c:1243
- #, c-format
- msgid "skipping #%i require (is file requirement)\n"
- msgstr "pominiêto zale¿no¶æ #%i (zale¿no¶æ od pliku)\n"
--#: build/rpmfc.c:1216
-+#: build/rpmfc.c:1248
- #, c-format
- msgid "%s -> not found\n"
- msgstr "%s -> nie znaleziono\n"
--#: build/rpmfc.c:1219
-+#: build/rpmfc.c:1251
- #, c-format
- msgid "Iterator: %p\n"
- msgstr "Iterator: %p\n"
--#: build/rpmfc.c:1221
-+#: build/rpmfc.c:1253
- #, c-format
- msgid "%s -> multiple (skipping)\n"
- msgstr "%s -> wiele (pominiêto)\n"
--#: build/rpmfc.c:1230
-+#: build/rpmfc.c:1262
- #, c-format
- msgid "%s -> %s (skipping)\n"
- msgstr "%s -> %s (pominiêto)\n"
--#: build/rpmfc.c:1295
-+#: build/rpmfc.c:1319
-+#, c-format
-+msgid "%i _noautoprov patterns.\n"
-+msgstr "%i wzorców _noautoprov.\n"
-+
-+#: build/rpmfc.c:1320
+ #: build/parseReqs.c:113
+-#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
-+msgid "%i _noautoreq patterns.\n"
-+msgstr "%i wzorców _noautoreq.\n"
-+
-+#: build/rpmfc.c:1335
- #, c-format
- msgid "skipping %s provides detection (matches noautoprovfiles pattern #%i)\n"
--msgstr "pominiêto wykrywanie w³asno¶ci %s (pasuje do wzorca noautoprovfiles #%i)\n"
-+msgstr ""
-+"pominiêto wykrywanie w³asno¶ci %s (pasuje do wzorca noautoprovfiles #%i)\n"
+ msgid ""
+ "line %d: Dependency \"%s\" must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
+ msgstr ""
+-"linia %d: Oznaczenia zale¿no¶ci musz± siê zaczynaæ od alfanumerycznych, '_' "
+-"lub '/': %s\n"
++"linia %d: Zale¿no¶æ \"%s\" musi zaczynaæ siê liter±, cyfr±, '_' lub '/': %s\n"
  
--#: build/rpmfc.c:1306
-+#: build/rpmfc.c:1346
+ #: build/parseReqs.c:142
  #, c-format
- msgid "skipping %s requires detection (matches noautoreqfiles pattern #%i)\n"
--msgstr "pominiêto wykrywanie w³asno¶ci %s (pasuje do wzorca noautoreqfiles #%i)\n"
-+msgstr ""
-+"pominiêto wykrywanie w³asno¶ci %s (pasuje do wzorca noautoreqfiles #%i)\n"
-+
-+#: build/rpmfc.c:1455
-+#, c-format
-+msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
-+msgstr "magic_open(0x%x) powiod³o siê: %s\n"
+@@ -1345,15 +1344,15 @@
+ msgstr "odpytywanie pliku spec %s nie powiod³o siê, nie mo¿na interpretowaæ\n"
  
--#: build/rpmfc.c:1642
-+#: build/rpmfc.c:1463
+ #: build/spec.c:776
+-#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
-+msgid "magic_load(ms, \"%s\") failed: %s\n"
-+msgstr "magic_load(ms, \"%s\") powiod³o siê: %s\n"
-+
-+#: build/rpmfc.c:1487
+ msgid "Query specfile for platform(s): %s\n"
+-msgstr "Budowanie dla platform: %s\n"
++msgstr "Odpytywanie pliku spec dla platform(y): %s\n"
+ #. Query spec for this target platform.
+ #: build/spec.c:790
+-#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
-+msgid "magic_file(ms, \"%s\") faileds: %s\n"
-+msgstr "magic_file(ms, \"%s\") nie powiod³o siê: %s\n"
-+
-+#: build/rpmfc.c:1705
- #, c-format
- msgid "Finding  %s: %s\n"
- msgstr "Poszukiwanie %s: %s\n"
+ msgid "    target platform: %s\n"
+-msgstr "Budowanie dla platform: %s\n"
++msgstr " platforma docelowa: %s\n"
  
--#: build/rpmfc.c:1648 build/rpmfc.c:1657
-+#: build/rpmfc.c:1711 build/rpmfc.c:1720
+ #: lib/cpio.c:207
  #, c-format
- msgid "Failed to find %s:\n"
- msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ %s:\n"
-@@ -1507,9 +1529,9 @@
+@@ -1397,9 +1396,9 @@
  msgstr " nie powiod³o siê -"
  
- #: lib/depends.c:205
+ #: lib/depends.c:243
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 -msgstr "pakiet %s by³ ju¿ dodany, jest zastêpowany przez %s\n"
 +msgstr "pakiet %s by³ ju¿ dodany, pomijanie %s\n"
  
- #: lib/depends.c:219
+ #: lib/depends.c:257
  #, c-format
-@@ -1520,7 +1542,7 @@
- #: lib/depends.c:364
+@@ -1408,58 +1407,51 @@
+ #. @-nullptrarith@
+ #: lib/depends.c:363
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "   upgrade erases %s\n"
+-msgstr "¿aden pakiet nie wymaga %s\n"
++msgstr "   uaktualnienie usuwa %s\n"
+ #. @-nullptrarith@
+ #: lib/depends.c:431
  #, c-format
  msgid "  Obsoletes: %s\t\terases %s\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "  Obsoletes: %s\t\tusuwa %s\n"
  
- #: lib/depends.c:456
+ #: lib/depends.c:527
  msgid "(cached)"
-@@ -1563,13 +1585,12 @@
+ msgstr "(zbuforowane)"
+ #: lib/depends.c:543
+-#, fuzzy
+ msgid "(macro probe)"
+-msgstr "(zasób rpmrc)"
++msgstr "(test makra)"
+ #: lib/depends.c:562
+-#, fuzzy
+ msgid "(access probe)"
+-msgstr "(zasób rpmrc)"
++msgstr "(test dostêpu)"
+ #: lib/depends.c:575
+-#, fuzzy
+ msgid "(sysinfo provides)"
+-msgstr "(zasób rpmliba)"
++msgstr "(zasób sysinfo)"
+ #: lib/depends.c:596
+ msgid "(rpmlib provides)"
+ msgstr "(zasób rpmliba)"
+ #: lib/depends.c:612
+-#, fuzzy
+ msgid "(cpuinfo provides)"
+-msgstr "(zasób rpmliba)"
++msgstr "(zasób cpuinfo)"
+ #: lib/depends.c:628
+-#, fuzzy
+ msgid "(getconf provides)"
+-msgstr "(zasób rpmliba)"
++msgstr "(zasób getconf)"
+ #: lib/depends.c:644
+-#, fuzzy
+ msgid "(uname provides)"
+-msgstr "(dodany zasób)"
++msgstr "(zasób uname)"
+ #: lib/depends.c:679
+-#, fuzzy
+ msgid "(soname provides)"
+-msgstr "(dodany zasób)"
++msgstr "(zasób soname)"
+ #: lib/depends.c:708
+ msgid "(db files)"
+@@ -1476,7 +1468,7 @@
+ #. dependency is unsatisfied, but just a hint.
+ #: lib/depends.c:765
+ msgid "(hint skipped)"
+-msgstr ""
++msgstr "(podpowied¼ pominiêta)"
+ #: lib/depends.c:1098
+ #, c-format
+@@ -1495,13 +1487,12 @@
  
  #. T4. Scan for zeroes.
- #: lib/depends.c:1367
+ #: lib/depends.c:1549
 -#, fuzzy
  msgid ""
- "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, depth, "
- "breadth)\n"
+ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
+ "Ldepth, Rbreadth)\n"
  msgstr ""
 -"========== tsortowanie pakietów (kolejno¶æ, #poprzedniki, #nastêpniki, "
 -"drzewo, g³êboko¶æ)\n"
 +"========== tsortowanie pakietów (kolejno¶æ, #poprzedników, #nastêpników, "
-+"drzewo, g³êboko¶æ, breadth)\n"
++"drzewo, g³êboko¶æ, Rbreadth)\n"
  
- #: lib/depends.c:1456
+ #: lib/depends.c:1640
  #, c-format
-@@ -1705,9 +1726,9 @@
+@@ -1633,9 +1624,9 @@
  msgstr "%s utworzony jako %s\n"
  
  #: lib/manifest.c:133
  
  #: lib/misc.c:41
  #, c-format
-@@ -1755,9 +1776,9 @@
+@@ -1683,9 +1674,9 @@
  msgstr "hdr SHA1: B£ÊDNY, nie szesnastkowy\n"
  
  #: lib/package.c:470
  
  #: lib/package.c:482
  #, c-format
-@@ -1766,9 +1787,9 @@
+@@ -1694,9 +1685,10 @@
  
- #: lib/package.c:546 lib/package.c:586 lib/package.c:920 lib/package.c:946
- #: lib/package.c:978
+ #: lib/package.c:546 lib/package.c:586 lib/package.c:930 lib/package.c:956
+ #: lib/package.c:988
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "only V3 and V4 signatures can be verified, skipping V%u signature\n"
 -msgstr "tylko sygnatury V3 mog± byæ sprawdzone, sygnatura V%u jest pomijana\n"
-+msgstr "tylko sygnatury V3 i V4 mog± byæ sprawdzone, sygnatura V%u jest pomijana\n"
++msgstr ""
++"tylko sygnatury V3 i V4 mog± byæ sprawdzone, sygnatura V%u jest pomijana\n"
  
- #: lib/package.c:673
+ #: lib/package.c:674
  #, c-format
-@@ -1831,44 +1852,36 @@
+@@ -1759,44 +1751,36 @@
  msgstr "%s: Fread nie powiod³o siê: %s\n"
  
  #: lib/poptALL.c:230
  
  #: lib/poptALL.c:260
  msgid "predefine MACRO with value EXPR"
-@@ -1947,18 +1960,16 @@
+@@ -1875,18 +1859,16 @@
  msgstr "u¿yj w±tków dla maszyny stanu plików"
  
  #: lib/poptALL.c:325
  
  #: lib/poptALL.c:334
  msgid "debug option/argument processing"
-@@ -2038,11 +2049,11 @@
+@@ -1920,7 +1902,7 @@
+ #: lib/poptI.c:97
+ msgid "Option --relocate needs /old/path=/new/path argument"
+-msgstr ""
++msgstr "Opcja --relocate wymaga argumentu /stara/¶cie¿ka=/nowa/¶cie¿ka"
+ #: lib/poptI.c:99
+ msgid "relocations must begin with a /"
+@@ -1935,33 +1917,29 @@
+ msgstr "specyfikacja przesuniêcia musi zawieraæ / po ="
  
- #: lib/poptI.c:191
+ #: lib/poptI.c:123
+-#, fuzzy
+ msgid "Option --rbexclude needs transaction id argument(s)"
+-msgstr "cofniêcie przyjmuje argument w postaci znacznika czasu/daty"
++msgstr "Opcja --rbexclude wymaga id transakcji jako argumentu(ów)"
+ #: lib/poptI.c:154
+-#, fuzzy
+ msgid "Option --rollback needs a time/date stamp argument"
+-msgstr "cofniêcie przyjmuje argument w postaci znacznika czasu/daty"
++msgstr "Opcja --rollback wymaga czasu/daty jako argumentu"
+ #: lib/poptI.c:158
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Rollback goal:  %-24.24s (0x%08x)\n"
+-msgstr "Cofniêcie pakietów (+%d/-%d) do %-24.24s (0x%08x):\n"
++msgstr "Cel wycofania:  %-24.24s (0x%08x)\n"
+ #: lib/poptI.c:162
+ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
+-msgstr "b³êdny argument znacznika czasu/daty dla cofniêcie"
++msgstr "b³êdny argument znacznika czasu/daty dla wycofania"
+ #: lib/poptI.c:169
+-#, fuzzy
+ msgid "arbgoal takes a time/date stamp argument"
+-msgstr "cofniêcie przyjmuje argument w postaci znacznika czasu/daty"
++msgstr "arbgoal wymaga czasu/daty jako argumentu"
+ #: lib/poptI.c:176
+-#, fuzzy
+ msgid "malformed arbgoal time/date stamp argument"
+-msgstr "b³êdny argument znacznika czasu/daty dla cofniêcie"
++msgstr "b³êdny argument znacznika czasu/daty dla arbgoal"
+ #: lib/poptI.c:232
+ msgid "add suggested packages to transaction"
+@@ -1991,11 +1969,11 @@
+ #: lib/poptI.c:254
  msgid "relocate files in non-relocatable package"
 -msgstr "przesuwanie plików w nieprzesuwalnym pakiecie"
 +msgstr "przesuñ pliki w nieprzesuwalnym pakiecie"
  
- #: lib/poptI.c:195
+ #: lib/poptI.c:258
  msgid "print dependency loops as warning"
 -msgstr ""
 +msgstr "wypisuj pêtle zale¿no¶ci jako ostrze¿enie"
  
- #: lib/poptI.c:199
+ #: lib/poptI.c:262
  msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
-@@ -2073,9 +2084,8 @@
+@@ -2026,9 +2004,8 @@
  msgstr "<¶cie¿ka>"
  
- #: lib/poptI.c:215
+ #: lib/poptI.c:278
 -#, fuzzy
  msgid "detect file conflicts between packages"
 -msgstr "przesuwanie plików w nieprzesuwalnym pakiecie"
 +msgstr "wykryj konflikty plików miêdzy pakietami"
  
- #: lib/poptI.c:217
+ #: lib/poptI.c:280
  msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
-@@ -2215,7 +2225,7 @@
+@@ -2168,7 +2145,7 @@
  
- #: lib/poptI.c:322
+ #: lib/poptI.c:385
  msgid "ignore file conflicts between packages"
 -msgstr ""
 +msgstr "ignoruj konflikty plików miêdzy pakietami"
  
- #: lib/poptI.c:325
+ #: lib/poptI.c:388
  msgid "reinstall if the package is already present"
-@@ -2258,14 +2268,12 @@
+@@ -2183,19 +2160,16 @@
+ msgstr "<data>"
+ #: lib/poptI.c:393
+-#, fuzzy
+ msgid "If transaction fails rollback to <date>"
+-msgstr "Transakcja niepowiod³a siê... wycowujê\n"
++msgstr "Je¶li transakcja nie powiedzie siê, cofnij do <daty>"
+ #: lib/poptI.c:396
+-#, fuzzy
+ msgid "Exclude Transaction I.D. from rollback"
+-msgstr "Transakcja niepowiod³a siê... wycowujê\n"
++msgstr "Wy³±czenie I.D. transakcji z wycofania"
+ #: lib/poptI.c:397
+-#, fuzzy
+ msgid "<tid>"
+-msgstr "<opcja>"
++msgstr "<tid>"
+ #: lib/poptI.c:399
+ msgid "don't install, but tell if it would work or not"
+@@ -2226,14 +2200,12 @@
  msgstr "odpytaj/sprawd¼ plik pakietu"
  
- #: lib/poptQV.c:114
+ #: lib/poptQV.c:117
 -#, fuzzy
  msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
 -msgstr "odpytaj/sprawd¼ pakiety z transakcji instalacji"
 +msgstr "odpytaj/sprawd¼ pakiety z GÓRY przechodzenia po drzewie plików"
  
- #: lib/poptQV.c:116
+ #: lib/poptQV.c:119
 -#, fuzzy
  msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
 -msgstr "odpytaj/sprawd¼ pakiety z transakcji instalacji"
 +msgstr "odpytaj/sprawd¼ pakiety z systemowej HDLIST"
  
- #: lib/poptQV.c:119
+ #: lib/poptQV.c:122
  msgid "query/verify package(s) with package identifier"
-@@ -2317,25 +2325,23 @@
+@@ -2285,25 +2257,23 @@
  
- #: lib/poptQV.c:143
+ #: lib/poptQV.c:146
  msgid "create transaction set"
 -msgstr ""
 +msgstr "utwórz zbiór transakcji"
  
- #: lib/poptQV.c:145
+ #: lib/poptQV.c:148
  msgid "do not order transaction set"
 -msgstr ""
 +msgstr "nie porz±dkuj zbioru transakcji"
  
- #: lib/poptQV.c:147
+ #: lib/poptQV.c:150
 -#, fuzzy
  msgid "do not glob arguments"
 -msgstr "nie podano argumentów"
 +msgstr "nie rozwijaj masek w argumentach"
  
- #: lib/poptQV.c:149
+ #: lib/poptQV.c:152
  msgid "do not process non-package files as manifests"
 -msgstr ""
 +msgstr "nie przetwarzaj plików spoza pakietu jako manifestów"
  
- #: lib/poptQV.c:151
+ #: lib/poptQV.c:154
 -#, fuzzy
  msgid "do not read headers"
 -msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ nag³ówka pod 0x%x\n"
 +msgstr "nie czytaj nag³ówków"
  
- #: lib/poptQV.c:258
+ #: lib/poptQV.c:281
  msgid "list all configuration files"
-@@ -2437,9 +2443,8 @@
+@@ -2349,9 +2319,8 @@
+ msgstr "wy¶wietl status pokazywanych plików"
+ #: lib/poptQV.c:313
+-#, fuzzy
+ msgid "specify target platform"
+-msgstr "wymu¶ platformê docelow±"
++msgstr "okre¶l platformê docelow±"
+ #: lib/poptQV.c:339
+ msgid "don't verify size of files"
+@@ -2402,9 +2371,8 @@
  msgstr "sprawd¼ sygnaturê pakietu"
  
- #: lib/poptQV.c:404
+ #: lib/poptQV.c:421
 -#, fuzzy
  msgid "delete package signatures"
 -msgstr "sprawd¼ sygnaturê pakietu"
 +msgstr "usuñ sygnatury pakietu"
  
- #: lib/poptQV.c:406
+ #: lib/poptQV.c:423
  msgid "import an armored public key"
-@@ -2467,39 +2472,39 @@
+@@ -2419,17 +2387,16 @@
+ msgstr "generuj sygnaturê"
+ #: lib/poptQV.c:430
+-#, fuzzy
+ msgid "specify trust metric"
+-msgstr "wymu¶ platformê docelow±"
++msgstr "okre¶l metrykê zaufania"
+ #: lib/poptQV.c:433
+ msgid "set ultimate trust when importing pubkey(s)"
+-msgstr ""
++msgstr "ustaw ostateczne zaufanie przy importowaniu kluczy publicznych"
+ #: lib/poptQV.c:436
+ msgid "unset ultimate trust when importing pubkey(s)"
+-msgstr ""
++msgstr "wy³±cz ostateczne zaufanie przy importowaniu kluczy publicznych"
+ #: lib/psm.c:273
+ msgid "source package expected, binary found\n"
+@@ -2445,39 +2412,39 @@
  msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n"
  
- #: lib/psm.c:641
+ #: lib/psm.c:688
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
 -msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchroniczny start skryptu\n"
 +msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) uruchamianie skryptletu <lua>.\n"
  
- #: lib/psm.c:659
+ #: lib/psm.c:706
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
 -msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) pomijanie nadmiarowego \"%s\".\n"
 +msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) pomijanie nadmiarowego \"%s\".\n"
  
- #: lib/psm.c:667
+ #: lib/psm.c:714
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
 -msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchroniczny start skryptu\n"
 +msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchroniczny start skryptletu\n"
  
- #: lib/psm.c:879
+ #: lib/psm.c:926
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
 -msgstr "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
 +msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
  
- #: lib/psm.c:919
+ #: lib/psm.c:974
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 -msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s) nie powiód³ siê, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 +msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skryptlet nie powiód³ siê, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
  
- #: lib/psm.c:926
+ #: lib/psm.c:981
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
 -msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s) nie powiód³ siê, status wyj¶cia %d\n"
 +msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skryptlet nie powiód³ siê, sygna³ %d\n"
  
- #: lib/psm.c:930
+ #: lib/psm.c:985
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
 -msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s) nie powiód³ siê, status wyj¶cia %d\n"
 +msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skryptlet nie powiód³ siê, status wyj¶cia %d\n"
  
- #: lib/psm.c:1364
+ #: lib/psm.c:1424
  #, c-format
-@@ -2535,9 +2540,9 @@
+@@ -2513,19 +2480,19 @@
  msgstr "%s nie powiod³o siê: %s\n"
  
- #: lib/psm.c:2106
+ #: lib/psm.c:2222
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Could not acquire transaction score entry for %s\n"
+-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku PreIn: %s\n"
++msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ wpisu wyniku transakcji dla %s\n"
+ #: lib/psm.c:2235
+ #, c-format
+ msgid "Setting %s to TID of 0x%08x\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Ustawianie %s na TID 0x%08x\n"
+ #: lib/psm.c:2259
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
+ msgid "Attempting to mark %s as installed in trasaction score\n"
 -msgstr "Próba oznakowania %s jako zainstalowanego w tablicy punktów(%p).\n"
-+msgstr "Próba oznakowania %s jako zainstalowanego w tablicy punktów(%u).\n"
++msgstr "Próba oznakowania %s jako zainstalowanego w tablicy punktów\n"
  
- #: lib/psm.c:2139
+ #: lib/psm.c:2291
  #, c-format
-@@ -2704,9 +2709,9 @@
+@@ -2692,9 +2659,9 @@
  msgstr "%s: rpmWriteSignature nie powiod³o siê: %s\n"
  
  #: lib/rpmchecksig.c:602
  
  #: lib/rpmchecksig.c:614
  #, c-format
-@@ -2729,9 +2734,9 @@
+@@ -2717,9 +2684,10 @@
  msgstr "%s: Sygnatura nie jest dostêpna (RPM v1.0)\n"
  
- #: lib/rpmchecksig.c:861
+ #: lib/rpmchecksig.c:862
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "only V3 or V4 signatures can be verified, skipping V%u signature\n"
 -msgstr "tylko sygnatury V3 mog± byæ sprawdzone, sygnatura V%u jest pomijana\n"
-+msgstr "tylko sygnatury V3 i V4 mog± byæ sprawdzone, sygnatura V%u jest pomijana\n"
++msgstr ""
++"tylko sygnatury V3 i V4 mog± byæ sprawdzone, sygnatura V%u jest pomijana\n"
  
- #: lib/rpmchecksig.c:1027
+ #: lib/rpmchecksig.c:1028
  msgid "NOT OK"
-@@ -3186,22 +3191,22 @@
+@@ -2796,46 +2764,44 @@
+ #: lib/rpmds.c:1323
+ msgid "header tags can be type int_64."
+-msgstr ""
++msgstr "znaczniki nag³ówka mog± byæ typu int_64."
+ #: lib/rpmds.c:1424
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s:%d \"%s\" must begin with alphanumeric, '_', '/' or '%%'.\n"
+-msgstr ""
+-"linia %d: Oznaczenia zale¿no¶ci musz± siê zaczynaæ od alfanumerycznych, '_' "
+-"lub '/': %s\n"
++msgstr "%s:%d \"%s\" musi zaczynaæ siê liter±, cyfr±, '_', '/' lub '%%'.\n"
+ #. XXX No comparison operator found.
+ #: lib/rpmds.c:1458
+ #, c-format
+ msgid "%s:%d No comparison operator found.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s:%d Brak operatora porównania.\n"
+ #. XXX No EVR comparison value found.
+ #: lib/rpmds.c:1468
+ #, c-format
+ msgid "%s:%d No EVR comparison value found.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s:%d Nie znaleziono warto¶ci do porównania EVR.\n"
+ #: lib/rpmds.c:2989 lib/rpmds.c:3019 lib/rpmds.c:3031
+ #, c-format
+ msgid "running \"%s\" pipe command\n"
+-msgstr ""
++msgstr "uruchamianie polecenia potokowego \"%s\"\n"
+ #: lib/rpmds.c:2992
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "\tline %d: \"%s\" must begin with alphanumeric, '_', '/' or '%%'. "
+ "Skipping ...\n"
+ msgstr ""
+-"linia %d: Oznaczenia zale¿no¶ci musz± siê zaczynaæ od alfanumerycznych, '_' "
+-"lub '/': %s\n"
++"\tlinia %d: \"%s\" musi zaczynaæ siê liter±, cyfr±, '_', '/' lub '%%'. "
++"Pomijanie...\n"
+ #. XXX No comparison operator found.
+ #: lib/rpmds.c:3021
+ #, c-format
+ msgid "\tline %d: \"%s\" has not a comparison operator found. Skipping ...\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\tlinia %d: \"%s\" nie ma operatora porównania. Pomijanie...\n"
+ #. XXX No EVR comparison value found.
+ #: lib/rpmds.c:3033
+@@ -2844,6 +2810,8 @@
+ "\tline %d: No EVR comparison value found.\n"
+ " Skipping ..."
+ msgstr ""
++"\tlinia %d: Brak warto¶ci porównania EVR.\n"
++" Pomijanie..."
+ #: lib/rpmds.c:3162
+ #, c-format
+@@ -2946,9 +2914,9 @@
+ msgstr "Uaktualnianie pakietów..."
+ #: lib/rpminstall.c:332 lib/rpminstall.c:796 lib/transaction.c:1147
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Autorollback Goal: %-24.24s (0x%08x)\n"
+-msgstr "Cofniêcie pakietów (+%d/-%d) do %-24.24s (0x%08x):\n"
++msgstr "Cel automatycznego wycofania: %-24.24s (0x%08x):\n"
+ #: lib/rpminstall.c:421
+ #, c-format
+@@ -3039,12 +3007,12 @@
+ #: lib/rpminstall.c:1349
+ #, c-format
+ msgid "Excluding TID from rollback: %-24.24s (0x%08x)\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Wy³±czanie TID z wycofania: %-24.24s (0x%08x)\n"
+ #: lib/rpminstall.c:1436 lib/transaction.c:1152
+ #, c-format
+ msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
+-msgstr "Cofniêcie pakietów (+%d/-%d) do %-24.24s (0x%08x):\n"
++msgstr "Wycofanie pakietów (+%d/-%d) do %-24.24s (0x%08x):\n"
+ #: lib/rpminstall.c:1467 lib/transaction.c:1226
+ msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
+@@ -3226,47 +3194,49 @@
+ #: lib/rpmrc.c:1930
+ #, c-format
+ msgid "Configured system provides (from /etc/rpm/sysinfo):\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Skonfigurowane zasoby systemu (z /etc/rpm/sysinfo):\n"
+ #: lib/rpmrc.c:1942
+ #, c-format
+ msgid "Features provided by rpmlib installer:\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Cechy dostarczane przez instalator rpmlib:\n"
+ #: lib/rpmrc.c:1957
+ #, c-format
+ msgid "Features provided by current cpuinfo (from /proc/cpuinfo):\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Cechy dostarczane przez bie¿±ce cpuinfo (z /proc/cpuinfo):\n"
+ #: lib/rpmrc.c:1971
+ #, c-format
+ msgid "Features provided by current getconf:\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Cechy dostarczane przez bie¿±cy getconf:\n"
+ #: lib/rpmrc.c:1985
+ #, c-format
+ msgid "Features provided by current uname:\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Cechy dostarczane przez bie¿±ce uname:\n"
  #: lib/rpmsx.c:374
  #, c-format
  msgid "%s:  no newline on line number %d (only read %s)\n"
  #: lib/rpmsx.c:424
  #, c-format
  msgid "%s:  unable to compile regular expression %s on line number %d:  %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s:  nie uda³o siê skompilowaæ wyra¿enia regularnego %s w linii numer %d:  %s\n"
+ msgstr ""
++"%s:  nie uda³o siê skompilowaæ wyra¿enia regularnego %s w linii numer %d:  %"
++"s\n"
  
  #: lib/rpmsx.c:439 lib/rpmsx.c:454
  #, c-format
  
  #: lib/rpmsx.c:467
  #, c-format
-@@ -3248,24 +3253,23 @@
+@@ -3313,24 +3283,23 @@
  msgstr "podmontowane systemy plików:\n"
  
- #: lib/rpmts.c:1223
+ #: lib/rpmts.c:1234
 -#, fuzzy
  msgid "    i        dev    bsize       bavail       iavail mount point\n"
 -msgstr "    i    urz bloków  bl.wolnych    i.wolnych punkt montowania\n"
 +msgstr "    i        urz    bloków  bl.wolnych    i.wolnych punkt montowania\n"
  
- #: lib/rpmts.c:1279
+ #: lib/rpmts.c:1290
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
 -msgstr "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n"
 +msgstr "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
  
- #: lib/rpmts.c:1616
+ #: lib/rpmts.c:1596
  #, c-format
  msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Tworzenie tablicy wyników transakcji(%p, %p)\n"
  
- #: lib/rpmts.c:1621
+ #: lib/rpmts.c:1601
  #, c-format
  msgid "\tScore board address:  %p\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "\tAdres tablicy wyników:  %p\n"
  
- #: lib/rpmts.c:1631
+ #: lib/rpmts.c:1611
  #, c-format
-@@ -3277,12 +3281,12 @@
- #: lib/rpmts.c:1658
+@@ -3342,12 +3311,12 @@
+ #: lib/rpmts.c:1638
  #, c-format
  msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "\tDodawanie wpisu dla %s do tablicy wyników.\n"
  
- #: lib/rpmts.c:1662
+ #: lib/rpmts.c:1642
  #, c-format
  msgid "\t\tEntry address:  %p\n"
 -msgstr ""
  
  #. We found this one, so just add the element type to the one
  #. * already there.
-@@ -3290,27 +3294,27 @@
- #: lib/rpmts.c:1673
+@@ -3355,37 +3324,37 @@
+ #: lib/rpmts.c:1654
  #, c-format
  msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "\tUaktualnianie wpisu dla %s w tablicy wyników.\n"
  
- #: lib/rpmts.c:1698
+ #: lib/rpmts.c:1679
+ msgid "Could not get header for transaction score!\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Nie uda³o siê pobraæ nag³ówka dla wyników transakcji!\n"
+ #: lib/rpmts.c:1680
  #, c-format
- msgid "May free Score board(%p)\n"
+ msgid "NEVRA: %s"
 -msgstr ""
-+msgstr "Mo¿na zwolniæ tablicê wyników(%p)\n"
++msgstr "NEVRA: %s"
  
- #: lib/rpmts.c:1713
- msgid "\tRefcount is zero...will free\n"
+ #: lib/rpmts.c:1689
+ #, c-format
+ msgid "\tCould not get INSTALLTID for %s.\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "\tLicznik odwo³añ wynosi zero... zostanie zwolniona\n"
++msgstr "\tNie uda³o siê pobraæ INSTALLTID-a dla %s.\n"
+ #: lib/rpmts.c:1694
+ #, c-format
+ msgid "\tINSTALLTID for %s is 0x%08x.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\tINSTALLTID dla %s to 0x%08x.\n"
  
  #. Assume we don't find it
- #: lib/rpmts.c:1763
+ #: lib/rpmts.c:1780
  #, c-format
  msgid "Looking in score board(%p) for %s\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Przeszukiwanie tablicy wyników(%p) pod k±tem %s\n"
  
- #: lib/rpmts.c:1769
+ #: lib/rpmts.c:1786
  #, c-format
  msgid "\tFound entry at address:  %p\n"
 -msgstr ""
  
  #: lib/signature.c:140
  #, c-format
-@@ -3363,9 +3367,9 @@
+@@ -3438,9 +3407,9 @@
  msgstr "sigh wyrównanie(%d): B£ÊDNE, odczytano %d bajtów\n"
  
  #: lib/signature.c:334
  
  #: lib/signature.c:371
  #, c-format
-@@ -3405,9 +3409,9 @@
+@@ -3480,9 +3449,9 @@
  msgstr "Otrzymano %d bajtów sygnatury PGP\n"
  
- #: lib/signature.c:612
+ #: lib/signature.c:614
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "gpg exec failed (%d)\n"
  
  #. GPG failed to write signature
  #. Just in case
-@@ -3462,14 +3466,12 @@
- msgstr "Nag³ówek "
+@@ -3538,14 +3507,12 @@
  
- #: lib/signature.c:1290
+ #. @=branchstate@
+ #: lib/signature.c:1296
 -#, fuzzy
  msgid " signature: "
 -msgstr "Sygnatura V3 DSA: "
 +msgstr " sygnatura: "
  
- #: lib/signature.c:1412
+ #: lib/signature.c:1423
 -#, fuzzy
  msgid " DSA signature: "
 -msgstr "Sygnatura V3 DSA: "
 +msgstr " sygnatura DSA: "
  
- #: lib/signature.c:1494
+ #: lib/signature.c:1505
  #, c-format
-@@ -3494,15 +3496,15 @@
+@@ -3569,50 +3536,49 @@
+ msgstr "wy³±czanie katalogu %s\n"
  
- #: lib/transaction.c:1012
+ #: lib/transaction.c:1006
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Rolling back successful transactions to %-24.24s (0x%08x).\n"
+-msgstr "Cofniêcie pakietów (+%d/-%d) do %-24.24s (0x%08x):\n"
++msgstr "Cofanie udanych transakcji do %-24.24s (0x%08x).\n"
+ #: lib/transaction.c:1011
+-#, fuzzy
+ msgid "Creating rollback transaction to achieve goal\n"
+-msgstr "Tworzenie transakcji auto-wycofywania\n"
++msgstr "Tworzenie transakcji wycofania do osi±gniêcia celu\n"
+ #: lib/transaction.c:1144
  msgid "Transaction failed...rolling back\n"
 -msgstr "Transakcja niepowiod³a siê... wycowujê\n"
 +msgstr "Transakcja nie powiod³a siê... wycofywanie\n"
  
- #: lib/transaction.c:1032
+ #: lib/transaction.c:1155
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Failed Tran:  %-24.24s(0x%08x)\n"
+-msgstr "Cofniêcie pakietów (+%d/-%d) do %-24.24s (0x%08x):\n"
++msgstr "Nieudana transakcja:  %-24.24s(0x%08x)\n"
+ #: lib/transaction.c:1161
+ msgid "Could not resolve semaphore_backout macro!\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Nie uda³o siê rozwi±zaæ makra semaphore_backout!\n"
+ #: lib/transaction.c:1165
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Creating semaphore %s...\n"
+-msgstr "tworzenie katalogu %s\n"
++msgstr "Tworzenie semafora %s...\n"
+ #: lib/transaction.c:1185
  msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Nie uda³o siê wykonaæ transakcji automatycznego wycofania!\n"
  
- #: lib/transaction.c:1122
+ #: lib/transaction.c:1257
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Rolling back successful transactions to %-24.24s (0x%08x)\n"
+-msgstr "Cofniêcie pakietów (+%d/-%d) do %-24.24s (0x%08x):\n"
++msgstr "Cofanie udanych transakcji do %-24.24s (0x%08x)\n"
+ #: lib/transaction.c:1300
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Removing semaphore %s...\n"
+-msgstr "usuwanie katalogu %s\n"
++msgstr "Usuwanie semafora %s...\n"
+ #: lib/transaction.c:1342
  msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Pobieranie przepakowanego nag³ówka z elementu transakcji\n"
  
  #. Get the index of possible repackaged packages
- #: lib/transaction.c:1147
-@@ -3531,7 +3533,7 @@
+ #: lib/transaction.c:1372
+@@ -3641,7 +3607,7 @@
  #.
- #: lib/transaction.c:1189
+ #: lib/transaction.c:1414
  msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "\tREMOVETID dopasowano do INSTALLTID.\n"
  
- #: lib/transaction.c:1191
+ #: lib/transaction.c:1416
  #, c-format
-@@ -3545,15 +3547,15 @@
+@@ -3655,71 +3621,67 @@
+ #. XXX: Can't happen
+ #: lib/transaction.c:1489
+-#, fuzzy
+ msgid "Could not acquire transaction score!.\n"
+-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku PreIn: %s\n"
++msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ wyniku transakcji!\n"
+ #. XXX: Can't happen
+ #: lib/transaction.c:1494
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Could not acquire score entry %s!.\n"
+-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku PreIn: %s\n"
++msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ wpisu wyniku %s!\n"
  
- #: lib/transaction.c:1258
- msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
+ #: lib/transaction.c:1512
+ #, c-format
+ msgid "Processing failed install element %s for autorollback.\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "Dodawanie elementu instalacji do transakcji automatycznego wycofania.\n"
++msgstr "Przetwarzanie nieudanego elementu instalacji %s do automatycznego wycofania.\n"
  
- #: lib/transaction.c:1267
- msgid "Could not get install element database instance!\n"
+ #: lib/transaction.c:1515
+-#, fuzzy
+ msgid "\tForce adding header to rpmdb.\n"
+-msgstr "b³±d odczytu nag³ówka z pakietu\n"
++msgstr "\tWymuszenie dodania nag³ówka do rpmdb.\n"
+ #: lib/transaction.c:1526
+-#, fuzzy
+ msgid "\tCould not add failed package header to db!\n"
+-msgstr "Dodanie niepowiod³o siê. Nie mo¿na przeczytaæ nag³ó³ka pakietu.\n"
++msgstr "\tNie uda³o siê dodaæ nag³ówka nieudanego pakietu do bazy!\n"
+ #: lib/transaction.c:1539
+ #, c-format
+ msgid "Processing failed erase element %s for autorollback.\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ instancji bazy danych elementu instalacji!\n"
++msgstr "Przetwarzanie nieudanego elementu usuniêcia %s do automatycznego wycofania.\n"
  
- #: lib/transaction.c:1280
- msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
+ #: lib/transaction.c:1543
+-#, fuzzy
+ msgid "\tForce removing header from rpmdb.\n"
+-msgstr "b³±d odczytu nag³ówka z pakietu\n"
++msgstr "\tWymuszenie usuniêcia nag³ówka z rpmdb.\n"
+ #: lib/transaction.c:1554
+-#, fuzzy
+ msgid "\tCould not remove failed package header from db!\n"
+-msgstr "Dodanie niepowiod³o siê. Nie mo¿na przeczytaæ nag³ó³ka pakietu.\n"
++msgstr "\tNie uda³o siê usun±æ nag³ówka nieudanego pakietu z bazy!\n"
+ #: lib/transaction.c:1563 lib/transaction.c:1695
+ msgid "_rpmtsAddRollbackElement: Unknown transaction element type!\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ nag³ówka do transakcji automatycznego wycofania!\n"
++msgstr "_rpmtsAddRollbackElement: Nieznany rodzaj elementu transakcji!\n"
  
- #: lib/transaction.c:1290
+ #: lib/transaction.c:1564 lib/transaction.c:1696
  #, c-format
-@@ -3563,31 +3565,31 @@
- #: lib/transaction.c:1292 lib/transaction.c:1303
+ msgid "TYPE:  %d\n"
+-msgstr ""
++msgstr "RODZAJ:  %d\n"
+ #: lib/transaction.c:1594
+ msgid "Processing install element for autorollback...\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Przetwarzanie elementu instalacji do automatycznego wycofania...\n"
+ #: lib/transaction.c:1595 lib/transaction.c:1650
  #, c-format
- msgid "\tAdded from install element %s.\n"
+ msgid "\tNEVRA: %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "\tNEVRA: %s\n"
+ #: lib/transaction.c:1603
+ msgid "Could not get install element database instance!\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "\tDodano z elementu instalacji %s.\n"
++msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ instancji bazy danych elementu instalacji!\n"
  
- #. Add the header as an erase element, we did not
- #. * have a repackaged package
+ #: lib/transaction.c:1616
+ msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
+ msgstr ""
++"Nie uda³o siê uzyskaæ nag³ówka do transakcji automatycznego wycofania!\n"
+ #: lib/transaction.c:1626
+ #, c-format
+@@ -3731,19 +3693,21 @@
  #.
- #: lib/transaction.c:1301
+ #: lib/transaction.c:1635
  msgid "\tAdded erase element.\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "\tDodano element usuniêcia.\n"
  
- #: lib/transaction.c:1310
+ #: lib/transaction.c:1642
  msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ przepakowanego nag³ówka do transakcji automatycznego wycofania!\n"
- #: lib/transaction.c:1317
- msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Dodanie elementu usuniêcia do transakcji automatycznego wycofania.\n"
+ msgstr ""
++"Nie uda³o siê uzyskaæ przepakowanego nag³ówka do transakcji automatycznego "
++"wycofania!\n"
  
- #: lib/transaction.c:1325
- msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
+ #: lib/transaction.c:1649
+ msgid "Processing erase element for autorollback...\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "\tZnaleziono istniej±cy element uaktualnienia.\n"
++msgstr "Przetwarzanie elementu usuniêcia do automatycznego wycofania...\n"
  
- #: lib/transaction.c:1326
- #, c-format
- msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
+ #: lib/transaction.c:1657
+ msgid "\tErase element already added for complimentary install.\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "\tNie dodawanie elementu usuniêcia dla %s.\n"
++msgstr "\tElement usuniêcia ju¿ dodany do grzeczno¶ciowej instalacji.\n"
  
- #: lib/transaction.c:1343
+ #: lib/transaction.c:1670
  #, c-format
-@@ -3597,19 +3599,19 @@
- #: lib/transaction.c:1345
- #, c-format
- msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
--msgstr "\tDodano usuniêty element %s.\n"
-+msgstr "\tDodano z elementu usuniêcia %s.\n"
- #: lib/transaction.c:1350
+@@ -3753,18 +3717,20 @@
+ #: lib/transaction.c:1675
  msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Nie uda³o siê dodaæ elementu usuniêcia do transakcji automatycznego wycofania.\n"
+ msgstr ""
++"Nie uda³o siê dodaæ elementu usuniêcia do transakcji automatycznego "
++"wycofania.\n"
  
- #: lib/transaction.c:1356
+ #: lib/transaction.c:1681
  msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "\tNie ma przepakowanych pakietów... nie ma nic do zrobienia.\n"
  
- #: lib/transaction.c:1362
+ #: lib/transaction.c:1687
  msgid "Failure reading repackaged package!\n"
 -msgstr "B³ad podczas odczytu przepakowanego pakietu!\n"
 +msgstr "B³±d podczas odczytu przepakowanego pakietu!\n"
  
+ #: lib/transaction.c:1827
+ msgid "Invalid number of transaction elements.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "B³êdna liczba elementów transakcji.\n"
  #. ===============================================
  #. * For packages being installed:
-@@ -3626,7 +3628,7 @@
+@@ -3781,7 +3747,7 @@
  
- #: lib/transaction.c:1571
+ #: lib/transaction.c:1967
  msgid "running pre-transaction scripts\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "uruchamianie skryptów pre-transakcyjnych\n"
  
  #. ===============================================
  #. * Initialize transaction element file info for package:
-@@ -3650,23 +3652,23 @@
+@@ -3805,16 +3771,16 @@
  
- #: lib/transaction.c:1905
+ #: lib/transaction.c:2301
  msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
 -msgstr "Tworzenie transakcji auto-wycofywania\n"
 +msgstr "Tworzenie transakcji automatycznego wycofania\n"
  
- #: lib/transaction.c:2059
- msgid "Add failed.  Could not read package header.\n"
--msgstr "Dodanie niepowiod³o siê. Nie mo¿na przeczytaæ nag³ó³ka pakietu.\n"
-+msgstr "Dodanie nie powiod³o siê. Nie mo¿na przeczytaæ nag³ó³ka pakietu.\n"
- #: lib/transaction.c:2123
- msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
--msgstr "Dodanie niepowiod³o siê w rpmpsmStage().\n"
-+msgstr "Dodanie nie powiod³o siê w rpmpsmStage().\n"
- #: lib/transaction.c:2167
- msgid "Add failed.  Could not get file list.\n"
--msgstr "Dodanie niepowiod³o siê. Nie mo¿na uzyskaæ listy plików.\n"
-+msgstr "Dodanie nie powiod³o siê. Nie mo¿na uzyskaæ listy plików.\n"
+ #: lib/transaction.c:2572
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Adding %s to autorollback transaction.\n"
+-msgstr "Tworzenie transakcji auto-wycofywania\n"
++msgstr "Dodawanie %s do transakcji automatycznego wycofania.\n"
  
- #: lib/transaction.c:2216
- msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
--msgstr "Usuwanie niepowiod³o siê w rpmpsmStage().\n"
-+msgstr "Usuwanie nie powiod³o siê w rpmpsmStage().\n"
+ #: lib/transaction.c:2579
+ msgid "Could not add transaction element to autorollback!.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Nie uda³o siê dodaæ elementu transakcji do automatycznego wycofania!\n"
  
- #: lib/transaction.c:2276
+ #: lib/transaction.c:2622
  msgid "running post-transaction scripts\n"
-@@ -3675,7 +3677,7 @@
+@@ -3823,12 +3789,12 @@
  #: lib/verify.c:321
  #, c-format
  msgid "missing   %c %s"
 -msgstr "brak     %c %s"
 +msgstr "brak      %c %s"
  
- #: lib/verify.c:437
- #, c-format
-@@ -3767,77 +3769,77 @@
- msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
- msgstr "%s ma zbyt du¿± lub zbyt ma³± warto¶æ ca³kowit±, pominiêto\n"
--#: rpmdb/header.c:2719
-+#: rpmdb/header.c:2720
- msgid "missing { after %"
- msgstr "brak { po %"
--#: rpmdb/header.c:2749
-+#: rpmdb/header.c:2750
- msgid "missing } after %{"
- msgstr "brak } po %{"
--#: rpmdb/header.c:2765
-+#: rpmdb/header.c:2766
- msgid "empty tag format"
- msgstr "pusty format etykiety"
--#: rpmdb/header.c:2777
-+#: rpmdb/header.c:2778
- msgid "empty tag name"
- msgstr "pusta nazwa etykiety"
--#: rpmdb/header.c:2786
-+#: rpmdb/header.c:2787
- msgid "unknown tag"
- msgstr "nieznana etykieta"
--#: rpmdb/header.c:2813
-+#: rpmdb/header.c:2814
- msgid "] expected at end of array"
- msgstr "spodziewany ] na koñcu tablicy"
--#: rpmdb/header.c:2826
-+#: rpmdb/header.c:2827
- msgid "unexpected ]"
- msgstr "nie spodziewany ]"
--#: rpmdb/header.c:2839
-+#: rpmdb/header.c:2840
- msgid "unexpected }"
- msgstr "nie spodziewany }"
--#: rpmdb/header.c:2903
-+#: rpmdb/header.c:2904
- msgid "? expected in expression"
- msgstr "spodziewany ? w wyra¿eniu"
--#: rpmdb/header.c:2910
-+#: rpmdb/header.c:2911
- msgid "{ expected after ? in expression"
- msgstr "spodziewany { po ? w wyra¿eniu"
--#: rpmdb/header.c:2922 rpmdb/header.c:2962
-+#: rpmdb/header.c:2923 rpmdb/header.c:2963
- msgid "} expected in expression"
- msgstr "spodziewany } w wyra¿eniu"
--#: rpmdb/header.c:2930
-+#: rpmdb/header.c:2931
- msgid ": expected following ? subexpression"
- msgstr "spodziewany : po podwyra¿eniu ?"
--#: rpmdb/header.c:2948
-+#: rpmdb/header.c:2949
- msgid "{ expected after : in expression"
- msgstr "spodziewany { po : w wyra¿eniu"
--#: rpmdb/header.c:2970
-+#: rpmdb/header.c:2971
- msgid "| expected at end of expression"
- msgstr "spodziewany | na koñcu wyra¿enia"
- #. @=modobserver =observertrans@
--#: rpmdb/header.c:3071
-+#: rpmdb/header.c:3072
- msgid "(index out of range)"
- msgstr "(indeks spoza zakresu)"
--#: rpmdb/header.c:3318
-+#: rpmdb/header.c:3319
- msgid "array iterator used with different sized arrays"
- msgstr "iterator tablicy u¿yty na tablicach o ró¿nych rozmiarach"
--#: rpmdb/header.c:3637
-+#: rpmdb/header.c:3638
- #, c-format
- msgid "%c"
- msgstr "%c"
--#: rpmdb/header.c:3653
-+#: rpmdb/header.c:3654
- msgid "%a %b %d %Y"
- msgstr "%a %d %b %Y"
+ #: lib/verify.c:441
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
+-msgstr "Niespe³nione zale¿no¶ci dla %s: "
++msgstr "Niespe³nione zale¿no¶ci dla %s:\n"
  
-@@ -4254,9 +4256,8 @@
+ #: rpmdb/db3.c:160
+ #, c-format
+@@ -4406,9 +4372,8 @@
  msgstr "nie uaktualniaj bazy danych bufora, tylko wypisz ¶cie¿ki pakietu"
  
  #: tools/rpmcache.c:521
  
  #: tools/rpmcache.c:557
  #, c-format
-@@ -4273,7 +4274,7 @@
- msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
- msgstr "%s: odczyt \"manifestu\" nie powiód³ siê: %s\n"
--#: ../rpmpopt:34 ../rpmpopt:290 ../rpmpopt:363
-+#: ../rpmpopt:34 ../rpmpopt:320 ../rpmpopt:415
- msgid "list install/erase scriptlets from package(s)"
- msgstr "wypisz skrypty (de)instalacyjne z pakietu(ów)"
-@@ -4285,43 +4286,71 @@
- msgid "set user/group ownership of files in a package"
- msgstr "ustaw u¿ytkownika/grupê w³a¶ciciela plików w pakiecie"
--#: ../rpmpopt:47 ../rpmpopt:294 ../rpmpopt:367
-+#: ../rpmpopt:47 ../rpmpopt:324 ../rpmpopt:419
- msgid "list capabilities this package conflicts with"
- msgstr "wypisz w³asno¶ci z którymi ten pakiet jest w konflikcie"
--#: ../rpmpopt:50 ../rpmpopt:297 ../rpmpopt:370
-+#: ../rpmpopt:50 ../rpmpopt:327 ../rpmpopt:422
- msgid "list other packages removed by installing this package"
- msgstr "wypisz inne pakiety usuwane przy instalacji tego pakietu"
--#: ../rpmpopt:53 ../rpmpopt:300 ../rpmpopt:373
-+#: ../rpmpopt:53 ../rpmpopt:330 ../rpmpopt:425
- msgid "list capabilities that this package provides"
- msgstr "wypisz w³asno¶ci dostarczane przez ten pakiet"
--#: ../rpmpopt:57 ../rpmpopt:304 ../rpmpopt:377
-+#: ../rpmpopt:57 ../rpmpopt:334 ../rpmpopt:429
- msgid "list capabilities required by package(s)"
- msgstr "wypisz w³asno¶ci wymagane przez pakiet(y)"
--#: ../rpmpopt:71 ../rpmpopt:318 ../rpmpopt:390
-+#: ../rpmpopt:71 ../rpmpopt:348 ../rpmpopt:442
- msgid "list descriptive information from package(s)"
- msgstr "wypisz informacje opisowe z pakietu(ów)"
--#: ../rpmpopt:74 ../rpmpopt:321 ../rpmpopt:393
-+#: ../rpmpopt:74 ../rpmpopt:351 ../rpmpopt:445
- msgid "list change logs for this package"
- msgstr "wypisz kronikê zmian dla tego pakietu"
--#: ../rpmpopt:80 ../rpmpopt:327 ../rpmpopt:399
-+#: ../rpmpopt:80 ../rpmpopt:357 ../rpmpopt:451
- msgid "list trigger scriptlets from package(s)"
- msgstr "wypisz skrypty trigger z pakietu(ów)"
--#: ../rpmpopt:84 ../rpmpopt:331 ../rpmpopt:403
-+#: ../rpmpopt:84 ../rpmpopt:361 ../rpmpopt:455
- msgid "list package(s) by install time, most recent first"
- msgstr "wypisz pakiet(y) wed³ug czasu instalacji od naj¶wie¿szego"
--#: ../rpmpopt:87 ../rpmpopt:334 ../rpmpopt:406
-+#: ../rpmpopt:87 ../rpmpopt:364 ../rpmpopt:458
- msgid "list all files from each package"
- msgstr "wypisz wszystkie pliki z ka¿dego pakietu"
--#: ../rpmpopt:90 ../rpmpopt:93
-+#: ../rpmpopt:90 ../rpmpopt:367 ../rpmpopt:461
-+msgid "list file names with classes"
-+msgstr "wypisz nazwy plików z klasami"
-+
-+#: ../rpmpopt:93 ../rpmpopt:370 ../rpmpopt:464
-+msgid "list file names with colors"
-+msgstr "wypisz nazwy plików z kolorami"
-+
-+#: ../rpmpopt:96
-+msgid "list file names with security context from header"
-+msgstr "wypisz nazwy plików z kontekstami bezpieczeñstwa z nag³ówka"
-+
-+#: ../rpmpopt:99 ../rpmpopt:376 ../rpmpopt:470
-+msgid "list file names with security context from file system"
-+msgstr "wypisz nazwy plików z kontekstami bezpieczeñstwa z systemu"
-+
-+#: ../rpmpopt:102 ../rpmpopt:379 ../rpmpopt:473
-+msgid "list file names with security context from policy RE"
-+msgstr "wypisz nazwy plików z kontekstami bezpieczeñstwa z polityki"
-+
-+#: ../rpmpopt:105 ../rpmpopt:382 ../rpmpopt:476
-+msgid "list file names with provides"
-+msgstr "wypisz nazwy plików z dostarczanymi w³asno¶ciami"
-+
-+#: ../rpmpopt:108 ../rpmpopt:385 ../rpmpopt:479
-+msgid "list file names with requires"
-+msgstr "wypisz nazwy plików z wymaganymi w³asno¶ciami"
-+
-+#: ../rpmpopt:111
- msgid ""
- "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat "
- "package installed)"
-@@ -4329,13 +4358,21 @@
- "znajd¼ nazwê pakietu, który dostarcza w³asno¶æ (wymaga zainstalowanego "
- "pakietu rpmdb-redhat)"
-+#: ../rpmpopt:114
-+msgid ""
-+"find package name that contains a required capability (needs rpmdb-redhat "
-+"package installed)"
-+msgstr ""
-+"znajd¼ nazwê pakietu, który dostarcza wymagan± w³asno¶æ (wymaga zainstalowanego "
-+"pakietu rpmdb-redhat)"
-+
+@@ -4422,104 +4387,103 @@
+ #: tools/rpmdeps.c:156
+ msgid "print cpuinfo(...) dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci cpuinfo(...)"
+ #: tools/rpmdeps.c:158
+ msgid "print rpmlib(...) dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci rpmlib(...)"
+ #: tools/rpmdeps.c:160
+ msgid "print /etc/rpm/sysinfo dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci /etc/rpm/sysinfo"
+ #: tools/rpmdeps.c:162
+ msgid "print getconf(...) dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci getconf(...)"
+ #: tools/rpmdeps.c:164
+ msgid "print soname(...) dependencies for elf files"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci soname(...) dla plików ELF"
+ #: tools/rpmdeps.c:166
+ msgid "print soname(...) dependencies from /etc/ld.so.cache"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zale¿no¶ci soname(...) z /etc/ld.so.cache"
+ #: tools/rpmdeps.c:168
+ msgid "print uname(...) dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci uname(...)"
+ #: tools/rpmdeps.c:170
+ msgid "print dependency set from a command pipe"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci z polecenia potokowego"
+ #: tools/rpmdeps.c:173
+ msgid "print perl(...) dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci perl(...)"
+ #: tools/rpmdeps.c:175
+ msgid "print python(...) dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci python(...)"
+ #: tools/rpmdeps.c:177
+ msgid "print libtool(...) dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci libtool(...)"
+ #: tools/rpmdeps.c:179
+ msgid "print pkgconfig(...) dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci pkgconfig(...)"
+ #: tools/rpmdeps.c:182
+ msgid "print pubkey(...) dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci pubkey(...)"
+ #: tools/rpmdeps.c:184
+ msgid "print arch(...) dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci arch(...)"
+ #: tools/rpmdeps.c:186
+ msgid "print file(...) dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci file(...)"
+ #: tools/rpmdeps.c:188
+ msgid "print soname(...) dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci soname(...)"
+ #: tools/rpmdeps.c:190
+-#, fuzzy
+ msgid "print package(...) dependency set"
+-msgstr "nie sprawdzaj zale¿no¶ci pakietu"
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci package(...)"
+ #: tools/rpmdeps.c:193
+ msgid "print java(...) dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci java(...)"
+ #: tools/rpmdeps.c:195
+ msgid "print php(...) dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci php(...)"
+ #: tools/rpmdeps.c:197
+ msgid "print ruby(...) dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci ruby(...)"
+ #: tools/rpmdeps.c:199
+ msgid "print /var/lib/dpkg Provides: dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci Provides: z /var/lib/dpkg"
+ #: tools/rpmdeps.c:201
+ msgid "print /var/lib/dpkg Requires: dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci Requires: z /var/lib/dpkg"
+ #: tools/rpmdeps.c:204
+ msgid "print Provides: dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci Provides:"
+ #: tools/rpmdeps.c:206
+ msgid "print Requires: dependency set"
+-msgstr ""
++msgstr "wypisz zbiór zale¿no¶ci Requires:"
+ #: tools/rpmdeps.c:208
+ msgid "check Requires: against Provides: for dependency closure"
+-msgstr ""
++msgstr "sprawd¼ Requires: wzglêdem Provides: dla dope³nienia zale¿no¶ci"
+ #: tools/rpmgraph.c:172
+ #, c-format
+@@ -4584,11 +4548,11 @@
  #: ../rpmpopt:103
  msgid "set buildroot <policy> (e.g. compress man pages)"
 -msgstr "ustaw <polisê> buildroot (np. kompresowanie stron manuala)"
  
  #: ../rpmpopt:179 ../rpmpopt:194 ../rpmpopt:209
  msgid "enable configure <option> for build"
-@@ -4362,50 +4399,20 @@
+@@ -4615,78 +4579,16 @@
  msgid "DIRECTORY"
  msgstr "KATALOG"
  
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "XXX Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
+-#~ msgstr "Cofniêcie pakietów (+%d/-%d) do %-24.24s (0x%08x):\n"
+-
+-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
+-#~ msgstr "nie sprawdzaj sygnatur GPG V3 DSS"
+-
+-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
+-#~ msgstr "nie sprawdzaj sygnatur PGP V3 RSA/MD5"
+-
+-#~ msgid "Unknown system: %s\n"
+-#~ msgstr "Nieznany system: %s\n"
+-
+-#~ msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
+-#~ msgstr "Proszê skontaktowaæ siê z rpm-list@redhat.com\n"
+-
+-#~ msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
+-#~ msgstr "\tDodano usuniêty element %s.\n"
+-
+-#~ msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
+-#~ msgstr "Dodanie niepowiod³o siê w rpmpsmStage().\n"
+-
+-#~ msgid "Add failed.  Could not get file list.\n"
+-#~ msgstr "Dodanie niepowiod³o siê. Nie mo¿na uzyskaæ listy plików.\n"
+-
+-#~ msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
+-#~ msgstr "Usuwanie niepowiod³o siê w rpmpsmStage().\n"
+-
 -#~ msgid "gpg failed\n"
 -#~ msgstr "gpg nie powiod³o siê\n"
 -
 -#~ msgstr ""
 -#~ "setexeccon(%s) nie powiod³o siê z kontekstu \"%s\": %s\n"
 -#~ "Kontynujê ...\n"
-+#: ../rpmpopt:373 ../rpmpopt:467
-+msgid "list file names with security context"
-+msgstr "wypisz nazwy plików z kontekstami bezpieczeñstwa"
+-
 -#~ msgid "Common options for all rpm modes:"
 -#~ msgstr "Wspólne opcje dla wszystkich trybów rpm-a:"
 -
This page took 0.105333 seconds and 4 git commands to generate.