+@@ -392,128 +393,128 @@
+ msgid "%s: cannot determine geometry of filesystem mounted at %s: %s\n"
+ msgstr "%s: nie mo¿na okre¶liæ geometrii systemu plików podmontowanego pod %s: %s\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:265
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:264
+ #, c-format
+ msgid "%s: failed to access data device for %s\n"
+ msgstr "%s: nie uda³o siê uzyskaæ dostêpu do urz±dzenia z danymi dla %s\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:270
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:269
+ #, c-format
+ msgid "%s: failed to access external log for %s\n"
+ msgstr "%s: nie uda³o siê uzyskaæ dostêpu do zewnêtrznego loga dla %s\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:276
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:275
+ #, c-format
+ msgid "%s: failed to access realtime device for %s\n"
+ msgstr "%s: nie uda³o siê uzyskaæ dostêpu do urz±dzenia realtime dla %s\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:311
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:310
+ #, c-format
+ msgid "data size %lld too large, maximum is %lld\n"
+ msgstr "rozmiar danych %lld zbyt du¿y, maksymalny to %lld\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:321
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:320
+ #, c-format
+ msgid "data size %lld too small, old size is %lld\n"
+ msgstr "rozmiar danych %lld zbyt ma³y, stary rozmiar to %lld\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:329
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:328
+ #, c-format
+ msgid "data size unchanged, skipping\n"
+ msgstr "rozmiar danych nie zmieniony, pominiêto\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:332
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:331
+ #, c-format
+ msgid "inode max pct unchanged, skipping\n"
+ msgstr "maksymalny procent i-wêz³ów nie zmieniony, pominiêto\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:339 ../growfs/xfs_growfs.c:378
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:413
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:338 ../growfs/xfs_growfs.c:377
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:412
+ #, c-format
+ msgid "%s: growfs operation in progress already\n"
+ msgstr "%s: operacja growfs ju¿ trwa\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:343
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:342
+ #, c-format
+ msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSDATA xfsctl failed: %s\n"
+ msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSDATA nie powiod³o siê: %s\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:359
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:358
+ #, c-format
+ msgid "realtime size %lld too large, maximum is %lld\n"
+ msgstr "rozmiar realtime %lld zbyt du¿y, maksymalny to %lld\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:365
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:364
+ #, c-format
+ msgid "realtime size %lld too small, old size is %lld\n"
+ msgstr "rozmiar realtime %lld zbyt ma³y, stary rozmiar to %lld\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:371
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:370
+ #, c-format
+ msgid "realtime size unchanged, skipping\n"
+ msgstr "rozmiar realtime nie zmieniony, pominiêto\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:382
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:381
+ #, c-format
+ msgid "%s: realtime growth not implemented\n"
+ msgstr "%s: powiêkszanie realtime nie jest zaimplementowane\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:386
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:385
+ #, c-format
+ msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSRT xfsctl failed: %s\n"
+ msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSRT nie powiod³o siê: %s\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:407
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:406
+ #, c-format
+ msgid "log size unchanged, skipping\n"
+ msgstr "rozmiar loga nie zmieniony, pominiêto\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:417
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:416
+ #, c-format
+ msgid "%s: log growth not supported yet\n"
+ msgstr "%s: powiêkszanie loga nie jest jeszcze obs³ugiwane\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:421
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:420
+ #, c-format
+ msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSLOG xfsctl failed: %s\n"
+ msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSLOG nie powiod³o siê: %s\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:429
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:428
+ #, c-format
+ msgid "%s: XFS_IOC_FSGEOMETRY xfsctl failed: %s\n"
+ msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGEOMETRY nie powiod³o siê: %s\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:434
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:433
+ #, c-format
+ msgid "data blocks changed from %lld to %lld\n"
+ msgstr "bloki danych zmienione z %lld na %lld\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:437
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:436
+ #, c-format
+ msgid "inode max percent changed from %d to %d\n"
+ msgstr "maksymalny procent i-wêz³ów zmieniony z %d na %d\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:440
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:439
+ #, c-format
+ msgid "log blocks changed from %d to %d\n"
+ msgstr "bloki loga zmienione z %d na %d\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:443
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:442
+ #, c-format
+ msgid "log changed from %s to %s\n"
+ msgstr "log zmieniony - by³ %s, jest %s\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:447
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:446
+ #, c-format
+ msgid "realtime blocks changed from %lld to %lld\n"
+ msgstr "bloki realtime zmienione z %lld na %lld\n"
+
+-#: ../growfs/xfs_growfs.c:450
++#: ../growfs/xfs_growfs.c:449
+ #, c-format