X-Git-Url: http://git.pld-linux.org/?a=blobdiff_plain;f=xfsprogs-pl.po-update.patch;h=889014bd859017c0e44e44d8f4562dfa72a64aed;hb=56078f796c79c5bec660eb905dd6c11e48751c91;hp=d249726efc815c6f2b96a4ea8fcee4bb8dcc2961;hpb=4b63affbd44b383ad5f2a399b5a35905bd849e05;p=packages%2Fxfsprogs.git diff --git a/xfsprogs-pl.po-update.patch b/xfsprogs-pl.po-update.patch index d249726..889014b 100644 --- a/xfsprogs-pl.po-update.patch +++ b/xfsprogs-pl.po-update.patch @@ -1,4961 +1,6806 @@ ---- xfsprogs-2.8.4/po/pl.po.orig 2006-06-20 08:51:27.000000000 +0200 -+++ xfsprogs-2.8.4/po/pl.po 2006-06-27 23:36:08.796937250 +0200 -@@ -4,9 +4,9 @@ +--- xfsprogs-2.9.8/po/pl.po.orig 2007-01-23 06:57:08.000000000 +0100 ++++ xfsprogs-2.9.8/po/pl.po 2008-06-18 17:28:15.698452210 +0200 +@@ -1,180 +1,180 @@ + # Polish translation for xfsprogs. + # This file is distributed under the same license as the xfsprogs package. +-# Jakub Bogusz , 2006. ++# Jakub Bogusz , 2006-2008. # msgid "" msgstr "" --"Project-Id-Version: xfsprogs 2.7.11\n" --"POT-Creation-Date: 2006-01-20 20:48+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2006-01-21 18:30+0100\n" -+"Project-Id-Version: xfsprogs 2.8.4\n" -+"POT-Creation-Date: 2006-06-26 07:01+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2006-06-27 23:30+0200\n" +-"Project-Id-Version: xfsprogs 2.8.11\n" ++"Project-Id-Version: xfsprogs 2.9.8\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 19:22+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2006-08-23 19:24+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2008-04-23 15:54+1000\n" ++"PO-Revision-Date: 2008-06-18 17:11+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -28,8 +28,8 @@ + "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +-#: ../copy/xfs_copy.c:96 ++#: ../copy/xfs_copy.c:102 + #, c-format + msgid "Check logfile \"%s\" for more details\n" + msgstr "Wiêcej szczegó³ów w pliku loga \"%s\"\n" + +-#: ../copy/xfs_copy.c:102 ++#: ../copy/xfs_copy.c:108 + #, c-format + msgid "%s: could not write to logfile \"%s\".\n" + msgstr "%s: nie uda³o siê zapisaæ pliku loga \"%s\".\n" + +-#: ../copy/xfs_copy.c:105 ++#: ../copy/xfs_copy.c:111 + #, c-format msgid "Aborting XFS copy -- logfile error -- reason: %s\n" msgstr "Przerwano XFS copy - b³±d pliku loga - przyczyna: %s\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:120 ../copy/xfs_copy.c:280 ../copy/xfs_copy.c:553 --#: ../copy/xfs_copy.c:560 -+#: ../copy/xfs_copy.c:120 ../copy/xfs_copy.c:280 ../copy/xfs_copy.c:557 -+#: ../copy/xfs_copy.c:564 +-#: ../copy/xfs_copy.c:120 ../copy/xfs_copy.c:280 ../copy/xfs_copy.c:557 +-#: ../copy/xfs_copy.c:564 ++#: ../copy/xfs_copy.c:126 ../copy/xfs_copy.c:286 ../copy/xfs_copy.c:563 ++#: ../copy/xfs_copy.c:570 msgid "Aborting XFS copy - reason" msgstr "Przerwano XFS copy - przyczyna" -@@ -99,81 +99,81 @@ +-#: ../copy/xfs_copy.c:134 ++#: ../copy/xfs_copy.c:140 + msgid "THE FOLLOWING COPIES FAILED TO COMPLETE\n" + msgstr "NASTÊPUJ¡CYCH KOPII NIE UDA£O SIÊ UKOÑCZYÆ\n" + +-#: ../copy/xfs_copy.c:138 ++#: ../copy/xfs_copy.c:144 + msgid "write error" + msgstr "b³±d zapisu" + +-#: ../copy/xfs_copy.c:140 ++#: ../copy/xfs_copy.c:146 + msgid "lseek64 error" + msgstr "b³±d lseek64" + +-#: ../copy/xfs_copy.c:141 ++#: ../copy/xfs_copy.c:147 + #, c-format + msgid " at offset %lld\n" + msgstr " pod offsetem %lld\n" + +-#: ../copy/xfs_copy.c:145 ++#: ../copy/xfs_copy.c:151 + #, c-format + msgid "All copies completed.\n" + msgstr "Wszystkie kopie ukoñczone.\n" + +-#: ../copy/xfs_copy.c:148 ++#: ../copy/xfs_copy.c:154 + #, c-format + msgid "See \"%s\" for more details.\n" + msgstr "Wiêcej szczegó³ów w \"%s\".\n" + +-#: ../copy/xfs_copy.c:249 ++#: ../copy/xfs_copy.c:255 + #, c-format + msgid "%s: write error on target %d \"%s\" at offset %lld\n" + msgstr "%s: b³±d zapisu przy celu %d \"%s\" pod offsetem %lld\n" + +-#: ../copy/xfs_copy.c:254 ++#: ../copy/xfs_copy.c:260 + #, c-format + msgid "%s: lseek64 error on target %d \"%s\" at offset %lld\n" + msgstr "%s: b³±d lseek64 przy celu %d \"%s\" pod offsetem %lld\n" + +-#: ../copy/xfs_copy.c:260 ++#: ../copy/xfs_copy.c:266 + #, c-format + msgid "Aborting target %d - reason" + msgstr "Przerywano zapis celu %d - przyczyna" + +-#: ../copy/xfs_copy.c:264 ++#: ../copy/xfs_copy.c:270 + msgid "Aborting XFS copy - no more targets.\n" + msgstr "Przerwano XFS copy - nie ma wiêcej celów.\n" + +-#: ../copy/xfs_copy.c:275 ++#: ../copy/xfs_copy.c:281 + #, c-format + msgid "%s: thread %d died unexpectedly, target \"%s\" incomplete\n" + msgstr "%s: w±tek %d zmar³ nieoczekiwanie, cel \"%s\" niekompletny\n" + +-#: ../copy/xfs_copy.c:277 ++#: ../copy/xfs_copy.c:283 + #, c-format + msgid "%s: offset was probably %lld\n" + msgstr "%s: offset prawdopodobnie %lld\n" + +-#: ../copy/xfs_copy.c:288 ++#: ../copy/xfs_copy.c:294 + #, c-format + msgid "%s: Unknown child died (should never happen!)\n" + msgstr "%s: Nieznany potomek zmar³ (nie powinno siê zdarzyæ!)\n" + +-#: ../copy/xfs_copy.c:298 ++#: ../copy/xfs_copy.c:304 + #, c-format msgid "Usage: %s [-bd] [-L logfile] source target [target ...]\n" msgstr "Sk³adnia: %s [-bd] [-L plik_loga] ¼ród³o cel [cel ...]\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:376 -+#: ../copy/xfs_copy.c:380 +-#: ../copy/xfs_copy.c:380 ++#: ../copy/xfs_copy.c:386 #, c-format msgid "%s: lseek64 failure at offset %lld\n" msgstr "%s: niepowodzenie lseek64 pod offsetem %lld\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:391 -+#: ../copy/xfs_copy.c:395 +-#: ../copy/xfs_copy.c:395 ++#: ../copy/xfs_copy.c:401 #, c-format msgid "assert error: buf->length = %d, buf->size = %d\n" msgstr "b³±d zapewnienia: buf->length = %d, buf->size = %d\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:398 -+#: ../copy/xfs_copy.c:402 +-#: ../copy/xfs_copy.c:402 ++#: ../copy/xfs_copy.c:408 #, c-format msgid "%s: read failure at offset %lld\n" msgstr "%s: b³±d odczytu pod offsetem %lld\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:533 ../growfs/xfs_growfs.c:179 ../io/init.c:177 --#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1284 ../quota/init.c:131 ../repair/xfs_repair.c:235 -+#: ../copy/xfs_copy.c:537 ../growfs/xfs_growfs.c:179 ../io/init.c:177 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1284 ../quota/init.c:131 ../repair/xfs_repair.c:245 +-#: ../copy/xfs_copy.c:537 ../growfs/xfs_growfs.c:179 ../io/init.c:177 +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1253 ../quota/init.c:131 ../repair/xfs_repair.c:261 ++#: ../copy/xfs_copy.c:543 ../growfs/xfs_growfs.c:179 ../io/init.c:180 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1354 ../quota/init.c:131 ../repair/xfs_repair.c:313 #: ../rtcp/xfs_rtcp.c:57 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s wersja %s\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:551 -+#: ../copy/xfs_copy.c:555 +-#: ../copy/xfs_copy.c:555 ++#: ../copy/xfs_copy.c:561 #, c-format msgid "%s: couldn't open log file \"%s\"\n" msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ pliku loga \"%s\"\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:558 -+#: ../copy/xfs_copy.c:562 +-#: ../copy/xfs_copy.c:562 ++#: ../copy/xfs_copy.c:568 #, c-format msgid "%s: couldn't set up logfile stream\n" msgstr "%s: nie uda³o siê ustanowiæ strumienia pliku loga\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:570 -+#: ../copy/xfs_copy.c:574 +-#: ../copy/xfs_copy.c:574 ++#: ../copy/xfs_copy.c:580 msgid "Couldn't allocate target array\n" msgstr "Nie uda³o siê przydzieliæ tablicy celów\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:585 -+#: ../copy/xfs_copy.c:589 +-#: ../copy/xfs_copy.c:589 ++#: ../copy/xfs_copy.c:595 #, c-format msgid "%s: couldn't register atexit function.\n" msgstr "%s: nie uda³o siê zarejestrowaæ funkcji atexit.\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:594 -+#: ../copy/xfs_copy.c:598 +-#: ../copy/xfs_copy.c:598 ++#: ../copy/xfs_copy.c:604 #, c-format msgid "%s: couldn't open source \"%s\"\n" msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ ¼ród³a \"%s\"\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:600 -+#: ../copy/xfs_copy.c:604 +-#: ../copy/xfs_copy.c:604 ++#: ../copy/xfs_copy.c:610 #, c-format msgid "%s: couldn't stat source \"%s\"\n" msgstr "%s: nie uda³o siê wykonaæ stat na ¼ródle \"%s\"\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:610 -+#: ../copy/xfs_copy.c:614 +-#: ../copy/xfs_copy.c:614 ++#: ../copy/xfs_copy.c:620 #, c-format msgid "%s: Cannot set direct I/O flag on \"%s\".\n" msgstr "%s: Nie mo¿na ustawiæ flagi bezpo¶redniego we/wy na \"%s\".\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:615 -+#: ../copy/xfs_copy.c:619 +-#: ../copy/xfs_copy.c:619 ++#: ../copy/xfs_copy.c:625 #, c-format msgid "%s: xfsctl on file \"%s\" failed.\n" msgstr "%s: xfsctl na pliku \"%s\" nie powiod³o siê.\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:638 -+#: ../copy/xfs_copy.c:642 +-#: ../copy/xfs_copy.c:642 ++#: ../copy/xfs_copy.c:648 #, c-format msgid "%s: Warning -- a filesystem is mounted on the source device.\n" msgstr "%s: Uwaga - system plików jest podmontowany na urz±dzeniu ¼ród³owym.\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:641 -+#: ../copy/xfs_copy.c:645 +-#: ../copy/xfs_copy.c:645 ++#: ../copy/xfs_copy.c:651 msgid "\t\tGenerated copies may be corrupt unless the source is\n" msgstr "\t\tWygenerowane kopie mog± byæ uszkodzone o ile ¼ród³o nie jest\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:643 -+#: ../copy/xfs_copy.c:647 +-#: ../copy/xfs_copy.c:647 ++#: ../copy/xfs_copy.c:653 msgid "\t\tunmounted or mounted read-only. Copy proceeding...\n" msgstr "\t\todmontowane lub podmontowane tylko do odczytu. Kopiowanie w trakcie...\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:661 -+#: ../copy/xfs_copy.c:665 +-#: ../copy/xfs_copy.c:664 ++#: ../copy/xfs_copy.c:670 #, c-format msgid "" "%s: couldn't initialize XFS library\n" -@@ -182,7 +182,7 @@ +@@ -183,7 +183,7 @@ "%s: nie uda³o siê zainicjowaæ biblioteki XFS\n" "%s: Przerwano.\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:675 -+#: ../copy/xfs_copy.c:679 +-#: ../copy/xfs_copy.c:678 ++#: ../copy/xfs_copy.c:684 #, c-format msgid "" "%s: %s filesystem failed to initialize\n" -@@ -191,7 +191,7 @@ +@@ -192,7 +192,7 @@ "%s: Nie powiod³a siê inicjalizacja systemu plików %s\n" "%s: Przerwano.\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:679 -+#: ../copy/xfs_copy.c:683 +-#: ../copy/xfs_copy.c:682 ++#: ../copy/xfs_copy.c:688 #, c-format msgid "" "%s %s filesystem failed to initialize\n" -@@ -200,7 +200,7 @@ +@@ -201,7 +201,7 @@ "%s: Nie powiod³a siê inicjalizacja systemu plików %s\n" "%s: Przerwano.\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:683 -+#: ../copy/xfs_copy.c:687 +-#: ../copy/xfs_copy.c:686 ++#: ../copy/xfs_copy.c:692 #, c-format msgid "" "%s: %s has an external log.\n" -@@ -209,7 +209,7 @@ +@@ -210,7 +210,7 @@ "%s: %s ma zewnêtrzny log.\n" "%s: Przerwano.\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:687 -+#: ../copy/xfs_copy.c:691 +-#: ../copy/xfs_copy.c:690 ++#: ../copy/xfs_copy.c:696 #, c-format msgid "" "%s: %s has a real-time section.\n" -@@ -218,7 +218,7 @@ +@@ -219,7 +219,7 @@ "%s: %s ma sekcjê real-time.\n" "%s: Przerwano.\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:712 -+#: ../copy/xfs_copy.c:716 +-#: ../copy/xfs_copy.c:715 ++#: ../copy/xfs_copy.c:721 msgid "" "Error: filesystem block size is smaller than the disk sectorsize.\n" "Aborting XFS copy now.\n" -@@ -226,12 +226,12 @@ +@@ -227,12 +227,12 @@ "B³±d: rozmiar bloku systemu plików jest mniejszy ni¿ rozmiar sektora dysku.\n" "Przerwano XFS copy.\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:733 -+#: ../copy/xfs_copy.c:737 +-#: ../copy/xfs_copy.c:736 ++#: ../copy/xfs_copy.c:742 #, c-format msgid "Creating file %s\n" msgstr "Tworzenie pliku %s\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:751 -+#: ../copy/xfs_copy.c:755 +-#: ../copy/xfs_copy.c:754 ++#: ../copy/xfs_copy.c:760 #, c-format msgid "" "%s: a filesystem is mounted on target device \"%s\".\n" -@@ -240,66 +240,66 @@ +@@ -241,66 +241,66 @@ "%s: na urz±dzeniu docelowym \"%s\" jest podmontowany system plików.\n" "%s nie mo¿e kopiowaæ na podmontowane systemy plików. Przerwano.\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:762 -+#: ../copy/xfs_copy.c:766 +-#: ../copy/xfs_copy.c:765 ++#: ../copy/xfs_copy.c:771 #, c-format msgid "%s: couldn't open target \"%s\"\n" msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ celu \"%s\"\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:772 -+#: ../copy/xfs_copy.c:776 +-#: ../copy/xfs_copy.c:775 ++#: ../copy/xfs_copy.c:781 #, c-format msgid "%s: cannot grow data section.\n" msgstr "%s: nie mo¿na powiêkszyæ sekcji danych.\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:780 -+#: ../copy/xfs_copy.c:784 +-#: ../copy/xfs_copy.c:783 ++#: ../copy/xfs_copy.c:789 #, c-format msgid "%s: xfsctl on \"%s\" failed.\n" msgstr "%s: xfsctl na \"%s\" nie powiod³o siê.\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:799 -+#: ../copy/xfs_copy.c:803 +-#: ../copy/xfs_copy.c:802 ++#: ../copy/xfs_copy.c:808 #, c-format msgid "%s: failed to write last block\n" msgstr "%s: nie uda³o siê zapisaæ ostatniego bloku\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:801 -+#: ../copy/xfs_copy.c:805 +-#: ../copy/xfs_copy.c:804 ++#: ../copy/xfs_copy.c:810 #, c-format msgid "\tIs target \"%s\" too small?\n" msgstr "\tCzy cel \"%s\" jest zbyt ma³y?\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:811 -+#: ../copy/xfs_copy.c:815 +-#: ../copy/xfs_copy.c:814 ++#: ../copy/xfs_copy.c:820 msgid "Couldn't initialize global thread mask\n" msgstr "Nie uda³o siê zainicjowaæ globalnej maski w±tków\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:818 -+#: ../copy/xfs_copy.c:822 +-#: ../copy/xfs_copy.c:821 ++#: ../copy/xfs_copy.c:827 msgid "Error initializing wbuf 0\n" msgstr "B³±d inicjalizacji wbuf 0\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:826 -+#: ../copy/xfs_copy.c:830 +-#: ../copy/xfs_copy.c:829 ++#: ../copy/xfs_copy.c:835 msgid "Error initializing btree buf 1\n" msgstr "B³±d inicjalizacji btree buf 1\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:831 -+#: ../copy/xfs_copy.c:835 +-#: ../copy/xfs_copy.c:834 ++#: ../copy/xfs_copy.c:840 msgid "Error creating first semaphore.\n" msgstr "B³±d tworzenia pierwszego semafora.\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:846 -+#: ../copy/xfs_copy.c:850 +-#: ../copy/xfs_copy.c:849 ++#: ../copy/xfs_copy.c:855 msgid "Couldn't malloc space for thread args\n" msgstr "Nie uda³o siê przydzieliæ miejsca na argumenty w±tku\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:858 -+#: ../copy/xfs_copy.c:862 +-#: ../copy/xfs_copy.c:861 ++#: ../copy/xfs_copy.c:867 #, c-format msgid "Error creating thread mutex %d\n" msgstr "B³±d podczas tworzenia sekcji krytycznej %d w±tku\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:875 -+#: ../copy/xfs_copy.c:879 +-#: ../copy/xfs_copy.c:878 ++#: ../copy/xfs_copy.c:884 #, c-format msgid "Error creating thread for target %d\n" msgstr "B³±d podczas tworzenia w±tku dla celu %d\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:968 -+#: ../copy/xfs_copy.c:972 +-#: ../copy/xfs_copy.c:971 ++#: ../copy/xfs_copy.c:977 msgid "WARNING: source filesystem inconsistent.\n" msgstr "UWAGA: ¼ród³owy system plików niespójny.\n" --#: ../copy/xfs_copy.c:970 -+#: ../copy/xfs_copy.c:974 +-#: ../copy/xfs_copy.c:973 ++#: ../copy/xfs_copy.c:979 msgid " A leaf btree rec isn't a leaf. Aborting now.\n" msgstr " Li¶æ rekordu b-drzewa nie jest li¶ciem. Przerwano.\n" -@@ -513,7 +513,7 @@ +@@ -349,32 +349,32 @@ + "meta-data=%-22s isize=%-6u agcount=%u, agsize=%u blks\n" + " =%-22s sectsz=%-5u attr=%u\n" + "data =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n" +-" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks, unwritten=%u\n" ++" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks\n" + "naming =version %-14u bsize=%-6u\n" + "log =%-22s bsize=%-6u blocks=%u, version=%u\n" +-" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%u blks\n" ++" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%u blks, lazy-count=%u\n" + "realtime =%-22s extsz=%-6u blocks=%llu, rtextents=%llu\n" + msgstr "" + "metadane=%-22s isize=%-6u agcount=%u, agsize=%u bloków\n" + " =%-22s sectsz=%-5u attr=%u\n" + "dane =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n" +-" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u bloków, niezapisanych=%u\n" ++" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u bloków\n" + "nazwy =wersja %-14u bsize=%-6u\n" + "log =%-22s bsize=%-6u blocks=%u, wersja=%u\n" +-" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%u bloków\n" ++" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%u bloków, lazy-count=%u\n" + "realtime=%-22s extsz=%-6u blocks=%llu, rtextents=%llu\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:82 ../growfs/xfs_growfs.c:443 +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:444 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:82 ../growfs/xfs_growfs.c:445 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:446 + msgid "internal" + msgstr "wewnêtrzny" + + #: ../growfs/xfs_growfs.c:82 ../growfs/xfs_growfs.c:85 +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:443 ../growfs/xfs_growfs.c:444 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:445 ../growfs/xfs_growfs.c:446 + msgid "external" + msgstr "zewnêtrzny" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:85 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1559 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:85 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1672 + msgid "none" + msgstr "brak" + +@@ -393,128 +393,128 @@ + msgid "%s: cannot determine geometry of filesystem mounted at %s: %s\n" + msgstr "%s: nie mo¿na okre¶liæ geometrii systemu plików podmontowanego pod %s: %s\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:264 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:265 + #, c-format + msgid "%s: failed to access data device for %s\n" + msgstr "%s: nie uda³o siê uzyskaæ dostêpu do urz±dzenia z danymi dla %s\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:269 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:270 + #, c-format + msgid "%s: failed to access external log for %s\n" + msgstr "%s: nie uda³o siê uzyskaæ dostêpu do zewnêtrznego loga dla %s\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:275 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:276 + #, c-format + msgid "%s: failed to access realtime device for %s\n" + msgstr "%s: nie uda³o siê uzyskaæ dostêpu do urz±dzenia realtime dla %s\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:310 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:312 + #, c-format + msgid "data size %lld too large, maximum is %lld\n" + msgstr "rozmiar danych %lld zbyt du¿y, maksymalny to %lld\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:320 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:322 + #, c-format + msgid "data size %lld too small, old size is %lld\n" + msgstr "rozmiar danych %lld zbyt ma³y, stary rozmiar to %lld\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:328 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:330 + #, c-format + msgid "data size unchanged, skipping\n" + msgstr "rozmiar danych nie zmieniony, pominiêto\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:331 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:333 + #, c-format + msgid "inode max pct unchanged, skipping\n" + msgstr "maksymalny procent i-wêz³ów nie zmieniony, pominiêto\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:338 ../growfs/xfs_growfs.c:377 +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:412 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:340 ../growfs/xfs_growfs.c:379 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:414 + #, c-format + msgid "%s: growfs operation in progress already\n" + msgstr "%s: operacja growfs ju¿ trwa\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:342 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:344 + #, c-format + msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSDATA xfsctl failed: %s\n" + msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSDATA nie powiod³o siê: %s\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:358 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:360 + #, c-format + msgid "realtime size %lld too large, maximum is %lld\n" + msgstr "rozmiar realtime %lld zbyt du¿y, maksymalny to %lld\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:364 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:366 + #, c-format + msgid "realtime size %lld too small, old size is %lld\n" + msgstr "rozmiar realtime %lld zbyt ma³y, stary rozmiar to %lld\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:370 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:372 + #, c-format + msgid "realtime size unchanged, skipping\n" + msgstr "rozmiar realtime nie zmieniony, pominiêto\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:381 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:383 + #, c-format + msgid "%s: realtime growth not implemented\n" + msgstr "%s: powiêkszanie realtime nie jest zaimplementowane\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:385 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:387 + #, c-format + msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSRT xfsctl failed: %s\n" + msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSRT nie powiod³o siê: %s\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:406 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:408 + #, c-format + msgid "log size unchanged, skipping\n" + msgstr "rozmiar loga nie zmieniony, pominiêto\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:416 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:418 + #, c-format + msgid "%s: log growth not supported yet\n" + msgstr "%s: powiêkszanie loga nie jest jeszcze obs³ugiwane\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:420 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:422 + #, c-format + msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSLOG xfsctl failed: %s\n" + msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGROWFSLOG nie powiod³o siê: %s\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:428 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:430 + #, c-format + msgid "%s: XFS_IOC_FSGEOMETRY xfsctl failed: %s\n" + msgstr "%s: xfsctl XFS_IOC_FSGEOMETRY nie powiod³o siê: %s\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:433 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:435 + #, c-format + msgid "data blocks changed from %lld to %lld\n" + msgstr "bloki danych zmienione z %lld na %lld\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:436 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:438 + #, c-format + msgid "inode max percent changed from %d to %d\n" + msgstr "maksymalny procent i-wêz³ów zmieniony z %d na %d\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:439 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:441 + #, c-format + msgid "log blocks changed from %d to %d\n" + msgstr "bloki loga zmienione z %d na %d\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:442 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:444 + #, c-format + msgid "log changed from %s to %s\n" + msgstr "log zmieniony - by³ %s, jest %s\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:446 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:448 + #, c-format + msgid "realtime blocks changed from %lld to %lld\n" + msgstr "bloki realtime zmienione z %lld na %lld\n" + +-#: ../growfs/xfs_growfs.c:449 ++#: ../growfs/xfs_growfs.c:451 + #, c-format msgid "realtime extent size changed from %d to %d\n" msgstr "rozmiar fragmentu realtime zmieniony z %d na %d\n" --#: ../io/attr.c:57 -+#: ../io/attr.c:58 +-#: ../io/attr.c:58 ++#: ../io/attr.c:59 #, c-format msgid "" "\n" -@@ -532,6 +532,7 @@ - " n -- symbolic links cannot be created in this directory\n" +@@ -534,6 +534,7 @@ " e -- for non-realtime files, observe the inode extent size value\n" " E -- children created in this directory inherit the extent size value\n" -+" f -- do not include this file when defragmenting the filesystem\n" + " f -- do not include this file when defragmenting the filesystem\n" ++" S -- enable filestreams allocator for this directory\n" "\n" " Options:\n" " -R -- recursively descend (useful when current file is a directory)\n" -@@ -556,6 +557,7 @@ - " n - w tym katalogu nie mo¿na tworzyæ dowi±zañ symbolicznych\n" +@@ -559,6 +560,7 @@ " e - dla plików nie-realtime - przestrzeganie warto¶ci rozmiaru fragmentu i-wêz³a\n" " E - wpisy tworzone w tym katalogu dziedzicz± warto¶æ rozmiaru fragmentu\n" -+" f - nie uwzglêdnianie tego pliku przy defragmentacji systemu plików\n" + " f - nie uwzglêdnianie tego pliku przy defragmentacji systemu plików\n" ++" S - w³±czenie przydzielania strumieni plikowych dla tego katalogu\n" "\n" " Opcje:\n" " -R - rekurencyjne zag³êbianie siê (przydatne kiedy bie¿±cy plik jest katalogiem)\n" -@@ -564,7 +566,7 @@ +@@ -567,7 +569,7 @@ " -v - tryb szczegó³owy; pokazywanie d³ugich nazw flag zamiast pojedynczych znaków\n" "\n" --#: ../io/attr.c:86 -+#: ../io/attr.c:88 +-#: ../io/attr.c:88 ++#: ../io/attr.c:90 #, c-format msgid "" "\n" -@@ -587,8 +589,8 @@ - " +/-n -- set/clear the no-symbolic-links flag\n" +@@ -591,6 +593,7 @@ " +/-e -- set/clear the extent-size flag\n" " +/-E -- set/clear the extent-size inheritance flag\n" --" Note1: user must have certain capabilities to modify immutable/append-" --"only.\n" -+" +/-f -- set/clear the no-defrag flag\n" -+" Note1: user must have certain capabilities to modify immutable/append-only.\n" + " +/-f -- set/clear the no-defrag flag\n" ++" +/-S -- set/clear the filestreams allocator flag\n" + " Note1: user must have certain capabilities to modify immutable/append-only.\n" " Note2: immutable/append-only files cannot be deleted; removing these files\n" " requires the immutable/append-only flag to be cleared first.\n" - " Note3: the realtime flag can only be set if the filesystem has a realtime\n" -@@ -615,6 +617,7 @@ - " +/-n - ustawienie/zdjêcie flagi braku dowi±zañ symbolicznych\n" +@@ -619,6 +622,7 @@ " +/-e - ustawienie/zdjêcie flagi extent-size (rozmiaru fragmentu)\n" " +/-E - ustawienie/zdjêcie flagi dziedziczenia rozmiaru fragmentu\n" -+" +/-f - ustawienie/zdjêcie flagi no-defrag\n" + " +/-f - ustawienie/zdjêcie flagi no-defrag\n" ++" +/-S - ustawienie/zdjêcie flagi przydzielania strumieni plikowych\n" " Uwaga1: u¿ytkownik musi mieæ pewne uprawnienia do zmiany flag\n" " immutable/append-only\n" " Uwaga2: plików immutable/append-only nie mo¿na usuwaæ; usuwanie tych plików\n" -@@ -623,59 +626,59 @@ +@@ -627,55 +631,59 @@ " realtime i (zwyk³y) plik musi byæ pusty przy ustawianiu flagi.\n" "\n" --#: ../io/attr.c:165 ../io/attr.c:241 ../io/open.c:403 ../io/open.c:475 --#: ../io/open.c:599 ../io/open.c:621 ../libxfs/init.c:96 ../mkfs/proto.c:284 -+#: ../io/attr.c:168 ../io/attr.c:244 ../io/open.c:403 ../io/open.c:475 -+#: ../io/open.c:599 ../io/open.c:621 ../libxfs/init.c:105 ../mkfs/proto.c:284 - #: ../quota/project.c:87 ../quota/project.c:117 ../quota/project.c:147 +-#: ../io/attr.c:168 ../io/attr.c:244 ../io/open.c:403 ../io/open.c:475 ++#: ../io/attr.c:171 ../io/attr.c:247 ../io/open.c:403 ../io/open.c:475 + #: ../io/open.c:599 ../io/open.c:621 ../libxfs/init.c:108 ../mkfs/proto.c:284 +-#: ../quota/project.c:87 ../quota/project.c:117 ../quota/project.c:147 ++#: ../quota/project.c:103 ../quota/project.c:142 ../quota/project.c:181 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" --#: ../io/attr.c:168 ../io/attr.c:215 ../io/attr.c:244 ../io/attr.c:315 -+#: ../io/attr.c:171 ../io/attr.c:218 ../io/attr.c:247 ../io/attr.c:318 - #: ../quota/project.c:90 ../quota/project.c:121 ../quota/project.c:151 +-#: ../io/attr.c:171 ../io/attr.c:218 ../io/attr.c:247 ../io/attr.c:318 +-#: ../quota/project.c:90 ../quota/project.c:121 ../quota/project.c:151 ++#: ../io/attr.c:174 ../io/attr.c:221 ../io/attr.c:250 ../io/attr.c:321 ++#: ../quota/project.c:106 ../quota/project.c:146 ../quota/project.c:185 #, c-format msgid "%s: cannot get flags on %s: %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na pobraæ flag %s: %s\n" --#: ../io/attr.c:250 ../io/attr.c:321 -+#: ../io/attr.c:253 ../io/attr.c:324 +-#: ../io/attr.c:253 ../io/attr.c:324 ++#: ../io/attr.c:256 ../io/attr.c:327 #, c-format msgid "%s: cannot set flags on %s: %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ flag %s: %s\n" --#: ../io/attr.c:285 ../io/attr.c:299 -+#: ../io/attr.c:288 ../io/attr.c:302 +-#: ../io/attr.c:288 ../io/attr.c:302 ++#: ../io/attr.c:291 ../io/attr.c:305 #, c-format msgid "%s: unknown flag\n" msgstr "%s: nieznana flaga\n" --#: ../io/attr.c:305 -+#: ../io/attr.c:308 +-#: ../io/attr.c:308 ++#: ../io/attr.c:311 #, c-format msgid "%s: bad chattr command, not +/-X\n" msgstr "%s: z³e polecenie chattr - nie +/-X\n" --#: ../io/attr.c:330 -+#: ../io/attr.c:333 +-#: ../io/attr.c:333 ++#: ../io/attr.c:336 msgid "chattr" msgstr "chattr" --#: ../io/attr.c:332 -+#: ../io/attr.c:335 +-#: ../io/attr.c:335 ++#: ../io/attr.c:338 msgid "[-R|-D] [+/-" msgstr "[-R|-D] [+/-" --#: ../io/attr.c:332 -+#: ../io/attr.c:335 - msgid "]" - msgstr "]" - --#: ../io/attr.c:337 -+#: ../io/attr.c:340 +-#: ../io/attr.c:340 ++#: ../io/attr.c:338 ++msgid "]" ++msgstr "]" ++ ++#: ../io/attr.c:343 msgid "change extended inode flags on the currently open file" msgstr "zmiana rozszerzonych flag i-wêz³ów aktualnie otwartego pliku" --#: ../io/attr.c:340 -+#: ../io/attr.c:343 +-#: ../io/attr.c:343 ++#: ../io/attr.c:346 msgid "lsattr" msgstr "lsattr" --#: ../io/attr.c:342 -+#: ../io/attr.c:345 +-#: ../io/attr.c:345 ++#: ../io/attr.c:348 msgid "[-R|-D|-a|-v]" msgstr "[-R|-D|-a|-v]" --#: ../io/attr.c:347 -+#: ../io/attr.c:350 +-#: ../io/attr.c:350 ++#: ../io/attr.c:353 msgid "list extended inode flags set on the currently open file" msgstr "wypisanie rozszerzonych flag i-wêz³ów aktualnie otwartego pliku" -@@ -722,7 +725,6 @@ +@@ -722,113 +730,117 @@ " otwarty tylko do odczytu).\n" "\n" -- - #: ../io/bmap.c:116 +-#: ../io/bmap.c:116 ++#: ../io/bmap.c:120 #, c-format msgid "%s: can't get geometry [\"%s\"]: %s\n" -@@ -1883,162 +1885,167 @@ - msgid "get/set prefered extent size (in bytes) for the open file" - msgstr "pobranie/ustawienie preferowanego rozmiaru fragmentu (w bajtach) dla otwartego pliku" + msgstr "%s: nie mo¿na uzyskaæ geometrii [\"%s\"]: %s\n" --#: ../io/parent.c:48 -+#: ../io/parent.c:49 +-#: ../io/bmap.c:124 ++#: ../io/bmap.c:128 #, c-format - msgid "%s%s" - msgstr "%s%s" + msgid "%s: cannot read attrs on \"%s\": %s\n" + msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ atrybutów \"%s\": %s\n" --#: ../io/parent.c:53 -+#: ../io/parent.c:54 +-#: ../io/bmap.c:142 ++#: ../io/bmap.c:146 #, c-format --msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - path non-existent\n" --msgstr "inode-path dla i-wêz³a: %llu jest niepoprawna - ¶cie¿ka nie istnieje\n" -+msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - path \"%s\" non-existent\n" -+msgstr "inode-path dla i-wêz³a: %llu jest niepoprawna - ¶cie¿ka \"%s\" nie istnieje\n" + msgid "%s: malloc of %d bytes failed.\n" + msgstr "%s: przydzielenie %d bajtów nie powiod³o siê.\n" --#: ../io/parent.c:57 -+#: ../io/parent.c:58 +-#: ../io/bmap.c:190 ++#: ../io/bmap.c:194 #, c-format - msgid "path \"%s\" does not stat for inode: %llu; err = %s\n" - msgstr "¶cie¿ka \"%s\" nie pozwala na stat dla i-wêz³a: %llu; b³±d = %s\n" + msgid "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETBMAPX) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n" + msgstr "%s: xfsctl(XFS_IOC_GETBMAPX) iflags=0x%x [\"%s\"]: %s\n" --#: ../io/parent.c:66 -+#: ../io/parent.c:67 +-#: ../io/bmap.c:221 ++#: ../io/bmap.c:225 #, c-format - msgid "path \"%s\" found\n" - msgstr "¶cie¿ki \"%s\" nie znaleziono\n" + msgid "%s: cannot realloc %d bytes\n" + msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ realloc na %d bajtów\n" --#: ../io/parent.c:72 -+#: ../io/parent.c:73 +-#: ../io/bmap.c:230 ++#: ../io/bmap.c:234 #, c-format - msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong inode#\n" - msgstr "inode-path dla i-wêz³a: %llu jest niepoprawna - niew³a¶ciwy numer i-wêz³a\n" + msgid "%s: no extents\n" + msgstr "%s: brak fragmentów\n" --#: ../io/parent.c:76 ../io/parent.c:105 -+#: ../io/parent.c:77 ../io/parent.c:107 +-#: ../io/bmap.c:243 ../io/bmap.c:361 ++#: ../io/bmap.c:248 ../io/bmap.c:376 #, c-format - msgid "ino mismatch for path \"%s\" %llu vs %llu\n" - msgstr "niezgodno¶æ i-wêz³a dla ¶cie¿ki \"%s\" %llu vs %llu\n" + msgid "hole" + msgstr "dziura" --#: ../io/parent.c:84 -+#: ../io/parent.c:85 +-#: ../io/bmap.c:252 ++#: ../io/bmap.c:257 #, c-format - msgid "inode number match: %llu\n" - msgstr "zgodno¶æ numeru i-wêz³a: %llu\n" + msgid " %lld blocks\n" + msgstr " %lld bloków\n" --#: ../io/parent.c:93 -+#: ../io/parent.c:95 - #, c-format - msgid "parent path \"%s\" does not stat: %s\n" - msgstr "¶cie¿ka nadrzêdna \"%s\" nie pozwala na stat: %s\n" +-#: ../io/bmap.c:321 ++#: ../io/bmap.c:336 + msgid "EXT" + msgstr "EXT" --#: ../io/parent.c:101 -+#: ../io/parent.c:103 - #, c-format - msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong parent inode#\n" - msgstr "inode-path dla i-wêz³a: %llu jest niepoprawna - niew³a¶ciwy numer i-wêz³a nadrzêdnego\n" +-#: ../io/bmap.c:322 ++#: ../io/bmap.c:337 + msgid "FILE-OFFSET" + msgstr "OFFSET-W-PLIKU" --#: ../io/parent.c:114 -+#: ../io/parent.c:116 - #, c-format - msgid "parent ino match for %llu\n" - msgstr "zgodno¶æ numeru i-wêz³a nadrzêdnego dla %llu\n" +-#: ../io/bmap.c:323 ++#: ../io/bmap.c:338 ++msgid "RT-BLOCK-RANGE" ++msgstr "ZAKRES-BLOKÓW-RT" ++ ++#: ../io/bmap.c:338 + msgid "BLOCK-RANGE" + msgstr "ZAKRES-BLOKÓW" --#: ../io/parent.c:139 -+#: ../io/parent.c:137 - #, c-format --msgid "getparentpaths failed for ino %llu: %s\n" --msgstr "getparentpaths nie powiod³o siê dla i-wêz³a %llu: %s\n" -+msgid "parentpaths failed for ino %llu: %s\n" -+msgstr "parentpaths nie powiod³o siê dla i-wêz³a %llu: %s\n" +-#: ../io/bmap.c:324 ++#: ../io/bmap.c:339 + msgid "AG" + msgstr "AG" - #: ../io/parent.c:148 - #, c-format - msgid "inode-path for inode: %llu is missing\n" - msgstr "brak inode-path dla i-wêz³a: %llu\n" +-#: ../io/bmap.c:325 ++#: ../io/bmap.c:340 + msgid "AG-OFFSET" + msgstr "OFFSET-AG" + +-#: ../io/bmap.c:326 ++#: ../io/bmap.c:341 + msgid "TOTAL" + msgstr "RAZEM" --#: ../io/parent.c:174 -+#: ../io/parent.c:171 +-#: ../io/bmap.c:327 ++#: ../io/bmap.c:342 + msgid " FLAGS" + msgstr " FLAGI" + +-#: ../io/bmap.c:390 ++#: ../io/bmap.c:410 #, c-format - msgid "can't stat mount point \"%s\": %s\n" - msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na punkcie montowania \"%s\": %s\n" + msgid " FLAG Values:\n" + msgstr " Warto¶ci FLAG:\n" --#: ../io/parent.c:195 -+#: ../io/parent.c:192 +-#: ../io/bmap.c:391 ++#: ../io/bmap.c:411 #, c-format - msgid "failed to get bulkstat information for inode %llu\n" - msgstr "nie uda³o siê uzyskaæ informacji bulkstat dla i-wêz³a %llu\n" + msgid " %*.*o Unwritten preallocated extent\n" + msgstr " %*.*o Nie zapisany, ju¿ przydzielony fragment\n" --#: ../io/parent.c:201 -+#: ../io/parent.c:198 +-#: ../io/bmap.c:393 ++#: ../io/bmap.c:413 #, c-format - msgid "failed to get valid bulkstat information for inode %llu\n" - msgstr "nie uda³o siê uzyskaæ prawid³owych informacji bulkstat dla i-wêz³a %llu\n" + msgid " %*.*o Doesn't begin on stripe unit\n" + msgstr " %*.*o Nie zaczyna siê od jednostki pasa\n" --#: ../io/parent.c:213 -+#: ../io/parent.c:210 +-#: ../io/bmap.c:395 ++#: ../io/bmap.c:415 #, c-format - msgid "checking inode %llu\n" - msgstr "sprawdzanie i-wêz³a %llu\n" + msgid " %*.*o Doesn't end on stripe unit\n" + msgstr " %*.*o Nie koñczy siê na jednostce pasa\n" --#: ../io/parent.c:227 -+#: ../io/parent.c:224 +-#: ../io/bmap.c:397 ++#: ../io/bmap.c:417 #, c-format - msgid "syssgi bulkstat failed: %s\n" - msgstr "syssgi bulkstat nie powiod³o siê: %s\n" + msgid " %*.*o Doesn't begin on stripe width\n" + msgstr " %*.*o Nie zaczyna siê na szeroko¶ci pasa\n" --#: ../io/parent.c:253 --#, c-format --msgid "file argument, \"%s\", is not in a mounted XFS filesystem\n" --msgstr "argument plikowy \"%s\" nie jest na podmontowanym systemie plików XFS\n" -- --#: ../io/parent.c:262 -+#: ../io/parent.c:246 +-#: ../io/bmap.c:399 ++#: ../io/bmap.c:419 #, c-format - msgid "unable to open \"%s\" for jdm: %s\n" - msgstr "nie uda³o siê otworzyæ \"%s\" dla jdm: %s\n" + msgid " %*.*o Doesn't end on stripe width\n" + msgstr " %*.*o Nie koñczy siê na szeroko¶ci pasa\n" --#: ../io/parent.c:272 -+#: ../io/parent.c:256 +-#: ../io/bmap.c:410 ++#: ../io/bmap.c:430 + msgid "bmap" + msgstr "bmap" + +-#: ../io/bmap.c:415 ++#: ../io/bmap.c:435 + msgid "[-adlpv] [-n nx]" + msgstr "[-adlpv] [-n nx]" + +-#: ../io/bmap.c:416 ++#: ../io/bmap.c:436 + msgid "print block mapping for an XFS file" + msgstr "wypisanie mapowania bloków dla pliku na XFS-ie" + +@@ -874,15 +886,15 @@ + "\n" + + #: ../io/fadvise.c:93 ../io/madvise.c:87 ../io/mincore.c:48 ../io/mmap.c:206 +-#: ../io/mmap.c:301 ../io/mmap.c:407 ../io/mmap.c:554 ../io/prealloc.c:43 ++#: ../io/mmap.c:301 ../io/mmap.c:387 ../io/mmap.c:546 ../io/prealloc.c:43 + #: ../io/pwrite.c:282 ../io/sendfile.c:126 + #, c-format + msgid "non-numeric offset argument -- %s\n" + msgstr "nieliczbowy argument bêd±cy offsetem - %s\n" + + #: ../io/fadvise.c:100 ../io/madvise.c:94 ../io/mincore.c:54 ../io/mmap.c:212 +-#: ../io/mmap.c:308 ../io/mmap.c:414 ../io/mmap.c:561 ../io/pread.c:360 +-#: ../io/pread.c:368 ../io/prealloc.c:48 ../io/pwrite.c:288 ++#: ../io/mmap.c:308 ../io/mmap.c:394 ../io/mmap.c:553 ../io/pread.c:330 ++#: ../io/pread.c:338 ../io/prealloc.c:48 ../io/pwrite.c:288 + #: ../io/sendfile.c:133 + #, c-format + msgid "non-numeric length argument -- %s\n" +@@ -949,7 +961,7 @@ + msgid ",non-block" + msgstr ",nieblokuj±cy" + +-#: ../io/file.c:81 ../io/sendfile.c:103 ../quota/path.c:107 ++#: ../io/file.c:81 ../io/sendfile.c:103 ../quota/path.c:112 + #, c-format + msgid "value %d is out of range (0-%d)\n" + msgstr "warto¶æ %d jest spoza zakresu (0-%d)\n" +@@ -962,7 +974,7 @@ + msgid "f" + msgstr "f" + +-#: ../io/file.c:94 ../quota/path.c:121 ++#: ../io/file.c:94 ../quota/path.c:126 + msgid "[N]" + msgstr "[N]" + +@@ -970,15 +982,15 @@ + msgid "set the current file" + msgstr "ustawienie bie¿±cego pliku" + +-#: ../io/file.c:101 ../quota/path.c:127 ++#: ../io/file.c:101 ../quota/path.c:133 + msgid "print" + msgstr "print" + +-#: ../io/file.c:102 ../quota/path.c:128 ++#: ../io/file.c:102 ../quota/path.c:134 + msgid "p" + msgstr "p" + +-#: ../io/file.c:107 ++#: ../io/file.c:108 + msgid "list current open files and memory mappings" + msgstr "wypisanie aktualnie otwartych plików i odwzorowañ w pamiêci" + +@@ -1012,9 +1024,10 @@ + msgid "fsync" + msgstr "fsync" + +-#: ../io/fsync.c:55 ++#: ../io/fsync.c:55 ../repair/progress.c:430 ../repair/progress.c:440 ++#: ../repair/progress.c:456 ../repair/progress.c:474 ../repair/progress.c:489 + msgid "s" +-msgstr "s" ++msgstr " " + + #: ../io/fsync.c:59 + msgid "calls fsync(2) to flush all in-core file state to disk" +@@ -1066,23 +1079,23 @@ + msgid "Usage: %s [-adFfmrRstx] [-p prog] [-c cmd]... file\n" + msgstr "Sk³adnia: %s [-adFfmrRstx] [-p program] [-c polecenie]... plik\n" + +-#: ../io/init.c:95 ../io/mmap.c:168 ../io/mmap.c:175 ../io/mmap.c:178 ++#: ../io/init.c:98 ../io/mmap.c:168 ../io/mmap.c:175 ../io/mmap.c:178 + #: ../io/open.c:281 + #, c-format + msgid "no files are open, try 'help open'\n" + msgstr "nie ma otwartych plików, spróbuj 'help open'\n" + +-#: ../io/init.c:99 ../io/mmap.c:167 ../io/mmap.c:174 ++#: ../io/init.c:102 ../io/mmap.c:167 ../io/mmap.c:174 + #, c-format + msgid "no mapped regions, try 'help mmap'\n" + msgstr "nie ma podmapowanych regionów, spróbuj 'help mmap'\n" + +-#: ../io/init.c:105 ++#: ../io/init.c:108 + #, c-format + msgid "foreign file active, %s command is for XFS filesystems only\n" + msgstr "aktywny jest plik obcy, polecenie %s jest tylko dla systemów plików XFS\n" + +-#: ../io/init.c:150 ../io/open.c:303 ++#: ../io/init.c:153 ../io/open.c:303 + #, c-format + msgid "non-numeric mode -- %s\n" + msgstr "tryb nieliczbowy - %s\n" +@@ -1291,7 +1304,7 @@ + " -s - wykonanie zapisu synchronicznego (MS_SYNC)\n" + "\n" + +-#: ../io/mmap.c:350 ++#: ../io/mmap.c:330 #, c-format - msgid "unable to allocate buffers: %s\n" - msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ buforów: %s\n" + msgid "" + "\n" +@@ -1336,7 +1349,7 @@ + " etapie nie ma prób wy³apania sygna³ów...\n" + "\n" --#: ../io/parent.c:281 -+#: ../io/parent.c:265 +-#: ../io/mmap.c:502 ++#: ../io/mmap.c:494 #, c-format - msgid "num errors: %d\n" - msgstr "liczba b³êdów: %d\n" + msgid "" + "\n" +@@ -1366,84 +1379,84 @@ + " Zapisy s± wykonywane kolejno, domy¶lnie od offsetu pocz±tkowego.\n" + "\n" + +-#: ../io/mmap.c:538 ../io/pread.c:345 ../io/pwrite.c:249 ../io/pwrite.c:268 ++#: ../io/mmap.c:530 ../io/pread.c:315 ../io/pwrite.c:249 ../io/pwrite.c:268 + #, c-format + msgid "non-numeric seed -- %s\n" + msgstr "nieliczbowy zarodek - %s\n" + +-#: ../io/mmap.c:587 ++#: ../io/mmap.c:580 + msgid "mmap" + msgstr "mmap" + +-#: ../io/mmap.c:588 ++#: ../io/mmap.c:581 + msgid "mm" + msgstr "mm" + +-#: ../io/mmap.c:593 ++#: ../io/mmap.c:586 + msgid "[N] | [-rwx] [off len]" + msgstr "[N] | [-rwx] [offset d³ugo¶æ]" + +-#: ../io/mmap.c:595 ++#: ../io/mmap.c:588 + msgid "mmap a range in the current file, show mappings" + msgstr "odwzorowanie przedzia³u w bie¿±cym pliku, pokazanie odwzorowañ" + +-#: ../io/mmap.c:598 ++#: ../io/mmap.c:591 + msgid "mread" + msgstr "mread" + +-#: ../io/mmap.c:599 ++#: ../io/mmap.c:592 + msgid "mr" + msgstr "mr" + +-#: ../io/mmap.c:604 ++#: ../io/mmap.c:597 + msgid "[-r] [off len]" + msgstr "[-r] [offset d³ugo¶æ]" + +-#: ../io/mmap.c:606 ++#: ../io/mmap.c:599 + msgid "reads data from a region in the current memory mapping" + msgstr "odczyt danych z regionu w bie¿±cym odwzorowaniu pamiêci" + +-#: ../io/mmap.c:609 ++#: ../io/mmap.c:602 + msgid "msync" + msgstr "msync" + +-#: ../io/mmap.c:610 ++#: ../io/mmap.c:603 + msgid "ms" + msgstr "ms" + +-#: ../io/mmap.c:615 ++#: ../io/mmap.c:608 + msgid "[-ais] [off len]" + msgstr "[-ais] [offset d³ugo¶æ]" + +-#: ../io/mmap.c:616 ++#: ../io/mmap.c:609 + msgid "flush a region in the current memory mapping" + msgstr "zrzucenie regionu w bie¿±cym odwzorowaniu pamiêci" + +-#: ../io/mmap.c:619 ++#: ../io/mmap.c:612 + msgid "munmap" + msgstr "munmap" + +-#: ../io/mmap.c:620 ++#: ../io/mmap.c:613 + msgid "mu" + msgstr "mu" + +-#: ../io/mmap.c:625 ++#: ../io/mmap.c:618 + msgid "unmaps the current memory mapping" + msgstr "usuniêcie bie¿±cego odwzorowania pamiêci" + +-#: ../io/mmap.c:627 ++#: ../io/mmap.c:620 + msgid "mwrite" + msgstr "mwrite" + +-#: ../io/mmap.c:628 ++#: ../io/mmap.c:621 + msgid "mw" + msgstr "mw" + +-#: ../io/mmap.c:633 ++#: ../io/mmap.c:626 + msgid "[-r] [-S seed] [off len]" + msgstr "[-r] [-S warto¶æ] [offset d³ugo¶æ]" + +-#: ../io/mmap.c:635 ++#: ../io/mmap.c:628 + msgid "writes data into a region in the current memory mapping" + msgstr "zapis danych do regionu w bie¿±cym odwzorowaniu pamiêci" + +@@ -2122,34 +2135,34 @@ + " (dowolny offset mo¿e byæ w tym trybie czytany wiêcej ni¿ raz).\n" + "\n" --#: ../io/parent.c:283 -+#: ../io/parent.c:267 +-#: ../io/pread.c:316 ../io/pwrite.c:215 ++#: ../io/pread.c:286 ../io/pwrite.c:215 #, c-format - msgid "succeeded checking %llu inodes\n" - msgstr "uda³o siê sprawdziæ %llu i-wêz³ów\n" + msgid "non-numeric bsize -- %s\n" + msgstr "nieliczbowy rozmiar bloku - %s\n" --#: ../io/parent.c:293 -+#: ../io/parent.c:277 +-#: ../io/pread.c:407 ++#: ../io/pread.c:375 #, c-format - msgid "p_ino = %llu\n" - msgstr "p_ino = %llu\n" + msgid "read %lld/%lld bytes at offset %lld\n" + msgstr "odczytano %lld/%lld bajtów od offsetu %lld\n" --#: ../io/parent.c:294 -+#: ../io/parent.c:278 +-#: ../io/pread.c:409 ../io/pwrite.c:335 ../io/sendfile.c:163 ++#: ../io/pread.c:377 ../io/pwrite.c:334 ../io/sendfile.c:163 #, c-format - msgid "p_gen = %u\n" - msgstr "p_gen = %u\n" + msgid "%s, %d ops; %s (%s/sec and %.4f ops/sec)\n" + msgstr "%s, %d operacji; %s (%s/sek i %.4f operacji/sek)\n" + +-#: ../io/pread.c:422 ++#: ../io/pread.c:390 + msgid "pread" + msgstr "pread" + +-#: ../io/pread.c:423 ++#: ../io/pread.c:391 + msgid "r" + msgstr "r" --#: ../io/parent.c:295 -+#: ../io/parent.c:279 +-#: ../io/pread.c:428 ++#: ../io/pread.c:396 + msgid "[-b bs] [-v] off len" + msgstr "[-b rozm_bloku] [-v] offset d³ugo¶æ" + +-#: ../io/pread.c:429 ++#: ../io/pread.c:397 + msgid "reads a number of bytes at a specified offset" + msgstr "odczyt podanej liczby bajtów od podanego offsetu" + +@@ -2246,7 +2259,7 @@ + msgid "non-numeric skip -- %s\n" + msgstr "nieliczbowy liczba bajtów do pominiêcia - %s\n" + +-#: ../io/pwrite.c:333 ++#: ../io/pwrite.c:332 #, c-format - msgid "p_reclen = %u\n" - msgstr "p_reclen = %u\n" + msgid "wrote %lld/%lld bytes at offset %lld\n" + msgstr "zapisano %lld/%lld bajtów od offsetu %lld\n" +@@ -2419,36 +2432,46 @@ + msgid "Failed forking lvdisplay process\n" + msgstr "Nie uda³o siê odga³êziæ procesu lvdisplay\n" --#: ../io/parent.c:296 -+#: ../io/parent.c:281 +-#: ../libdisk/md.c:52 ++#: ../libdisk/md.c:61 #, c-format --msgid "p_name = \"%s\"\n" --msgstr "p_name = \"%s\"\n" -+msgid "p_name = \"%s%s\"\n" -+msgstr "p_name = \"%s%s\"\n" +-msgid "Error getting MD array info from %s\n" +-msgstr "B³±d podczas pobierania informacji o macierzy MD z %s\n" ++msgid "Error getting MD array device from %s\n" ++msgstr "B³±d podczas pobierania urz±dzenia macierzy MD z %s\n" --#: ../io/parent.c:314 -+#: ../io/parent.c:283 +-#: ../libxcmd/command.c:82 ++#: ../libdisk/md.c:68 #, c-format --msgid "%s: unable to allocate parent buffer: %s\n" --msgstr "%s: nie uda³o siê przydzieliæ bufora nadrzêdnego: %s\n" -+msgid "p_name = \"%s\"\n" -+msgstr "p_name = \"%s\"\n" +-msgid "command \"%s\" not found\n" +-msgstr "nie znaleziono polecenia \"%s\"\n" ++msgid "Couldn't malloc device string\n" ++msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ ³añcucha nazwy urz±dzenia\n" --#: ../io/parent.c:325 -+#: ../io/parent.c:305 +-#: ../libxcmd/command.c:90 ++#: ../libdisk/md.c:84 ++#, c-format ++msgid "Error getting MD array info from %s\n" ++msgstr "B³±d podczas pobierania informacji o macierzy MD z %s\n" ++ ++#: ../libxcmd/command.c:85 #, c-format - msgid "%s: failed path_to_fshandle \"%s\": %s\n" - msgstr "%s: path_to_fshandle nie powiod³o siê dla \"%s\": %s\n" + msgid "bad argument count %d to %s, expected at least %d arguments\n" + msgstr "b³êdna liczba argumentów %d dla %s, oczekiwano co najmniej %d argumentów\n" --#: ../io/parent.c:332 -+#: ../io/parent.c:312 +-#: ../libxcmd/command.c:94 ++#: ../libxcmd/command.c:89 #, c-format - msgid "%s: path_to_handle failed for \"%s\"\n" - msgstr "%s: path_to_handle nie powiod³o siê dla \"%s\"\n" + msgid "bad argument count %d to %s, expected %d arguments\n" + msgstr "b³êdna liczba argumentów %d dla %s, oczekiwano %d argumentów\n" --#: ../io/parent.c:357 -+#: ../io/parent.c:319 +-#: ../libxcmd/command.c:98 ++#: ../libxcmd/command.c:93 #, c-format --msgid "%s: getparentpaths failed for \"%s\": %s\n" --msgstr "%s: getparentpaths nie powiod³o siê dla \"%s\": %s\n" -+msgid "%s: unable to allocate parent buffer: %s\n" -+msgstr "%s: nie uda³o siê przydzieliæ bufora nadrzêdnego: %s\n" + msgid "bad argument count %d to %s, expected between %d and %d arguments\n" + msgstr "b³êdna liczba argumentów %d dla %s, oczekiwano od %d do %d argumentów\n" --#: ../io/parent.c:364 -+#: ../io/parent.c:340 -+#, c-format -+msgid "%s: %s call failed for \"%s\": %s\n" -+msgstr "%s: wywo³anie %s nie powiod³o siê dla \"%s\": %s\n" -+ -+#: ../io/parent.c:349 +-#: ../libxcmd/command.c:160 ++#: ../libxcmd/command.c:155 #, c-format - msgid "%s: inode-path is missing\n" - msgstr "%s: brak inode-path\n" + msgid "cannot strdup command '%s': %s\n" + msgstr "nie mo¿na wykonaæ strdup na poleceniu '%s': %s\n" --#: ../io/parent.c:423 -+#: ../io/parent.c:380 ++#: ../libxcmd/command.c:171 ../libxcmd/command.c:189 +#, c-format -+msgid "file argument, \"%s\", is not in a mounted XFS filesystem\n" -+msgstr "argument plikowy \"%s\" nie jest na podmontowanym systemie plików XFS\n" ++msgid "command \"%s\" not found\n" ++msgstr "nie znaleziono polecenia \"%s\"\n" + -+#: ../io/parent.c:420 + #: ../libxcmd/help.c:33 #, c-format msgid "" - "\n" -@@ -2057,15 +2064,15 @@ - " -v - tryb szczegó³owy\n" - "\n" +@@ -2521,64 +2544,70 @@ + msgid "exit the program" + msgstr "wyj¶cie z programu" --#: ../io/parent.c:435 -+#: ../io/parent.c:432 - msgid "parent" - msgstr "parent" +-#: ../libxfs/darwin.c:39 ++#: ../libxfs/darwin.c:41 + #, c-format + msgid "%s: error opening the device special file \"%s\": %s\n" + msgstr "%s: b³±d podczas otwierania pliku specjalnego urz±dzenia \"%s\": %s\n" --#: ../io/parent.c:439 -+#: ../io/parent.c:436 - msgid "[-cpv]" - msgstr "[-cpv]" +-#: ../libxfs/darwin.c:46 ++#: ../libxfs/darwin.c:48 + #, c-format + msgid "%s: can't tell if \"%s\" is writable: %s\n" + msgstr "%s: nie mo¿na stwierdziæ czy \"%s\" jest zapisywalny: %s\n" --#: ../io/parent.c:441 -+#: ../io/parent.c:438 - msgid "print or check parent inodes" - msgstr "wypisanie lub sprawdzenie i-wêz³ów nadrzêdnych" +-#: ../libxfs/darwin.c:73 ../libxfs/freebsd.c:114 ../libxfs/irix.c:57 +-#: ../libxfs/linux.c:132 ++#: ../libxfs/darwin.c:76 ../libxfs/freebsd.c:116 ../libxfs/irix.c:58 ++#: ../libxfs/linux.c:137 + #, c-format + msgid "%s: cannot stat the device file \"%s\": %s\n" + msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ stat na pliku urz±dzenia \"%s\": %s\n" -@@ -2475,22 +2482,32 @@ - msgid "help for one or all commands" - msgstr "opis dla jednego lub wszystkich poleceñ" +-#: ../libxfs/darwin.c:83 ++#: ../libxfs/darwin.c:86 + #, c-format + msgid "%s: can't determine device size: %s\n" + msgstr "%s: nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru urz±dzenia: %s\n" --#: ../libxcmd/paths.c:333 -+#: ../libxcmd/paths.c:77 +-#: ../libxfs/freebsd.c:47 ++#: ../libxfs/darwin.c:139 ../libxfs/freebsd.c:198 ../libxfs/irix.c:106 ++#: ../libxfs/linux.c:215 +#, c-format -+msgid "%s: warning - out of memory\n" -+msgstr "%s: uwaga - brak pamiêci\n" ++msgid "%s: can't determine memory size\n" ++msgstr "%s: nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru pamiêci\n" + -+#: ../libxcmd/paths.c:85 -+#, c-format -+msgid "%s: warning - cannot find %s: %s\n" -+msgstr "%s: uwaga - nie mo¿na odnale¼æ %s: %s\n" -+ -+#: ../libxcmd/paths.c:364 ++#: ../libxfs/freebsd.c:49 #, c-format - msgid "%s: cannot initialise path table: %s\n" - msgstr "%s: nie mo¿na zainicjowaæ tabeli ¶cie¿ek: %s\n" + msgid "%s: %s possibly contains a mounted filesystem\n" + msgstr "%s: %s mo¿e zawieraæ podmontowany system plików\n" --#: ../libxcmd/paths.c:348 -+#: ../libxcmd/paths.c:379 +-#: ../libxfs/freebsd.c:58 ../libxfs/linux.c:65 ++#: ../libxfs/freebsd.c:60 ../libxfs/linux.c:66 #, c-format - msgid "%s: cannot setup path for mount %s: %s\n" - msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ ¶cie¿ki dla montowania %s: %s\n" + msgid "%s: %s contains a mounted filesystem\n" + msgstr "%s: %s zawiera podmontowany system plików\n" --#: ../libxcmd/paths.c:361 -+#: ../libxcmd/paths.c:392 +-#: ../libxfs/freebsd.c:73 ../libxfs/linux.c:83 ++#: ../libxfs/freebsd.c:75 ../libxfs/linux.c:84 #, c-format - msgid "%s: no mount table yet, so no projects\n" - msgstr "%s: nie ma jeszcze tabeli montowañ, wiêc nie ma projektów\n" + msgid "%s: %s contains a possibly writable, mounted filesystem\n" + msgstr "%s: %s zawiera podmontowany, byæ mo¿e zapisywalny system plików\n" --#: ../libxcmd/paths.c:368 -+#: ../libxcmd/paths.c:399 +-#: ../libxfs/freebsd.c:87 ../libxfs/linux.c:97 ++#: ../libxfs/freebsd.c:89 ../libxfs/linux.c:98 #, c-format - msgid "%s: cannot setup path for project %s: %s\n" - msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ ¶cie¿ki dla projektu %s: %s\n" -@@ -2517,7 +2534,7 @@ - msgid "%s: can't tell if \"%s\" is writable: %s\n" - msgstr "%s: nie mo¿na stwierdziæ czy \"%s\" jest zapisywalny: %s\n" + msgid "%s: %s contains a mounted and writable filesystem\n" + msgstr "%s: %s zawiera podmontowany, zapisywalny system plików\n" --#: ../libxfs/darwin.c:73 ../libxfs/freebsd.c:114 ../libxfs/irix.c:61 -+#: ../libxfs/darwin.c:73 ../libxfs/freebsd.c:114 ../libxfs/irix.c:55 - #: ../libxfs/linux.c:128 + # XXX: msgid bug +-#: ../libxfs/freebsd.c:127 ++#: ../libxfs/freebsd.c:129 + #, c-format + msgid "%s: Not a device or file: \"%s\"n" + msgstr "%s: Nie jest urz±dzeniem ani plikiem: \"%s\"n" + +-#: ../libxfs/freebsd.c:134 ++#: ../libxfs/freebsd.c:136 + #, c-format + msgid "%s: DIOCGMEDIASIZE failed on \"%s\": %s\n" + msgstr "%s: DIOCGMEDIASIE nie powiod³o siê dla \"%s\": %s\n" + +-#: ../libxfs/freebsd.c:141 ++#: ../libxfs/freebsd.c:143 #, c-format - msgid "%s: cannot stat the device file \"%s\": %s\n" -@@ -2564,127 +2581,127 @@ msgid "%s: DIOCGSECTORSIZE failed on \"%s\": %s\n" msgstr "%s: DIOCGSECTORSIZE nie powiod³o siê dla \"%s\": %s\n" --#: ../libxfs/init.c:73 ../libxfs/init.c:157 -+#: ../libxfs/init.c:81 ../libxfs/init.c:167 +-#: ../libxfs/init.c:78 ../libxfs/init.c:169 ++#: ../libxfs/init.c:78 ../libxfs/init.c:177 #, c-format msgid "%s: %s: device %lld is not open\n" msgstr "%s: %s: urz±dzenie %lld nie jest otwarte\n" - --#: ../libxfs/init.c:102 -+#: ../libxfs/init.c:111 - #, c-format +@@ -2588,167 +2617,172 @@ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ stat na %s: %s\n" --#: ../libxfs/init.c:120 -+#: ../libxfs/init.c:129 +-#: ../libxfs/init.c:131 ++#: ../libxfs/init.c:139 #, c-format msgid "%s: device %lld is already open\n" msgstr "%s: urz±dzenie %lld jest ju¿ otwarte\n" --#: ../libxfs/init.c:133 -+#: ../libxfs/init.c:142 +-#: ../libxfs/init.c:144 ++#: ../libxfs/init.c:152 #, c-format msgid "%s: %s: too many open devices\n" msgstr "%s: %s: zbyt du¿o otwartych urz±dzeñ\n" --#: ../libxfs/init.c:175 -+#: ../libxfs/init.c:185 +-#: ../libxfs/init.c:187 ++#: ../libxfs/init.c:195 #, c-format msgid "%s: can't find a character device matching %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na odnale¼æ urz±dzenia znakowego odpowiadaj±cego %s\n" --#: ../libxfs/init.c:181 -+#: ../libxfs/init.c:191 +-#: ../libxfs/init.c:193 ++#: ../libxfs/init.c:201 #, c-format msgid "%s: can't find a block device matching %s\n" msgstr "%s: nie mo¿na odnale¼æ urz±dzenia blokowego odpowiadaj±cego %s\n" --#: ../libxfs/init.c:247 -+#: ../libxfs/init.c:257 - #, c-format - msgid "%s: %s is not a volume device name\n" - msgstr "%s: %s nie jest nazw± urz±dzenia wolumenu\n" - --#: ../libxfs/init.c:256 -+#: ../libxfs/init.c:266 - #, c-format - msgid "%s: %s has a data subvolume, cannot specify %s\n" - msgstr "%s: %s zawiera podwolumen danych, nie mo¿na podaæ %s\n" - --#: ../libxfs/init.c:262 -+#: ../libxfs/init.c:272 - #, c-format - msgid "%s: %s has a log subvolume, cannot specify %s\n" - msgstr "%s: %s zawiera podwolumen loga, nie mo¿na podaæ %s\n" - --#: ../libxfs/init.c:268 -+#: ../libxfs/init.c:278 - #, c-format - msgid "%s: %s has a realtime subvolume, cannot specify %s\n" - msgstr "%s: %s ma podwolumen realtime, nie mo¿na podaæ %s\n" - --#: ../libxfs/init.c:278 ../libxfs/init.c:289 ../libxfs/init.c:300 -+#: ../libxfs/init.c:288 ../libxfs/init.c:299 ../libxfs/init.c:310 - #, c-format - msgid "%s: mknod failed: %s\n" - msgstr "%s: mknod nie powiod³o siê: %s\n" - --#: ../libxfs/init.c:367 -+#: ../libxfs/init.c:377 +-#: ../libxfs/init.c:308 ++#: ../libxfs/init.c:316 #, c-format msgid "%s: can't get size for data subvolume\n" msgstr "%s: nie mo¿na pobraæ rozmiaru podwolumenu danych\n" --#: ../libxfs/init.c:372 -+#: ../libxfs/init.c:382 +-#: ../libxfs/init.c:313 ++#: ../libxfs/init.c:321 #, c-format msgid "%s: can't get size for log subvolume\n" msgstr "%s: nie mo¿na pobraæ rozmiaru podwolumenu loga\n" --#: ../libxfs/init.c:377 -+#: ../libxfs/init.c:387 +-#: ../libxfs/init.c:318 ++#: ../libxfs/init.c:326 #, c-format msgid "%s: can't get size for realtime subvolume\n" msgstr "%s: nie mo¿na pobraæ rozmiaru podwolumenu realtime\n" --#: ../libxfs/init.c:462 -+#: ../libxfs/init.c:482 +-#: ../libxfs/init.c:413 ++#: ../libxfs/init.c:421 #, c-format msgid "%s: cannot read realtime bitmap inode (%d)\n" msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a bitmapy realtime (%d)\n" --#: ../libxfs/init.c:471 -+#: ../libxfs/init.c:492 +-#: ../libxfs/init.c:423 ++#: ../libxfs/init.c:431 #, c-format msgid "%s: cannot read realtime summary inode (%d)\n" msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a opisu realtime (%d)\n" --#: ../libxfs/init.c:495 -+#: ../libxfs/init.c:516 +-#: ../libxfs/init.c:447 ++#: ../libxfs/init.c:455 #, c-format msgid "%s: filesystem has a realtime subvolume\n" msgstr "%s: system plików ma podwolumen realtime\n" --#: ../libxfs/init.c:517 -+#: ../libxfs/init.c:538 +-#: ../libxfs/init.c:469 ++#: ../libxfs/init.c:477 #, c-format msgid "%s: realtime init - %llu != %llu\n" msgstr "%s: inicjalizacja realtime - %llu != %llu\n" --#: ../libxfs/init.c:525 -+#: ../libxfs/init.c:546 +-#: ../libxfs/init.c:477 ++#: ../libxfs/init.c:485 #, c-format msgid "%s: realtime size check failed\n" msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru realtime nie powiod³o siê\n" --#: ../libxfs/init.c:612 -+#: ../libxfs/init.c:632 +-#: ../libxfs/init.c:563 ++#: ../libxfs/init.c:571 #, c-format msgid "%s: size check failed\n" msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru nie powiod³o siê\n" --#: ../libxfs/init.c:636 -+#: ../libxfs/init.c:656 +-#: ../libxfs/init.c:587 ++#: ../libxfs/init.c:595 #, c-format msgid "%s: data size check failed\n" msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru danych nie powiod³o siê\n" --#: ../libxfs/init.c:649 -+#: ../libxfs/init.c:669 +-#: ../libxfs/init.c:600 ++#: ../libxfs/init.c:608 #, c-format msgid "%s: log size checks failed\n" msgstr "%s: sprawdzenie rozmiaru loga nie powiod³o siê\n" --#: ../libxfs/init.c:659 -+#: ../libxfs/init.c:679 +-#: ../libxfs/init.c:610 ++#: ../libxfs/init.c:619 #, c-format msgid "%s: realtime device init failed\n" msgstr "%s: inicjalizacja urz±dzenia realtime nie powiod³a siê\n" --#: ../libxfs/init.c:667 -+#: ../libxfs/init.c:687 +-#: ../libxfs/init.c:618 ++#: ../libxfs/init.c:627 #, c-format msgid "%s: failed to alloc %ld bytes: %s\n" msgstr "%s: nie uda³o siê przydzieliæ %ld bajtów: %s\n" --#: ../libxfs/init.c:681 -+#: ../libxfs/init.c:701 +-#: ../libxfs/init.c:632 ++#: ../libxfs/init.c:641 #, c-format msgid "%s: cannot read root inode (%d)\n" msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a g³ównego (%d)\n" -@@ -2704,62 +2721,57 @@ + +-#: ../libxfs/linux.c:110 ++#: ../libxfs/init.c:660 + #, c-format +-msgid "%s: warning - cannot set blocksize on block device %s: %s\n" +-msgstr "%s: uwaga - nie mo¿na ustawiæ rozmiaru bloku urz±dzenia blokowego %s: %s\n" ++msgid "%s: cannot init perag data (%d)\n" ++msgstr "%s: nie mo¿na zainicjowaæ tabeli perag (%d)\n" + +-#: ../libxfs/linux.c:155 ++#: ../libxfs/linux.c:113 ++#, c-format ++msgid "%s: %s - cannot set blocksize on block device %s: %s\n" ++msgstr "%s: %s - nie mo¿na ustawiæ rozmiaru bloku urz±dzenia blokowego %s: %s\n" ++ ++#: ../libxfs/linux.c:160 + #, c-format + msgid "%s: can't determine device size\n" + msgstr "%s: nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru urz±dzenia\n" + +-#: ../libxfs/linux.c:163 ++#: ../libxfs/linux.c:168 + #, c-format msgid "%s: warning - cannot get sector size from block device %s: %s\n" msgstr "%s: uwaga - nie mo¿na pobraæ rozmiaru sektora urz±dzenia blokowego %s: %s\n" -#: ../libxfs/rdwr.c:38 -+#: ../libxfs/rdwr.c:48 ../libxfs/rdwr.c:273 ++#: ../libxfs/rdwr.c:40 #, c-format msgid "%s: %s can't memalign %d bytes: %s\n" msgstr "%s: %s nie mo¿na wykonaæ memalign dla %d bajtów: %s\n" -#: ../libxfs/rdwr.c:48 -+#: ../libxfs/rdwr.c:58 ++#: ../libxfs/rdwr.c:50 #, c-format msgid "%s: %s seek to offset %llu failed: %s\n" msgstr "%s: %s zmiana offsetu na %llu nie powiod³a siê: %s\n" -#: ../libxfs/rdwr.c:58 -+#: ../libxfs/rdwr.c:68 ++#: ../libxfs/rdwr.c:60 #, c-format msgid "%s: %s write failed: %s\n" msgstr "%s: %s zapis nie powiód³ siê: %s\n" -#: ../libxfs/rdwr.c:62 -+#: ../libxfs/rdwr.c:72 ++#: ../libxfs/rdwr.c:64 #, c-format msgid "%s: %s not progressing?\n" msgstr "%s: %s nie postêpuje?\n" --#: ../libxfs/rdwr.c:202 --#, c-format --msgid "%s: buf calloc failed (%ld bytes): %s\n" --msgstr "%s: calloc dla bufora nie powiod³o siê (%ld bajtów): %s\n" -- --#: ../libxfs/rdwr.c:229 -+#: ../libxfs/rdwr.c:315 +-#: ../libxfs/rdwr.c:272 ++#: ../libxfs/rdwr.c:319 + #, c-format + msgid "%s: %s can't memalign %u bytes: %s\n" + msgstr "%s: %s nie mo¿na wykonaæ memalign dla %u bajtów: %s\n" + +-#: ../libxfs/rdwr.c:349 ++#: ../libxfs/rdwr.c:454 #, c-format msgid "%s: read failed: %s\n" msgstr "%s: odczyt nie powiód³ siê: %s\n" --#: ../libxfs/rdwr.c:276 -+#: ../libxfs/rdwr.c:357 +-#: ../libxfs/rdwr.c:391 ++#: ../libxfs/rdwr.c:497 #, c-format msgid "%s: pwrite64 failed: %s\n" msgstr "%s: pwrite64 nie powiod³o siê: %s\n" --#: ../libxfs/rdwr.c:283 -+#: ../libxfs/rdwr.c:364 +-#: ../libxfs/rdwr.c:398 ++#: ../libxfs/rdwr.c:504 #, c-format msgid "%s: error - wrote only %d of %d bytes\n" msgstr "%s: b³±d - zapisano tylko %d z %d bajtów\n" --#: ../libxfs/rdwr.c:350 -+#: ../libxfs/rdwr.c:464 +-#: ../libxfs/rdwr.c:493 ++#: ../libxfs/rdwr.c:652 #, c-format msgid "%s: zone init failed (%s, %d bytes): %s\n" msgstr "%s: inicjalizacja strefy nie powiod³a siê (%s, %d bajtów): %s\n" --#: ../libxfs/rdwr.c:369 -+#: ../libxfs/rdwr.c:483 +-#: ../libxfs/rdwr.c:512 ++#: ../libxfs/rdwr.c:671 #, c-format msgid "%s: zone calloc failed (%s, %d bytes): %s\n" msgstr "%s: calloc dla strefy nie powiod³o siê (%s, %d bajtów): %s\n" --#: ../libxfs/rdwr.c:404 -+#: ../libxfs/rdwr.c:518 +-#: ../libxfs/rdwr.c:547 ++#: ../libxfs/rdwr.c:706 #, c-format msgid "%s: calloc failed (%d bytes): %s\n" msgstr "%s: calloc nie powiod³o siê (%d bajtów): %s\n" --#: ../libxfs/rdwr.c:435 -+#: ../libxfs/rdwr.c:547 +-#: ../libxfs/rdwr.c:576 ++#: ../libxfs/rdwr.c:735 #, c-format msgid "%s: realloc failed (%d bytes): %s\n" msgstr "%s: realloc nie powiod³o siê (%d bajtów): %s\n" -@@ -2769,22 +2781,22 @@ - msgid "%s: xact calloc failed (%d bytes): %s\n" - msgstr "%s: xact calloc nie powiod³o siê (%d bajtów): %s\n" - --#: ../libxfs/trans.c:557 -+#: ../libxfs/trans.c:597 - #, c-format - msgid "%s: warning - itobp failed (%d)\n" - msgstr "%s: uwaga - itobp nie powiod³o siê (%d)\n" - --#: ../libxfs/trans.c:565 -+#: ../libxfs/trans.c:605 - #, c-format +@@ -2768,7 +2802,7 @@ msgid "%s: warning - iflush_int failed (%d)\n" msgstr "%s: uwaga - iflush_int nie powiod³o siê (%d)\n" --#: ../libxfs/trans.c:646 ../libxfs/trans.c:730 -+#: ../libxfs/trans.c:685 ../libxfs/trans.c:791 +-#: ../libxfs/trans.c:685 ../libxfs/trans.c:791 ++#: ../libxfs/trans.c:684 ../libxfs/trans.c:790 #, c-format msgid "%s: unrecognised log item type\n" msgstr "%s: nierozpoznany typ elementu loga\n" +@@ -2996,239 +3030,249 @@ + msgid "log size %lld bytes too large, maximum size is %d bytes\n" + msgstr "rozmiar loga %lld bajtów jest zbyt du¿y, maksymalny rozmiar to %d bajtów\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:442 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:476 + #, c-format + msgid "agsize (%lldb) too small, need at least %lld blocks\n" + msgstr "agsize (%lldb) zbyt ma³e, potrzeba co najmniej %lld bloków\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:450 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:484 + #, c-format + msgid "agsize (%lldb) too big, maximum is %lld blocks\n" + msgstr "agsize (%lldb) zbyt du¿e, maksimum to %lld bloków\n" --#: ../libxfs/util.c:739 -+#: ../libxfs/util.c:796 - #, c-format - msgid "%s: cannot reserve space: %s\n" - msgstr "%s: nie mo¿na zarezerwowaæ przestrzeni: %s\n" -@@ -2903,27 +2915,27 @@ - msgid "Realtime summary inode allocation failed" - msgstr "Tworzenie i-wêz³a opisu realtime nie powiod³o siê" - --#: ../mkfs/proto.c:687 -+#: ../mkfs/proto.c:688 - msgid "Allocation of the realtime bitmap failed" - msgstr "Przydzielenie bitmapy realtime nie powiod³o siê" - --#: ../mkfs/proto.c:700 -+#: ../mkfs/proto.c:701 - msgid "Completion of the realtime bitmap failed" - msgstr "Uzupe³nienie bitmapy realtime nie powiod³o siê" - --#: ../mkfs/proto.c:723 -+#: ../mkfs/proto.c:725 - msgid "Allocation of the realtime summary failed" - msgstr "Przydzielenie opisu realtime nie powiod³o siê" - --#: ../mkfs/proto.c:735 -+#: ../mkfs/proto.c:737 - msgid "Completion of the realtime summary failed" - msgstr "Uzupe³nienie opisu realtime nie powiod³o siê" - --#: ../mkfs/proto.c:752 -+#: ../mkfs/proto.c:754 - msgid "Error initializing the realtime space" - msgstr "B³±d podczas inicjalizacji przestrzeni realtime" - --#: ../mkfs/proto.c:757 -+#: ../mkfs/proto.c:759 - msgid "Error completing the realtime space" - msgstr "B³±d podczas uzupe³niania przestrzeni realtime" - -@@ -3384,52 +3396,52 @@ - " =%-22s sectsz=%-5u sunit=%d bloków\n" +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:458 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:492 + #, c-format + msgid "agsize (%lldb) too big, data area is %lld blocks\n" + msgstr "agsize (%lldb) zbyt du¿e, obszar danych to %lld bloków\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:465 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:499 + #, c-format + msgid "too many allocation groups for size = %lld\n" + msgstr "zbyt du¿o grup alokacji dla rozmiaru = %lld\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:467 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:501 + #, c-format + msgid "need at most %lld allocation groups\n" + msgstr "potrzeba najwy¿ej %lld grup alokacji\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:475 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:509 + #, c-format + msgid "too few allocation groups for size = %lld\n" + msgstr "zbyt ma³o grup alokacji dla rozmiaru = %lld\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:477 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:511 + #, c-format + msgid "need at least %lld allocation groups\n" + msgstr "potrzeba co najmniej %lld grup alokacji\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:490 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:524 + #, c-format + msgid "last AG size %lld blocks too small, minimum size is %lld blocks\n" + msgstr "rozmiar ostatniej AG %lld bloków zbyt ma³y, minimalny rozmiar to %lld bloków\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:501 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:535 + #, c-format + msgid "%lld allocation groups is too many, maximum is %lld\n" + msgstr "%lld grup alokacji to zbyt du¿o, maksimum to %lld\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:747 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:559 ++#, c-format ++msgid "error reading existing superblock -- failed to memalign buffer\n" ++msgstr "b³±d podczas odczytu istniej±cego superbloku - nie uda³o siê wykonaæ memalign dla bufora\n" ++ ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:565 ++#, c-format ++msgid "existing superblock read failed: %s\n" ++msgstr "odczyt istniej±cego superbloku nie powiód³ siê: %s\n" ++ ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:847 + #, c-format + msgid "%s: Specify data sunit in 512-byte blocks, no unit suffix\n" + msgstr "%s: sunit danych nale¿y podaæ w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:763 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:863 + #, c-format + msgid "%s: Specify data swidth in 512-byte blocks, no unit suffix\n" + msgstr "%s: swidth danych nale¿y podaæ w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:790 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:890 + #, c-format + msgid "%s: Specify data sw as multiple of su, no unit suffix\n" + msgstr "%s: sw danych nale¿y podaæ jako wielokrotno¶æ su, bez jednostki\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1017 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1109 + #, c-format + msgid "Specify log sunit in 512-byte blocks, no size suffix\n" + msgstr "sunit nale¿y podaæ w 512-bajtowych blokach, bez jednostki\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1260 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1361 + #, c-format + msgid "extra arguments\n" + msgstr "nadmiarowe argumenty\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1266 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1367 + #, c-format + msgid "cannot specify both %s and -d name=%s\n" + msgstr "nie mo¿na podaæ jednocze¶nie %s i -d name=%s\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1283 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1384 + #, c-format + msgid "illegal block size %d\n" + msgstr "niedozwolony rozmiar bloku %d\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1302 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1403 + #, c-format + msgid "illegal sector size %d\n" + msgstr "niedozwolony rozmiar sektora %d\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1307 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1408 + #, c-format + msgid "illegal log sector size %d\n" + msgstr "niedozwolony rozmiar sektora loga %d\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1319 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1329 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1420 ../mkfs/xfs_mkfs.c:1430 + #, c-format + msgid "illegal directory block size %d\n" + msgstr "niedozwolony rozmiar bloku katalogu %d\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1345 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1446 + #, c-format + msgid "both -d agcount= and agsize= specified, use one or the other\n" + msgstr "podano jednocze¶nie -d agcount= i agsize=, mo¿na u¿yæ tylko jednej z tych opcji\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1351 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1452 + #, c-format + msgid "if -d file then -d name and -d size are required\n" + msgstr "je¶li podano -d file, to -d name i -d size s± wymagane\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1360 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1461 + #, c-format + msgid "illegal data length %lld, not a multiple of %d\n" + msgstr "niedozwolona d³ugo¶æ danych %lld, nie jest wielokrotno¶ci± %d\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1366 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1467 + #, c-format + msgid "warning: data length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" + msgstr "uwaga: d³ugo¶æ danych %lld nie jest wielokrotno¶ci± %d, uciêto do %lld\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1380 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1481 + #, c-format + msgid "if -l file then -l name and -l size are required\n" + msgstr "je¶li podano -l file to -l name i -l size s± wymagane\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1389 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1490 + #, c-format + msgid "illegal log length %lld, not a multiple of %d\n" + msgstr "niedozwolona d³ugo¶æ loga %lld, nie jest wielokrotno¶ci± %d\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1396 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1497 + #, c-format + msgid "warning: log length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" + msgstr "uwaga: d³ugo¶æ loga %lld nie jest wielokrotno¶ci± %d, uciêto do %lld\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1402 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1503 + #, c-format + msgid "if -r file then -r name and -r size are required\n" + msgstr "je¶li podano -r file, to -r name i -r size s± wymagane\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1411 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1512 + #, c-format + msgid "illegal rt length %lld, not a multiple of %d\n" + msgstr "niedozwolona d³ugo¶æ rt %lld, nie jest wielokrotno¶ci± %d\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1418 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1519 + #, c-format + msgid "warning: rt length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" + msgstr "uwaga: d³ugo¶æ rt %lld nie jest wielokrotno¶ci± %d, uciêto do %lld\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1431 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1532 + #, c-format + msgid "illegal rt extent size %lld, not a multiple of %d\n" + msgstr "niedozwolony rozmiar fragmentu rt %lld, nie jest wielokrotno¶ci± %d\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1437 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1538 + #, c-format + msgid "rt extent size %s too large, maximum %d\n" + msgstr "rozmiar fragmentu rt %s zbyt du¿y, maksimum to %d\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1443 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1544 + #, c-format + msgid "rt extent size %s too small, minimum %d\n" + msgstr "rozmiar fragmentu rt %s zbyt ma³y, minimum to %d\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1485 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1588 + #, c-format + msgid "illegal inode size %d\n" + msgstr "niedozwolony rozmiar i-wêz³a %d\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1490 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1593 + #, c-format + msgid "allowable inode size with %d byte blocks is %d\n" + msgstr "dozwolony rozmiar i-wêz³a przy blokach %d-bajtowych to %d\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1494 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1597 + #, c-format + msgid "allowable inode size with %d byte blocks is between %d and %d\n" + msgstr "dozwolone rozmiary i-wêz³a przy blokach %d-bajtowych s± od %d do %d\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1502 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1605 + #, c-format + msgid "log stripe unit specified, using v2 logs\n" + msgstr "podano jednostkê pasa loga, u¿yto logów v2\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1515 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1623 + #, c-format + msgid "no device name given in argument list\n" + msgstr "nie podano nazwy urz±dzenia w li¶cie argumentów\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1535 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1648 + #, c-format + msgid "%s: Use the -f option to force overwrite.\n" + msgstr "%s: Mo¿na u¿yæ opcji -f do wymuszenia nadpisania.\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1546 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1659 + msgid "internal log" + msgstr "log wewnêtrzny" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1548 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1661 + msgid "volume log" + msgstr "log na wolumenie" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1550 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1663 + #, c-format + msgid "no log subvolume or internal log\n" + msgstr "brak podwolumenu loga ani loga wewnêtrznego\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1557 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1670 + msgid "volume rt" + msgstr "wolumen rt" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1562 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1675 + #, c-format + msgid "size %s specified for data subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" + msgstr "rozmiar %s podany dla podwolumenu danych jest zbyt du¿y, maksimum to %lld bloków\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1569 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1682 + #, c-format + msgid "can't get size of data subvolume\n" + msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru podwolumenu danych\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1574 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1687 + #, c-format + msgid "size %lld of data subvolume is too small, minimum %d blocks\n" + msgstr "rozmiar %lld dla podwolumenu danych jest zbyt ma³y, minimum to %d bloków\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1581 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1694 + #, c-format + msgid "can't have both external and internal logs\n" + msgstr "nie mo¿na mieæ jednocze¶nie zewnêtrznego i wewnêtrznego loga\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1585 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1698 + #, c-format + msgid "data and log sector sizes must be equal for internal logs\n" + msgstr "rozmiary sektora danych i loga musz± byæ równe dla logów wewnêtrznych\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1591 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1704 + #, c-format + msgid "" + "Warning: the data subvolume sector size %u is less than the sector size \n" +@@ -3237,7 +3281,7 @@ + "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu danych %u jest mniejszy od rozmiaru\n" + "sektora zg³aszanego przez urz±dzenie (%u).\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1597 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1710 + #, c-format + msgid "" + "Warning: the log subvolume sector size %u is less than the sector size\n" +@@ -3246,7 +3290,7 @@ + "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu loga %u jest mniejszy od rozmiaru\n" + "sektora zg³aszanego przez urz±dzenie (%u).\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1603 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1716 + #, c-format + msgid "" + "Warning: the realtime subvolume sector size %u is less than the sector size\n" +@@ -3255,57 +3299,57 @@ + "Uwaga: rozmiar sektora podwolumenu realtime %u jest mniejszy od rozmiaru\n" + "sektora zg³aszanego przez urz±dzenie (%u).\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1617 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1730 + #, c-format + msgid "size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" + msgstr "rozmiar %s podany dla podwolumenu loga jest zbyt du¿y, maksimum to %lld bloków\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1624 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1737 + #, c-format + msgid "size specified for non-existent log subvolume\n" + msgstr "podano rozmiar dla nie istniej±cego podwolumenu loga\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1627 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1740 + #, c-format + msgid "size %lld too large for internal log\n" + msgstr "rozmiar %lld jest zbyt du¿y dla loga wewnêtrznego\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1654 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1767 + #, c-format + msgid "size %s specified for rt subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" + msgstr "rozmiar %s podany dla podwolumenu rt jest zbyt du¿y, maksimum to %lld bloków\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1662 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1775 + #, c-format + msgid "size specified for non-existent rt subvolume\n" + msgstr "podano rozmiar dla nie istniej±cego podwolumenu rt\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1679 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1792 + #, c-format + msgid "agsize (%lld) not a multiple of fs blk size (%d)\n" + msgstr "agsize (%lld) nie jest wielokrotno¶ci± rozmiaru bloku systemu plików (%d)\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1707 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1822 + #, c-format + msgid "%s: Specified data stripe unit %d is not the same as the volume stripe unit %d\n" + msgstr "%s: Podana jednostka pasa danych %d nie jest taka sama jak jednostka pasa wolumenu %d\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1713 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1829 + #, c-format + msgid "%s: Specified data stripe width %d is not the same as the volume stripe width %d\n" + msgstr "%s: Podana szeroko¶æ pasa danych %d nie jest taka sama jak szeroko¶æ pasa wolumenu %d\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1758 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1876 + #, c-format + msgid "agsize rounded to %lld, swidth = %d\n" + msgstr "agsize zaokr±glone do %lld, swidth = %d\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1765 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1883 + #, c-format + msgid "Allocation group size (%lld) is not a multiple of the stripe unit (%d)\n" + msgstr "Rozmiar grupy alokacji (%lld) nie jest wielokrotno¶ci± jednostki pasa (%d)\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1787 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1905 + #, c-format + msgid "" + "Warning: AG size is a multiple of stripe width. This can cause performance\n" +@@ -3317,113 +3361,114 @@ + "Aby temu zapobiec, nale¿y uruchomiæ mkfs z rozmiarem AG o jedn± jednostkê\n" + "pasa mniejszym, na przyk³ad %llu.\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1812 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1930 + #, c-format + msgid "%s: Stripe unit(%d) or stripe width(%d) is not a multiple of the block size(%d)\n" + msgstr "%s: Jednostka pasa (%d) lub szeroko¶æ pasa (%d) nie jest wielokrotno¶ci± rozmiaru bloku (%d)\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1827 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1945 + #, c-format + msgid "log stripe unit (%d) must be a multiple of the block size (%d)\n" + msgstr "jednostka pasa loga (%d) musi byæ wielokrotno¶ci± rozmiaru bloku (%d)\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1840 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1958 + #, c-format + msgid "log stripe unit (%d bytes) is too large (maximum is 256KiB)\n" + msgstr "jednostka pasa loga (%d bajtów) jest zbyt du¿a (maksimum to 256KiB)\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1843 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1961 + #, c-format + msgid "log stripe unit adjusted to 32KiB\n" + msgstr "jednostka pasa loga zmodyfikowana na 32KiB\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1868 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1986 + #, c-format + msgid "internal log size %lld too large, must fit in allocation group\n" + msgstr "rozmiar wewnêtrznego loga %lld zbyt du¿y, musi siê zmie¶ciæ w grupie alokacji\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1875 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1993 + #, c-format + msgid "log ag number %d too large, must be less than %lld\n" + msgstr "liczba ag loga %d zbyt du¿a, musi byæ mniejsza ni¿ %lld\n" + +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:1905 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2023 + #, c-format + msgid "" + "meta-data=%-22s isize=%-6d agcount=%lld, agsize=%lld blks\n" + " =%-22s sectsz=%-5u attr=%u\n" + "data =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n" +-" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks, unwritten=%u\n" ++" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u blks\n" + "naming =version %-14u bsize=%-6u\n" + "log =%-22s bsize=%-6d blocks=%lld, version=%d\n" +-" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%d blks\n" ++" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%d blks, lazy-count=%d\n" + "realtime =%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n" + msgstr "" + "metadane=%-22s isize=%-6d agcount=%lld, agsize=%lld bloków\n" + " =%-22s sectsz=%-5u attr=%u\n" + "dane =%-22s bsize=%-6u blocks=%llu, imaxpct=%u\n" +-" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u bloków, niezapisanych=%u\n" ++" =%-22s sunit=%-6u swidth=%u bloków\n" + "nazwy =wersja %-14u bsize=%-6u\n" + "log =%-22s bsize=%-6d blocks=%lld, wersja=%d\n" +-" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%d bloków\n" ++" =%-22s sectsz=%-5u sunit=%d bloków, lazy-count=%d\n" "realtime=%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n" --#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2046 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2047 +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2012 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2140 #, c-format msgid "%s: Growing the data section failed\n" msgstr "%s: Powiêkszenie sekcji danych nie powiod³o siê\n" --#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2075 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2076 +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2041 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2170 #, c-format msgid "%s: filesystem failed to initialize\n" msgstr "%s: nie uda³o siê zainicjowaæ systemu plików\n" --#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2299 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2300 +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2265 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2394 #, c-format msgid "%s: root inode created in AG %u, not AG 0\n" msgstr "%s: g³ówny i-wêze³ utworzony w AG %u, nie AG 0\n" --#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2358 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2367 +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2332 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2461 #, c-format msgid "Cannot specify both -%c %s and -%c %s\n" msgstr "Nie mo¿na podaæ jednocze¶nie -%c %s i %c %s\n" --#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2369 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2378 +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2343 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2472 #, c-format msgid "Illegal value %s for -%s option\n" msgstr "Niedozwolona warto¶æ %s dla opcji -%s\n" --#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2386 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2395 +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2360 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2489 #, c-format msgid "-%c %s option requires a value\n" msgstr "Opcja -%c %s wymaga warto¶ci\n" --#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2399 ../repair/xfs_repair.c:129 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2408 ../repair/xfs_repair.c:133 +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2373 ../repair/xfs_repair.c:140 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2502 ../repair/xfs_repair.c:168 #, c-format msgid "option respecified\n" msgstr "ponownie podana opcja\n" --#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2408 ../repair/xfs_repair.c:136 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2417 ../repair/xfs_repair.c:140 +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2382 ../repair/xfs_repair.c:147 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2511 ../repair/xfs_repair.c:175 #, c-format msgid "unknown option -%c %s\n" msgstr "nieznana opcja -%c %s\n" --#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2447 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2456 +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2421 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2550 #, c-format msgid "blocksize not available yet.\n" msgstr "rozmiar bloku jeszcze nie dostêpny.\n" --#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2473 -+#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2482 +-#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2447 ++#: ../mkfs/xfs_mkfs.c:2576 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" -@@ -3475,7 +3487,6 @@ - " xxxp (xxx PiB).\n" - " to xxx (512-bajtowych bloków).\n" - -- - #: ../quota/edit.c:36 - #, c-format - msgid "" -@@ -3682,7 +3693,7 @@ - msgid "restore" + "/* blocksize */\t\t[-b log=n|size=num]\n" + "/* data subvol */\t[-d agcount=n,agsize=n,file,name=xxx,size=num,\n" + "\t\t\t (sunit=value,swidth=value|su=num,sw=num),\n" +-"\t\t\t sectlog=n|sectsize=num,unwritten=0|1]\n" ++"\t\t\t sectlog=n|sectsize=num\n" + "/* inode size */\t[-i log=n|perblock=n|size=num,maxpct=n,attr=0|1|2]\n" + "/* log subvol */\t[-l agnum=n,internal,size=num,logdev=xxx,version=n\n" +-"\t\t\t sunit=value|su=num,sectlog=n|sectsize=num]\n" ++"\t\t\t sunit=value|su=num,sectlog=n|sectsize=num,\n" ++"\t\t\t lazy-count=0|1]\n" + "/* label */\t\t[-L label (maximum 12 characters)]\n" + "/* naming */\t\t[-n log=n|size=num,version=n]\n" + "/* prototype file */\t[-p fname]\n" +@@ -3438,21 +3483,22 @@ + " is xxx (512 byte blocks).\n" + msgstr "" + "Sk³adnia: %s\n" +-"/* rozmiar bloku */ [-b log=n|size=liczba]\n" ++"/* rozmiar bloku */ [-b log=n|size=liczba]\n" + "/* podwolumen danych */ [-d agcount=n,agsize=n,file,name=xxx,size=liczba,\n" +-" (sunit=warto¶æ,swidth=warto¶æ|su=liczba,sw=liczba),\n" +-" sectlog=n|sectsize=liczba,unwritten=0|1]\n" +-"/* rozmiar i-wêz³a */ [-i log=n|perblock=n|size=liczba,maxpct=n,attr=0|1|2]\n" +-"/* podwolumen loga */ [-i agnum=n,internal,size=liczba,logdev=xxx,version=n\n" +-" sunit=warto¶æ|su=liczba,sectlog=n|sectsize=liczba]\n" +-"/* etykieta */ [-L etykieta (maksymalnie 12 znaków)]\n" +-"/* nazwy */ [-n log=n|size=liczba,wersja=n]\n" +-"/* plik prototypu */ [-p nazwa_pliku]\n" +-"/* cisza */ [-q]\n" +-"/* podwolumen rt */ [-r extsize=liczba,size=liczba,rtdev=xxx]\n" +-"/* rozmiar sektora */ [-s log=n|size=liczba]\n" +-"/* wersja */ [-V]\n" +-" nazwa_urz±dzenia\n" ++" (sunit=warto¶æ,swidth=warto¶æ|su=liczba,sw=liczba),\n" ++" sectlog=n|sectsize=liczba]\n" ++"/* rozmiar i-wêz³a */ [-i log=n|perblock=n|size=liczba,maxpct=n,attr=0|1|2]\n" ++"/* podwolumen loga */ [-i agnum=n,internal,size=liczba,logdev=xxx,version=n\n" ++" sunit=warto¶æ|su=liczba,sectlog=n|sectsize=liczba,\n" ++" lazy-count=0|1]\n" ++"/* etykieta */ [-L etykieta (maksymalnie 12 znaków)]\n" ++"/* nazwy */ [-n log=n|size=liczba,wersja=n]\n" ++"/* plik prototypu */ [-p nazwa_pliku]\n" ++"/* cisza */ [-q]\n" ++"/* podwolumen rt */ [-r extsize=liczba,size=liczba,rtdev=xxx]\n" ++"/* rozmiar sektora */ [-s log=n|size=liczba]\n" ++"/* wersja */ [-V]\n" ++" nazwa_urz±dzenia\n" + " jest wymagana, chyba ¿e podano -d name=xxx.\n" + " to xxx (bajtów), xxxs (sektorów), xxxb (bloków systemu plików),\n" + " xxxk (xxx KiB), xxxm (xxx MiB), xxxg (xxx GiB), xxxt (xxx TiB),\n" +@@ -3666,7 +3712,6 @@ msgstr "restore" --#: ../quota/edit.c:674 ../quota/report.c:32 ../quota/report.c:631 -+#: ../quota/edit.c:674 ../quota/report.c:33 ../quota/report.c:632 - #: ../quota/state.c:528 + #: ../quota/edit.c:674 ../quota/report.c:33 ../quota/report.c:632 +-#: ../quota/state.c:528 msgid "[-gpu] [-f file]" msgstr "[-gpu] [-f plik]" -@@ -3791,7 +3802,7 @@ - msgid "df" - msgstr "df" - --#: ../quota/free.c:351 ../repair/dir2.c:926 ../repair/dir2.c:1461 -+#: ../quota/free.c:351 ../repair/dir2.c:940 ../repair/dir2.c:1475 - msgid "free" - msgstr "free" - -@@ -4186,11 +4197,11 @@ - msgid "show usage and limits" - msgstr "pokazanie wykorzystania i limitów" --#: ../quota/report.c:33 ../quota/report.c:632 -+#: ../quota/report.c:34 ../quota/report.c:633 - msgid "dump quota information for backup utilities" - msgstr "zrzucenie informacji o limitach (quota) dla narzêdzi backupowych" +@@ -3725,64 +3770,64 @@ + " -N - pominiêcie nag³ówka z wyj¶cia\n" + "\n" --#: ../quota/report.c:35 -+#: ../quota/report.c:36 +-#: ../quota/free.c:137 ++#: ../quota/free.c:142 #, c-format - msgid "" - "\n" -@@ -4209,15 +4220,15 @@ - " -f - zapisanie zrzutu do podanego pliku\n" - "\n" + msgid "%s: project quota flag not set on %s\n" + msgstr "%s: flaga quot projektu nie ustawiona dla %s\n" --#: ../quota/report.c:47 ../quota/report.c:640 -+#: ../quota/report.c:48 ../quota/report.c:641 - msgid "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f file]" - msgstr "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f plik]" +-#: ../quota/free.c:145 ++#: ../quota/free.c:150 + #, c-format + msgid "%s: project ID %u (%s) doesn't match ID %u (%s)\n" + msgstr "%s: ID projektu %u (%s) nie zgadza siê z ID %u (%s)\n" --#: ../quota/report.c:48 ../quota/report.c:641 -+#: ../quota/report.c:49 ../quota/report.c:642 - msgid "report filesystem quota information" - msgstr "raportowanie informacji o limitach (quota) w systemie plików" +-#: ../quota/free.c:210 ++#: ../quota/free.c:215 + #, c-format + msgid "Filesystem " + msgstr "System plików " --#: ../quota/report.c:50 -+#: ../quota/report.c:51 +-#: ../quota/free.c:210 ++#: ../quota/free.c:215 #, c-format - msgid "" - "\n" -@@ -4264,40 +4275,40 @@ - " -r - tylko informacje o wykorzystanych blokach realtime\n" - "\n" + msgid "Filesystem " + msgstr "System plików " --#: ../quota/report.c:221 -+#: ../quota/report.c:222 +-#: ../quota/free.c:213 ++#: ../quota/free.c:218 #, c-format - msgid "%s quota on %s (%s)\n" - msgstr "limit %s na %s (%s)\n" + msgid " Size Used Avail Use%%" + msgstr " Rozmiar U¿yto Dost. %%u¿." --#: ../quota/report.c:246 ../quota/report.c:254 -+#: ../quota/report.c:247 ../quota/report.c:255 +-#: ../quota/free.c:214 ++#: ../quota/free.c:219 #, c-format - msgid " Used Soft Hard Warn/Grace " - msgstr " U¿yto Miêkki Twardy Ostrze¿enie " + msgid " 1K-blocks Used Available Use%%" + msgstr " Bloki 1K U¿yto Dostêpnych %%u¿." --#: ../quota/report.c:247 ../quota/report.c:255 -+#: ../quota/report.c:248 ../quota/report.c:256 +-#: ../quota/free.c:217 ++#: ../quota/free.c:222 #, c-format - msgid " Used Soft Hard Warn/Grace " - msgstr " U¿yto Miêkki Twardy Ostrze¿enie " + msgid " Inodes Used Free Use%%" + msgstr " I-wêz³y U¿yto Wolne %%u¿." --#: ../quota/report.c:250 -+#: ../quota/report.c:251 +-#: ../quota/free.c:218 ++#: ../quota/free.c:223 #, c-format - msgid " Used Soft Hard Warn/Grace " - msgstr " U¿yto Miêkki Twardy Ostrze¿enie" + msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%" + msgstr " I-wêz³y U¿ytoI WolneI %%u¿I" --#: ../quota/report.c:251 -+#: ../quota/report.c:252 +-#: ../quota/free.c:219 ++#: ../quota/free.c:224 #, c-format - msgid " Used Soft Hard Warn/ Grace " - msgstr " U¿yto Miêkki Twardy Ostrze¿enie " + msgid " Pathname\n" + msgstr " ¦cie¿ka\n" --#: ../quota/report.c:627 -+#: ../quota/report.c:628 - msgid "dump" - msgstr "dump" +-#: ../quota/free.c:350 ++#: ../quota/free.c:355 + msgid "df" + msgstr "df" --#: ../quota/report.c:635 -+#: ../quota/report.c:636 - msgid "report" - msgstr "report" +-#: ../quota/free.c:351 ../repair/dir2.c:941 ../repair/dir2.c:1476 ++#: ../quota/free.c:356 ../repair/dir2.c:951 ../repair/dir2.c:1479 + msgid "free" + msgstr "free" + +-#: ../quota/free.c:355 ++#: ../quota/free.c:360 + msgid "[-bir] [-hn] [-f file]" + msgstr "[-bir] [hn] [-f plik]" + +-#: ../quota/free.c:356 ++#: ../quota/free.c:361 + msgid "show free and used counts for blocks and inodes" + msgstr "pokazanie liczby wolnych i zajêtych bloków i i-wêz³ów" + +@@ -3820,23 +3865,28 @@ + msgid ", %s" + msgstr ", %s" + +-#: ../quota/path.c:119 ++#: ../quota/path.c:103 ++#, c-format ++msgid "No paths are available\n" ++msgstr "Brak ¶cie¿ek\n" ++ ++#: ../quota/path.c:124 + msgid "path" + msgstr "path" + +-#: ../quota/path.c:120 ++#: ../quota/path.c:125 + msgid "paths" + msgstr "paths" + +-#: ../quota/path.c:125 ++#: ../quota/path.c:131 + msgid "set current path, or show the list of paths" + msgstr "ustawienie bie¿±cej ¶cie¿ki lub pokazanie listy ¶cie¿ek" + +-#: ../quota/path.c:132 ++#: ../quota/path.c:139 + msgid "list known mount points and projects" + msgstr "wypisanie znanych punktów montowañ i projektów" --#: ../quota/report.c:636 -+#: ../quota/report.c:637 - msgid "repquota" - msgstr "repquota" +-#: ../quota/project.c:37 ++#: ../quota/project.c:44 + #, c-format + msgid "" + "\n" +@@ -3916,69 +3966,79 @@ + " manuala xfs_quota.\n" + "\n" -@@ -4705,239 +4716,239 @@ - msgid "primary/secondary superblock %d conflict - %s\n" - msgstr "konflikt g³ównego/zapasowego superbloku %d - %s\n" +-#: ../quota/project.c:94 ++#: ../quota/project.c:94 ../quota/project.c:133 ../quota/project.c:172 ++#, c-format ++msgid "%s: cannot stat file %s\n" ++msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ stat na pliku %s\n" ++ ++#: ../quota/project.c:98 ../quota/project.c:137 ../quota/project.c:176 ++#, c-format ++msgid "%s: skipping special file %s\n" ++msgstr "%s: pominiêto plik specjalny %s\n" ++ ++#: ../quota/project.c:110 + #, c-format + msgid "%s - project identifier is not set (inode=%u, tree=%u)\n" + msgstr "%s - identyfikator projektu nie ustawiony (i-wêze³=%u, drzewo=%u)\n" --#: ../repair/attr_repair.c:105 -+#: ../repair/attr_repair.c:106 - msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_ACL_FILE or SGI_ACL_DEFAULT\n" - msgstr "wpis zawiera niedozwolon± warto¶æ w atrybucie SGI_ACL_FILE lub SGI_ACL_DEFAULT\n" +-#: ../quota/project.c:98 ++#: ../quota/project.c:114 + #, c-format + msgid "%s - project inheritance flag is not set\n" + msgstr "%s - flaga dziedziczenia projektu nie ustawiona\n" --#: ../repair/attr_repair.c:127 -+#: ../repair/attr_repair.c:128 - msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_MAC_LABEL\n" - msgstr "wpis zawiera niedozwolon± warto¶æ w atrybucie SGI_MAC_LABEL\n" +-#: ../quota/project.c:130 ++#: ../quota/project.c:155 + #, c-format + msgid "%s: cannot clear project on %s: %s\n" + msgstr "%s: nie mo¿na usun±æ projektu z %s: %s\n" --#: ../repair/attr_repair.c:133 -+#: ../repair/attr_repair.c:134 - msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_CAP_FILE\n" - msgstr "wpis zawiera niedozwolon± warto¶æ w atrybucie SGI_CAP_FILE\n" +-#: ../quota/project.c:160 ++#: ../quota/project.c:194 + #, c-format + msgid "%s: cannot set project on %s: %s\n" + msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ projektu na %s: %s\n" --#: ../repair/attr_repair.c:172 -+#: ../repair/attr_repair.c:173 +-#: ../quota/project.c:174 ++#: ../quota/project.c:208 #, c-format - msgid "there are no attributes in the fork for inode %llu\n" - msgstr "nie ma atrybutów w ga³êzi dla i-wêz³a %llu\n" + msgid "Checking project %s (path %s)...\n" + msgstr "Sprawdzanie projektu %s (¶cie¿ka %s)...\n" --#: ../repair/attr_repair.c:180 -+#: ../repair/attr_repair.c:181 +-#: ../quota/project.c:178 ++#: ../quota/project.c:212 #, c-format - msgid "would junk the attribute fork since count is 0 for inode %llu\n" - msgstr "ga³±¼ atrybutów zosta³aby usuniêta poniewa¿ licznik wynosi 0 dla i-wêz³a %llu\n" + msgid "Setting up project %s (path %s)...\n" + msgstr "Ustanawianie projektu %s (¶cie¿ka %s)...\n" --#: ../repair/attr_repair.c:200 -+#: ../repair/attr_repair.c:201 - msgid "zero length name entry in attribute fork," - msgstr "wpis nazwy zerowej d³ugo¶ci w ga³êzi atrybutów," +-#: ../quota/project.c:182 ++#: ../quota/project.c:216 + #, c-format + msgid "Clearing project %s (path %s)...\n" + msgstr "Usuwanie projektu %s (¶cie¿ka %s)...\n" --#: ../repair/attr_repair.c:203 ../repair/attr_repair.c:225 -+#: ../repair/attr_repair.c:204 ../repair/attr_repair.c:226 +-#: ../quota/project.c:205 ++#: ../quota/project.c:239 #, c-format - msgid " truncating attributes for inode %llu to %d\n" - msgstr " uciêto atrybuty dla i-wêz³a %llu do %d\n" + msgid "Processed %d %s paths for project %s\n" + msgstr "Przetworzono %d ¶cie¿ek %s dla projektu %s\n" --#: ../repair/attr_repair.c:208 ../repair/attr_repair.c:231 -+#: ../repair/attr_repair.c:209 ../repair/attr_repair.c:232 +-#: ../quota/project.c:241 ++#: ../quota/project.c:275 #, c-format - msgid " would truncate attributes for inode %llu to %d\n" - msgstr " atrybuty dla i-wêz³a %llu zosta³yby uciête do %d\n" + msgid "projects file \"%s\" doesn't exist\n" + msgstr "plik projektów \"%s\" nie istnieje\n" --#: ../repair/attr_repair.c:222 -+#: ../repair/attr_repair.c:223 - msgid "name or value attribute lengths are too large,\n" - msgstr "d³ugo¶ci nazwy lub warto¶ci atrybutów s± zbyt du¿e,\n" +-#: ../quota/project.c:249 ++#: ../quota/project.c:283 + #, c-format + msgid "%s - no such project in %s\n" + msgstr "%s - nie ma takiego projektu w %s\n" --#: ../repair/attr_repair.c:244 -+#: ../repair/attr_repair.c:245 - msgid "entry contains illegal character in shortform attribute name\n" - msgstr "wpis zawiera niedozwolony znak w nazwie atrybutu krótkiego\n" +-#: ../quota/project.c:262 ++#: ../quota/project.c:296 + msgid "project" + msgstr "project" --#: ../repair/attr_repair.c:250 -+#: ../repair/attr_repair.c:251 - msgid "entry has INCOMPLETE flag on in shortform attribute\n" - msgstr "wpis ma flagê NIEPE£NY w atrybucie krótkim\n" +-#: ../quota/project.c:263 ++#: ../quota/project.c:297 + msgid "tree" + msgstr "tree" --#: ../repair/attr_repair.c:268 -+#: ../repair/attr_repair.c:269 - #, c-format - msgid "removing attribute entry %d for inode %llu\n" - msgstr "usuniêto wpis atrybutu %d dla i-wêz³a %llu\n" +-#: ../quota/project.c:265 ++#: ../quota/project.c:299 + msgid "[-c|-s|-C] project ..." + msgstr "[-c|-s|-C] projekt ..." --#: ../repair/attr_repair.c:280 -+#: ../repair/attr_repair.c:281 - #, c-format - msgid "would remove attribute entry %d for inode %llu\n" - msgstr "wpis atrybutu %d dla i-wêz³a %llu zosta³by usuniêty\n" +-#: ../quota/project.c:268 ++#: ../quota/project.c:302 + msgid "check, setup or clear project quota trees" + msgstr "sprawdzenie, ustanowienie lub usuniêcie drzew projektów" --#: ../repair/attr_repair.c:295 -+#: ../repair/attr_repair.c:296 - #, c-format - msgid "would have corrected attribute entry count in inode %llu from %d to %d\n" - msgstr "liczba wpisów atrybutów w i-wê¼le %llu zosta³aby poprawiona z %d na %d\n" +@@ -4133,39 +4193,39 @@ + msgid " Realtime Quota Limit Warn/Time " + msgstr " Realtime Quota Limit Czas ostrz. " --#: ../repair/attr_repair.c:299 -+#: ../repair/attr_repair.c:300 +-#: ../quota/quota.c:232 ++#: ../quota/quota.c:234 #, c-format - msgid "corrected attribute entry count in inode %llu, was %d, now %d\n" - msgstr "poprawiono liczbê wpisów atrybutów w i-wê¼le %llu - by³o %d, jest %d\n" + msgid "%s: cannot find user %s\n" + msgstr "%s: nie mo¿na odnale¼æ u¿ytkownika %s\n" --#: ../repair/attr_repair.c:310 -+#: ../repair/attr_repair.c:311 +-#: ../quota/quota.c:279 ++#: ../quota/quota.c:283 #, c-format - msgid "would have corrected attribute totsize in inode %llu from %d to %d\n" - msgstr "totsize atrybutów w i-wê¼le %llu zosta³by poprawiony z %d na %d\n" + msgid "%s: cannot find group %s\n" + msgstr "%s: nie mo¿na odnale¼æ grupy %s\n" --#: ../repair/attr_repair.c:315 -+#: ../repair/attr_repair.c:316 +-#: ../quota/quota.c:333 ++#: ../quota/quota.c:339 #, c-format - msgid "corrected attribute entry totsize in inode %llu, was %d, now %d\n" - msgstr "poprawiono totsize wpisu atrybutów w i-wê¼le %llu - by³o %d, jest %d\n" + msgid "%s: must specify a project name/ID\n" + msgstr "%s: nale¿y podaæ nazwê/ID projektu\n" --#: ../repair/attr_repair.c:345 -+#: ../repair/attr_repair.c:346 +-#: ../quota/quota.c:345 ++#: ../quota/quota.c:351 #, c-format - msgid "remote block for attributes of inode %llu is missing\n" - msgstr "brak odleg³ego bloku dla atrybutów i-wêz³a %llu\n" + msgid "%s: cannot find project %s\n" + msgstr "%s: nie mo¿na odnale¼æ projektu %s\n" --#: ../repair/attr_repair.c:353 -+#: ../repair/attr_repair.c:354 - #, c-format - msgid "can't read remote block for attributes of inode %llu\n" - msgstr "nie mo¿na odczytaæ odleg³ego bloku dla atrybutów i-wêz³a %llu\n" +-#: ../quota/quota.c:445 ++#: ../quota/quota.c:451 + msgid "quota" + msgstr "quota" --#: ../repair/attr_repair.c:410 -+#: ../repair/attr_repair.c:412 - #, c-format - msgid "bad attribute count %d in attr block %u, inode %llu\n" - msgstr "b³êdna liczba atrybutów %d w bloku atrybutów %u, i-wê¼le %llu\n" +-#: ../quota/quota.c:446 ++#: ../quota/quota.c:452 + msgid "l" + msgstr "l" --#: ../repair/attr_repair.c:427 -+#: ../repair/attr_repair.c:429 - #, c-format - msgid "bad attribute nameidx %d in attr block %u, inode %llu\n" - msgstr "b³êdny nameidx atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-wê¼le %llu\n" +-#: ../quota/quota.c:450 +-msgid "[-bir] [-gpu] [-hnv] [-f file] [id|name]..." +-msgstr "[-bir] [-gpu] [-hnv] [-f plik] [id|nazwa]..." ++#: ../quota/quota.c:456 ++msgid "[-bir] [-gpu] [-hnNv] [-f file] [id|name]..." ++msgstr "[-bir] [-gpu] [-hnNv] [-f plik] [id|nazwa]..." --#: ../repair/attr_repair.c:437 -+#: ../repair/attr_repair.c:439 - #, c-format - msgid "attribute entry #%d in attr block %u, inode %llu is INCOMPLETE\n" - msgstr "wpis atrybutu #%d w bloku atrybutów %u, i-wê¼le %llu jest NIEPE£NY\n" +-#: ../quota/quota.c:451 ++#: ../quota/quota.c:457 + msgid "show usage and limits" + msgstr "pokazanie wykorzystania i limitów" --#: ../repair/attr_repair.c:448 -+#: ../repair/attr_repair.c:450 - #, c-format - msgid "attribute entry %d in attr block %u, inode %llu claims already used space\n" - msgstr "wpis atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-wê¼le %llu odwo³uje siê do ju¿ u¿ytego miejsca\n" +@@ -4469,6 +4529,10 @@ + msgid "state" + msgstr "state" --#: ../repair/attr_repair.c:462 -+#: ../repair/attr_repair.c:464 - #, c-format - msgid "attribute entry %d in attr block %u, inode %llu has bad name (namelen = %d)\n" - msgstr "wpis atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-wê¼le %llu ma b³êdn± nazwê (namelen = %d)\n" ++#: ../quota/state.c:528 ++msgid "[-gpu] [-a] [-v] [-f file]" ++msgstr "[-gpu] [-a] [-v] [-f plik]" ++ + #: ../quota/state.c:529 + msgid "get overall quota state information" + msgstr "uzyskanie ogólnych informacji o stanie quot" +@@ -4915,7 +4979,7 @@ + msgid "bad attribute leaf magic # %#x for dir ino %llu\n" + msgstr "b³êdna liczba magiczna li¶cia atrybutu %#x dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/attr_repair.c:485 -+#: ../repair/attr_repair.c:487 +-#: ../repair/attr_repair.c:991 ../repair/dinode.c:2539 ++#: ../repair/attr_repair.c:991 ../repair/dinode.c:2563 #, c-format - msgid "bad hashvalue for attribute entry %d in attr block %u, inode %llu\n" - msgstr "b³êdna warto¶æ hasza dla wpisu atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-wê¼le %llu\n" + msgid "illegal attribute format %d, ino %llu\n" + msgstr "niedozwolony format atrybutu %d, i-wêze³ %llu\n" +@@ -4955,746 +5019,751 @@ + msgid "realloc failed in blkmap_grow (%u bytes)\n" + msgstr "realloc nie powiod³o siê w blkmap_grow (%u bajtów)\n" --#: ../repair/attr_repair.c:498 -+#: ../repair/attr_repair.c:500 +-#: ../repair/dino_chunks.c:58 ++#: ../repair/dino_chunks.c:59 #, c-format - msgid "bad security value for attribute entry %d in attr block %u, inode %llu\n" - msgstr "b³êdna warto¶æ bezpieczeñstwa dla wpisu atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-wê¼le %llu\n" + msgid "cannot read agbno (%u/%u), disk block %lld\n" + msgstr "nie mo¿na odczytaæ agbno (%u/%u), blok dysku %lld\n" --#: ../repair/attr_repair.c:526 -+#: ../repair/attr_repair.c:528 +-#: ../repair/dino_chunks.c:154 ++#: ../repair/dino_chunks.c:157 #, c-format - msgid "inconsistent remote attribute entry %d in attr block %u, ino %llu\n" - msgstr "niespójny wpis odleg³ego atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-wê¼le %llu\n" + msgid "uncertain inode block %d/%d already known\n" + msgstr "niepewny blok i-wêz³a %d/%d ju¿ znany\n" --#: ../repair/attr_repair.c:539 -+#: ../repair/attr_repair.c:541 +-#: ../repair/dino_chunks.c:170 ../repair/dino_chunks.c:436 +-#: ../repair/dino_chunks.c:493 ++#: ../repair/dino_chunks.c:173 ../repair/dino_chunks.c:443 ++#: ../repair/dino_chunks.c:505 #, c-format - msgid "cannot malloc enough for remotevalue attribute for inode %llu\n" - msgstr "nie mo¿na przydzieliæ wystarczaj±co du¿o dla atrybutu remotevalue dla i-wêz³a %llu\n" - --#: ../repair/attr_repair.c:542 -+#: ../repair/attr_repair.c:544 - msgid "SKIPPING this remote attribute\n" - msgstr "POMINIÊTO ten atrybut odleg³y\n" + msgid "inode block %d/%d multiply claimed, (state %d)\n" + msgstr "blok i-wêz³a %d/%d ju¿ przypisany (stan %d)\n" --#: ../repair/attr_repair.c:551 -+#: ../repair/attr_repair.c:553 +-#: ../repair/dino_chunks.c:176 ../repair/dino_chunks.c:498 ++#: ../repair/dino_chunks.c:180 ../repair/dino_chunks.c:510 #, c-format - msgid "remote attribute get failed for entry %d, inode %llu\n" - msgstr "pobranie odleg³ego atrybutu nie powiod³o siê dla wpisu %d, i-wêz³a %llu\n" + msgid "inode block %d/%d bad state, (state %d)\n" + msgstr "blok i-wêz³a (%d/%d) w b³êdnym stanie (stan %d)\n" --#: ../repair/attr_repair.c:562 -+#: ../repair/attr_repair.c:564 +-#: ../repair/dino_chunks.c:443 ++#: ../repair/dino_chunks.c:450 #, c-format - msgid "remote attribute value check failed for entry %d, inode %llu\n" - msgstr "sprawdzenie warto¶ci odleg³ego atrybutu nie powiod³o siê dla wpisu %d, i-wêz³a %llu\n" + msgid "uncertain inode block overlap, agbno = %d, ino = %llu\n" + msgstr "niepewny blok i-wêz³a pokrywa siê, agbno = %d, i-wêze³ %llu\n" --#: ../repair/attr_repair.c:579 -+#: ../repair/attr_repair.c:581 +-#: ../repair/dino_chunks.c:480 ++#: ../repair/dino_chunks.c:492 #, c-format - msgid "attribute entry %d in attr block %u, inode %llu claims used space\n" - msgstr "wpis atrybutu %d w bloku atrybutów %u, i-wê¼le %llu odwo³uje siê do u¿ywanego miejsca\n" + msgid "uncertain inode block %llu already known\n" + msgstr "niepewny blok i-wêz³a %llu ju¿ znany\n" --#: ../repair/attr_repair.c:604 -+#: ../repair/attr_repair.c:606 +-#: ../repair/dino_chunks.c:595 ../repair/phase7.c:99 ../repair/phase7.c:106 ++#: ../repair/dino_chunks.c:628 #, c-format - msgid "- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of attribute fork of inode %llu\n" - msgstr "- przestawiono pierwsz± u¿ywan± warto¶æ sterty z %d na %d w bloku %u ga³êzi atrybutów i-wêz³a %llu\n" +-msgid "cannot read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n" +-msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a %llu, blok dysku %lld, cnt %d\n" ++msgid "failed to allocate %d bytes of memory\n" ++msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ %d bajtów pamiêci\n" --#: ../repair/attr_repair.c:614 -+#: ../repair/attr_repair.c:616 +-#: ../repair/dino_chunks.c:692 ++#: ../repair/dino_chunks.c:640 #, c-format - msgid "- would reset first used value from %d to %d in block %u of attribute fork of inode %llu\n" - msgstr "- pierwsza u¿ywana warto¶æ zosta³aby przestawiona z %d na %d w bloku %u ga³êzi atrybutów i-wêz³a %llu\n" +-msgid "can't read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n" ++msgid "cannot read inode %llu, disk block %lld, cnt %d\n" + msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a %llu, blok dysku %lld, cnt %d\n" --#: ../repair/attr_repair.c:625 -+#: ../repair/attr_repair.c:627 +-#: ../repair/dino_chunks.c:712 ../repair/dino_chunks.c:881 +-#: ../repair/phase3.c:70 ++#: ../repair/dino_chunks.c:757 ../repair/dino_chunks.c:939 ++#: ../repair/phase3.c:74 #, c-format - msgid "- resetting usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of inode %llu\n" - msgstr "- przestawiono liczbê u¿ytych bajtów z %d na %d w bloku %u ga³êzi atrybutów i-wêz³a %llu\n" + msgid "bad state in block map %d\n" + msgstr "b³êdny stan w mapie bloku %d\n" --#: ../repair/attr_repair.c:634 -+#: ../repair/attr_repair.c:636 +-#: ../repair/dino_chunks.c:716 ../repair/dino_chunks.c:886 ++#: ../repair/dino_chunks.c:761 ../repair/dino_chunks.c:944 #, c-format - msgid "- would reset usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of %llu\n" - msgstr "- liczba u¿ytych bajtów zosta³aby przestawiona z %d na %d w bloku %u ga³êzi atrybutów i-wêz³a %llu\n" + msgid "inode block %llu multiply claimed, state was %d\n" + msgstr "blok i-wêz³a %llu wielokrotnie przydzielony, stan by³ %d\n" --#: ../repair/attr_repair.c:683 -+#: ../repair/attr_repair.c:685 +-#: ../repair/dino_chunks.c:753 ++#: ../repair/dino_chunks.c:797 #, c-format - msgid "can't map block %u for attribute fork for inode %llu\n" - msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %u dla ga³êzi atrybutów dla i-wêz³a %llu\n" + msgid "imap claims in-use inode %llu is free, " + msgstr "imap twierdzi, ¿e u¿ywany i-wêze³ %llu jest wolny, " --#: ../repair/attr_repair.c:691 -+#: ../repair/attr_repair.c:693 - #, c-format - msgid "can't read file block %u (fsbno %llu) for attribute fork of inode %llu\n" - msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku pliku %u (fsbno %llu) dla ga³êzi atrybutów i-wêz³a %llu\n" +-#: ../repair/dino_chunks.c:762 ++#: ../repair/dino_chunks.c:804 + msgid "correcting imap\n" + msgstr "poprawiono imap\n" --#: ../repair/attr_repair.c:702 -+#: ../repair/attr_repair.c:704 - #, c-format - msgid "bad attribute leaf magic %#x for inode %llu\n" - msgstr "b³êdna liczba magiczna li¶cia atrybutu %#x dla i-wêz³a %llu\n" +-#: ../repair/dino_chunks.c:764 ++#: ../repair/dino_chunks.c:806 + msgid "would correct imap\n" + msgstr "imap zosta³oby poprawione\n" --#: ../repair/attr_repair.c:734 -+#: ../repair/attr_repair.c:736 +-#: ../repair/dino_chunks.c:801 ++#: ../repair/dino_chunks.c:852 #, c-format - msgid "bad sibling back pointer for block %u in attribute fork for inode %llu\n" - msgstr "b³êdny wska¼nik wsteczny dla bloku %u w ga³êzi atrybutów dla i-wêz³a %llu\n" + msgid "cleared root inode %llu\n" + msgstr "wyczyszczono g³ówny i-wêze³ %llu\n" --#: ../repair/attr_repair.c:763 -+#: ../repair/attr_repair.c:765 +-#: ../repair/dino_chunks.c:805 ++#: ../repair/dino_chunks.c:856 #, c-format - msgid "bad hash path in attribute fork for inode %llu\n" - msgstr "b³êdna ¶cie¿ka hasza w ga³êzi atrybutów dla i-wêz³a %llu\n" + msgid "would clear root inode %llu\n" + msgstr "g³ówny wêze³ %llu zosta³by wyczyszczony\n" --#: ../repair/attr_repair.c:864 -+#: ../repair/attr_repair.c:866 +-#: ../repair/dino_chunks.c:814 ++#: ../repair/dino_chunks.c:865 #, c-format - msgid "block 0 of inode %llu attribute fork is missing\n" - msgstr "brak bloku 0 i-wêz³a %llu ga³êzi atrybutów\n" + msgid "cleared realtime bitmap inode %llu\n" + msgstr "wyczyszczono i-wêze³ bitmapy realtime %llu\n" --#: ../repair/attr_repair.c:871 -+#: ../repair/attr_repair.c:873 +-#: ../repair/dino_chunks.c:819 ++#: ../repair/dino_chunks.c:870 #, c-format - msgid "agno of attribute fork of inode %llu out of regular partition\n" - msgstr "agno ga³êzi atrybutów i-wêz³a %llu spoza zwyk³ej partycji\n" + msgid "would clear realtime bitmap inode %llu\n" + msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime %llu zosta³by wyczyszczony\n" --#: ../repair/attr_repair.c:879 -+#: ../repair/attr_repair.c:881 +-#: ../repair/dino_chunks.c:829 ++#: ../repair/dino_chunks.c:880 #, c-format - msgid "can't read block 0 of inode %llu attribute fork\n" - msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku 0 i-wêz³a %llu ga³êzi atrybutów\n" + msgid "cleared realtime summary inode %llu\n" + msgstr "wyczyszczono i-wêze³ opisu realtime %llu\n" --#: ../repair/attr_repair.c:893 -+#: ../repair/attr_repair.c:895 +-#: ../repair/dino_chunks.c:834 ++#: ../repair/dino_chunks.c:885 #, c-format - msgid "clearing forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %llu\n" - msgstr "wyczyszczono wska¼niki forw/back w bloku 0 dla atrybutów w i-wê¼le %llu\n" + msgid "would clear realtime summary inode %llu\n" + msgstr "i-wêze³ opisu realtime %llu zosta³by wyczyszczony\n" --#: ../repair/attr_repair.c:899 -+#: ../repair/attr_repair.c:901 +-#: ../repair/dino_chunks.c:840 ++#: ../repair/dino_chunks.c:891 #, c-format - msgid "would clear forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %llu\n" - msgstr "wska¼niki forw/back w bloku 0 dla atrybutów w i-wê¼le %llu zosta³yby wyczyszczone\n" + msgid "cleared inode %llu\n" + msgstr "wyczyszczono i-wêze³ %llu\n" --#: ../repair/attr_repair.c:929 -+#: ../repair/attr_repair.c:931 +-#: ../repair/dino_chunks.c:843 ++#: ../repair/dino_chunks.c:894 #, c-format - msgid "bad attribute leaf magic # %#x for dir ino %llu\n" - msgstr "b³êdna liczba magiczna li¶cia atrybutu %#x dla i-wêz³a katalogu %llu\n" + msgid "would have cleared inode %llu\n" + msgstr "i-wêze³ %llu zosta³by wyczyszczony\n" --#: ../repair/attr_repair.c:989 ../repair/dinode.c:2476 -+#: ../repair/attr_repair.c:991 ../repair/dinode.c:2539 - #, c-format - msgid "illegal attribute format %d, ino %llu\n" - msgstr "niedozwolony format atrybutu %d, i-wêze³ %llu\n" +-#: ../repair/dino_chunks.c:1025 ../repair/dino_chunks.c:1060 +-#: ../repair/dino_chunks.c:1174 ++#: ../repair/dino_chunks.c:1100 ../repair/dino_chunks.c:1135 ++#: ../repair/dino_chunks.c:1249 + msgid "found inodes not in the inode allocation tree\n" + msgstr "znaleziono i-wêz³y nieobecne w drzewie alokacji i-wêz³ów\n" --#: ../repair/avl.c:1039 ../repair/avl64.c:1032 -+#: ../repair/avl.c:1011 ../repair/avl64.c:1032 - #, c-format - msgid "avl_insert: Warning! duplicate range [%llu,%llu]\n" - msgstr "avl_insert: Uwaga! powtórzony przedzia³ [%llu,%llu]\n" -@@ -4962,12 +4973,12 @@ - msgid "malloc failed in blkmap_alloc (%u bytes)\n" - msgstr "malloc nie powiod³o siê w blkmap_alloc (%u bajtów)\n" +-#: ../repair/dinode.c:70 ++#: ../repair/dinode.c:71 + msgid "Unknown inode format.\n" + msgstr "Nieznany format i-wêz³a.\n" --#: ../repair/bmap.c:203 -+#: ../repair/bmap.c:216 +-#: ../repair/dinode.c:87 ++#: ../repair/dinode.c:88 #, c-format - msgid "blkmap_getn realloc failed (%u bytes)\n" - msgstr "realloc w blkmap_getn nie powiod³o siê (%u bajtów)\n" + msgid "clearing inode %llu attributes\n" + msgstr "wyczyszczono atrybuty i-wêz³a %llu\n" --#: ../repair/bmap.c:239 -+#: ../repair/bmap.c:252 +-#: ../repair/dinode.c:90 ++#: ../repair/dinode.c:91 #, c-format - msgid "realloc failed in blkmap_grow (%u bytes)\n" - msgstr "realloc nie powiod³o siê w blkmap_grow (%u bajtów)\n" -@@ -5096,622 +5107,622 @@ msgid "would have cleared inode %llu attributes\n" msgstr "atrybuty i-wêz³a %llu zosta³yby wyczyszczone\n" --#: ../repair/dinode.c:517 ../repair/dinode.c:1141 ../repair/scan.c:158 -+#: ../repair/dinode.c:557 ../repair/dinode.c:1207 ../repair/scan.c:153 +-#: ../repair/dinode.c:557 ../repair/dinode.c:1207 ../repair/scan.c:154 ++#: ../repair/dinode.c:541 ++#, c-format ++msgid "inode %llu - bad rt extent start block number %llu, offset %llu\n" ++msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku pocz±tkowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n" ++ ++#: ../repair/dinode.c:546 ++#, c-format ++msgid "inode %llu - bad rt extent last block number %llu, offset %llu\n" ++msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku koñcowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n" ++ ++#: ../repair/dinode.c:551 ++#, c-format ++msgid "inode %llu - bad rt extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n" ++msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdne przepe³nienie fragmentu rt - pocz±tek %llu, koniec %llu, offset %llu\n" ++ ++#: ../repair/dinode.c:564 ++#, c-format ++msgid "malformed rt inode extent [%llu %llu] (fs rtext size = %u)\n" ++msgstr "zniekszta³cony fragment i-wêz³a rt [%llu %llu] (rozmiar fs rtext = %u)\n" ++ ++#: ../repair/dinode.c:579 ++#, c-format ++msgid "data fork in rt ino %llu claims dup rt extent, off - %llu, start - %llu, count %llu\n" ++msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do powtórzonego fragmentu rt, offset %llu, pocz±tek %llu, liczba %llu\n" ++ ++#: ../repair/dinode.c:597 ++#, c-format ++msgid "bad state in rt block map %llu\n" ++msgstr "b³êdny stan w mapie bloku rt %llu\n" ++ ++#: ../repair/dinode.c:603 ++#, c-format ++msgid "data fork in rt inode %llu found metadata block %llu in rt bmap\n" ++msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu - znaleziono blok metadanych %llu w bmapie rt\n" ++ ++#: ../repair/dinode.c:613 ++#, c-format ++msgid "data fork in rt inode %llu claims used rt block %llu\n" ++msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do u¿ywanego bloku rt %llu\n" ++ ++#: ../repair/dinode.c:620 ++#, c-format ++msgid "illegal state %d in rt block map %llu\n" ++msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku rt %llu\n" ++ ++#: ../repair/dinode.c:674 ../repair/dinode.c:1227 ../repair/scan.c:154 msgid "data" msgstr "danych" --#: ../repair/dinode.c:519 ../repair/dinode.c:1143 ../repair/scan.c:160 -+#: ../repair/dinode.c:559 ../repair/dinode.c:1209 ../repair/scan.c:155 +-#: ../repair/dinode.c:559 ../repair/dinode.c:1209 ../repair/scan.c:156 ++#: ../repair/dinode.c:676 ../repair/dinode.c:1229 ../repair/scan.c:156 msgid "attr" msgstr "atrybutów" --#: ../repair/dinode.c:522 -+#: ../repair/dinode.c:562 +-#: ../repair/dinode.c:562 ++#: ../repair/dinode.c:679 msgid "real-time" msgstr "realtime" --#: ../repair/dinode.c:524 -+#: ../repair/dinode.c:564 +-#: ../repair/dinode.c:564 ++#: ../repair/dinode.c:681 msgid "regular" msgstr "zwyk³ym" --#: ../repair/dinode.c:534 -+#: ../repair/dinode.c:574 +-#: ../repair/dinode.c:574 ++#: ../repair/dinode.c:690 #, c-format msgid "bmap rec out of order, inode %llu entry %d [o s c] [%llu %llu %llu], %d [%llu %llu %llu]\n" msgstr "rekord bmap uszkodzony, i-wêze³ %llu wpis %d [o s c] [%llu %llu %llu], %d [%llu %llu %llu]\n" --#: ../repair/dinode.c:548 -+#: ../repair/dinode.c:588 +-#: ../repair/dinode.c:588 ++#: ../repair/dinode.c:703 #, c-format msgid "zero length extent (off = %llu, fsbno = %llu) in ino %llu\n" msgstr "fragment zerowej d³ugo¶ci (off = %llu, fsbno = %llu) w i-wê¼le %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:555 -+#: ../repair/dinode.c:595 - #, c-format - msgid "inode %llu - bad rt extent start block number %llu, offset %llu\n" - msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku pocz±tkowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n" - --#: ../repair/dinode.c:561 -+#: ../repair/dinode.c:601 - #, c-format - msgid "inode %llu - bad rt extent last block number %llu, offset %llu\n" - msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku koñcowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n" - --#: ../repair/dinode.c:567 -+#: ../repair/dinode.c:607 - #, c-format - msgid "inode %llu - bad rt extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n" - msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdne przepe³nienie fragmentu rt - pocz±tek %llu, koniec %llu, offset %llu\n" - --#: ../repair/dinode.c:575 -+#: ../repair/dinode.c:618 +-#: ../repair/dinode.c:595 +-#, c-format +-msgid "inode %llu - bad rt extent start block number %llu, offset %llu\n" +-msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku pocz±tkowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n" +- +-#: ../repair/dinode.c:601 +-#, c-format +-msgid "inode %llu - bad rt extent last block number %llu, offset %llu\n" +-msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku koñcowego fragmentu rt %llu, offset %llu\n" +- +-#: ../repair/dinode.c:607 +-#, c-format +-msgid "inode %llu - bad rt extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n" +-msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdne przepe³nienie fragmentu rt - pocz±tek %llu, koniec %llu, offset %llu\n" +- +-#: ../repair/dinode.c:618 ++#: ../repair/dinode.c:730 #, c-format msgid "inode %llu - bad extent starting block number %llu, offset %llu\n" msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku pocz±tkowego fragmentu %llu, offset %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:581 -+#: ../repair/dinode.c:623 +-#: ../repair/dinode.c:623 ++#: ../repair/dinode.c:736 #, c-format msgid "inode %llu - bad extent last block number %llu, offset %llu\n" msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdny numer bloku koñcowego fragmentu %llu, offset %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:587 -+#: ../repair/dinode.c:629 +-#: ../repair/dinode.c:629 ++#: ../repair/dinode.c:742 #, c-format msgid "inode %llu - bad extent overflows - start %llu, end %llu, offset %llu\n" msgstr "i-wêze³ %llu - b³êdne przepe³nienie fragmentu - pocz±tek %llu, koniec %llu, offset %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:594 -+#: ../repair/dinode.c:636 +-#: ../repair/dinode.c:636 ++#: ../repair/dinode.c:748 #, c-format msgid "inode %llu - extent offset too large - start %llu, count %llu, offset %llu\n" msgstr "i-wêze³ %llu - offset fragmentu zbyt du¿y - pocz±tek %llu, liczba %llu, offset %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:613 -+#: ../repair/dinode.c:655 - #, c-format - msgid "malformed rt inode extent [%llu %llu] (fs rtext size = %u)\n" - msgstr "zniekszta³cony fragment i-wêz³a rt [%llu %llu] (rozmiar fs rtext = %u)\n" - --#: ../repair/dinode.c:634 -+#: ../repair/dinode.c:676 - #, c-format - msgid "data fork in rt ino %llu claims dup rt extent, off - %llu, start - %llu, count %llu\n" - msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do powtórzonego fragmentu rt, offset %llu, pocz±tek %llu, liczba %llu\n" - --#: ../repair/dinode.c:658 -+#: ../repair/dinode.c:700 - #, c-format - msgid "bad state in rt block map %llu\n" - msgstr "b³êdny stan w mapie bloku rt %llu\n" - --#: ../repair/dinode.c:665 -+#: ../repair/dinode.c:707 - #, c-format - msgid "%s fork in rt inode %llu found metadata block %llu in %s bmap\n" - msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le rt %llu - znaleziono blok metadanych %llu w bmap %s\n" - --#: ../repair/dinode.c:673 -+#: ../repair/dinode.c:715 - #, c-format - msgid "%s fork in rt inode %llu claims used rt block %llu\n" - msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do u¿ywanego bloku rt %llu\n" - --#: ../repair/dinode.c:679 -+#: ../repair/dinode.c:721 - #, c-format - msgid "illegal state %d in %s block map %llu\n" - msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %s %llu\n" - --#: ../repair/dinode.c:714 -+#: ../repair/dinode.c:761 +-#: ../repair/dinode.c:655 +-#, c-format +-msgid "malformed rt inode extent [%llu %llu] (fs rtext size = %u)\n" +-msgstr "zniekszta³cony fragment i-wêz³a rt [%llu %llu] (rozmiar fs rtext = %u)\n" +- +-#: ../repair/dinode.c:676 +-#, c-format +-msgid "data fork in rt ino %llu claims dup rt extent, off - %llu, start - %llu, count %llu\n" +-msgstr "ga³±¼ danych w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do powtórzonego fragmentu rt, offset %llu, pocz±tek %llu, liczba %llu\n" +- +-#: ../repair/dinode.c:700 +-#, c-format +-msgid "bad state in rt block map %llu\n" +-msgstr "b³êdny stan w mapie bloku rt %llu\n" +- +-#: ../repair/dinode.c:707 +-#, c-format +-msgid "%s fork in rt inode %llu found metadata block %llu in %s bmap\n" +-msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le rt %llu - znaleziono blok metadanych %llu w bmap %s\n" +- +-#: ../repair/dinode.c:715 +-#, c-format +-msgid "%s fork in rt inode %llu claims used rt block %llu\n" +-msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le rt %llu odwo³uje siê do u¿ywanego bloku rt %llu\n" +- +-#: ../repair/dinode.c:721 +-#, c-format +-msgid "illegal state %d in %s block map %llu\n" +-msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %s %llu\n" +- +-#: ../repair/dinode.c:761 ++#: ../repair/dinode.c:779 #, c-format msgid "%s fork in ino %llu claims dup extent, off - %llu, start - %llu, cnt %llu\n" msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le %llu odwo³uje siê do powtórzonego fragmentu, offset %llu, pocz±tek %llu, liczba %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:736 -+#: ../repair/dinode.c:796 +-#: ../repair/dinode.c:796 ++#: ../repair/dinode.c:810 #, c-format msgid "%s fork in ino %llu claims free block %llu\n" msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le %llu odwo³uje siê do wolnego bloku %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:743 -+#: ../repair/dinode.c:803 +-#: ../repair/dinode.c:803 ++#: ../repair/dinode.c:819 #, c-format msgid "bad state in block map %llu\n" msgstr "b³êdny stan w mapie bloku %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:750 -+#: ../repair/dinode.c:810 +-#: ../repair/dinode.c:810 ++#: ../repair/dinode.c:824 #, c-format msgid "%s fork in inode %llu claims metadata block %llu\n" msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le %llu odwo³uje siê do bloku metadanych %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:757 -+#: ../repair/dinode.c:817 +-#: ../repair/dinode.c:817 ++#: ../repair/dinode.c:832 #, c-format msgid "%s fork in %s inode %llu claims used block %llu\n" msgstr "ga³±¼ %s w i-wê¼le %s %llu odwo³uje siê do u¿ywanego bloku %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:762 -+#: ../repair/dinode.c:822 +-#: ../repair/dinode.c:822 ++#: ../repair/dinode.c:838 #, c-format msgid "illegal state %d in block map %llu\n" msgstr "niedozwolony stan %d w mapie bloku %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:840 -+#: ../repair/dinode.c:900 +-#: ../repair/dinode.c:900 ++#: ../repair/dinode.c:918 #, c-format msgid "cannot read inode (%u/%u), disk block %lld\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a (%u/%u), blok dysku %lld\n" --#: ../repair/dinode.c:956 ../repair/dinode.c:1017 -+#: ../repair/dinode.c:1018 ../repair/dinode.c:1083 +-#: ../repair/dinode.c:1018 ../repair/dinode.c:1083 ++#: ../repair/dinode.c:1036 ../repair/dinode.c:1101 #, c-format msgid "cannot read bmap block %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku bmap %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:973 -+#: ../repair/dinode.c:1039 +-#: ../repair/dinode.c:1039 ++#: ../repair/dinode.c:1057 #, c-format msgid "# of bmap records in inode %llu exceeds max (%u, max - %u)\n" msgstr "liczba rekordów bmap w i-wê¼le %llu przekracza maksimum (%u, maksimum %u)\n" --#: ../repair/dinode.c:982 -+#: ../repair/dinode.c:1048 +-#: ../repair/dinode.c:1048 ++#: ../repair/dinode.c:1066 #, c-format msgid "- # of bmap records in inode %llu less than minimum (%u, min - %u), proceeding ...\n" msgstr "- liczba rekordów bmap w i-wê¼le %llu mniejsza ni¿ minimum (%u, minimum %u), kontynuacja...\n" --#: ../repair/dinode.c:1028 -+#: ../repair/dinode.c:1094 +-#: ../repair/dinode.c:1094 ++#: ../repair/dinode.c:1112 #, c-format msgid "# of bmap records in inode %llu greater than maximum (%u, max - %u)\n" msgstr "liczba rekordów bmap w i-wê¼le %llu wiêksza ni¿ maksimum (%u, maksimum %u)\n" --#: ../repair/dinode.c:1037 -+#: ../repair/dinode.c:1103 +-#: ../repair/dinode.c:1103 ++#: ../repair/dinode.c:1121 #, c-format msgid "- # of bmap records in inode %llu less than minimum (%u, min - %u), continuing...\n" msgstr "- liczba rekordów bmap w i-wê¼le %llu mniejsza ni¿ minimum (%u, minimum %u), kontynuacja...\n" --#: ../repair/dinode.c:1055 -+#: ../repair/dinode.c:1121 +-#: ../repair/dinode.c:1121 ++#: ../repair/dinode.c:1139 #, c-format msgid "could not map block %llu\n" msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ bloku %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:1087 -+#: ../repair/dinode.c:1153 +-#: ../repair/dinode.c:1153 ++#: ../repair/dinode.c:1171 #, c-format msgid "get_bmapi() called for local inode %llu\n" msgstr "get_bmapi() wywo³ano dla lokalnego i-wêz³a %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:1095 -+#: ../repair/dinode.c:1161 +-#: ../repair/dinode.c:1161 ++#: ../repair/dinode.c:1179 #, c-format msgid "bad inode format for inode %llu\n" msgstr "b³êdny format i-wêz³a dla i-wêz³a %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:1159 -+#: ../repair/dinode.c:1225 +-#: ../repair/dinode.c:1225 ++#: ../repair/dinode.c:1243 ++#, c-format ++msgid "bad level %d in inode %llu bmap btree root block\n" ++msgstr "b³êdny poziom %d w bloku g³ównym bmap btree i-wêz³a %llu\n" ++ ++#: ../repair/dinode.c:1248 #, c-format - msgid "bad level 0 in inode %llu bmap btree root block\n" - msgstr "b³êdny poziom 0 w bloku g³ównym bmap btree i-wêz³a %llu\n" +-msgid "bad level 0 in inode %llu bmap btree root block\n" +-msgstr "b³êdny poziom 0 w bloku g³ównym bmap btree i-wêz³a %llu\n" ++msgid "bad numrecs 0 in inode %llu bmap btree root block\n" ++msgstr "b³êdne numrecs 0 w bloku g³ównym bmap btree i-wêz³a %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:1173 -+#: ../repair/dinode.c:1239 +-#: ../repair/dinode.c:1239 ++#: ../repair/dinode.c:1259 #, c-format msgid "indicated size of %s btree root (%d bytes) greater than space in inode %llu %s fork\n" msgstr "oznaczony rozmiar korzenia b-drzewa %s (%d bajtów) wiêkszy ni¿ miejsce w i-wê¼le %llu ga³êzi %s\n" --#: ../repair/dinode.c:1203 ../repair/scan.c:384 -+#: ../repair/dinode.c:1269 ../repair/scan.c:379 +-#: ../repair/dinode.c:1269 ../repair/scan.c:380 ++#: ../repair/dinode.c:1289 ../repair/scan.c:380 #, c-format msgid "bad bmap btree ptr 0x%llx in ino %llu\n" msgstr "b³êdny wska¼nik bmap btree 0x%llx w i-wê¼le %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:1225 -+#: ../repair/dinode.c:1291 +-#: ../repair/dinode.c:1291 ++#: ../repair/dinode.c:1310 #, c-format msgid "correcting key in bmbt root (was %llu, now %llu) in inode %llu %s fork\n" msgstr "poprawiono klucz w korzeniu bmbt (by³ %llu, jest %llu) w i-wê¼le %llu ga³êzi %s\n" --#: ../repair/dinode.c:1239 -+#: ../repair/dinode.c:1305 +-#: ../repair/dinode.c:1305 ++#: ../repair/dinode.c:1322 #, c-format msgid "bad key in bmbt root (is %llu, would reset to %llu) in inode %llu %s fork\n" msgstr "b³êdny klucz w korzeniu bmbt (jest %llu, zosta³y przestawiony na %llu) w i-wê¼le %llu ga³êzi %s\n" --#: ../repair/dinode.c:1258 -+#: ../repair/dinode.c:1324 +-#: ../repair/dinode.c:1324 ++#: ../repair/dinode.c:1339 #, c-format msgid "out of order bmbt root key %llu in inode %llu %s fork\n" msgstr "niepoprawny klucz korzenia bmbt %llu w i-wê¼le %llu ga³êzi %s\n" --#: ../repair/dinode.c:1275 -+#: ../repair/dinode.c:1341 +-#: ../repair/dinode.c:1341 ++#: ../repair/dinode.c:1355 #, c-format msgid "bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu should be NULLDFSBNO)\n" msgstr "b³êdny wska¼nik fwd (prawy) (widziano %llu, powinno byæ NULLDFSBNO)\n" --#: ../repair/dinode.c:1278 -+#: ../repair/dinode.c:1344 +-#: ../repair/dinode.c:1344 ++#: ../repair/dinode.c:1358 #, c-format msgid "\tin inode %u (%s fork) bmap btree block %llu\n" msgstr "\tw i-wê¼le %u (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:1359 -+#: ../repair/dinode.c:1425 +-#: ../repair/dinode.c:1425 ++#: ../repair/dinode.c:1439 #, c-format msgid "local inode %llu data fork is too large (size = %lld, max = %d)\n" msgstr "ga³±¼ danych lokalnego i-wêz³a %llu zbyt du¿a (rozmiar = %lld, maksimum = %d)\n" --#: ../repair/dinode.c:1369 -+#: ../repair/dinode.c:1435 +-#: ../repair/dinode.c:1435 ++#: ../repair/dinode.c:1449 #, c-format msgid "local inode %llu attr fork too large (size %d, max = %d)\n" msgstr "ga³±¼ atrybutów lokalnego i-wêz³a %llu zbyt du¿a (rozmiar %d, maksimum = %d)\n" --#: ../repair/dinode.c:1377 -+#: ../repair/dinode.c:1443 +-#: ../repair/dinode.c:1443 ++#: ../repair/dinode.c:1457 #, c-format msgid "local inode %llu attr too small (size = %d, min size = %d)\n" msgstr "ga³±¼ atrybutów lokalnego i-wêz³a %llu zbyt ma³a (rozmiar = %d, minimum = %d)\n" --#: ../repair/dinode.c:1407 -+#: ../repair/dinode.c:1473 +-#: ../repair/dinode.c:1473 ++#: ../repair/dinode.c:1487 #, c-format msgid "mismatch between format (%d) and size (%lld) in symlink ino %llu\n" msgstr "niezgodno¶æ miêdzy formatem (%d) i rozmiarem (%lld) w i-wê¼le dowi±zania symbolicznego %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:1415 -+#: ../repair/dinode.c:1481 +-#: ../repair/dinode.c:1481 ++#: ../repair/dinode.c:1495 #, c-format msgid "mismatch between format (%d) and size (%lld) in symlink inode %llu\n" msgstr "niezgodno¶æ miêdzy formatem (%d) i rozmiarem (%lld) w i-wê¼le dowi±zania symbolicznego %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:1431 -+#: ../repair/dinode.c:1497 +-#: ../repair/dinode.c:1497 ++#: ../repair/dinode.c:1511 #, c-format msgid "bad number of extents (%d) in symlink %llu data fork\n" msgstr "b³êdna liczba fragmentów (%d) w ga³êzi danych dowi±zania symbolicznego %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:1444 -+#: ../repair/dinode.c:1510 +-#: ../repair/dinode.c:1510 ++#: ../repair/dinode.c:1524 #, c-format msgid "bad extent #%d offset (%llu) in symlink %llu data fork\n" msgstr "b³êdny offset fragmentu %d (%llu) w ga³êzi danych dowi±zania symbolicznego %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:1450 -+#: ../repair/dinode.c:1516 +-#: ../repair/dinode.c:1516 ++#: ../repair/dinode.c:1530 #, c-format msgid "bad extent #%d count (%llu) in symlink %llu data fork\n" msgstr "b³êdna liczba fragmentu #%d (%llu) w ga³êzi danych dowi±zania symbolicznego %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:1503 -+#: ../repair/dinode.c:1569 +-#: ../repair/dinode.c:1569 ++#: ../repair/dinode.c:1583 #, c-format msgid "symlink in inode %llu too long (%lld chars)\n" msgstr "dowi±zanie symboliczne w i-wê¼le %llu zbyt d³ugie (%lld znaków)\n" --#: ../repair/dinode.c:1537 -+#: ../repair/dinode.c:1603 +-#: ../repair/dinode.c:1603 ++#: ../repair/dinode.c:1617 #, c-format msgid "cannot read inode %llu, file block %d, disk block %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a %llu, blok pliku %d, blok dysku %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:1559 -+#: ../repair/dinode.c:1625 +-#: ../repair/dinode.c:1625 ++#: ../repair/dinode.c:1639 #, c-format msgid "found illegal null character in symlink inode %llu\n" msgstr "znaleziono niedozwolony znak null w i-wê¼le dowi±zania symbolicznego %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:1573 ../repair/dinode.c:1583 -+#: ../repair/dinode.c:1639 ../repair/dinode.c:1649 +-#: ../repair/dinode.c:1639 ../repair/dinode.c:1649 ++#: ../repair/dinode.c:1653 ../repair/dinode.c:1663 #, c-format msgid "component of symlink in inode %llu too long\n" msgstr "sk³adnik dowi±zania symbolicznego w i-wê¼le %llu zbyt d³ugi\n" --#: ../repair/dinode.c:1609 -+#: ../repair/dinode.c:1675 +-#: ../repair/dinode.c:1675 ++#: ../repair/dinode.c:1689 #, c-format msgid "inode %llu has bad inode type (IFMNT)\n" msgstr "i-wêze³ %llu ma b³êdny typ i-wêz³a (IFMNT)\n" --#: ../repair/dinode.c:1619 -+#: ../repair/dinode.c:1685 +-#: ../repair/dinode.c:1685 ++#: ../repair/dinode.c:1699 #, c-format msgid "size of character device inode %llu != 0 (%lld bytes)\n" msgstr "rozmiar i-wêz³a urz±dzenia znakowego %llu != 0 (%lld bajtów)\n" --#: ../repair/dinode.c:1624 -+#: ../repair/dinode.c:1690 +-#: ../repair/dinode.c:1690 ++#: ../repair/dinode.c:1704 #, c-format msgid "size of block device inode %llu != 0 (%lld bytes)\n" msgstr "rozmiar i-wêz³a urz±dzenia blokowego %llu != 0 (%lld bajtów)\n" --#: ../repair/dinode.c:1629 -+#: ../repair/dinode.c:1695 +-#: ../repair/dinode.c:1695 ++#: ../repair/dinode.c:1709 #, c-format msgid "size of socket inode %llu != 0 (%lld bytes)\n" msgstr "rozmiar i-wêz³a gniazda %llu != 0 (%lld bajtów)\n" --#: ../repair/dinode.c:1634 -+#: ../repair/dinode.c:1700 +-#: ../repair/dinode.c:1700 ++#: ../repair/dinode.c:1714 #, c-format msgid "size of fifo inode %llu != 0 (%lld bytes)\n" msgstr "rozmiar i-wêz³a potoku %llu != 0 (%lld bajtów)\n" --#: ../repair/dinode.c:1639 -+#: ../repair/dinode.c:1705 +-#: ../repair/dinode.c:1705 ++#: ../repair/dinode.c:1719 #, c-format msgid "Internal error - process_misc_ino_types, illegal type %d\n" msgstr "B³±d wewnêtrzny - process_misc_ino_types, niedozwolony typ %d\n" --#: ../repair/dinode.c:1666 -+#: ../repair/dinode.c:1732 +-#: ../repair/dinode.c:1732 ++#: ../repair/dinode.c:1746 #, c-format msgid "size of character device inode %llu != 0 (%llu blocks)\n" msgstr "rozmiar i-wêz³a urz±dzenia znakowego %llu != 0 (%llu bloków)\n" --#: ../repair/dinode.c:1671 -+#: ../repair/dinode.c:1737 +-#: ../repair/dinode.c:1737 ++#: ../repair/dinode.c:1751 #, c-format msgid "size of block device inode %llu != 0 (%llu blocks)\n" msgstr "rozmiar i-wêz³a urz±dzenia blokowego %llu != 0 (%llu bloków)\n" --#: ../repair/dinode.c:1676 -+#: ../repair/dinode.c:1742 +-#: ../repair/dinode.c:1742 ++#: ../repair/dinode.c:1756 #, c-format msgid "size of socket inode %llu != 0 (%llu blocks)\n" msgstr "rozmiar i-wêz³a gniazda %llu != 0 (%llu bloków)\n" --#: ../repair/dinode.c:1681 -+#: ../repair/dinode.c:1747 +-#: ../repair/dinode.c:1747 ++#: ../repair/dinode.c:1761 #, c-format msgid "size of fifo inode %llu != 0 (%llu blocks)\n" msgstr "rozmiar i-wêz³a potoku %llu != 0 (%llu bloków)\n" --#: ../repair/dinode.c:1785 -+#: ../repair/dinode.c:1851 +-#: ../repair/dinode.c:1851 ++#: ../repair/dinode.c:1865 #, c-format msgid "bad magic number 0x%x on inode %llu, " msgstr "b³êdna liczba magiczna 0x%x w i-wê¼le %llu, " --#: ../repair/dinode.c:1788 -+#: ../repair/dinode.c:1854 +-#: ../repair/dinode.c:1854 ++#: ../repair/dinode.c:1868 msgid "resetting magic number\n" msgstr "przestawiono liczbê magiczn±\n" --#: ../repair/dinode.c:1793 -+#: ../repair/dinode.c:1859 +-#: ../repair/dinode.c:1859 ++#: ../repair/dinode.c:1873 msgid "would reset magic number\n" msgstr "liczba magiczna zosta³aby przestawiona\n" --#: ../repair/dinode.c:1796 -+#: ../repair/dinode.c:1862 +-#: ../repair/dinode.c:1862 ++#: ../repair/dinode.c:1876 #, c-format msgid "bad magic number 0x%x on inode %llu\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna 0x%x w i-wê¼le %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:1805 -+#: ../repair/dinode.c:1871 +-#: ../repair/dinode.c:1871 ++#: ../repair/dinode.c:1885 #, c-format msgid "bad version number 0x%x on inode %llu, " msgstr "b³êdny numer wersji 0x%x w i-wê¼le %llu, " --#: ../repair/dinode.c:1808 -+#: ../repair/dinode.c:1874 +-#: ../repair/dinode.c:1874 ++#: ../repair/dinode.c:1888 msgid "resetting version number\n" msgstr "przestawiono numer wersji\n" --#: ../repair/dinode.c:1814 -+#: ../repair/dinode.c:1880 +-#: ../repair/dinode.c:1880 ++#: ../repair/dinode.c:1894 msgid "would reset version number\n" msgstr "numer wersji zosta³by przestawiony\n" --#: ../repair/dinode.c:1817 -+#: ../repair/dinode.c:1883 +-#: ../repair/dinode.c:1883 ++#: ../repair/dinode.c:1897 #, c-format msgid "bad version number 0x%x on inode %llu\n" msgstr "b³êdny numer wersji 0x%x w i-wê¼le %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:1828 ../repair/dinode.c:1839 -+#: ../repair/dinode.c:1894 ../repair/dinode.c:1905 +-#: ../repair/dinode.c:1894 ../repair/dinode.c:1905 ++#: ../repair/dinode.c:1908 ../repair/dinode.c:1919 #, c-format msgid "bad (negative) size %lld on inode %llu\n" msgstr "b³êdny (ujemny) rozmiar %lld w i-wê¼le %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:1870 -+#: ../repair/dinode.c:1936 +-#: ../repair/dinode.c:1936 ++#: ../repair/dinode.c:1950 #, c-format msgid "imap claims a free inode %llu is in use, " msgstr "imap odwo³uje siê do wolnego bloku %llu, który jest w u¿yciu, " --#: ../repair/dinode.c:1873 -+#: ../repair/dinode.c:1939 +-#: ../repair/dinode.c:1939 ++#: ../repair/dinode.c:1953 msgid "correcting imap and clearing inode\n" msgstr "poprawiono imap i wyczyszczono i-wêze³\n" --#: ../repair/dinode.c:1882 -+#: ../repair/dinode.c:1948 +-#: ../repair/dinode.c:1948 ++#: ../repair/dinode.c:1962 msgid "would correct imap and clear inode\n" msgstr "poprawiono by imap i wyczyszczono by i-wêze³\n" --#: ../repair/dinode.c:1911 -+#: ../repair/dinode.c:1976 +-#: ../repair/dinode.c:1976 ++#: ../repair/dinode.c:1990 #, c-format msgid "bad inode format in inode %llu\n" msgstr "b³êdny format i-wêz³a w i-wê¼le %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:1972 -+#: ../repair/dinode.c:2037 +-#: ../repair/dinode.c:2037 ++#: ../repair/dinode.c:2052 ../repair/dinode.c:2061 #, c-format - msgid "Unexpected inode type %#o inode %llu\n" - msgstr "Nieoczekiwany typ i-wêz³a %#o w i-wê¼le %llu\n" +-msgid "Unexpected inode type %#o inode %llu\n" +-msgstr "Nieoczekiwany typ i-wêz³a %#o w i-wê¼le %llu\n" ++msgid "bad inode type %#o inode %llu\n" ++msgstr "b³êdny typ i-wêz³a %#o w i-wê¼le %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:1982 -+#: ../repair/dinode.c:2047 +-#: ../repair/dinode.c:2047 ++#: ../repair/dinode.c:2071 #, c-format msgid "bad inode type for root inode %llu, " msgstr "b³êdny typ i-wêz³a dla g³ównego i-wêz³a %llu, " --#: ../repair/dinode.c:1986 -+#: ../repair/dinode.c:2051 +-#: ../repair/dinode.c:2051 ++#: ../repair/dinode.c:2075 msgid "resetting to directory\n" msgstr "przestawiono na katalog\n" --#: ../repair/dinode.c:1992 -+#: ../repair/dinode.c:2057 +-#: ../repair/dinode.c:2057 ++#: ../repair/dinode.c:2081 msgid "would reset to directory\n" msgstr "zosta³by przestawiony na katalog\n" --#: ../repair/dinode.c:1996 -+#: ../repair/dinode.c:2061 +-#: ../repair/dinode.c:2061 ++#: ../repair/dinode.c:2085 msgid "summary" msgstr "opisu" --#: ../repair/dinode.c:2000 -+#: ../repair/dinode.c:2065 +-#: ../repair/dinode.c:2065 ++#: ../repair/dinode.c:2089 msgid "bitmap" msgstr "bitmapy" --#: ../repair/dinode.c:2004 -+#: ../repair/dinode.c:2069 +-#: ../repair/dinode.c:2069 ++#: ../repair/dinode.c:2093 #, c-format msgid "user quota inode has bad type 0x%x\n" msgstr "i-wêze³ limitu u¿ytkownika ma b³êdny typ 0x%x\n" --#: ../repair/dinode.c:2022 -+#: ../repair/dinode.c:2087 +-#: ../repair/dinode.c:2087 ++#: ../repair/dinode.c:2111 #, c-format msgid "group quota inode has bad type 0x%x\n" msgstr "i-wêze³ limitu grupy ma b³êdny typ 0x%x\n" --#: ../repair/dinode.c:2043 -+#: ../repair/dinode.c:2108 +-#: ../repair/dinode.c:2108 ++#: ../repair/dinode.c:2132 #, c-format msgid "bad inode type for realtime %s inode %llu, " msgstr "b³êdny typ i-wêz³a dla i-wêz³a %s realtime %llu, " --#: ../repair/dinode.c:2047 -+#: ../repair/dinode.c:2112 +-#: ../repair/dinode.c:2112 ++#: ../repair/dinode.c:2136 msgid "resetting to regular file\n" msgstr "przestawiono na zwyk³y plik\n" --#: ../repair/dinode.c:2053 -+#: ../repair/dinode.c:2118 +-#: ../repair/dinode.c:2118 ++#: ../repair/dinode.c:2142 msgid "would reset to regular file\n" msgstr "zosta³by przestawiony na zwyk³y plik\n" --#: ../repair/dinode.c:2072 -+#: ../repair/dinode.c:2137 +-#: ../repair/dinode.c:2137 ++#: ../repair/dinode.c:2161 #, c-format msgid "bad non-zero extent size %u for non-realtime/extsize inode %llu, " msgstr "b³êdny niezerowy rozmiar fragmentu %u dla extsize i-wêz³a nie-realtime %llu, " --#: ../repair/dinode.c:2076 -+#: ../repair/dinode.c:2141 +-#: ../repair/dinode.c:2141 ++#: ../repair/dinode.c:2165 msgid "resetting to zero\n" msgstr "przestawiono na zero\n" --#: ../repair/dinode.c:2080 -+#: ../repair/dinode.c:2145 +-#: ../repair/dinode.c:2145 ++#: ../repair/dinode.c:2169 msgid "would reset to zero\n" msgstr "zosta³by przestawiony na zero\n" --#: ../repair/dinode.c:2099 -+#: ../repair/dinode.c:2164 +-#: ../repair/dinode.c:2164 ++#: ../repair/dinode.c:2188 #, c-format msgid "bad size %llu for realtime %s inode %llu\n" msgstr "b³êdny rozmiar %llu dla i-wêz³a %s realtime %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:2115 -+#: ../repair/dinode.c:2180 +-#: ../repair/dinode.c:2180 ++#: ../repair/dinode.c:2204 #, c-format msgid "bad # of extents (%u) for realtime %s inode %llu\n" msgstr "b³êdna liczba fragmentów (%u) dla i-wêz³± %s realtime %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:2157 -+#: ../repair/dinode.c:2222 +-#: ../repair/dinode.c:2222 ++#: ../repair/dinode.c:2246 #, c-format msgid "mismatch between format (%d) and size (%lld) in directory ino %llu\n" msgstr "niezgodno¶æ miêdzy formatem (%d) i rozmiarem (%lld) w i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:2179 -+#: ../repair/dinode.c:2244 +-#: ../repair/dinode.c:2244 ++#: ../repair/dinode.c:2268 #, c-format msgid "bad data fork in symlink %llu\n" msgstr "b³êdna ga³±¼ danych w dowi±zaniu symbolicznym %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:2221 -+#: ../repair/dinode.c:2286 +-#: ../repair/dinode.c:2286 ++#: ../repair/dinode.c:2310 #, c-format msgid "found inode %llu claiming to be a real-time file\n" msgstr "znaleziono i-wêze³ %llu twierdz±cy, ¿e nale¿y do pliku realtime\n" --#: ../repair/dinode.c:2240 -+#: ../repair/dinode.c:2305 +-#: ../repair/dinode.c:2305 ++#: ../repair/dinode.c:2329 #, c-format msgid "realtime bitmap inode %llu has bad size %lld (should be %lld)\n" msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime %llu ma b³êdny rozmiar %lld (powinien byæ %lld)\n" --#: ../repair/dinode.c:2261 -+#: ../repair/dinode.c:2326 +-#: ../repair/dinode.c:2326 ++#: ../repair/dinode.c:2350 #, c-format msgid "realtime summary inode %llu has bad size %lld (should be %d)\n" msgstr "i-wêze³ opisu realtime %llu ma b³êdny rozmiar %lld (powinien byæ %d)\n" --#: ../repair/dinode.c:2292 -+#: ../repair/dinode.c:2357 +-#: ../repair/dinode.c:2357 ++#: ../repair/dinode.c:2381 #, c-format msgid "bad attr fork offset %d in dev inode %llu, should be %d\n" msgstr "b³êdny offset ga³êzi atrybutów %d w i-wê¼le urz±dzenia %llu, powinien byæ %d\n" --#: ../repair/dinode.c:2303 -+#: ../repair/dinode.c:2368 +-#: ../repair/dinode.c:2368 ++#: ../repair/dinode.c:2392 #, c-format msgid "bad attr fork offset %d in uuid inode %llu, should be %d\n" msgstr "b³êdny offset ga³êzi atrybutów %d w i-wê¼le uuid %llu, powinien byæ %d\n" --#: ../repair/dinode.c:2315 -+#: ../repair/dinode.c:2380 +-#: ../repair/dinode.c:2380 ++#: ../repair/dinode.c:2404 #, c-format msgid "bad attr fork offset %d in inode %llu, max=%d\n" msgstr "b³êdny offset ga³êzi atrybutów %d w i-wê¼le %llu, maksimum=%d\n" --#: ../repair/dinode.c:2323 -+#: ../repair/dinode.c:2388 +-#: ../repair/dinode.c:2388 ++#: ../repair/dinode.c:2412 #, c-format msgid "unexpected inode format %d\n" msgstr "nieoczekiwany format i-wêz³a %d\n" --#: ../repair/dinode.c:2367 ../repair/dinode.c:2419 -+#: ../repair/dinode.c:2432 ../repair/dinode.c:2483 +-#: ../repair/dinode.c:2432 ../repair/dinode.c:2483 ++#: ../repair/dinode.c:2456 ../repair/dinode.c:2507 #, c-format msgid "unknown format %d, ino %llu (mode = %d)\n" msgstr "nieznany format %d, i-wêze³ %llu (tryb = %d)\n" --#: ../repair/dinode.c:2377 -+#: ../repair/dinode.c:2442 +-#: ../repair/dinode.c:2442 ++#: ../repair/dinode.c:2466 #, c-format msgid "bad data fork in inode %llu\n" msgstr "b³êdna ga³±¼ danych w i-wê¼le %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:2443 -+#: ../repair/dinode.c:2506 +-#: ../repair/dinode.c:2506 ++#: ../repair/dinode.c:2530 #, c-format msgid "bad attribute format %d in inode %llu, " msgstr "b³êdny format atrybutów %d w i-wê¼le %llu, " --#: ../repair/dinode.c:2446 -+#: ../repair/dinode.c:2509 +-#: ../repair/dinode.c:2509 ++#: ../repair/dinode.c:2533 msgid "resetting value\n" msgstr "przestawiono warto¶æ\n" --#: ../repair/dinode.c:2450 -+#: ../repair/dinode.c:2513 +-#: ../repair/dinode.c:2513 ++#: ../repair/dinode.c:2537 msgid "would reset value\n" msgstr "warto¶æ zosta³aby przestawiona\n" --#: ../repair/dinode.c:2491 -+#: ../repair/dinode.c:2554 +-#: ../repair/dinode.c:2554 ++#: ../repair/dinode.c:2578 #, c-format msgid "bad attribute fork in inode %llu" msgstr "b³êdna ga³±¼ atrybutów w i-wê¼le %llu" --#: ../repair/dinode.c:2495 -+#: ../repair/dinode.c:2558 +-#: ../repair/dinode.c:2558 ++#: ../repair/dinode.c:2582 msgid ", clearing attr fork\n" msgstr ", wyczyszczono ga³±¼ atrybutów\n" --#: ../repair/dinode.c:2505 -+#: ../repair/dinode.c:2568 +-#: ../repair/dinode.c:2568 ++#: ../repair/dinode.c:2592 msgid ", would clear attr fork\n" msgstr ", ga³±¼ atrybutów zosta³aby wyczyszczona\n" --#: ../repair/dinode.c:2542 -+#: ../repair/dinode.c:2605 +-#: ../repair/dinode.c:2605 ++#: ../repair/dinode.c:2629 #, c-format msgid "illegal attribute fmt %d, ino %llu\n" msgstr "niedozwolony format atrybutów %d, i-wêze³ %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:2568 -+#: ../repair/dinode.c:2630 +-#: ../repair/dinode.c:2630 ++#: ../repair/dinode.c:2654 #, c-format msgid "problem with attribute contents in inode %llu\n" msgstr "problem z zawarto¶ci± atrybutu w i-wê¼le %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:2578 -+#: ../repair/dinode.c:2640 +-#: ../repair/dinode.c:2640 ++#: ../repair/dinode.c:2664 msgid "would clear attr fork\n" msgstr "ga³±¼ atrybutów zosta³aby wyczyszczona\n" --#: ../repair/dinode.c:2615 -+#: ../repair/dinode.c:2676 +-#: ../repair/dinode.c:2676 ++#: ../repair/dinode.c:2700 #, c-format msgid "correcting nblocks for inode %llu, was %llu - counted %llu\n" msgstr "poprawiono nblocks dla i-wêz³a %llu - by³o %llu, naliczono %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:2622 -+#: ../repair/dinode.c:2683 +-#: ../repair/dinode.c:2683 ++#: ../repair/dinode.c:2707 #, c-format msgid "bad nblocks %llu for inode %llu, would reset to %llu\n" msgstr "b³êdne nblocks %llu dla i-wêz³a %llu, zosta³oby przestawione na %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:2629 -+#: ../repair/dinode.c:2690 +-#: ../repair/dinode.c:2690 ++#: ../repair/dinode.c:2714 #, c-format msgid "too many data fork extents (%llu) in inode %llu\n" msgstr "zbyt du¿o fragmentów ga³êzi danych (%llu) w i-wê¼le %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:2646 -+#: ../repair/dinode.c:2707 +-#: ../repair/dinode.c:2707 ++#: ../repair/dinode.c:2731 #, c-format msgid "correcting nextents for inode %llu, was %d - counted %llu\n" msgstr "poprawiono nextents dla i-wêz³a %llu - by³o %d, naliczono %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:2654 -+#: ../repair/dinode.c:2715 +-#: ../repair/dinode.c:2715 ++#: ../repair/dinode.c:2739 #, c-format msgid "bad nextents %d for inode %llu, would reset to %llu\n" msgstr "b³êdne nextents %d dla i-wêz³a %llu, zosta³oby przestawione na %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:2661 -+#: ../repair/dinode.c:2722 +-#: ../repair/dinode.c:2722 ++#: ../repair/dinode.c:2746 #, c-format msgid "too many attr fork extents (%llu) in inode %llu\n" msgstr "zbyt du¿o fragmentów ga³êzi atrybutów (%llu) w i-wê¼le %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:2678 -+#: ../repair/dinode.c:2738 +-#: ../repair/dinode.c:2738 ++#: ../repair/dinode.c:2762 #, c-format msgid "correcting anextents for inode %llu, was %d - counted %llu\n" msgstr "poprawiono anextents dla i-wêz³a %llu - by³o %d, naliczono %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:2687 -+#: ../repair/dinode.c:2747 +-#: ../repair/dinode.c:2747 ++#: ../repair/dinode.c:2771 #, c-format msgid "bad anextents %d for inode %llu, would reset to %llu\n" msgstr "b³êdne anextents %d dla i-wêz³a %llu, zosta³oby przestawione na %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:2706 -+#: ../repair/dinode.c:2766 +-#: ../repair/dinode.c:2766 ++#: ../repair/dinode.c:2790 #, c-format msgid "problem with directory contents in inode %llu\n" msgstr "problem z zawarto¶ci± katalogu w i-wê¼le %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:2719 -+#: ../repair/dinode.c:2779 +-#: ../repair/dinode.c:2779 ++#: ../repair/dinode.c:2803 #, c-format msgid "problem with symbolic link in inode %llu\n" msgstr "problem z dowi±zaniem symbolicznym w i-wê¼le %llu\n" --#: ../repair/dinode.c:2731 -+#: ../repair/dinode.c:2791 +-#: ../repair/dinode.c:2791 ++#: ../repair/dinode.c:2815 #, c-format msgid "Unexpected inode type\n" msgstr "Nieoczekiwany typ i-wêz³a\n" --#: ../repair/dinode.c:2775 -+#: ../repair/dinode.c:2836 +-#: ../repair/dinode.c:2836 ++#: ../repair/dinode.c:2860 #, c-format msgid "version 2 inode %llu claims > %u links, " msgstr "i-wêze³ %llu w wersji 2 odwo³uje siê do > %u dowi±zañ, " --#: ../repair/dinode.c:2779 -+#: ../repair/dinode.c:2840 +-#: ../repair/dinode.c:2840 ++#: ../repair/dinode.c:2864 msgid "updating superblock version number\n" msgstr "uaktualniono numer wersji superbloku\n" --#: ../repair/dinode.c:2782 -+#: ../repair/dinode.c:2843 +-#: ../repair/dinode.c:2843 ++#: ../repair/dinode.c:2867 msgid "would update superblock version number\n" msgstr "numer wersji superbloku zosta³by uaktualniony\n" --#: ../repair/dinode.c:2790 -+#: ../repair/dinode.c:2851 +-#: ../repair/dinode.c:2851 ++#: ../repair/dinode.c:2875 #, c-format msgid "WARNING: version 2 inode %llu claims > %u links, " msgstr "UWAGA: i-wêze³ %llu w wersji 2 odwo³uje siê do > %u dowi±zañ, " --#: ../repair/dinode.c:2794 -+#: ../repair/dinode.c:2855 +-#: ../repair/dinode.c:2855 ++#: ../repair/dinode.c:2879 #, c-format msgid "" "converting back to version 1,\n" -@@ -5720,7 +5731,7 @@ +@@ -5703,7 +5772,7 @@ "przekszta³cono z powrotem do wersji 1,\n" "\tmo¿e to zniszczyæ %d dowi±zañ\n" --#: ../repair/dinode.c:2809 -+#: ../repair/dinode.c:2870 +-#: ../repair/dinode.c:2870 ++#: ../repair/dinode.c:2894 #, c-format msgid "" "would convert back to version 1,\n" -@@ -5729,25 +5740,25 @@ +@@ -5712,282 +5781,281 @@ "zosta³by przekszta³cony z powrotem do wersji 1,\n" "\tco mog³oby zniszczyæ %d dowi±zañ\n" --#: ../repair/dinode.c:2824 -+#: ../repair/dinode.c:2885 +-#: ../repair/dinode.c:2885 ++#: ../repair/dinode.c:2909 #, c-format msgid "found version 2 inode %llu, " msgstr "znaleziono i-wêze³ %llu w wersji 2, " --#: ../repair/dinode.c:2826 -+#: ../repair/dinode.c:2887 +-#: ../repair/dinode.c:2887 ++#: ../repair/dinode.c:2911 msgid "converting back to version 1\n" msgstr "przekszta³cono z powrotem do wersji 1\n" --#: ../repair/dinode.c:2835 -+#: ../repair/dinode.c:2896 +-#: ../repair/dinode.c:2896 ++#: ../repair/dinode.c:2920 msgid "would convert back to version 1\n" msgstr "zosta³by przekszta³cony z powrotem do wersji 1\n" --#: ../repair/dinode.c:2850 -+#: ../repair/dinode.c:2911 +-#: ../repair/dinode.c:2911 ++#: ../repair/dinode.c:2935 #, c-format msgid "clearing obsolete nlink field in version 2 inode %llu, was %d, now 0\n" msgstr "wyczyszczono przestarza³e pole nlink w i-wê¼le %llu w wersji 2 - by³o %d, jest 0\n" --#: ../repair/dinode.c:2856 -+#: ../repair/dinode.c:2917 +-#: ../repair/dinode.c:2917 ++#: ../repair/dinode.c:2941 #, c-format msgid "would clear obsolete nlink field in version 2 inode %llu, currently %d\n" msgstr "przestarza³e pole nlink w i-wê¼le %llu w wersji 2 zosta³oby wyczyszczone, aktualnie %d\n" -@@ -5787,12 +5798,12 @@ + +-#: ../repair/dir.c:155 ++#: ../repair/dir.c:154 + #, c-format + msgid "invalid inode number %llu in directory %llu\n" + msgstr "b³êdny numer i-wêz³a %llu w katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:160 ++#: ../repair/dir.c:159 + #, c-format + msgid "entry in shortform dir %llu references rt bitmap inode %llu\n" + msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a bitmapy rt %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:165 ++#: ../repair/dir.c:164 + #, c-format + msgid "entry in shortform dir %llu references rt summary inode %llu\n" + msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a opisu rt %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:170 ++#: ../repair/dir.c:169 + #, c-format + msgid "entry in shortform dir %llu references user quota inode %llu\n" + msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a limitu u¿ytkownika %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:175 ++#: ../repair/dir.c:174 + #, c-format + msgid "entry in shortform dir %llu references group quota inode %llu\n" + msgstr "wpis w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a limitu grupy %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:195 ++#: ../repair/dir.c:194 + #, c-format + msgid "entry references free inode %llu in shortform directory %llu\n" + msgstr "wpis odwo³uje siê do wolnego i-wêz³a %llu w krótkim katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/dir.c:214 ++#: ../repair/dir.c:213 + #, c-format msgid "entry references non-existent inode %llu in shortform dir %llu\n" msgstr "wpis odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³a %llu w krótkim katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:237 ../repair/dir2.c:967 -+#: ../repair/dir.c:237 ../repair/dir2.c:981 +-#: ../repair/dir.c:238 ../repair/dir2.c:982 ++#: ../repair/dir.c:237 ../repair/dir2.c:992 #, c-format msgid "zero length entry in shortform dir %llu, resetting to %d\n" msgstr "wpis zerowej d³ugo¶ci w krótkim katalogu %llu, przestawiono na %d\n" --#: ../repair/dir.c:242 ../repair/dir2.c:973 -+#: ../repair/dir.c:242 ../repair/dir2.c:987 +-#: ../repair/dir.c:243 ../repair/dir2.c:988 ++#: ../repair/dir.c:242 ../repair/dir2.c:998 #, c-format msgid "zero length entry in shortform dir %llu, would set to %d\n" msgstr "wpis zerowej d³ugo¶ci w krótkim katalogu %llu, zosta³by przestawiony na %d\n" -@@ -5802,103 +5813,103 @@ + +-#: ../repair/dir.c:248 ++#: ../repair/dir.c:247 + #, c-format msgid "zero length entry in shortform dir %llu, " msgstr "wpis zerowej d³ugo¶ci w krótkim katalogu %llu, " --#: ../repair/dir.c:250 ../repair/dir.c:293 ../repair/dir2.c:1026 -+#: ../repair/dir.c:250 ../repair/dir.c:293 ../repair/dir2.c:1040 +-#: ../repair/dir.c:251 ../repair/dir.c:294 ../repair/dir2.c:1041 ++#: ../repair/dir.c:250 ../repair/dir.c:293 ../repair/dir2.c:1051 #, c-format msgid "junking %d entries\n" msgstr "wyrzucono %d wpisów\n" --#: ../repair/dir.c:253 ../repair/dir.c:302 ../repair/dir2.c:1035 -+#: ../repair/dir.c:253 ../repair/dir.c:302 ../repair/dir2.c:1049 +-#: ../repair/dir.c:254 ../repair/dir.c:303 ../repair/dir2.c:1050 ++#: ../repair/dir.c:253 ../repair/dir.c:302 ../repair/dir2.c:1060 #, c-format msgid "would junk %d entries\n" msgstr "%d wpisów zosta³oby wyrzuconych\n" --#: ../repair/dir.c:271 ../repair/dir2.c:1003 -+#: ../repair/dir.c:271 ../repair/dir2.c:1017 +-#: ../repair/dir.c:272 ../repair/dir2.c:1018 ++#: ../repair/dir.c:271 ../repair/dir2.c:1028 #, c-format msgid "size of last entry overflows space left in in shortform dir %llu, " msgstr "rozmiar ostatniego wpisu przekracza miejsce pozosta³e w krótkim katalogu %llu, " --#: ../repair/dir.c:274 ../repair/dir2.c:1007 -+#: ../repair/dir.c:274 ../repair/dir2.c:1021 +-#: ../repair/dir.c:275 ../repair/dir2.c:1022 ++#: ../repair/dir.c:274 ../repair/dir2.c:1032 #, c-format msgid "resetting to %d\n" msgstr "przestawiono na %d\n" --#: ../repair/dir.c:279 ../repair/dir2.c:1012 -+#: ../repair/dir.c:279 ../repair/dir2.c:1026 +-#: ../repair/dir.c:280 ../repair/dir2.c:1027 ++#: ../repair/dir.c:279 ../repair/dir2.c:1037 #, c-format msgid "would reset to %d\n" msgstr "zosta³by przestawiony na %d\n" --#: ../repair/dir.c:284 ../repair/dir2.c:1016 -+#: ../repair/dir.c:284 ../repair/dir2.c:1030 +-#: ../repair/dir.c:285 ../repair/dir2.c:1031 ++#: ../repair/dir.c:284 ../repair/dir2.c:1041 #, c-format msgid "size of entry #%d overflows space left in in shortform dir %llu\n" msgstr "rozmiar wpisu #%d przekracza miejsce pozosta³e w krótkim katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:289 ../repair/dir2.c:1022 -+#: ../repair/dir.c:289 ../repair/dir2.c:1036 +-#: ../repair/dir.c:290 ../repair/dir2.c:1037 ++#: ../repair/dir.c:289 ../repair/dir2.c:1047 #, c-format msgid "junking entry #%d\n" msgstr "wyrzucono wpis #%d\n" --#: ../repair/dir.c:298 ../repair/dir2.c:1031 -+#: ../repair/dir.c:298 ../repair/dir2.c:1045 +-#: ../repair/dir.c:299 ../repair/dir2.c:1046 ++#: ../repair/dir.c:298 ../repair/dir2.c:1056 #, c-format msgid "would junk entry #%d\n" msgstr "wpis #%d zosta³by wyrzucony\n" --#: ../repair/dir.c:321 ../repair/dir2.c:1053 -+#: ../repair/dir.c:321 ../repair/dir2.c:1067 +-#: ../repair/dir.c:322 ../repair/dir2.c:1068 ++#: ../repair/dir.c:321 ../repair/dir2.c:1078 #, c-format msgid "entry contains illegal character in shortform dir %llu\n" msgstr "wpis zawiera niedozwolony znak w krótkim katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:376 ../repair/dir2.c:1118 ../repair/phase6.c:2991 --#: ../repair/phase6.c:3386 -+#: ../repair/dir.c:376 ../repair/dir2.c:1132 ../repair/phase6.c:2990 -+#: ../repair/phase6.c:3385 +-#: ../repair/dir.c:377 ../repair/dir2.c:1133 ../repair/phase6.c:2908 +-#: ../repair/phase6.c:3323 ++#: ../repair/dir.c:376 ../repair/dir2.c:1143 #, c-format msgid "junking entry \"%s\" in directory inode %llu\n" msgstr "wyrzucono wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:380 ../repair/dir2.c:1122 -+#: ../repair/dir.c:380 ../repair/dir2.c:1136 +-#: ../repair/dir.c:381 ../repair/dir2.c:1137 ++#: ../repair/dir.c:380 ../repair/dir2.c:1147 #, c-format msgid "would have junked entry \"%s\" in directory inode %llu\n" msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu zosta³by wyrzucony\n" --#: ../repair/dir.c:406 ../repair/dir2.c:1149 -+#: ../repair/dir.c:406 ../repair/dir2.c:1163 +-#: ../repair/dir.c:407 ../repair/dir2.c:1164 ++#: ../repair/dir.c:406 ../repair/dir2.c:1174 #, c-format msgid "would have corrected entry count in directory %llu from %d to %d\n" msgstr "liczba wpisów w katalogu %llu zosta³aby poprawiona z %d na %d\n" --#: ../repair/dir.c:410 ../repair/dir2.c:1153 -+#: ../repair/dir.c:410 ../repair/dir2.c:1167 +-#: ../repair/dir.c:411 ../repair/dir2.c:1168 ++#: ../repair/dir.c:410 ../repair/dir2.c:1178 #, c-format msgid "corrected entry count in directory %llu, was %d, now %d\n" msgstr "poprawiono liczbê wpisów w katalogu %llu - by³o %d, jest %d\n" --#: ../repair/dir.c:421 ../repair/dir2.c:1182 -+#: ../repair/dir.c:421 ../repair/dir2.c:1196 +-#: ../repair/dir.c:422 ../repair/dir2.c:1197 ++#: ../repair/dir.c:421 ../repair/dir2.c:1207 #, c-format msgid "would have corrected directory %llu size from %lld to %lld\n" msgstr "rozmiar katalogu %llu zosta³by poprawiony z %lld na %lld\n" --#: ../repair/dir.c:426 ../repair/dir2.c:1188 -+#: ../repair/dir.c:426 ../repair/dir2.c:1202 +-#: ../repair/dir.c:427 ../repair/dir2.c:1203 ++#: ../repair/dir.c:426 ../repair/dir2.c:1213 #, c-format msgid "corrected directory %llu size, was %lld, now %lld\n" msgstr "poprawiono rozmiar katalogu %llu - by³o %lld, jest %lld\n" --#: ../repair/dir.c:449 ../repair/dir2.c:1233 -+#: ../repair/dir.c:449 ../repair/dir2.c:1247 +-#: ../repair/dir.c:450 ../repair/dir2.c:1248 ++#: ../repair/dir.c:449 ../repair/dir2.c:1258 #, c-format msgid "bogus .. inode number (%llu) in directory inode %llu, " msgstr "b³êdny numer i-wêz³a .. (%llu) w i-wê¼le katalogu %llu, " --#: ../repair/dir.c:452 ../repair/dir.c:486 ../repair/dir2.c:1238 --#: ../repair/dir2.c:1273 -+#: ../repair/dir.c:452 ../repair/dir.c:486 ../repair/dir2.c:1252 -+#: ../repair/dir2.c:1287 +-#: ../repair/dir.c:453 ../repair/dir.c:487 ../repair/dir2.c:1253 +-#: ../repair/dir2.c:1288 ++#: ../repair/dir.c:452 ../repair/dir.c:486 ../repair/dir2.c:1263 ++#: ../repair/dir2.c:1298 msgid "clearing inode number\n" msgstr "wyczyszczono numer i-wêz³a\n" --#: ../repair/dir.c:458 ../repair/dir.c:492 ../repair/dir2.c:1244 --#: ../repair/dir2.c:1279 -+#: ../repair/dir.c:458 ../repair/dir.c:492 ../repair/dir2.c:1258 -+#: ../repair/dir2.c:1293 +-#: ../repair/dir.c:459 ../repair/dir.c:493 ../repair/dir2.c:1259 +-#: ../repair/dir2.c:1294 ++#: ../repair/dir.c:458 ../repair/dir.c:492 ../repair/dir2.c:1269 ++#: ../repair/dir2.c:1304 msgid "would clear inode number\n" msgstr "numer i-wêz³a zosta³by wyczyszczony\n" --#: ../repair/dir.c:466 ../repair/dir2.c:1251 -+#: ../repair/dir.c:466 ../repair/dir2.c:1265 +-#: ../repair/dir.c:467 ../repair/dir2.c:1266 ++#: ../repair/dir.c:466 ../repair/dir2.c:1276 #, c-format msgid "corrected root directory %llu .. entry, was %llu, now %llu\n" msgstr "poprawiono wpis .. g³ównego katalogu %llu - by³o %llu, jest %llu\n" --#: ../repair/dir.c:474 ../repair/dir2.c:1259 -+#: ../repair/dir.c:474 ../repair/dir2.c:1273 +-#: ../repair/dir.c:475 ../repair/dir2.c:1274 ++#: ../repair/dir.c:474 ../repair/dir2.c:1284 #, c-format msgid "would have corrected root directory %llu .. entry from %llu to %llu\n" msgstr "wpis .. g³ównego katalogu %llu zosta³by poprawiony z %llu na %llu\n" -@@ -5908,103 +5919,103 @@ + +-#: ../repair/dir.c:484 ++#: ../repair/dir.c:483 + #, c-format msgid "bad .. entry in dir ino %llu, points to self, " msgstr "b³êdny wpis .. w i-wê¼le katalogu %llu, wskazuje na siebie, " --#: ../repair/dir.c:546 +-#: ../repair/dir.c:532 +#: ../repair/dir.c:531 #, c-format msgid "bad range claimed [%d, %d) in da block\n" msgstr "b³êdny przedzia³ [%d, %d) przypisany w bloku da\n" --#: ../repair/dir.c:553 +-#: ../repair/dir.c:539 +#: ../repair/dir.c:538 #, c-format msgid "byte range end [%d %d) in da block larger than blocksize %d\n" msgstr "koniec przedzia³u bajtów [%d %d) w bloku da wiêkszy ni¿ rozmiar bloku %d\n" --#: ../repair/dir.c:560 +-#: ../repair/dir.c:546 +#: ../repair/dir.c:545 #, c-format msgid "multiply claimed byte %d in da block\n" msgstr "wielokrotnie u¿yty bajt %d w bloku da\n" --#: ../repair/dir.c:590 +-#: ../repair/dir.c:576 +#: ../repair/dir.c:575 #, c-format msgid "hole (start %d, len %d) out of range, block %d, dir ino %llu\n" msgstr "dziura (pocz±tek %d, d³ugo¶æ %d) poza zakresem, blok %d, i-wêze³ katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:601 +-#: ../repair/dir.c:587 +#: ../repair/dir.c:586 #, c-format msgid "hole claims used byte %d, block %d, dir ino %llu\n" msgstr "dziura odwo³uje siê do u¿ywanego bajtu %d, blok %d, i-wêze³ katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:716 +-#: ../repair/dir.c:702 +#: ../repair/dir.c:701 #, c-format msgid "- derived hole value %d, saw %d, block %d, dir ino %llu\n" msgstr "- wyprowadzona warto¶æ dziury %d, widziano %d, blok %d, i-wêze³ katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:735 +-#: ../repair/dir.c:721 +#: ../repair/dir.c:720 #, c-format msgid "- derived hole (base %d, size %d) in block %d, dir inode %llu not found\n" msgstr "- wyprowadzona dziura (podstawa %d, rozmiar %d) w bloku %d, i-wêze³ katalogu %llu nie znaleziona\n" --#: ../repair/dir.c:811 ../repair/dir.c:989 ../repair/phase4.c:234 --#: ../repair/phase4.c:718 ../repair/phase6.c:1039 ../repair/phase6.c:1557 -+#: ../repair/dir.c:796 ../repair/dir.c:974 ../repair/phase4.c:234 -+#: ../repair/phase4.c:718 ../repair/phase6.c:1031 ../repair/phase6.c:1549 +-#: ../repair/dir.c:800 ../repair/dir.c:978 ../repair/phase4.c:234 +-#: ../repair/phase4.c:718 ../repair/phase6.c:1130 ../repair/phase6.c:1674 ++#: ../repair/dir.c:796 ../repair/dir.c:974 ../repair/phase6.c:1169 ++#: ../repair/phase6.c:1719 #, c-format msgid "can't read block %u (fsbno %llu) for directory inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %u (fsbno %llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:815 +-#: ../repair/dir.c:804 +#: ../repair/dir.c:800 #, c-format msgid "can't read block %u (fsbno %llu) for attrbute fork of inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %u (fsbno %llu) dla ga³êzi atrybutów i-wêz³a %llu\n" --#: ../repair/dir.c:824 ../repair/dir.c:999 ../repair/phase6.c:1049 -+#: ../repair/dir.c:809 ../repair/dir.c:984 ../repair/phase6.c:1041 +-#: ../repair/dir.c:813 ../repair/dir.c:988 ../repair/phase6.c:1140 ++#: ../repair/dir.c:809 ../repair/dir.c:984 ../repair/phase6.c:1179 #, c-format msgid "bad dir/attr magic number in inode %llu, file bno = %u, fsbno = %llu\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna katalogu/atrybutu w i-wê¼le %llu, bno pliku = %u, fsbno = %llu\n" --#: ../repair/dir.c:832 ../repair/dir2.c:312 -+#: ../repair/dir.c:817 ../repair/dir2.c:323 +-#: ../repair/dir.c:821 ../repair/dir2.c:324 ++#: ../repair/dir.c:817 ../repair/dir2.c:335 #, c-format msgid "bad record count in inode %llu, count = %d, max = %d\n" msgstr "b³êdna liczba rekordów w i-wê¼le %llu, liczba = %d, maksimum = %d\n" --#: ../repair/dir.c:851 ../repair/dir2.c:329 -+#: ../repair/dir.c:836 ../repair/dir2.c:340 +-#: ../repair/dir.c:840 ../repair/dir2.c:341 ++#: ../repair/dir.c:836 ../repair/dir2.c:351 #, c-format msgid "bad directory btree for directory inode %llu\n" msgstr "b³êdne b-drzewo katalogu dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:855 +-#: ../repair/dir.c:844 +#: ../repair/dir.c:840 #, c-format msgid "bad attribute fork btree for inode %llu\n" msgstr "b³êdne b-drzewo ga³êzi atrybutów dla i-wêz³a %llu\n" --#: ../repair/dir.c:909 +-#: ../repair/dir.c:898 +#: ../repair/dir.c:894 #, c-format msgid "release_da_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" msgstr "release_da_cursor_int otrzyma³o nieoczekiwany niepusty bp, dabno = %u\n" --#: ../repair/dir.c:970 ../repair/dir.c:1015 +-#: ../repair/dir.c:959 ../repair/dir.c:1004 +#: ../repair/dir.c:955 ../repair/dir.c:1000 #, c-format msgid "bmap of block #%u of inode %llu failed\n" msgstr "bmap bloku #%u i-wêz³a %llu nie powiod³o siê\n" --#: ../repair/dir.c:1061 +-#: ../repair/dir.c:1050 +#: ../repair/dir.c:1046 #, c-format msgid "directory/attribute block used/count inconsistency - %d/%hu\n" msgstr "niespójno¶æ warto¶ci used/count bloku katalogu/atrybutu - %d/%hu\n" --#: ../repair/dir.c:1071 ../repair/dir2.c:452 -+#: ../repair/dir.c:1056 ../repair/dir2.c:463 +-#: ../repair/dir.c:1060 ../repair/dir2.c:464 ++#: ../repair/dir.c:1056 ../repair/dir2.c:474 #, c-format msgid "directory/attribute block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n" msgstr "niespójno¶æ warto¶ci hasza bloku katalogu/atrybutu - oczekiwano > %u, widziano %u\n" --#: ../repair/dir.c:1078 ../repair/dir2.c:459 -+#: ../repair/dir.c:1063 ../repair/dir2.c:470 +-#: ../repair/dir.c:1067 ../repair/dir2.c:471 ++#: ../repair/dir.c:1063 ../repair/dir2.c:481 #, c-format msgid "bad directory/attribute forward block pointer, expected 0, saw %u\n" msgstr "b³êdny wska¼nik bloku w przód katalogu/atrybutu - oczekiwano 0, widziano %u\n" --#: ../repair/dir.c:1084 +-#: ../repair/dir.c:1073 +#: ../repair/dir.c:1069 #, c-format msgid "bad directory block in dir ino %llu\n" msgstr "b³êdny blok katalogu w i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:1114 +-#: ../repair/dir.c:1103 +#: ../repair/dir.c:1099 #, c-format msgid "" "correcting bad hashval in non-leaf dir/attr block\n" -@@ -6013,7 +6024,7 @@ +@@ -5996,7 +6064,7 @@ "poprawiono b³êdne hashval w bloku katalogu/atrybutu nie bêd±cego li¶ciem\n" "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n" --#: ../repair/dir.c:1122 +-#: ../repair/dir.c:1111 +#: ../repair/dir.c:1107 #, c-format msgid "" "would correct bad hashval in non-leaf dir/attr block\n" -@@ -6022,37 +6033,37 @@ +@@ -6005,37 +6073,37 @@ "b³êdne hashval zosta³oby poprawione w bloku katalogu/atrybutu nie bêd±cego li¶ciem\n" "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n" --#: ../repair/dir.c:1260 ../repair/dir2.c:624 -+#: ../repair/dir.c:1245 ../repair/dir2.c:636 +-#: ../repair/dir.c:1249 ../repair/dir2.c:637 ++#: ../repair/dir.c:1245 ../repair/dir2.c:647 #, c-format msgid "can't get map info for block %u of directory inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na uzyskaæ informacji o mapie dla bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:1269 +-#: ../repair/dir.c:1258 +#: ../repair/dir.c:1254 #, c-format msgid "can't read block %u (%llu) for directory inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:1283 +-#: ../repair/dir.c:1272 +#: ../repair/dir.c:1268 #, c-format msgid "bad magic number %x in block %u (%llu) for directory inode %llu\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna %x w bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:1291 +-#: ../repair/dir.c:1280 +#: ../repair/dir.c:1276 #, c-format msgid "bad back pointer in block %u (%llu) for directory inode %llu\n" msgstr "b³êdny wska¼nik wstecz w bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:1298 +-#: ../repair/dir.c:1287 +#: ../repair/dir.c:1283 #, c-format msgid "entry count %d too large in block %u (%llu) for directory inode %llu\n" msgstr "liczba wpisów %d zbyt du¿a w bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:1305 +-#: ../repair/dir.c:1294 +#: ../repair/dir.c:1290 #, c-format msgid "bad level %d in block %u (%llu) for directory inode %llu\n" msgstr "b³êdny poziom %d w bloku %u (%llu) dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:1363 +-#: ../repair/dir.c:1352 +#: ../repair/dir.c:1348 #, c-format msgid "" "correcting bad hashval in interior dir/attr block\n" -@@ -6061,7 +6072,7 @@ +@@ -6044,7 +6112,7 @@ "poprawiono b³êdne hashval w wewnêtrznym bloku katalogu/atrybutu\n" "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n" --#: ../repair/dir.c:1371 +-#: ../repair/dir.c:1360 +#: ../repair/dir.c:1356 #, c-format msgid "" "would correct bad hashval in interior dir/attr block\n" -@@ -6070,369 +6081,365 @@ +@@ -6053,423 +6121,418 @@ "b³êdne hashval zosta³oby poprawione w wewnêtrznym bloku katalogu/atrybutu\n" "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n" --#: ../repair/dir.c:1491 +-#: ../repair/dir.c:1480 +#: ../repair/dir.c:1476 #, c-format msgid "marking bad entry in directory inode %llu\n" msgstr "oznaczono b³êdny wpis w i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:1517 +-#: ../repair/dir.c:1506 +#: ../repair/dir.c:1502 #, c-format msgid "deleting zero length entry in directory inode %llu\n" msgstr "usuniêto wpis zerowej d³ugo¶ci w i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:1616 +-#: ../repair/dir.c:1605 +#: ../repair/dir.c:1601 #, c-format msgid "deleting entry in directory inode %llu\n" msgstr "usuniêto wpis w i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:1765 --msgid "couldn't allocate directory block freemap\n" --msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ freemap bloku katalogu\n" -- --#: ../repair/dir.c:1778 +-#: ../repair/dir.c:1751 +#: ../repair/dir.c:1747 #, c-format msgid "directory block header conflicts with used space in directory inode %llu\n" msgstr "nag³ówek bloku katalogu jest w konflikcie z u¿ytym miejscem w i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:1807 +-#: ../repair/dir.c:1780 +#: ../repair/dir.c:1776 #, c-format msgid "nameidx %d for entry #%d, bno %d, ino %llu > fs blocksize, deleting entry\n" msgstr "nameidx %d dla wpisu #%d, bno %d, i-wêze³ %llu > rozmiaru bloku fs, usuniêto wpis\n" --#: ../repair/dir.c:1847 +-#: ../repair/dir.c:1820 +#: ../repair/dir.c:1816 #, c-format msgid "nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %llu > fs blocksize, marking entry bad\n" msgstr "nameidx %d, wpis #%d, bno %d, i-wêze³ %llu > rozmiaru bloku fs, zaznaczono wpis jako b³êdny\n" --#: ../repair/dir.c:1864 +-#: ../repair/dir.c:1837 +#: ../repair/dir.c:1833 #, c-format msgid "nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %llu > fs blocksize, would delete entry\n" msgstr "nameidx %d, wpis #%d, bno %d, i-wêze³ %llu > rozmiaru bloku fs, wpis zosta³by usuniêty\n" --#: ../repair/dir.c:1901 +-#: ../repair/dir.c:1874 +#: ../repair/dir.c:1870 #, c-format msgid "invalid ino number %llu in dir ino %llu, entry #%d, bno %d\n" msgstr "nieprawid³owy numer i-wêz³a %llu w i-wê¼le katalogu %llu, wpis #%d, bno %d\n" --#: ../repair/dir.c:1905 ../repair/dir.c:1921 ../repair/dir.c:1938 --#: ../repair/dir.c:1954 ../repair/dir.c:1971 +-#: ../repair/dir.c:1878 ../repair/dir.c:1894 ../repair/dir.c:1911 +-#: ../repair/dir.c:1927 ../repair/dir.c:1944 +#: ../repair/dir.c:1874 ../repair/dir.c:1890 ../repair/dir.c:1907 +#: ../repair/dir.c:1923 ../repair/dir.c:1940 #, c-format msgid "\tclearing ino number in entry %d...\n" msgstr "\twyczyszczono numer i-wêz³a we wpisie %d...\n" --#: ../repair/dir.c:1912 ../repair/dir.c:1929 ../repair/dir.c:1945 --#: ../repair/dir.c:1962 ../repair/dir.c:1979 +-#: ../repair/dir.c:1885 ../repair/dir.c:1902 ../repair/dir.c:1918 +-#: ../repair/dir.c:1935 ../repair/dir.c:1952 +#: ../repair/dir.c:1881 ../repair/dir.c:1898 ../repair/dir.c:1914 +#: ../repair/dir.c:1931 ../repair/dir.c:1948 #, c-format msgid "\twould clear ino number in entry %d...\n" msgstr "\tnumer i-wêz³a we wpisie %d zosta³by wyczyszczony...\n" --#: ../repair/dir.c:1917 +-#: ../repair/dir.c:1890 +#: ../repair/dir.c:1886 #, c-format msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references realtime bitmap inode %llu\n" msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a bitmapy realtime %llu\n" --#: ../repair/dir.c:1934 +-#: ../repair/dir.c:1907 +#: ../repair/dir.c:1903 #, c-format msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references realtime summary inode %llu\n" msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a opisu realtime %llu\n" --#: ../repair/dir.c:1950 +-#: ../repair/dir.c:1923 +#: ../repair/dir.c:1919 #, c-format msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references user quota inode %llu\n" msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a limitu u¿ytkownika %llu\n" --#: ../repair/dir.c:1967 +-#: ../repair/dir.c:1940 +#: ../repair/dir.c:1936 #, c-format msgid "entry #%d, bno %d in directory %llu references group quota inode %llu\n" msgstr "wpis #%d, bno %d w katalogu %llu odwo³uje siê do i-wêz³a limitu grupy %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2010 -+#: ../repair/dir.c:1979 +-#: ../repair/dir.c:1983 ++#: ../repair/dir.c:1973 #, c-format msgid "entry references free inode %llu in directory %llu, will clear entry\n" msgstr "wpis odwo³uje siê do wolnego i-wêz³a %llu w katalogu %llu, zostanie wyczyszczony\n" --#: ../repair/dir.c:2018 -+#: ../repair/dir.c:1987 +-#: ../repair/dir.c:1991 ++#: ../repair/dir.c:1981 #, c-format msgid "entry references free inode %llu in directory %llu, would clear entry\n" msgstr "wpis odwo³uje siê do wolnego i-wêz³a %llu w katalogu %llu, zosta³by wyczyszczony\n" --#: ../repair/dir.c:2026 -+#: ../repair/dir.c:1995 +-#: ../repair/dir.c:1999 ++#: ../repair/dir.c:1989 #, c-format msgid "bad ino number %llu in dir ino %llu, entry #%d, bno %d\n" msgstr "b³êdny numer i-wêz³a %llu w i-wê¼le katalogu %llu, wpis #%d, bno %d\n" --#: ../repair/dir.c:2029 -+#: ../repair/dir.c:1998 +-#: ../repair/dir.c:2002 ++#: ../repair/dir.c:1992 msgid "clearing inode number...\n" msgstr "wyczyszczono numer i-wêz³a...\n" --#: ../repair/dir.c:2034 -+#: ../repair/dir.c:2003 +-#: ../repair/dir.c:2007 ++#: ../repair/dir.c:1997 msgid "would clear inode number...\n" msgstr "numer i-wêz³a zosta³by wyczyszczony\n" --#: ../repair/dir.c:2054 -+#: ../repair/dir.c:2023 +-#: ../repair/dir.c:2027 ++#: ../repair/dir.c:2017 #, c-format msgid "entry #%d, dir inode %llu, has zero-len name, deleting entry\n" msgstr "wpis #%d, i-wêze³ katalogu %llu ma nazwê zerowej d³ugo¶ci, usuniêto\n" --#: ../repair/dir.c:2093 -+#: ../repair/dir.c:2062 +-#: ../repair/dir.c:2066 ++#: ../repair/dir.c:2056 #, c-format msgid "entry #%d, dir inode %llu, has zero-len name, marking entry bad\n" msgstr "wpis #%d, i-wêze³ katalogu %llu ma nazwê zerowej d³ugo¶ci, zaznaczono jako b³êdny\n" --#: ../repair/dir.c:2107 -+#: ../repair/dir.c:2076 +-#: ../repair/dir.c:2080 ++#: ../repair/dir.c:2070 #, c-format msgid "bad size, entry #%d in dir inode %llu, block %u -- entry overflows block\n" msgstr "b³êdny rozmiar, wpis #%d w i-wê¼le katalogu %llu, blok %u - wpis wykracza poza blok\n" --#: ../repair/dir.c:2118 -+#: ../repair/dir.c:2087 +-#: ../repair/dir.c:2091 ++#: ../repair/dir.c:2081 #, c-format msgid "dir entry slot %d in block %u conflicts with used space in dir inode %llu\n" msgstr "slot wpisu katalogu %d w bloku %u jest w konflikcie z u¿ytym miejscem w i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2157 -+#: ../repair/dir.c:2126 +-#: ../repair/dir.c:2130 ++#: ../repair/dir.c:2120 #, c-format msgid "illegal name \"%s\" in directory inode %llu, entry will be cleared\n" msgstr "niedozwolona nazwa \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu, wpis zostanie wyczyszczony\n" --#: ../repair/dir.c:2163 -+#: ../repair/dir.c:2132 +-#: ../repair/dir.c:2136 ++#: ../repair/dir.c:2126 #, c-format msgid "illegal name \"%s\" in directory inode %llu, entry would be cleared\n" msgstr "niedozwolona nazwa \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu, wpis zosta³by wyczyszczony\n" --#: ../repair/dir.c:2173 -+#: ../repair/dir.c:2142 +-#: ../repair/dir.c:2146 ++#: ../repair/dir.c:2136 #, c-format msgid "\tmismatched hash value for entry \"%s\"\n" msgstr "\tniedopasowana warto¶æ hasza dla wpisu \"%s\"\n" --#: ../repair/dir.c:2177 -+#: ../repair/dir.c:2146 +-#: ../repair/dir.c:2150 ++#: ../repair/dir.c:2140 #, c-format msgid "\t\tin directory inode %llu. resetting hash value.\n" msgstr "\t\tw i-wê¼le katalogu %llu. Przestawiono warto¶æ hasza.\n" --#: ../repair/dir.c:2183 -+#: ../repair/dir.c:2152 +-#: ../repair/dir.c:2156 ++#: ../repair/dir.c:2146 #, c-format msgid "\t\tin directory inode %llu. would reset hash value.\n" msgstr "\t\tw i-wê¼le katalogu %llu. Warto¶æ hasza zosta³aby przestawiona.\n" --#: ../repair/dir.c:2213 -+#: ../repair/dir.c:2182 +-#: ../repair/dir.c:2186 ++#: ../repair/dir.c:2176 #, c-format msgid "\tbad hash ordering for entry \"%s\"\n" msgstr "\tb³êdny porz±dek hasza dla wpisu \"%s\"\n" --#: ../repair/dir.c:2217 -+#: ../repair/dir.c:2186 +-#: ../repair/dir.c:2190 ++#: ../repair/dir.c:2180 #, c-format msgid "\t\tin directory inode %llu. will clear entry\n" msgstr "\t\tw i-wê¼le katalogu %llu. Wpis zostanie wyczyszczony.\n" --#: ../repair/dir.c:2225 -+#: ../repair/dir.c:2194 +-#: ../repair/dir.c:2198 ++#: ../repair/dir.c:2188 #, c-format msgid "\t\tin directory inode %llu. would clear entry\n" msgstr "\t\tw i-wê¼le katalogu %llu. Wpis zosta³by wyczyszczony.\n" --#: ../repair/dir.c:2242 -+#: ../repair/dir.c:2211 +-#: ../repair/dir.c:2215 ++#: ../repair/dir.c:2205 #, c-format msgid "name \"%s\" (block %u, slot %d) conflicts with used space in dir inode %llu\n" msgstr "nazwa \"%s\" (blok %u, slot %d) jest w konflikcie z u¿ytym miejscem w i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2249 -+#: ../repair/dir.c:2218 +-#: ../repair/dir.c:2222 ++#: ../repair/dir.c:2212 #, c-format msgid "will clear entry \"%s\" (#%d) in directory inode %llu\n" msgstr "wpis \"%s\" (#%d) zostanie wyczyszczony w i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2253 -+#: ../repair/dir.c:2222 +-#: ../repair/dir.c:2226 ++#: ../repair/dir.c:2216 #, c-format msgid "would clear entry \"%s\" (#%d)in directory inode %llu\n" msgstr "wpis \"%s\" (#%d) zosta³by wyczyszczony w i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2289 -+#: ../repair/dir.c:2258 +-#: ../repair/dir.c:2262 ++#: ../repair/dir.c:2252 #, c-format msgid "bad .. entry in dir ino %llu, points to self" msgstr "b³êdny wpis .. w i-wê¼le katalogu %llu, wskazuje na siebie" --#: ../repair/dir.c:2293 ../repair/dir.c:2390 -+#: ../repair/dir.c:2262 ../repair/dir.c:2359 +-#: ../repair/dir.c:2266 ../repair/dir.c:2363 ++#: ../repair/dir.c:2256 ../repair/dir.c:2353 msgid "will clear entry\n" msgstr "wpis zostanie wyczyszczony\n" --#: ../repair/dir.c:2298 ../repair/dir.c:2394 ../repair/dir2.c:1626 -+#: ../repair/dir.c:2267 ../repair/dir.c:2363 ../repair/dir2.c:1640 +-#: ../repair/dir.c:2271 ../repair/dir.c:2367 ../repair/dir2.c:1641 ++#: ../repair/dir.c:2261 ../repair/dir.c:2357 ../repair/dir2.c:1644 msgid "would clear entry\n" msgstr "wpis zosta³by wyczyszczony\n" --#: ../repair/dir.c:2308 -+#: ../repair/dir.c:2277 +-#: ../repair/dir.c:2281 ++#: ../repair/dir.c:2271 #, c-format msgid "correcting .. entry in root inode %llu, was %llu\n" msgstr "poprawiono wpis .. w gównym i-wê¼le %llu, by³o %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2315 -+#: ../repair/dir.c:2284 +-#: ../repair/dir.c:2288 ++#: ../repair/dir.c:2278 #, c-format msgid "bad .. entry (%llu) in root inode %llu should be %llu\n" msgstr "b³êdny wpis .. (%llu) w g³ównym i-wê¼le %llu, powinno byæ %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2332 -+#: ../repair/dir.c:2301 +-#: ../repair/dir.c:2305 ++#: ../repair/dir.c:2295 #, c-format msgid "multiple .. entries in directory inode %llu, will clear second entry\n" msgstr "wiele wpisów .. w i-wê¼le katalogu %llu, drugi wpis zostanie wyczyszczony\n" --#: ../repair/dir.c:2338 -+#: ../repair/dir.c:2307 +-#: ../repair/dir.c:2311 ++#: ../repair/dir.c:2301 #, c-format msgid "multiple .. entries in directory inode %llu, would clear second entry\n" msgstr "wiele wpisów .. w i-wê¼le katalogu %llu, drugi wpis zosta³by wyczyszczony\n" --#: ../repair/dir.c:2351 -+#: ../repair/dir.c:2320 +-#: ../repair/dir.c:2324 ++#: ../repair/dir.c:2314 #, c-format msgid ". in directory inode %llu has wrong value (%llu), fixing entry...\n" msgstr ". w i-wê¼le katalogu %llu ma niepoprawn± warto¶æ (%llu), poprawiono wpis...\n" --#: ../repair/dir.c:2358 -+#: ../repair/dir.c:2327 +-#: ../repair/dir.c:2331 ++#: ../repair/dir.c:2321 #, c-format msgid ". in directory inode %llu has wrong value (%llu)\n" msgstr ". w i-wê¼le katalogu %llu ma niepoprawn± warto¶æ (%llu)\n" --#: ../repair/dir.c:2364 -+#: ../repair/dir.c:2333 +-#: ../repair/dir.c:2337 ++#: ../repair/dir.c:2327 #, c-format msgid "multiple . entries in directory inode %llu\n" msgstr "wiele wpisów . w i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2371 -+#: ../repair/dir.c:2340 +-#: ../repair/dir.c:2344 ++#: ../repair/dir.c:2334 #, c-format msgid "will clear one . entry in directory inode %llu\n" msgstr "jeden wpis . w i-wê¼le katalogu %llu zostanie wyczyszczony\n" --#: ../repair/dir.c:2377 -+#: ../repair/dir.c:2346 +-#: ../repair/dir.c:2350 ++#: ../repair/dir.c:2340 #, c-format msgid "would clear one . entry in directory inode %llu\n" msgstr "jeden wpis . w i-wê¼le katalogu %llu zosta³by wyczyszczony\n" --#: ../repair/dir.c:2387 -+#: ../repair/dir.c:2356 +-#: ../repair/dir.c:2360 ++#: ../repair/dir.c:2350 #, c-format msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to self, " msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na siebie, " --#: ../repair/dir.c:2412 -+#: ../repair/dir.c:2381 +-#: ../repair/dir.c:2385 ++#: ../repair/dir.c:2375 #, c-format msgid "- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of dir ino %llu\n" msgstr "- przestawiono pierwsz± u¿ywan± warto¶æ sterty z %d na %d w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2421 -+#: ../repair/dir.c:2390 +-#: ../repair/dir.c:2394 ++#: ../repair/dir.c:2384 #, c-format msgid "- would reset first used value from %d to %d in block %u of dir ino %llu\n" msgstr "- pierwsza u¿ywana warto¶æ zosta³aby przestawiona z %d na %d w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2432 -+#: ../repair/dir.c:2401 +-#: ../repair/dir.c:2405 ++#: ../repair/dir.c:2395 #, c-format msgid "- resetting namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode %llu\n" msgstr "- przestawiono liczbê bajtów nazwy z %d na %d w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2441 -+#: ../repair/dir.c:2410 +-#: ../repair/dir.c:2414 ++#: ../repair/dir.c:2404 #, c-format msgid "- would reset namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode %llu\n" msgstr "- liczba bajtów nazwy zosta³aby przestawiona z %d na %d w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2477 -+#: ../repair/dir.c:2446 +-#: ../repair/dir.c:2450 ++#: ../repair/dir.c:2440 #, c-format msgid "- found unexpected lost holes in block %u, dir inode %llu\n" msgstr "- znaleziono nieoczekiwane utracone dziury w bloku %u, i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2485 -+#: ../repair/dir.c:2454 +-#: ../repair/dir.c:2458 ++#: ../repair/dir.c:2448 #, c-format msgid "- hole info non-optimal in block %u, dir inode %llu\n" msgstr "- nieoptymalna informacja o dziurze w bloku %u, i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2492 -+#: ../repair/dir.c:2461 +-#: ../repair/dir.c:2465 ++#: ../repair/dir.c:2455 #, c-format msgid "- hole info incorrect in block %u, dir inode %llu\n" msgstr "- niepoprawna informacja o dziurze w bloku %u, i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2503 -+#: ../repair/dir.c:2472 +-#: ../repair/dir.c:2476 ++#: ../repair/dir.c:2466 #, c-format msgid "- existing hole info for block %d, dir inode %llu (base, size) - \n" msgstr "- istniej±ca informacja o dziurze dla bloku %d, i-wêz³a katalogu %llu (podstawa, rozmiar) - \n" --#: ../repair/dir.c:2511 -+#: ../repair/dir.c:2480 +-#: ../repair/dir.c:2484 ++#: ../repair/dir.c:2474 #, c-format msgid "- holes flag = %d\n" msgstr "- flaga dziur = %d\n" --#: ../repair/dir.c:2517 -+#: ../repair/dir.c:2486 +-#: ../repair/dir.c:2490 ++#: ../repair/dir.c:2480 #, c-format msgid "- compacting block %u in dir inode %llu\n" msgstr "- zagêszczono blok %u w i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2558 -+#: ../repair/dir.c:2527 +-#: ../repair/dir.c:2531 ++#: ../repair/dir.c:2521 #, c-format msgid "not enough space in block %u of dir inode %llu for all entries\n" msgstr "zbyt ma³o miejsca dla wszystkich wpisów w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2626 -+#: ../repair/dir.c:2595 +-#: ../repair/dir.c:2599 ++#: ../repair/dir.c:2589 #, c-format msgid "- would compact block %u in dir inode %llu\n" msgstr "- bloku %u w i-wê¼le katalogu %llu zosta³by zagêszczony\n" --#: ../repair/dir.c:2688 ../repair/dir2.c:1808 -+#: ../repair/dir.c:2657 ../repair/dir2.c:1825 +-#: ../repair/dir.c:2661 ../repair/dir2.c:1826 ++#: ../repair/dir.c:2651 ../repair/dir2.c:1830 #, c-format msgid "can't map block %u for directory inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2699 -+#: ../repair/dir.c:2668 +-#: ../repair/dir.c:2672 ++#: ../repair/dir.c:2662 #, c-format msgid "can't read file block %u (fsbno %llu, daddr %lld) for directory inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku pliku %u (fsbno %llu, daddr %lld) dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2713 ../repair/dir.c:2975 -+#: ../repair/dir.c:2682 ../repair/dir.c:2944 +-#: ../repair/dir.c:2686 ../repair/dir.c:2948 ++#: ../repair/dir.c:2676 ../repair/dir.c:2938 #, c-format msgid "bad directory leaf magic # %#x for dir ino %llu\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna li¶cia katalogu %#x dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2752 -+#: ../repair/dir.c:2721 +-#: ../repair/dir.c:2725 ++#: ../repair/dir.c:2715 #, c-format msgid "bad sibling back pointer for directory block %u in directory inode %llu\n" msgstr "b³êdny wska¼nik wstecz dla bloku katalogu %u w i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2784 ../repair/dir2.c:1884 -+#: ../repair/dir.c:2753 ../repair/dir2.c:1902 +-#: ../repair/dir.c:2757 ../repair/dir2.c:1903 ++#: ../repair/dir.c:2747 ../repair/dir2.c:1907 #, c-format msgid "bad hash path in directory %llu\n" msgstr "b³êdna ¶cie¿ka hasza w katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2894 -+#: ../repair/dir.c:2863 +-#: ../repair/dir.c:2867 ++#: ../repair/dir.c:2857 #, c-format msgid "out of range internal directory block numbers (inode %llu)\n" msgstr "numery bloków wewnêtrznego katalogu spoza zakresu (i-wêze³ %llu)\n" --#: ../repair/dir.c:2900 -+#: ../repair/dir.c:2869 +-#: ../repair/dir.c:2873 ++#: ../repair/dir.c:2863 #, c-format msgid "setting directory inode (%llu) size to %llu bytes, was %lld bytes\n" msgstr "ustawiono rozmiar i-wêz³a katalogu (%llu) na %llu bajtów, by³o %lld bajtów\n" --#: ../repair/dir.c:2955 -+#: ../repair/dir.c:2924 +-#: ../repair/dir.c:2928 ++#: ../repair/dir.c:2918 #, c-format msgid "block 0 for directory inode %llu is missing\n" msgstr "brak bloku 0 dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2962 -+#: ../repair/dir.c:2931 +-#: ../repair/dir.c:2935 ++#: ../repair/dir.c:2925 #, c-format msgid "can't read block 0 for directory inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku 0 dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:2999 -+#: ../repair/dir.c:2968 +-#: ../repair/dir.c:2972 ++#: ../repair/dir.c:2962 #, c-format msgid "clearing forw/back pointers for directory inode %llu\n" msgstr "wyczyszczono wska¼niki w przód/wstecz dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:3005 -+#: ../repair/dir.c:2974 +-#: ../repair/dir.c:2978 ++#: ../repair/dir.c:2968 #, c-format msgid "would clear forw/back pointers for directory inode %llu\n" msgstr "wska¼niki w przód/wstecz dla i-wêz³a katalogu %llu zosta³yby wyczyszczone\n" --#: ../repair/dir.c:3075 ../repair/dir2.c:2090 -+#: ../repair/dir.c:3044 ../repair/dir2.c:2110 +-#: ../repair/dir.c:3048 ../repair/dir2.c:2114 ++#: ../repair/dir.c:3038 ../repair/dir2.c:2115 #, c-format msgid "no . entry for directory %llu\n" msgstr "brak wpisu . dla katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:3085 ../repair/dir2.c:2100 -+#: ../repair/dir.c:3054 ../repair/dir2.c:2120 +-#: ../repair/dir.c:3058 ../repair/dir2.c:2124 ++#: ../repair/dir.c:3048 ../repair/dir2.c:2125 #, c-format msgid "no .. entry for directory %llu\n" msgstr "brak wpisu .. dla katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir.c:3087 ../repair/dir2.c:2102 -+#: ../repair/dir.c:3056 ../repair/dir2.c:2122 +-#: ../repair/dir.c:3060 ../repair/dir2.c:2126 ++#: ../repair/dir.c:3050 ../repair/dir2.c:2127 #, c-format msgid "no .. entry for root directory %llu\n" msgstr "brak wpisu .. dla katalogu g³ównego %llu\n" -@@ -6442,57 +6449,57 @@ + +-#: ../repair/dir2.c:55 ++#: ../repair/dir2.c:56 + #, c-format msgid "malloc failed (%u bytes) dir2_add_badlist:ino %llu\n" msgstr "malloc nie powiod³o siê (%u bajtów) w dir2_add_badlist:ino %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:93 ../repair/dir2.c:187 ../repair/dir2.c:223 -+#: ../repair/dir2.c:95 ../repair/dir2.c:196 ../repair/dir2.c:232 +-#: ../repair/dir2.c:96 ../repair/dir2.c:197 ../repair/dir2.c:233 ++#: ../repair/dir2.c:97 ../repair/dir2.c:208 ../repair/dir2.c:244 msgid "couldn't malloc dir2 buffer list\n" msgstr "nie mo¿na przydzieliæ listy bufora dir2\n" --#: ../repair/dir2.c:105 -+#: ../repair/dir2.c:112 +-#: ../repair/dir2.c:113 ++#: ../repair/dir2.c:124 msgid "couldn't malloc dir2 buffer header\n" msgstr "nie mo¿na przydzieliæ nag³ówka bufora dir2\n" --#: ../repair/dir2.c:122 -+#: ../repair/dir2.c:129 +-#: ../repair/dir2.c:130 ++#: ../repair/dir2.c:141 msgid "couldn't malloc dir2 buffer data\n" msgstr "nie mo¿na przydzieliæ danych bufora dir2\n" --#: ../repair/dir2.c:276 ../repair/dir2.c:633 ../repair/dir2.c:1689 --#: ../repair/phase6.c:2100 ../repair/phase6.c:2175 ../repair/phase6.c:2220 --#: ../repair/phase6.c:2319 ../repair/phase6.c:2451 ../repair/phase6.c:2465 --#: ../repair/phase6.c:2710 -+#: ../repair/dir2.c:287 ../repair/dir2.c:647 ../repair/dir2.c:1705 -+#: ../repair/phase6.c:2097 ../repair/phase6.c:2172 ../repair/phase6.c:2217 -+#: ../repair/phase6.c:2316 ../repair/phase6.c:2450 ../repair/phase6.c:2464 -+#: ../repair/phase6.c:2709 +-#: ../repair/dir2.c:288 ../repair/dir2.c:648 ../repair/dir2.c:1706 +-#: ../repair/phase6.c:2361 ++#: ../repair/dir2.c:304 ../repair/dir2.c:658 ../repair/dir2.c:1709 ++#: ../repair/phase6.c:2422 #, c-format msgid "can't read block %u for directory inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:287 -+#: ../repair/dir2.c:298 +-#: ../repair/dir2.c:299 ++#: ../repair/dir2.c:315 #, c-format msgid "found non-root LEAFN node in inode %llu bno = %u\n" msgstr "znaleziono nieg³ówny wêze³ LEAFN w i-wê¼le %llu bno = %u\n" --#: ../repair/dir2.c:292 -+#: ../repair/dir2.c:303 - #, c-format - msgid "LEAFN node level is %d inode %llu bno = %u\n" - msgstr "poziom wêz³a LEAFN wynosi %d i-wêze³ %llu bno = %u\n" - --#: ../repair/dir2.c:303 -+#: ../repair/dir2.c:314 +-#: ../repair/dir2.c:304 +-#, c-format +-msgid "LEAFN node level is %d inode %llu bno = %u\n" +-msgstr "poziom wêz³a LEAFN wynosi %d i-wêze³ %llu bno = %u\n" +- +-#: ../repair/dir2.c:315 ++#: ../repair/dir2.c:325 #, c-format msgid "bad dir magic number 0x%x in inode %llu bno = %u\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna katalogu 0x%x w i-wê¼le %llu bno = %u\n" --#: ../repair/dir2.c:380 -+#: ../repair/dir2.c:391 +-#: ../repair/dir2.c:392 ++#: ../repair/dir2.c:402 #, c-format msgid "release_dir2_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" msgstr "release_dir2_cursor_int otrzyma³ nieoczekiwany niezerowy bp, dabno = %u\n" --#: ../repair/dir2.c:443 -+#: ../repair/dir2.c:454 +-#: ../repair/dir2.c:455 ++#: ../repair/dir2.c:465 #, c-format msgid "directory block used/count inconsistency - %d / %hu\n" msgstr "niespójno¶æ warto¶ci used/count bloku katalogu - %d / %hu\n" --#: ../repair/dir2.c:465 -+#: ../repair/dir2.c:476 +-#: ../repair/dir2.c:477 ++#: ../repair/dir2.c:487 #, c-format msgid "bad directory block in inode %llu\n" msgstr "b³êdny blok katalogu w i-wê¼le %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:486 -+#: ../repair/dir2.c:497 +-#: ../repair/dir2.c:498 ++#: ../repair/dir2.c:508 #, c-format msgid "" "correcting bad hashval in non-leaf dir block\n" -@@ -6501,7 +6508,7 @@ +@@ -6478,7 +6541,7 @@ "poprawiono b³êdne hashval w bloku katalogu nie bêd±cego li¶ciem\n" "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n" --#: ../repair/dir2.c:493 -+#: ../repair/dir2.c:504 +-#: ../repair/dir2.c:505 ++#: ../repair/dir2.c:515 #, c-format msgid "" "would correct bad hashval in non-leaf dir block\n" -@@ -6510,28 +6517,27 @@ +@@ -6487,27 +6550,27 @@ "b³êdne hashval w bloku katalogu nie bêd±cego li¶ciem zosta³oby poprawione\n" "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n" -- --#: ../repair/dir2.c:647 -+#: ../repair/dir2.c:661 +-#: ../repair/dir2.c:662 ++#: ../repair/dir2.c:672 #, c-format msgid "bad magic number %x in block %u for directory inode %llu\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna %x w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:655 -+#: ../repair/dir2.c:669 +-#: ../repair/dir2.c:670 ++#: ../repair/dir2.c:680 #, c-format msgid "bad back pointer in block %u for directory inode %llu\n" msgstr "b³êdny wska¼nik wstecz w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:662 -+#: ../repair/dir2.c:676 +-#: ../repair/dir2.c:677 ++#: ../repair/dir2.c:687 #, c-format msgid "entry count %d too large in block %u for directory inode %llu\n" msgstr "liczba wpisów %d zbyt du¿a w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:669 -+#: ../repair/dir2.c:683 +-#: ../repair/dir2.c:684 ++#: ../repair/dir2.c:694 #, c-format msgid "bad level %d in block %u for directory inode %llu\n" msgstr "b³êdny poziom %d w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:713 -+#: ../repair/dir2.c:727 +-#: ../repair/dir2.c:728 ++#: ../repair/dir2.c:738 #, c-format msgid "" "correcting bad hashval in interior dir block\n" -@@ -6540,7 +6546,7 @@ +@@ -6516,7 +6579,7 @@ "poprawiono b³êdne hashval w wewnêtrznym bloku katalogu\n" "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n" --#: ../repair/dir2.c:720 -+#: ../repair/dir2.c:734 +-#: ../repair/dir2.c:735 ++#: ../repair/dir2.c:745 #, c-format msgid "" "would correct bad hashval in interior dir block\n" -@@ -6549,244 +6555,244 @@ +@@ -6525,385 +6588,394 @@ "b³êdne hashval w wewnêtrznym bloku katalogu zosta³oby poprawione\n" "\tw i-wê¼le (poziomu %d) %llu.\n" --#: ../repair/dir2.c:754 -+#: ../repair/dir2.c:768 +-#: ../repair/dir2.c:769 ++#: ../repair/dir2.c:779 msgid "couldn't malloc dir2 shortform copy\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ krótkiej kopii dir2\n" --#: ../repair/dir2.c:894 -+#: ../repair/dir2.c:908 +-#: ../repair/dir2.c:909 ++#: ../repair/dir2.c:919 msgid "current" msgstr "bie¿±cego i-wêz³a" --#: ../repair/dir2.c:897 ../repair/dir2.c:1420 -+#: ../repair/dir2.c:911 ../repair/dir2.c:1434 +-#: ../repair/dir2.c:912 ../repair/dir2.c:1435 ++#: ../repair/dir2.c:922 ../repair/dir2.c:1445 msgid "invalid" msgstr "nieprawid³owego i-wêz³a" --#: ../repair/dir2.c:900 ../repair/dir2.c:1423 -+#: ../repair/dir2.c:914 ../repair/dir2.c:1437 +-#: ../repair/dir2.c:915 ../repair/dir2.c:1438 ++#: ../repair/dir2.c:925 ../repair/dir2.c:1448 msgid "realtime bitmap" msgstr "i-wêz³a bitmapy realtime" --#: ../repair/dir2.c:903 ../repair/dir2.c:1426 -+#: ../repair/dir2.c:917 ../repair/dir2.c:1440 +-#: ../repair/dir2.c:918 ../repair/dir2.c:1441 ++#: ../repair/dir2.c:928 ../repair/dir2.c:1451 msgid "realtime summary" msgstr "i-wêz³a opisu realtime" --#: ../repair/dir2.c:906 ../repair/dir2.c:1429 -+#: ../repair/dir2.c:920 ../repair/dir2.c:1443 +-#: ../repair/dir2.c:921 ../repair/dir2.c:1444 ++#: ../repair/dir2.c:931 ../repair/dir2.c:1454 msgid "user quota" msgstr "i-wêz³a limitów u¿ytkownika" --#: ../repair/dir2.c:909 ../repair/dir2.c:1432 -+#: ../repair/dir2.c:923 ../repair/dir2.c:1446 +-#: ../repair/dir2.c:924 ../repair/dir2.c:1447 ++#: ../repair/dir2.c:934 ../repair/dir2.c:1457 msgid "group quota" msgstr "i-wêz³a limitów grupy" --#: ../repair/dir2.c:943 ../repair/dir2.c:1469 -+#: ../repair/dir2.c:957 ../repair/dir2.c:1483 +-#: ../repair/dir2.c:958 ../repair/dir2.c:1484 ++#: ../repair/dir2.c:968 ../repair/dir2.c:1487 msgid "non-existent" msgstr "nie istniej±cego i-wêz³a" --#: ../repair/dir2.c:947 -+#: ../repair/dir2.c:961 +-#: ../repair/dir2.c:962 ++#: ../repair/dir2.c:972 #, c-format msgid "entry \"%*.*s\" in shortform directory %llu references %s inode %llu\n" msgstr "wpis \"%*.*s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do %s %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:979 -+#: ../repair/dir2.c:993 +-#: ../repair/dir2.c:994 ++#: ../repair/dir2.c:1004 #, c-format msgid "zero length entry in shortform dir %llu" msgstr "wpis zerowej d³ugo¶ci w krótkim katalogu %llu" --#: ../repair/dir2.c:983 -+#: ../repair/dir2.c:997 +-#: ../repair/dir2.c:998 ++#: ../repair/dir2.c:1008 #, c-format msgid ", junking %d entries\n" msgstr ", wyrzucono %d wpisów\n" --#: ../repair/dir2.c:986 -+#: ../repair/dir2.c:1000 +-#: ../repair/dir2.c:1001 ++#: ../repair/dir2.c:1011 #, c-format msgid ", would junk %d entries\n" msgstr ", %d wpisów zosta³oby wyrzucone\n" --#: ../repair/dir2.c:1060 -+#: ../repair/dir2.c:1074 +-#: ../repair/dir2.c:1075 ++#: ../repair/dir2.c:1085 #, c-format msgid "entry contains offset out of order in shortform dir %llu\n" msgstr "wpis zawiera uszkodzony offset w krótkim katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:1164 -+#: ../repair/dir2.c:1178 +-#: ../repair/dir2.c:1179 ++#: ../repair/dir2.c:1189 #, c-format msgid "would have corrected i8 count in directory %llu from %d to %d\n" msgstr "liczba i8 zosta³aby poprawiona w katalogu %llu z %d na %d\n" --#: ../repair/dir2.c:1168 -+#: ../repair/dir2.c:1182 +-#: ../repair/dir2.c:1183 ++#: ../repair/dir2.c:1193 #, c-format msgid "corrected i8 count in directory %llu, was %d, now %d\n" msgstr "poprawiono liczbê i8 w katalogu %llu - by³o %d, jest %d\n" --#: ../repair/dir2.c:1205 -+#: ../repair/dir2.c:1219 +-#: ../repair/dir2.c:1220 ++#: ../repair/dir2.c:1230 #, c-format msgid "directory %llu offsets too high\n" msgstr "offsety zbyt du¿e w katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:1210 -+#: ../repair/dir2.c:1224 +-#: ../repair/dir2.c:1225 ++#: ../repair/dir2.c:1235 #, c-format msgid "would have corrected entry offsets in directory %llu\n" msgstr "offsety wpisów w katalogu %llu zosta³yby poprawione\n" --#: ../repair/dir2.c:1214 -+#: ../repair/dir2.c:1228 +-#: ../repair/dir2.c:1229 ++#: ../repair/dir2.c:1239 #, c-format msgid "corrected entry offsets in directory %llu\n" msgstr "poprawiono offsety wpisów w katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:1269 -+#: ../repair/dir2.c:1283 +-#: ../repair/dir2.c:1284 ++#: ../repair/dir2.c:1294 #, c-format msgid "bad .. entry in directory inode %llu, points to self, " msgstr "b³êdny wpis .. w i-wê¼le katalogu %llu, wskazuje na siebie, " --#: ../repair/dir2.c:1381 -+#: ../repair/dir2.c:1395 +-#: ../repair/dir2.c:1396 ++#: ../repair/dir2.c:1406 #, c-format msgid "corrupt block %u in directory inode %llu\n" msgstr "uszkodzony blok %u w i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:1384 -+#: ../repair/dir2.c:1398 +-#: ../repair/dir2.c:1399 ++#: ../repair/dir2.c:1409 msgid "\twill junk block\n" msgstr "\tblok zostanie wyrzucony\n" --#: ../repair/dir2.c:1386 -+#: ../repair/dir2.c:1400 +-#: ../repair/dir2.c:1401 ++#: ../repair/dir2.c:1411 msgid "\twould junk block\n" msgstr "\tblok zosta³by wyrzucony\n" --#: ../repair/dir2.c:1472 -+#: ../repair/dir2.c:1486 +-#: ../repair/dir2.c:1487 ++#: ../repair/dir2.c:1490 #, c-format msgid "entry \"%*.*s\" at block %u offset %d in directory inode %llu references %s inode %llu\n" msgstr "wpis \"%*.*s\" w bloku %u offsecie %d w i-wê¼le katalogu %llu odwo³uje siê do %s %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:1484 -+#: ../repair/dir2.c:1498 +-#: ../repair/dir2.c:1499 ++#: ../repair/dir2.c:1502 #, c-format msgid "entry at block %u offset %d in directory inode %llu has 0 namelength\n" msgstr "wpis w bloku %u offsecie %d w i-wê¼le katalogu %llu ma zerow± d³ugo¶æ nazwy\n" --#: ../repair/dir2.c:1496 -+#: ../repair/dir2.c:1510 +-#: ../repair/dir2.c:1511 ++#: ../repair/dir2.c:1514 #, c-format msgid "\tclearing inode number in entry at offset %d...\n" msgstr "\twyczyszczono numer i-wêz³a we wpisie o offsecie %d...\n" --#: ../repair/dir2.c:1502 -+#: ../repair/dir2.c:1516 +-#: ../repair/dir2.c:1517 ++#: ../repair/dir2.c:1520 #, c-format msgid "\twould clear inode number in entry at offset %d...\n" msgstr "\tnumer i-wêz³a we wpisie o offsecie %d zosta³by wyczyszczony...\n" --#: ../repair/dir2.c:1515 -+#: ../repair/dir2.c:1529 +-#: ../repair/dir2.c:1530 ++#: ../repair/dir2.c:1533 #, c-format msgid "entry at block %u offset %d in directory inode %llu has illegal name \"%*.*s\": " msgstr "wpis w bloku %u offsecie %d w i-wê¼le katalogu %llu ma niedozwolon± nazwê \"%*.*s\": " --#: ../repair/dir2.c:1546 -+#: ../repair/dir2.c:1560 +-#: ../repair/dir2.c:1561 ++#: ../repair/dir2.c:1564 #, c-format msgid "bad .. entry in directory inode %llu, points to self: " msgstr "b³êdny wpis .. w i-wê¼le katalogu %llu, wskazuje na siebie: " --#: ../repair/dir2.c:1557 -+#: ../repair/dir2.c:1571 +-#: ../repair/dir2.c:1572 ++#: ../repair/dir2.c:1575 #, c-format msgid "bad .. entry in root directory inode %llu, was %llu: " msgstr "b³êdny wpis w i-wê¼le g³ównego katalogu %llu, by³o %llu: " --#: ../repair/dir2.c:1562 ../repair/dir2.c:1594 ../repair/phase2.c:178 -+#: ../repair/dir2.c:1576 ../repair/dir2.c:1608 ../repair/phase2.c:178 - #: ../repair/phase2.c:187 ../repair/phase2.c:196 +-#: ../repair/dir2.c:1577 ../repair/dir2.c:1609 ../repair/phase2.c:178 +-#: ../repair/phase2.c:187 ../repair/phase2.c:196 ++#: ../repair/dir2.c:1580 ../repair/dir2.c:1612 ../repair/phase2.c:193 ++#: ../repair/phase2.c:202 ../repair/phase2.c:211 msgid "correcting\n" msgstr "poprawiono\n" --#: ../repair/dir2.c:1566 ../repair/dir2.c:1598 ../repair/phase2.c:180 -+#: ../repair/dir2.c:1580 ../repair/dir2.c:1612 ../repair/phase2.c:180 - #: ../repair/phase2.c:189 ../repair/phase2.c:198 +-#: ../repair/dir2.c:1581 ../repair/dir2.c:1613 ../repair/phase2.c:180 +-#: ../repair/phase2.c:189 ../repair/phase2.c:198 ++#: ../repair/dir2.c:1584 ../repair/dir2.c:1616 ../repair/phase2.c:195 ++#: ../repair/phase2.c:204 ../repair/phase2.c:213 msgid "would correct\n" msgstr "zosta³by poprawiony\n" --#: ../repair/dir2.c:1577 -+#: ../repair/dir2.c:1591 +-#: ../repair/dir2.c:1592 ++#: ../repair/dir2.c:1595 #, c-format msgid "multiple .. entries in directory inode %llu: " msgstr "wiele wpisów .. w i-wê¼le katalogu %llu: " --#: ../repair/dir2.c:1590 -+#: ../repair/dir2.c:1604 +-#: ../repair/dir2.c:1605 ++#: ../repair/dir2.c:1608 #, c-format msgid "bad . entry in directory inode %llu, was %llu: " msgstr "b³êdny wpis . w i-wê¼le katalogu %llu, by³o %llu: " --#: ../repair/dir2.c:1602 -+#: ../repair/dir2.c:1616 +-#: ../repair/dir2.c:1617 ++#: ../repair/dir2.c:1620 #, c-format msgid "multiple . entries in directory inode %llu: " msgstr "wiele wpisów . w i-wê¼le katalogu %llu: " --#: ../repair/dir2.c:1612 -+#: ../repair/dir2.c:1626 +-#: ../repair/dir2.c:1627 ++#: ../repair/dir2.c:1630 #, c-format msgid "entry \"%*.*s\" in directory inode %llu points to self: " msgstr "wpis \"%*.*s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na siebie: " --#: ../repair/dir2.c:1624 -+#: ../repair/dir2.c:1638 +-#: ../repair/dir2.c:1639 ++#: ../repair/dir2.c:1642 msgid "clearing entry\n" msgstr "wyczyszczono wpis\n" --#: ../repair/dir2.c:1638 -+#: ../repair/dir2.c:1652 +-#: ../repair/dir2.c:1653 ++#: ../repair/dir2.c:1656 #, c-format msgid "bad bestfree table in block %u in directory inode %llu: " msgstr "b³êdna tablica bestfree w bloku %u w i-wê¼le katalogu %llu: " --#: ../repair/dir2.c:1642 -+#: ../repair/dir2.c:1656 +-#: ../repair/dir2.c:1657 ++#: ../repair/dir2.c:1660 msgid "repairing table\n" msgstr "naprawiono tablicê\n" --#: ../repair/dir2.c:1646 -+#: ../repair/dir2.c:1660 +-#: ../repair/dir2.c:1661 ++#: ../repair/dir2.c:1664 msgid "would repair table\n" msgstr "tablica zosta³aby naprawiona\n" --#: ../repair/dir2.c:1682 -+#: ../repair/dir2.c:1697 +-#: ../repair/dir2.c:1698 ++#: ../repair/dir2.c:1701 #, c-format msgid "block %u for directory inode %llu is missing\n" msgstr "brak bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:1698 -+#: ../repair/dir2.c:1714 +-#: ../repair/dir2.c:1715 ++#: ../repair/dir2.c:1718 #, c-format msgid "bad directory block magic # %#x in block %u for directory inode %llu\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:1743 -+#: ../repair/dir2.c:1759 +-#: ../repair/dir2.c:1760 ++#: ../repair/dir2.c:1763 #, c-format msgid "bad entry count in block %u of directory inode %llu\n" msgstr "b³êdna liczba wpisów w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:1753 -+#: ../repair/dir2.c:1769 +-#: ../repair/dir2.c:1770 ++#: ../repair/dir2.c:1773 #, c-format msgid "bad hash ordering in block %u of directory inode %llu\n" msgstr "b³êdna kolejno¶æ hasza w bloku %u i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:1762 -+#: ../repair/dir2.c:1778 +-#: ../repair/dir2.c:1779 ++#: ../repair/dir2.c:1782 #, c-format msgid "bad stale count in block %u of directory inode %llu\n" msgstr "b³êdna liczba stale %u i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:1817 -+#: ../repair/dir2.c:1835 +-#: ../repair/dir2.c:1836 ++#: ../repair/dir2.c:1840 #, c-format msgid "can't read file block %u for directory inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku pliku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:1828 -+#: ../repair/dir2.c:1846 +-#: ../repair/dir2.c:1847 ++#: ../repair/dir2.c:1851 #, c-format msgid "bad directory leaf magic # %#x for directory inode %llu block %u\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna li¶cia katalogu %#x dla i-wêz³a katalogu %llu bloku %u\n" --#: ../repair/dir2.c:1858 -+#: ../repair/dir2.c:1876 +-#: ../repair/dir2.c:1877 ++#: ../repair/dir2.c:1881 #, c-format msgid "bad sibling back pointer for block %u in directory inode %llu\n" msgstr "b³êdny wska¼nik wstecz dla bloku %u w i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:1987 -+#: ../repair/dir2.c:2006 +-#: ../repair/dir2.c:2010 ++#: ../repair/dir2.c:2011 #, c-format msgid "block %llu for directory inode %llu is missing\n" msgstr "brak bloku %llu dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:1995 -+#: ../repair/dir2.c:2015 +-#: ../repair/dir2.c:2019 ++#: ../repair/dir2.c:2020 #, c-format msgid "can't read block %llu for directory inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku %llu dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:2003 -+#: ../repair/dir2.c:2023 +-#: ../repair/dir2.c:2027 ++#: ../repair/dir2.c:2028 #, c-format msgid "bad directory block magic # %#x in block %llu for directory inode %llu\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna bloku katalogu %#x w bloku %llu dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/dir2.c:2083 -+#: ../repair/dir2.c:2103 +-#: ../repair/dir2.c:2107 ++#: ../repair/dir2.c:2108 #, c-format msgid "bad size/format for directory %llu\n" msgstr "b³êdny rozmiar/format dla katalogu %llu\n" -@@ -6809,7 +6815,7 @@ + +-#: ../repair/dir_stack.c:91 +-msgid "couldn't malloc dir stack element, try more swap\n" +-msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ elementu stosu katalogu, nale¿y spróbowaæ zwiêkszyæ swap\n" +- +-#: ../repair/incore.c:64 ++#: ../repair/incore.c:65 + msgid "couldn't allocate block map pointers\n" + msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ wska¼ników mapy bloków\n" + +-#: ../repair/incore.c:73 ++#: ../repair/incore.c:68 ++msgid "couldn't allocate block map locks\n" ++msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ blokad mapy bloków\n" ++ ++#: ../repair/incore.c:76 + #, c-format + msgid "couldn't allocate block map, size = %d\n" + msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ mapy bloków, rozmiar = %d\n" + +-#: ../repair/incore.c:90 ++#: ../repair/incore.c:94 + #, c-format msgid "couldn't allocate realtime block map, size = %llu\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ mapy bloków realtime, size = %llu\n" --#: ../repair/incore_ext.c:112 ../repair/incore_ext.c:657 -+#: ../repair/incore_ext.c:112 ../repair/incore_ext.c:642 +-#: ../repair/incore_ext.c:112 ../repair/incore_ext.c:666 ++#: ../repair/incore_ext.c:121 ../repair/incore_ext.c:679 msgid "couldn't allocate new extent descriptors.\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ nowych deskryptorów fragmentów.\n" -@@ -6822,35 +6828,35 @@ +-#: ../repair/incore_ext.c:242 ++#: ../repair/incore_ext.c:254 + msgid "duplicate bno extent range\n" + msgstr "powtórzony przedzia³ fragmentów bno\n" + +-#: ../repair/incore_ext.c:379 ++#: ../repair/incore_ext.c:391 + msgid ": duplicate bno extent range\n" msgstr ": powtórzony przedzia³ fragmentów bno\n" - #: ../repair/incore_ext.c:519 ../repair/incore_ext.c:570 --#: ../repair/incore_ext.c:770 ../repair/incore_ext.c:822 -+#: ../repair/incore_ext.c:755 ../repair/incore_ext.c:807 +-#: ../repair/incore_ext.c:543 ../repair/incore_ext.c:594 +-#: ../repair/incore_ext.c:779 ../repair/incore_ext.c:831 ++#: ../repair/incore_ext.c:555 ../repair/incore_ext.c:606 ++#: ../repair/incore_ext.c:794 ../repair/incore_ext.c:849 msgid "duplicate extent range\n" msgstr "powtórzony przedzia³ fragmentów\n" --#: ../repair/incore_ext.c:871 -+#: ../repair/incore_ext.c:856 +-#: ../repair/incore_ext.c:880 ++#: ../repair/incore_ext.c:907 msgid "couldn't malloc dup extent tree descriptor table\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy deskryptorów drzewa powtórzonych fragmentów\n" --#: ../repair/incore_ext.c:876 -+#: ../repair/incore_ext.c:861 +-#: ../repair/incore_ext.c:885 ++#: ../repair/incore_ext.c:912 msgid "couldn't malloc free by-bno extent tree descriptor table\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy deskryptorów drzewa wolnych fragmentów wg bno\n" --#: ../repair/incore_ext.c:881 -+#: ../repair/incore_ext.c:866 +-#: ../repair/incore_ext.c:890 ++#: ../repair/incore_ext.c:917 msgid "couldn't malloc free by-bcnt extent tree descriptor table\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy deskryptorów drzewa wolnych fragmentów wg bcnt\n" --#: ../repair/incore_ext.c:887 -+#: ../repair/incore_ext.c:872 +-#: ../repair/incore_ext.c:896 ++#: ../repair/incore_ext.c:923 msgid "couldn't malloc dup extent tree descriptor\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ deskryptora drzewa powtórzonych fragmentów\n" --#: ../repair/incore_ext.c:891 -+#: ../repair/incore_ext.c:876 +-#: ../repair/incore_ext.c:900 ++#: ../repair/incore_ext.c:927 msgid "couldn't malloc bno extent tree descriptor\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ deskryptora drzewa fragmentów wg bno\n" --#: ../repair/incore_ext.c:895 -+#: ../repair/incore_ext.c:880 +-#: ../repair/incore_ext.c:904 ++#: ../repair/incore_ext.c:931 msgid "couldn't malloc bcnt extent tree descriptor\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ deskryptora drzewa fragmentów wg bcnt\n" --#: ../repair/incore_ext.c:905 -+#: ../repair/incore_ext.c:890 +-#: ../repair/incore_ext.c:914 ++#: ../repair/incore_ext.c:941 msgid "couldn't malloc dup rt extent tree descriptor\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ deskryptora drzewa powtórzonych fragmentów rt\n" -@@ -6866,73 +6872,73 @@ +-#: ../repair/incore_ino.c:77 ++#: ../repair/incore_ino.c:196 ../repair/incore_ino.c:205 ++#: ../repair/incore_ino.c:222 ../repair/incore_ino.c:231 ++msgid "could not allocate expanded nlink array\n" ++msgstr "Nie uda³o siê przydzieliæ rozszerzonej tablicy nlink\n" ++ ++#: ../repair/incore_ino.c:268 + msgid "inode map malloc failed\n" + msgstr "przydzielenie mapy i-wêz³ów nie powiod³o siê\n" + +-#: ../repair/incore_ino.c:190 ++#: ../repair/incore_ino.c:298 ++msgid "could not allocate nlink array\n" ++msgstr "Nie uda³o siê przydzieliæ tablicy nlink\n" ++ ++#: ../repair/incore_ino.c:390 + msgid "add_aginode_uncertain - duplicate inode range\n" + msgstr "add_aginode_uncertain - powtórzony przedzia³ i-wêz³ów\n" + +-#: ../repair/incore_ino.c:292 ++#: ../repair/incore_ino.c:488 msgid "add_inode - duplicate inode range\n" msgstr "add_inode - powtórzony przedzia³ i-wêz³ów\n" --#: ../repair/incore_ino.c:404 -+#: ../repair/incore_ino.c:386 +-#: ../repair/incore_ino.c:386 ++#: ../repair/incore_ino.c:579 #, c-format msgid "good inode list is --\n" msgstr "lista dobrych i-wêz³ów to:\n" --#: ../repair/incore_ino.c:407 -+#: ../repair/incore_ino.c:389 +-#: ../repair/incore_ino.c:389 ++#: ../repair/incore_ino.c:582 #, c-format msgid "uncertain inode list is --\n" msgstr "lista niepewnych i-wêz³ów to:\n" --#: ../repair/incore_ino.c:412 -+#: ../repair/incore_ino.c:394 +-#: ../repair/incore_ino.c:394 ++#: ../repair/incore_ino.c:587 #, c-format msgid "agno %d -- no inodes\n" msgstr "agno %d - brak i-wêz³ów\n" --#: ../repair/incore_ino.c:416 -+#: ../repair/incore_ino.c:398 +-#: ../repair/incore_ino.c:398 ++#: ../repair/incore_ino.c:591 #, c-format msgid "agno %d\n" msgstr "agno %d\n" --#: ../repair/incore_ino.c:420 -+#: ../repair/incore_ino.c:402 +-#: ../repair/incore_ino.c:402 ++#: ../repair/incore_ino.c:595 #, c-format msgid "\tptr = %lx, start = 0x%x, free = 0x%llx, confirmed = 0x%llx\n" msgstr "\tptr = %lx, start = 0x%x, wolne = 0x%llx, potwierdzone = 0x%llx\n" --#: ../repair/incore_ino.c:464 -+#: ../repair/incore_ino.c:446 +-#: ../repair/incore_ino.c:446 ++#: ../repair/incore_ino.c:646 msgid "couldn't malloc parent list table\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy listy rodziców\n" --#: ../repair/incore_ino.c:470 ../repair/incore_ino.c:516 -+#: ../repair/incore_ino.c:452 ../repair/incore_ino.c:498 +-#: ../repair/incore_ino.c:452 ../repair/incore_ino.c:498 ++#: ../repair/incore_ino.c:657 ../repair/incore_ino.c:703 msgid "couldn't memalign pentries table\n" msgstr "nie uda³o siê memalign na tablicy pentries\n" --#: ../repair/incore_ino.c:663 --msgid "couldn't malloc ino rec backptrs.\n" --msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ wska¼ników wstecz rekordów i-wêz³ów\n" -- --#: ../repair/incore_ino.c:689 -+#: ../repair/incore_ino.c:558 - msgid "could not malloc back pointer table\n" - msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy wska¼ników wstecz\n" +-#: ../repair/incore_ino.c:558 +-msgid "could not malloc back pointer table\n" +-msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy wska¼ników wstecz\n" ++#: ../repair/incore_ino.c:761 ../repair/incore_ino.c:767 ++msgid "could not malloc inode extra data\n" ++msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ dodatkowych danych i-wêz³a\n" --#: ../repair/incore_ino.c:779 -+#: ../repair/incore_ino.c:648 +-#: ../repair/incore_ino.c:648 ++#: ../repair/incore_ino.c:815 msgid "couldn't malloc inode tree descriptor table\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy deskryptorów drzewa i-wêz³ów\n" --#: ../repair/incore_ino.c:783 -+#: ../repair/incore_ino.c:652 +-#: ../repair/incore_ino.c:652 ++#: ../repair/incore_ino.c:819 msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor table\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ tablicy deskryptorów drzewa i-wêz³ów niepewnych\n" --#: ../repair/incore_ino.c:788 -+#: ../repair/incore_ino.c:657 +-#: ../repair/incore_ino.c:657 ++#: ../repair/incore_ino.c:824 msgid "couldn't malloc inode tree descriptor\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ deskryptora drzewa i-wêz³ów\n" --#: ../repair/incore_ino.c:792 -+#: ../repair/incore_ino.c:661 +-#: ../repair/incore_ino.c:661 ++#: ../repair/incore_ino.c:828 msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ deskryptora drzewa i-wêz³ów niepewnych\n" --#: ../repair/incore_ino.c:803 -+#: ../repair/incore_ino.c:672 +-#: ../repair/incore_ino.c:672 ++#: ../repair/incore_ino.c:839 msgid "couldn't malloc uncertain inode cache area\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ obszaru pamiêci podrêcznej i-wêz³ów niepewnych\n" --#: ../repair/init.c:53 -+#: ../repair/init.c:37 -+msgid "ts_alloc: cannot allocate thread specific storage\n" -+msgstr "ts_alloc: nie mo¿na przydzieliæ miejsca dla w±tku\n" -+ -+#: ../repair/init.c:128 - #, c-format - msgid "you should never get this message - %s" - msgstr "ten komunikat nie powinien nigdy wyst±piæ - %s" +-#: ../repair/init.c:38 ++#: ../repair/init.c:42 + msgid "ts_alloc: cannot allocate thread specific storage\n" + msgstr "ts_alloc: nie mo¿na przydzieliæ miejsca dla w±tku\n" --#: ../repair/init.c:63 -+#: ../repair/init.c:138 +-#: ../repair/init.c:137 ++#: ../repair/init.c:146 msgid "couldn't initialize XFS library\n" msgstr "nie uda³o siê zainicjowaæ biblioteki XFS\n" -@@ -7082,7 +7088,7 @@ +@@ -6924,39 +6996,66 @@ + msgid "Phase 1 - find and verify superblock...\n" + msgstr "Faza 1 - szukanie i sprawdzanie superbloku...\n" + +-#: ../repair/phase1.c:75 ++#: ../repair/phase1.c:74 + msgid "error reading primary superblock\n" + msgstr "b³±d podczas odczytu g³ównego superbloku\n" + +-#: ../repair/phase1.c:81 ++#: ../repair/phase1.c:80 + #, c-format + msgid "bad primary superblock - %s !!!\n" + msgstr "b³êdny g³ówny superblok - %s!!!\n" + +-#: ../repair/phase1.c:88 ++#: ../repair/phase1.c:87 + #, c-format + msgid "couldn't verify primary superblock - %s !!!\n" + msgstr "nie uda³o siê sprawdziæ g³ównego superbloku - %s!!!\n" + +-#: ../repair/phase1.c:97 ++#: ../repair/phase1.c:105 ++msgid "superblock has a features2 mismatch, correcting\n" ++msgstr "superblok ma niepasuj±ce features2, poprawianie\n" ++ ++#: ../repair/phase1.c:121 ++#, c-format ++msgid "Enabling lazy-counters\n" ++msgstr "W³±czanie leniwych liczników\n" ++ ++#: ../repair/phase1.c:125 ++#, c-format ++msgid "Disabling lazy-counters\n" ++msgstr "Wy³±czanie leniwych liczników\n" ++ ++#: ../repair/phase1.c:128 ++#, c-format ++msgid "Lazy-counters are already %s\n" ++msgstr "Leniwe liczniki ju¿ s± %s\n" ++ ++#: ../repair/phase1.c:129 ++msgid "enabled" ++msgstr "w³±czone" ++ ++#: ../repair/phase1.c:129 ++msgid "disabled" ++msgstr "wy³±czone" ++ ++#: ../repair/phase1.c:136 + msgid "writing modified primary superblock\n" + msgstr "zapisano zmodyfikowany g³ówny superblok\n" + +-#: ../repair/phase1.c:100 ++#: ../repair/phase1.c:139 + msgid "would write modified primary superblock\n" + msgstr "zmodyfikowany g³ówny superblok zosta³by zapisany\n" + +-#: ../repair/phase2.c:54 ++#: ../repair/phase2.c:65 + #, c-format + msgid "zero_log: cannot find log head/tail (xlog_find_tail=%d), zeroing it anyway\n" + msgstr "zero_log: nie znaleziono pocz±tku/koñca loga (xlog_find_tail=%d), wyzerowano go\n" + +-#: ../repair/phase2.c:59 ++#: ../repair/phase2.c:70 + #, c-format + msgid "zero_log: head block %lld tail block %lld\n" + msgstr "zero_log: blok pocz±tku %lld blok koñca %lld\n" + +-#: ../repair/phase2.c:65 ++#: ../repair/phase2.c:76 + msgid "" + "ALERT: The filesystem has valuable metadata changes in a log which is being\n" + "destroyed because the -L option was used.\n" +@@ -6964,7 +7063,7 @@ + "UWAGA: system plików zawiera warto¶ciowe zmiany metadanych w logu, który jest\n" + "niszczony, poniewa¿ u¿yto opcji -L.\n" + +-#: ../repair/phase2.c:69 ++#: ../repair/phase2.c:80 + msgid "" + "ERROR: The filesystem has valuable metadata changes in a log which needs to\n" + "be replayed. Mount the filesystem to replay the log, and unmount it before\n" +@@ -6981,449 +7080,401 @@ + "Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e zniszczenie loga mo¿e spowodowaæ uszkodzenia danych -\n" + "proszê najpierw spróbowaæ podmontowaæ system plików.\n" + +-#: ../repair/phase2.c:111 ++#: ../repair/phase2.c:122 + msgid "This filesystem has an external log. Specify log device with the -l option.\n" + msgstr "Ten system plików ma zewnêtrzny log. Nale¿y podaæ urz±dzenie loga przy u¿yciu opcji -l.\n" + +-#: ../repair/phase2.c:114 ++#: ../repair/phase2.c:125 + #, c-format + msgid "Phase 2 - using external log on %s\n" + msgstr "Faza 2 - u¿ycie zewnêtrznego loga na %s\n" + +-#: ../repair/phase2.c:116 ++#: ../repair/phase2.c:127 + msgid "Phase 2 - using internal log\n" + msgstr "Faza 2 - u¿ycie wewnêtrznego loga\n" + +-#: ../repair/phase2.c:120 ++#: ../repair/phase2.c:131 + msgid " - zero log...\n" + msgstr " - zerowanie loga...\n" + +-#: ../repair/phase2.c:124 ++#: ../repair/phase2.c:135 + msgid " - scan filesystem freespace and inode maps...\n" + msgstr " - przeszukiwanie wolnego miejsca i map i-wêz³ów w systemie plików...\n" + +-#: ../repair/phase2.c:147 ++#: ../repair/phase2.c:162 + msgid "root inode chunk not found\n" + msgstr "nie znaleziono danych g³ównego i-wêz³a\n" + +-#: ../repair/phase2.c:169 ++#: ../repair/phase2.c:184 + msgid " - found root inode chunk\n" + msgstr " - znaleziono dane g³ównego i-wêz³a\n" + +-#: ../repair/phase2.c:175 ++#: ../repair/phase2.c:190 + msgid "root inode marked free, " + msgstr "g³ówny i-wêze³ oznaczony jako wolny, " + +-#: ../repair/phase2.c:184 ++#: ../repair/phase2.c:199 + msgid "realtime bitmap inode marked free, " + msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime oznaczony jako wolny, " + +-#: ../repair/phase2.c:193 ++#: ../repair/phase2.c:208 + msgid "realtime summary inode marked free, " + msgstr "i-wêze³ opisu realtime oznaczony jako wolny, " + +-#: ../repair/phase3.c:113 ++#: ../repair/phase3.c:117 + #, c-format + msgid "cannot read agi block %lld for ag %u\n" + msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku agi %lld dla ag %u\n" + +-#: ../repair/phase3.c:136 ++#: ../repair/phase3.c:140 + #, c-format + msgid "error following ag %d unlinked list\n" + msgstr "b³±d podczas pod±¿ania za od³±czon± list± ag %d\n" + +-#: ../repair/phase3.c:151 ++#: ../repair/phase3.c:161 ../repair/phase4.c:125 ../repair/phase5.c:1468 ++#: ../repair/phase6.c:3844 ++#, c-format ++msgid " - agno = %d\n" ++msgstr " - agno = %d\n" ++ ++#: ../repair/phase3.c:212 + msgid "Phase 3 - for each AG...\n" + msgstr "Faza 3 - dla ka¿dej AG...\n" + +-#: ../repair/phase3.c:153 ++#: ../repair/phase3.c:214 + msgid " - scan and clear agi unlinked lists...\n" + msgstr " - przeszukiwanie i czyszczenie od³±czonych list agi...\n" + +-#: ../repair/phase3.c:155 ++#: ../repair/phase3.c:216 + msgid " - scan (but don't clear) agi unlinked lists...\n" + msgstr " - przeszukiwanie (ale nie czyszczenie) od³±czonych list agi...\n" + +-#: ../repair/phase3.c:171 ++#: ../repair/phase3.c:236 msgid " - process known inodes and perform inode discovery...\n" msgstr " - przetwarzanie znanych i-wêz³ów i rozpoznawanie i-wêz³ów...\n" --#: ../repair/phase3.c:174 ../repair/phase4.c:1315 -+#: ../repair/phase3.c:174 ../repair/phase4.c:1328 - #, c-format - msgid " - agno = %d\n" - msgstr " - agno = %d\n" -@@ -7167,81 +7173,81 @@ - msgid " - clear lost+found (if it exists) ...\n" - msgstr " - czyszczenie lost+found (je¶li istnieje)...\n" +-#: ../repair/phase3.c:174 ../repair/phase4.c:1328 ../repair/phase6.c:3827 +-#: ../repair/phase7.c:75 +-#, c-format +-msgid " - agno = %d\n" +-msgstr " - agno = %d\n" +- +-#: ../repair/phase3.c:185 ++#: ../repair/phase3.c:247 + msgid " - process newly discovered inodes...\n" + msgstr " - przetwarzanie nowo rozpoznanych i-wêz³ów...\n" --#: ../repair/phase4.c:1185 -+#: ../repair/phase4.c:1200 +-#: ../repair/phase4.c:128 ../repair/phase4.c:594 +-#, c-format +-msgid "couldn't read %s inode %llu\n" +-msgstr "nie uda³o siê odczytaæ i-wêz³a %s %llu\n" +- +-#: ../repair/phase4.c:153 ../repair/phase4.c:336 ../repair/phase4.c:619 +-#: ../repair/phase4.c:817 +-#, c-format +-msgid " - clearing existing \"%s\" inode\n" +-msgstr " - czyszczenie istniej±cego i-wêz³± \"%s\"\n" +- +-#: ../repair/phase4.c:185 ../repair/phase4.c:652 +-#, c-format +-msgid " - marking entry \"%s\" to be deleted\n" +-msgstr " - zaznaczenie wpisu \"%s\" do usuniêcia\n" +- +-#: ../repair/phase4.c:213 +-#, c-format +-msgid "couldn't map first leaf block of directory inode %llu\n" +-msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ pierwszego bloku li¶cia i-wêz³a katalogu %llu\n" +- +-#: ../repair/phase4.c:242 +-#, c-format +-msgid "bad magic # (0x%x) for directory leaf block (bno %u fsbno %llu)\n" +-msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku li¶cia katalogu (bno %u fsbno %llu)\n" +- +-#: ../repair/phase4.c:379 ../repair/phase4.c:860 +-#, c-format +-msgid "could not read %s inode %llu\n" +-msgstr "nie uda³o siê odczytaæ i-wêz³a %s %llu\n" +- +-#: ../repair/phase4.c:430 ../repair/phase4.c:912 +-#, c-format +-msgid " - deleting existing \"%s\" entry\n" +-msgstr " - usuwanie istniej±cego wpisu \"%s\"\n" +- +-#: ../repair/phase4.c:684 +-#, c-format +-msgid "malloc failed (%u bytes) in longform2_delete_orphanage, ino %llu\n" +-msgstr "malloc nie powiod³o siê (%u bajtów) w longform2_delete_orphanage, i-wêze³ %llu\n" +- +-#: ../repair/phase4.c:728 +-#, c-format +-msgid "bad magic # (0x%x) for directory data block (bno %u fsbno %llu)\n" +-msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku danych katalogu (bno %u fsbno %llu)\n" +- +-#: ../repair/phase4.c:988 +-#, c-format +-msgid "could not read buffer for root inode %llu (daddr %lld, size %d)\n" +-msgstr "nie uda³o siê odczytaæ bufora dla g³ównego i-wêz³a %llu (daddr %lld, rozmiar %d)\n" +- +-#: ../repair/phase4.c:1034 +-#, c-format +-msgid "unknown version #%d in root inode\n" +-msgstr "nieznana wersja #%d w g³ównym i-wê¼le\n" +- +-#: ../repair/phase4.c:1141 ++#: ../repair/phase4.c:205 + msgid "Phase 4 - check for duplicate blocks...\n" + msgstr "Faza 4 - sprawdzanie powtórzonych bloków...\n" + +-#: ../repair/phase4.c:1142 ++#: ../repair/phase4.c:206 + msgid " - setting up duplicate extent list...\n" + msgstr " - tworzenie listy powtórzonych fragmentów...\n" + +-#: ../repair/phase4.c:1154 ++#: ../repair/phase4.c:220 + msgid "root inode would be lost\n" + msgstr "g³ówny i-wêze³ zosta³by utracony\n" + +-#: ../repair/phase4.c:1156 ++#: ../repair/phase4.c:222 + msgid "root inode lost\n" + msgstr "g³ówny i-wêze³ utracony\n" + +-#: ../repair/phase4.c:1164 +-msgid " - clear lost+found (if it exists) ...\n" +-msgstr " - czyszczenie lost+found (je¶li istnieje)...\n" +- +-#: ../repair/phase4.c:1200 ++#: ../repair/phase4.c:256 #, c-format msgid "unknown block state, ag %d, block %d\n" msgstr "nieznany stan bloku, ag %d, blok %d\n" --#: ../repair/phase4.c:1241 -+#: ../repair/phase4.c:1256 +-#: ../repair/phase4.c:1256 ++#: ../repair/phase4.c:314 #, c-format msgid "unknown rt extent state, extent %llu\n" msgstr "nieznany stan fragmentu rt, fragment %llu\n" --#: ../repair/phase4.c:1304 -+#: ../repair/phase4.c:1317 +-#: ../repair/phase4.c:1317 ++#: ../repair/phase4.c:375 msgid " - check for inodes claiming duplicate blocks...\n" msgstr " - szukanie i-wêz³ów odwo³uj±cych siê do powtórzonych bloków...\n" --#: ../repair/phase5.c:216 -+#: ../repair/phase5.c:229 +-#: ../repair/phase5.c:229 ++#: ../repair/phase5.c:234 msgid "could not set up btree block array\n" msgstr "nie uda³o siê utworzyæ tablicy bloków b-drzewa\n" --#: ../repair/phase5.c:228 -+#: ../repair/phase5.c:241 +-#: ../repair/phase5.c:241 ++#: ../repair/phase5.c:246 msgid "error - not enough free space in filesystem\n" msgstr "b³±d - za ma³o wolnego miejsca w systemie plików\n" --#: ../repair/phase5.c:451 -+#: ../repair/phase5.c:464 +-#: ../repair/phase5.c:464 ++#: ../repair/phase5.c:473 #, c-format msgid "can't rebuild fs trees -- not enough free space on ag %u\n" msgstr "nie mo¿na przebudowaæ drzew systemu plików - za ma³o wolnego miejsca w ag %u\n" --#: ../repair/phase5.c:475 -+#: ../repair/phase5.c:488 +-#: ../repair/phase5.c:488 ++#: ../repair/phase5.c:497 #, c-format msgid "ag %u - not enough free space to build freespace btrees\n" msgstr "ag %u - za ma³o wolnego miejsca na przebudowanie b-drzew wolnego miejsca\n" --#: ../repair/phase5.c:510 -+#: ../repair/phase5.c:523 +-#: ../repair/phase5.c:523 ++#: ../repair/phase5.c:532 #, c-format msgid "not enough free blocks left to describe all free blocks in AG %u\n" msgstr "za ma³o wolnych bloków na opisanie wszystkich wolnych bloków w AG %u\n" --#: ../repair/phase5.c:1320 -+#: ../repair/phase5.c:1333 +-#: ../repair/phase5.c:1333 ++#: ../repair/phase5.c:1360 #, c-format msgid "lost %d blocks in ag %u\n" msgstr "utracono %d bloków w ag %u\n" --#: ../repair/phase5.c:1323 -+#: ../repair/phase5.c:1336 +-#: ../repair/phase5.c:1336 ++#: ../repair/phase5.c:1363 #, c-format msgid "thought we were going to lose %d blocks in ag %u, actually lost %d\n" msgstr "przewidywano utracenie %d bloków w ag %u, a utracono %d\n" --#: ../repair/phase5.c:1371 ../repair/xfs_repair.c:585 -+#: ../repair/phase5.c:1384 ../repair/xfs_repair.c:616 +-#: ../repair/phase5.c:1384 ../repair/xfs_repair.c:635 ++#: ../repair/phase5.c:1411 ../repair/xfs_repair.c:794 msgid "couldn't get superblock\n" msgstr "nie uda³o siê pobraæ superbloku\n" --#: ../repair/phase5.c:1424 -+#: ../repair/phase5.c:1439 - msgid "Phase 5 - rebuild AG headers and trees...\n" - msgstr "Faza 5 - przebudowywanie nag³ówków i drzew AG...\n" - --#: ../repair/phase5.c:1473 -+#: ../repair/phase5.c:1488 +-#: ../repair/phase5.c:1439 +-msgid "Phase 5 - rebuild AG headers and trees...\n" +-msgstr "Faza 5 - przebudowywanie nag³ówków i drzew AG...\n" +- +-#: ../repair/phase5.c:1488 ++#: ../repair/phase5.c:1491 #, c-format msgid "unable to rebuild AG %u. Not enough free space in on-disk AG.\n" msgstr "nie uda³o siê przebudowaæ AG %u. Za ma³o wolnego miejsca w AG na dysku.\n" --#: ../repair/phase5.c:1513 -+#: ../repair/phase5.c:1528 +-#: ../repair/phase5.c:1528 ++#: ../repair/phase5.c:1531 #, c-format msgid "unable to rebuild AG %u. No free space.\n" msgstr "nie uda³o siê przebudowaæ AG %u. Brak wolnego miejsca.\n" --#: ../repair/phase5.c:1540 -+#: ../repair/phase5.c:1555 +-#: ../repair/phase5.c:1555 ++#: ../repair/phase5.c:1558 #, c-format msgid "lost %d blocks in agno %d, sorry.\n" msgstr "niestety utracono %d bloków w agno %d.\n" --#: ../repair/phase5.c:1599 -+#: ../repair/phase5.c:1619 +-#: ../repair/phase5.c:1619 ++#: ../repair/phase5.c:1627 ++msgid "Phase 5 - rebuild AG headers and trees...\n" ++msgstr "Faza 5 - przebudowywanie nag³ówków i drzew AG...\n" ++ ++#: ../repair/phase5.c:1658 ++msgid "cannot alloc sb_icount_ag buffers\n" ++msgstr "nie mo¿na przydzieliæ buforów sb_icount_ag\n" ++ ++#: ../repair/phase5.c:1662 ++msgid "cannot alloc sb_ifree_ag buffers\n" ++msgstr "nie mo¿na przydzieliæ buforów sb_ifree_ag\n" ++ ++#: ../repair/phase5.c:1666 ++msgid "cannot alloc sb_fdblocks_ag buffers\n" ++msgstr "nie mo¿na przydzieliæ buforów sb_fdblocks_ag\n" ++ ++#: ../repair/phase5.c:1685 msgid " - generate realtime summary info and bitmap...\n" msgstr " - generowanie opisu i bitmapy realtime...\n" --#: ../repair/phase5.c:1605 -+#: ../repair/phase5.c:1625 +-#: ../repair/phase5.c:1625 ++#: ../repair/phase5.c:1691 msgid " - reset superblock...\n" msgstr " - przestawianie superbloku...\n" -@@ -7325,137 +7331,137 @@ +-#: ../repair/phase6.c:133 ++#: ../repair/phase6.c:134 + #, c-format + msgid "malloc failed in dir_hash_add (%u bytes)\n" + msgstr "malloc nie powiod³o siê w dir_hash_add (%u bajtów)\n" + +-#: ../repair/phase6.c:188 ++#: ../repair/phase6.c:189 + msgid "ok" + msgstr "ok" + +-#: ../repair/phase6.c:189 ++#: ../repair/phase6.c:190 + msgid "duplicate leaf" + msgstr "powtórzony li¶æ" + +-#: ../repair/phase6.c:190 ++#: ../repair/phase6.c:191 + msgid "hash value mismatch" + msgstr "niezgodno¶æ warto¶ci hasza" + +-#: ../repair/phase6.c:191 ++#: ../repair/phase6.c:192 + msgid "no data entry" + msgstr "brak wpisu danych" + +-#: ../repair/phase6.c:192 ++#: ../repair/phase6.c:193 + msgid "no leaf entry" + msgstr "brak wpisu li¶cia" + +-#: ../repair/phase6.c:193 ++#: ../repair/phase6.c:194 + msgid "bad stale count" + msgstr "b³êdna liczba stale" + +-#: ../repair/phase6.c:201 ++#: ../repair/phase6.c:202 + #, c-format + msgid "bad hash table for directory inode %llu (%s): " + msgstr "b³êdna tablica haszuj±ca dla i-wêz³a katalogu %llu (%s): " + +-#: ../repair/phase6.c:204 ++#: ../repair/phase6.c:205 + msgid "rebuilding\n" + msgstr "przebudowano\n" + +-#: ../repair/phase6.c:206 ++#: ../repair/phase6.c:207 + msgid "would rebuild\n" + msgstr "zosta³aby przebudowana\n" + +-#: ../repair/phase6.c:242 ++#: ../repair/phase6.c:243 + msgid "calloc failed in dir_hash_init\n" + msgstr "calloc nie powiod³o siê w dir_hash_init\n" + +-#: ../repair/phase6.c:402 ++#: ../repair/phase6.c:398 + msgid "ran out of disk space!\n" + msgstr "brak miejsca na dysku!\n" + +-#: ../repair/phase6.c:404 ++#: ../repair/phase6.c:400 + #, c-format + msgid "xfs_trans_reserve returned %d\n" + msgstr "xfs_trans_reserve zwróci³o %d\n" + +-#: ../repair/phase6.c:433 ../repair/phase6.c:526 ++#: ../repair/phase6.c:429 ../repair/phase6.c:522 + #, c-format + msgid "couldn't iget realtime bitmap inode -- error - %d\n" + msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla i-wêz³a bitmapy realtime - b³±d %d\n" + +-#: ../repair/phase6.c:483 ++#: ../repair/phase6.c:479 + #, c-format + msgid "couldn't allocate realtime bitmap, error = %d\n" + msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bitmapy realtime, b³±d = %d\n" + +-#: ../repair/phase6.c:496 ++#: ../repair/phase6.c:492 + #, c-format + msgid "allocation of the realtime bitmap failed, error = %d\n" + msgstr "przydzielenie bitmapy realtime nie powiod³o siê, b³±d = %d\n" + +-#: ../repair/phase6.c:539 ++#: ../repair/phase6.c:535 + #, c-format + msgid "couldn't map realtime bitmap block %llu, error = %d\n" + msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ bloku bitmapy realtime %llu, b³±d = %d\n" + +-#: ../repair/phase6.c:552 ++#: ../repair/phase6.c:548 + #, c-format msgid "can't access block %llu (fsbno %llu) of realtime bitmap inode %llu\n" msgstr "brak dostêpu do bloku %llu (fsbno %llu) i-wêz³a bitmapy realtime %llu\n" --#: ../repair/phase6.c:503 ../repair/phase6.c:575 -+#: ../repair/phase6.c:502 ../repair/phase6.c:573 +-#: ../repair/phase6.c:595 ../repair/phase6.c:666 ++#: ../repair/phase6.c:591 ../repair/phase6.c:662 #, c-format msgid "couldn't iget realtime summary inode -- error - %d\n" msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla i-wêz³a opisu realtime - b³±d %d\n" --#: ../repair/phase6.c:516 -+#: ../repair/phase6.c:515 +-#: ../repair/phase6.c:608 ++#: ../repair/phase6.c:604 #, c-format msgid "couldn't map realtime summary inode block %llu, error = %d\n" msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ bloku i-wêz³a opisu realtime %llu, b³±d = %d\n" --#: ../repair/phase6.c:529 -+#: ../repair/phase6.c:528 +-#: ../repair/phase6.c:621 ++#: ../repair/phase6.c:617 #, c-format msgid "can't access block %llu (fsbno %llu) of realtime summary inode %llu\n" msgstr "brak dostêpu do bloku %llu (fsbno %llu) i-wêz³a opisu realtime %llu\n" --#: ../repair/phase6.c:631 -+#: ../repair/phase6.c:629 +-#: ../repair/phase6.c:722 ++#: ../repair/phase6.c:718 #, c-format msgid "couldn't allocate realtime summary inode, error = %d\n" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ i-wêz³a opisu realtime, b³±d = %d\n" --#: ../repair/phase6.c:644 -+#: ../repair/phase6.c:642 +-#: ../repair/phase6.c:735 ++#: ../repair/phase6.c:731 #, c-format msgid "allocation of the realtime summary ino failed, error = %d\n" msgstr "przydzielenie i-wêz³a opisu realtime nie powiod³o siê, b³±d = %d\n" --#: ../repair/phase6.c:671 -+#: ../repair/phase6.c:669 +-#: ../repair/phase6.c:762 ++#: ../repair/phase6.c:759 #, c-format msgid "could not iget root inode -- error - %d\n" msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla g³ównego i-wêz³a - b³±d %d\n" --#: ../repair/phase6.c:739 -+#: ../repair/phase6.c:735 +-#: ../repair/phase6.c:828 ++#: ../repair/phase6.c:824 #, c-format - msgid "%d - couldn't iget root inode to make %s\n" - msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla g³ównego wêz³a, aby zrobiæ %s\n" +-msgid "%d - couldn't iget root inode to make %s\n" +-msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla g³ównego wêz³a, aby zrobiæ %s\n" ++msgid "%d - couldn't iget root inode to obtain %s\n" ++msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla g³ównego wêz³a, aby uzyskaæ %s\n" --#: ../repair/phase6.c:746 -+#: ../repair/phase6.c:741 +-#: ../repair/phase6.c:834 ++#: ../repair/phase6.c:854 #, c-format msgid "%s inode allocation failed %d\n" msgstr "przydzielenie i-wêz³± %s nie powiod³o siê - %d\n" --#: ../repair/phase6.c:766 -+#: ../repair/phase6.c:758 +-#: ../repair/phase6.c:851 ++#: ../repair/phase6.c:871 #, c-format - msgid "can't make %s, createname error %d, will try later\n" - msgstr "nie mo¿na zrobiæ %s, b³±d createname %d, spróbujê pó¼niej\n" +-msgid "can't make %s, createname error %d, will try later\n" +-msgstr "nie mo¿na zrobiæ %s, b³±d createname %d, spróbujê pó¼niej\n" ++msgid "can't make %s, createname error %d\n" ++msgstr "nie mo¿na zrobiæ %s, b³±d createname %d\n" --#: ../repair/phase6.c:784 -+#: ../repair/phase6.c:776 +-#: ../repair/phase6.c:869 ++#: ../repair/phase6.c:890 #, c-format msgid "%s directory creation failed -- bmapf error %d\n" msgstr "tworzenie katalogu %s nie powiod³o siê - b³±d bmapf %d\n" --#: ../repair/phase6.c:821 -+#: ../repair/phase6.c:813 +-#: ../repair/phase6.c:906 ++#: ../repair/phase6.c:930 #, c-format msgid "%d - couldn't iget orphanage inode\n" msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla i-wêz³a sierociñca\n" --#: ../repair/phase6.c:826 -+#: ../repair/phase6.c:818 +-#: ../repair/phase6.c:911 ++#: ../repair/phase6.c:944 #, c-format msgid "%d - couldn't iget disconnected inode\n" msgstr "%d - nie uda³o siê wykonaæ iget dla od³±czonego i-wêz³a\n" --#: ../repair/phase6.c:840 ../repair/phase6.c:879 ../repair/phase6.c:930 -+#: ../repair/phase6.c:832 ../repair/phase6.c:871 ../repair/phase6.c:922 +-#: ../repair/phase6.c:925 ../repair/phase6.c:964 ../repair/phase6.c:1015 +-#: ../repair/phase6.c:1856 ++#: ../repair/phase6.c:963 ../repair/phase6.c:1005 ../repair/phase6.c:1060 ++#: ../repair/phase6.c:1885 #, c-format msgid "space reservation failed (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "nie uda³o siê zarezerwowaæ miejsca (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n" --#: ../repair/phase6.c:851 ../repair/phase6.c:891 ../repair/phase6.c:940 -+#: ../repair/phase6.c:843 ../repair/phase6.c:883 ../repair/phase6.c:932 +-#: ../repair/phase6.c:936 ../repair/phase6.c:976 ../repair/phase6.c:1025 ++#: ../repair/phase6.c:974 ../repair/phase6.c:1017 ../repair/phase6.c:1070 #, c-format msgid "name create failed in %s (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "tworzenie nazwy nie powiod³o siê w %s (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n" --#: ../repair/phase6.c:860 -+#: ../repair/phase6.c:852 +-#: ../repair/phase6.c:945 ++#: ../repair/phase6.c:986 #, c-format msgid "creation of .. entry failed (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "tworzenie wpisu .. nie powiod³o siê (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n" --#: ../repair/phase6.c:868 -+#: ../repair/phase6.c:860 +-#: ../repair/phase6.c:953 ++#: ../repair/phase6.c:994 #, c-format msgid "bmap finish failed (err - %d), filesystem may be out of space\n" msgstr "zakoñczenie bmap nie powiod³o siê (b³±d %d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n" --#: ../repair/phase6.c:906 -+#: ../repair/phase6.c:898 +-#: ../repair/phase6.c:991 ++#: ../repair/phase6.c:1035 #, c-format msgid "name replace op failed (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "operacja zast±pienia nazwy nie powiod³a siê (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n" --#: ../repair/phase6.c:913 ../repair/phase6.c:949 -+#: ../repair/phase6.c:905 ../repair/phase6.c:941 +-#: ../repair/phase6.c:998 ../repair/phase6.c:1034 ../repair/phase6.c:1879 ++#: ../repair/phase6.c:1042 ../repair/phase6.c:1079 ../repair/phase6.c:1908 #, c-format msgid "bmap finish failed (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "zakoñczenie bmap nie powiod³o siê (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n" --#: ../repair/phase6.c:990 ../repair/phase6.c:1147 ../repair/phase6.c:1539 -+#: ../repair/phase6.c:982 ../repair/phase6.c:1139 ../repair/phase6.c:1531 +-#: ../repair/phase6.c:1076 ../repair/phase6.c:1238 ../repair/phase6.c:1656 ++#: ../repair/phase6.c:1120 ../repair/phase6.c:1277 ../repair/phase6.c:1701 msgid "dir" msgstr "katalogu" --#: ../repair/phase6.c:999 ../repair/phase6.c:1003 -+#: ../repair/phase6.c:991 ../repair/phase6.c:995 +-#: ../repair/phase6.c:1085 ../repair/phase6.c:1089 ++#: ../repair/phase6.c:1129 ../repair/phase6.c:1133 #, c-format msgid "can't map block %d in %s inode %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %d w i-wê¼le %s %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = %d\n" --#: ../repair/phase6.c:1011 ../repair/phase6.c:1014 ../repair/phase6.c:1618 --#: ../repair/phase6.c:1622 -+#: ../repair/phase6.c:1003 ../repair/phase6.c:1006 ../repair/phase6.c:1610 -+#: ../repair/phase6.c:1614 +-#: ../repair/phase6.c:1097 ../repair/phase6.c:1100 ../repair/phase6.c:1735 +-#: ../repair/phase6.c:1739 ++#: ../repair/phase6.c:1141 ../repair/phase6.c:1144 ../repair/phase6.c:1780 ++#: ../repair/phase6.c:1784 #, c-format msgid "block %d in %s ino %llu doesn't exist\n" msgstr "blok %d w i-wê¼le %s %llu nie istnieje\n" --#: ../repair/phase6.c:1069 ../repair/phase6.c:1073 -+#: ../repair/phase6.c:1061 ../repair/phase6.c:1065 +-#: ../repair/phase6.c:1160 ../repair/phase6.c:1164 ++#: ../repair/phase6.c:1199 ../repair/phase6.c:1203 #, c-format msgid "can't map block %d in %s ino %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %d w i-wê¼le %s %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = %d\n" --#: ../repair/phase6.c:1081 ../repair/phase6.c:1085 -+#: ../repair/phase6.c:1073 ../repair/phase6.c:1077 +-#: ../repair/phase6.c:1172 ../repair/phase6.c:1176 ++#: ../repair/phase6.c:1211 ../repair/phase6.c:1215 #, c-format msgid "block %d in %s inode %llu doesn't exist\n" msgstr "blok %d w i-wê¼le %s %llu nie istnieje\n" --#: ../repair/phase6.c:1165 -+#: ../repair/phase6.c:1157 +-#: ../repair/phase6.c:1256 ++#: ../repair/phase6.c:1295 #, c-format msgid "can't read directory inode %llu (leaf) block %u (fsbno %llu)\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ i-wêz³a katalogu %llu bloku (li¶cia) %u (fsbno %llu)\n" --#: ../repair/phase6.c:1207 -+#: ../repair/phase6.c:1199 +-#: ../repair/phase6.c:1298 ++#: ../repair/phase6.c:1337 #, c-format msgid "can't map block %d in directory %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku %d w katalogu %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = %d\n" --#: ../repair/phase6.c:1212 -+#: ../repair/phase6.c:1204 +-#: ../repair/phase6.c:1303 ++#: ../repair/phase6.c:1342 #, c-format msgid "%s ino %llu block %d doesn't exist\n" msgstr "w i-wê¼le %s %llu blok %d nie istnieje\n" --#: ../repair/phase6.c:1267 -+#: ../repair/phase6.c:1259 +-#: ../repair/phase6.c:1358 ++#: ../repair/phase6.c:1397 #, c-format msgid "" "couldn't remove bogus entry \"%s\" in\n" -@@ -7464,403 +7470,403 @@ +@@ -7432,467 +7483,682 @@ "nie uda³o siê usun±æ niepoprawnego wpisu \"%s\"\n" "\tw i-wê¼le katalogu %llu, b³±d = %d\n" --#: ../repair/phase6.c:1403 -+#: ../repair/phase6.c:1395 - #, c-format - msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to non-existent inode, " - msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêzê³, " - --#: ../repair/phase6.c:1409 ../repair/phase6.c:1970 -+#: ../repair/phase6.c:1401 ../repair/phase6.c:1965 - msgid "marking entry to be junked\n" - msgstr "zaznaczono wpis do wyrzucenia\n" - --#: ../repair/phase6.c:1411 ../repair/phase6.c:1972 ../repair/phase6.c:2889 --#: ../repair/phase6.c:3287 -+#: ../repair/phase6.c:1403 ../repair/phase6.c:1967 ../repair/phase6.c:2888 -+#: ../repair/phase6.c:3286 - msgid "would junk entry\n" - msgstr "wpis zosta³by wyrzucony\n" +-#: ../repair/phase6.c:1496 +-#, c-format +-msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to non-existent inode, " +-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêzê³, " ++#: ../repair/phase6.c:1421 ++msgid ", marking entry to be junked\n" ++msgstr ", zaznaczono wpis do wyrzucenia\n" + +-#: ../repair/phase6.c:1502 ../repair/phase6.c:2245 +-msgid "marking entry to be junked\n" +-msgstr "zaznaczono wpis do wyrzucenia\n" ++#: ../repair/phase6.c:1425 ++msgid ", would junk entry\n" ++msgstr ", wpis zosta³by wyrzucony\n" + +-#: ../repair/phase6.c:1504 ../repair/phase6.c:2247 ../repair/phase6.c:2787 +-#: ../repair/phase6.c:3205 +-msgid "would junk entry\n" +-msgstr "wpis zosta³by wyrzucony\n" ++#: ../repair/phase6.c:1540 ++#, c-format ++msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to non-existent inode %llu" ++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêzê³ %llu" --#: ../repair/phase6.c:1431 -+#: ../repair/phase6.c:1423 +-#: ../repair/phase6.c:1524 ++#: ../repair/phase6.c:1558 #, c-format msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu points to free inode %llu" msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu" --#: ../repair/phase6.c:1438 ../repair/phase6.c:2002 -+#: ../repair/phase6.c:1430 ../repair/phase6.c:1997 - msgid ", marking entry to be junked\n" - msgstr ", zaznaczono wpis do wyrzucenia\n" +-#: ../repair/phase6.c:1531 ../repair/phase6.c:1557 ../repair/phase6.c:2170 +-#: ../repair/phase6.c:2270 ../repair/phase6.c:2829 ../repair/phase6.c:3248 +-msgid ", marking entry to be junked\n" +-msgstr ", zaznaczono wpis do wyrzucenia\n" +- +-#: ../repair/phase6.c:1538 ../repair/phase6.c:1563 ../repair/phase6.c:2174 +-#: ../repair/phase6.c:2276 ../repair/phase6.c:2833 ../repair/phase6.c:3252 +-msgid ", would junk entry\n" +-msgstr ", wpis zosta³by wyrzucony\n" ++#: ../repair/phase6.c:1574 ../repair/phase6.c:2245 ../repair/phase6.c:2859 ++#: ../repair/phase6.c:3264 ++#, c-format ++msgid "%s (ino %llu) in root (%llu) is not a directory" ++msgstr "%s (i-wêze³ %llu) w katalogu g³ównym (%llu) nie jest katalogiem" --#: ../repair/phase6.c:1445 ../repair/phase6.c:2008 -+#: ../repair/phase6.c:1437 ../repair/phase6.c:2003 - msgid ", would junk entry\n" - msgstr ", wpis zosta³by wyrzucony\n" +-#: ../repair/phase6.c:1551 ../repair/phase6.c:2165 ../repair/phase6.c:2823 +-#: ../repair/phase6.c:3242 ++#: ../repair/phase6.c:1596 ../repair/phase6.c:2266 ../repair/phase6.c:2876 ++#: ../repair/phase6.c:3281 + #, c-format + msgid "entry \"%s\" (ino %llu) in dir %llu is a duplicate name" + msgstr "wpis \"%s\" (i-wêze³ %llu) w katalogu %llu jest powtórzon± nazw±" --#: ../repair/phase6.c:1473 -+#: ../repair/phase6.c:1465 +-#: ../repair/phase6.c:1589 ++#: ../repair/phase6.c:1627 #, c-format msgid "entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected dir inode %llu,\n" msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na ju¿ pod³±czony i-wêze³ katalogu %llu,\n" --#: ../repair/phase6.c:1484 -+#: ../repair/phase6.c:1476 +-#: ../repair/phase6.c:1600 ++#: ../repair/phase6.c:1636 ../repair/phase6.c:2360 ../repair/phase6.c:2910 ++#: ../repair/phase6.c:3311 ++#, c-format ++msgid "entry \"%s\" in dir ino %llu doesn't have a .. entry, will set it in ino %llu.\n" ++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu nie ma wpisu .., zostanie ustawiony w i-wê¼le %llu.\n" ++ ++#: ../repair/phase6.c:1644 #, c-format msgid "entry \"%s\" in dir ino %llu not consistent with .. value (%llu) in ino %llu,\n" msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu,\n" --#: ../repair/phase6.c:1497 ../repair/phase6.c:2060 -+#: ../repair/phase6.c:1489 ../repair/phase6.c:2055 +-#: ../repair/phase6.c:1613 ../repair/phase6.c:2321 ++#: ../repair/phase6.c:1659 ../repair/phase6.c:2382 #, c-format msgid "\twill clear entry \"%s\"\n" msgstr "\twpis \"%s\" zostanie wyczyszczony\n" --#: ../repair/phase6.c:1500 ../repair/phase6.c:2063 -+#: ../repair/phase6.c:1492 ../repair/phase6.c:2058 +-#: ../repair/phase6.c:1616 ../repair/phase6.c:2324 ++#: ../repair/phase6.c:1662 ../repair/phase6.c:2385 #, c-format msgid "\twould clear entry \"%s\"\n" msgstr "\twpis \"%s\" zosta³by wyczyszczony\n" --#: ../repair/phase6.c:1544 -+#: ../repair/phase6.c:1536 +-#: ../repair/phase6.c:1661 ++#: ../repair/phase6.c:1706 #, c-format msgid "cannot map block 0 of directory inode %llu\n" msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku 0 i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/phase6.c:1570 -+#: ../repair/phase6.c:1562 +-#: ../repair/phase6.c:1685 ++#: ../repair/phase6.c:1730 #, c-format msgid "bad magic # (0x%x) for dir ino %llu leaf block (bno %u fsbno %llu)\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna (0x%x) dla bloku li¶cia i-wêz³a katalogu %llu (bno %u fsbno %llu)\n" --#: ../repair/phase6.c:1606 ../repair/phase6.c:1610 -+#: ../repair/phase6.c:1598 ../repair/phase6.c:1602 +-#: ../repair/phase6.c:1723 ../repair/phase6.c:1727 ++#: ../repair/phase6.c:1768 ../repair/phase6.c:1772 #, c-format msgid "can't map leaf block %d in dir %llu, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" msgstr "nie mo¿na odwzorowaæ bloku li¶cia %d w katalogu %llu, xfs_bmapi zwraca %d, nmap = %d\n" --#: ../repair/phase6.c:1672 -+#: ../repair/phase6.c:1664 +-#: ../repair/phase6.c:1778 ++#: ../repair/phase6.c:1823 + #, c-format + msgid "rebuilding directory inode %llu\n" + msgstr "przebudowywanie i-wêz³a katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/phase6.c:1806 ++#: ../repair/phase6.c:1848 + #, c-format + msgid "xfs_bmap_last_offset failed -- error - %d\n" + msgstr "xfs_bmap_last_offset nie powiod³o siê - b³±d %d\n" + +-#: ../repair/phase6.c:1812 +-#, c-format +-msgid "couldn't iget parent inode %llu -- error - %d\n" +-msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla nadrzêdnego i-wêz³a %llu - b³±d %d\n" +- +-#: ../repair/phase6.c:1818 +-#, c-format +-msgid "couldn't iget lost+found inode %llu -- error - %d\n" +-msgstr "nie uda³o siê wykonaæ iget dla i-wêz³a lost+found %llu - b³±d %d\n" +- +-#: ../repair/phase6.c:1827 ++#: ../repair/phase6.c:1856 + #, c-format + msgid "xfs_bunmapi failed -- error - %d\n" + msgstr "xfs_bunmapi nie powiod³o siê - b³±d %d\n" + +-#: ../repair/phase6.c:1869 ++#: ../repair/phase6.c:1898 + #, c-format + msgid "name create failed in ino %llu (%d), filesystem may be out of space\n" + msgstr "tworzenie nazwy nie powiod³o siê w i-wê¼le %llu (%d), mo¿e brakowaæ miejsca w systemie plików\n" + +-#: ../repair/phase6.c:1935 ++#: ../repair/phase6.c:1964 #, c-format msgid "shrink_inode failed inode %llu block %u\n" msgstr "shrink_inode nie powiod³o siê dla i-wêz³a %llu bloku %u\n" --#: ../repair/phase6.c:1753 -+#: ../repair/phase6.c:1745 +-#: ../repair/phase6.c:2017 ++#: ../repair/phase6.c:2045 #, c-format msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check_data (%u bytes)\n" msgstr "realloc nie powiod³o siê w longform_dir2_entry_check_data (%u bajtów)\n" --#: ../repair/phase6.c:1812 -+#: ../repair/phase6.c:1804 +-#: ../repair/phase6.c:2076 ++#: ../repair/phase6.c:2104 #, c-format msgid "empty data block %u in directory inode %llu: " msgstr "pusty blok danych %u w i-wê¼le katalogu %llu: " --#: ../repair/phase6.c:1815 -+#: ../repair/phase6.c:1807 +-#: ../repair/phase6.c:2079 ++#: ../repair/phase6.c:2107 #, c-format msgid "corrupt block %u in directory inode %llu: " msgstr "uszkodzony blok %u w i-wê¼le katalogu %llu: " --#: ../repair/phase6.c:1819 -+#: ../repair/phase6.c:1811 +-#: ../repair/phase6.c:2083 ++#: ../repair/phase6.c:2111 msgid "junking block\n" msgstr "wyrzucono blok\n" --#: ../repair/phase6.c:1822 -+#: ../repair/phase6.c:1814 +-#: ../repair/phase6.c:2086 ++#: ../repair/phase6.c:2114 msgid "would junk block\n" msgstr "blok zosta³by wyrzucony\n" --#: ../repair/phase6.c:1846 -+#: ../repair/phase6.c:1838 +-#: ../repair/phase6.c:2109 ++#: ../repair/phase6.c:2137 #, c-format msgid "bad directory block magic # %#x for directory inode %llu block %d: " msgstr "b³êdna liczba magiczna bloku katalogu %#x dla i-wêz³a katalogu %llu bloku %d: " --#: ../repair/phase6.c:1850 -+#: ../repair/phase6.c:1842 +-#: ../repair/phase6.c:2113 ++#: ../repair/phase6.c:2141 #, c-format msgid "fixing magic # to %#x\n" msgstr "poprawiono liczbê magiczn± na %#x\n" --#: ../repair/phase6.c:1854 -+#: ../repair/phase6.c:1846 +-#: ../repair/phase6.c:2117 ++#: ../repair/phase6.c:2145 #, c-format msgid "would fix magic # to %#x\n" msgstr "liczba magiczna zosta³aby poprawiona na %#x\n" --#: ../repair/phase6.c:1875 -+#: ../repair/phase6.c:1867 +-#: ../repair/phase6.c:2138 ++#: ../repair/phase6.c:2166 #, c-format msgid "directory inode %llu block %u has consecutive free entries: " msgstr "i-wêze³ katalogu %llu blok %u ma kolejne wolne wpisy: " --#: ../repair/phase6.c:1879 -+#: ../repair/phase6.c:1871 +-#: ../repair/phase6.c:2142 ++#: ../repair/phase6.c:2170 msgid "joining together\n" msgstr "po³±czono\n" --#: ../repair/phase6.c:1888 -+#: ../repair/phase6.c:1880 +-#: ../repair/phase6.c:2151 ++#: ../repair/phase6.c:2179 msgid "would join together\n" msgstr "zosta³yby po³±czone\n" --#: ../repair/phase6.c:1964 -+#: ../repair/phase6.c:1959 +-#: ../repair/phase6.c:2239 ++#: ../repair/phase6.c:2210 #, c-format - msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to non-existent inode, " - msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêze³, " +-msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to non-existent inode, " +-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêze³, " ++msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to non-existent inode %llu" ++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na nie istniej±cy i-wêze³ %llu" --#: ../repair/phase6.c:1993 -+#: ../repair/phase6.c:1988 +-#: ../repair/phase6.c:2264 ++#: ../repair/phase6.c:2227 #, c-format msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu points to free inode %llu" msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu" --#: ../repair/phase6.c:2032 -+#: ../repair/phase6.c:2027 +-#: ../repair/phase6.c:2300 ++#: ../repair/phase6.c:2290 #, c-format - msgid "entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected directory inode %llu,\n" - msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na ju¿ pod³±czony i-wêze³ katalogu %llu,\n" +-msgid "entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected directory inode %llu,\n" +-msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na ju¿ pod³±czony i-wêze³ katalogu %llu,\n" ++msgid "entry \"%s\" (ino %llu) in dir %llu is not in the the first block" ++msgstr "wpis \"%s\" (i-wêze³ %llu) w katalogu %llu nie jest w pierwszym bloku" --#: ../repair/phase6.c:2046 -+#: ../repair/phase6.c:2041 +-#: ../repair/phase6.c:2310 ++#: ../repair/phase6.c:2316 #, c-format - msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu inconsistent with .. value (%llu) in ino %llu,\n" - msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu,\n" +-msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu inconsistent with .. value (%llu) in ino %llu,\n" +-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu,\n" ++msgid "entry \"%s\" in dir %llu is not the first entry" ++msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu nie jest pierwszym wpisem" ++ ++#: ../repair/phase6.c:2352 ++#, c-format ++msgid "entry \"%s\" in dir %llu points to an already connected directory inode %llu\n" ++msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu wskazuje na ju¿ pod³±czony i-wêze³ katalogu %llu\n" ++ ++#: ../repair/phase6.c:2369 ++#, c-format ++msgid "entry \"%s\" in dir inode %llu inconsistent with .. value (%llu) in ino %llu\n" ++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu\n" --#: ../repair/phase6.c:2118 ../repair/phase6.c:2198 -+#: ../repair/phase6.c:2115 ../repair/phase6.c:2195 +-#: ../repair/phase6.c:2379 ../repair/phase6.c:2459 ++#: ../repair/phase6.c:2440 ../repair/phase6.c:2520 #, c-format msgid "leaf block %u for directory inode %llu bad header\n" msgstr "b³êdny nag³ówek bloku li¶cia %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/phase6.c:2136 -+#: ../repair/phase6.c:2133 +-#: ../repair/phase6.c:2397 ++#: ../repair/phase6.c:2458 #, c-format msgid "leaf block %u for directory inode %llu bad tail\n" msgstr "b³êdna koñcówka bloku li¶cia %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/phase6.c:2187 -+#: ../repair/phase6.c:2184 +-#: ../repair/phase6.c:2436 ++#: ../repair/phase6.c:2497 + #, c-format + msgid "can't read leaf block %u for directory inode %llu\n" + msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku li¶cia %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/phase6.c:2448 ++#: ../repair/phase6.c:2509 #, c-format msgid "unknown magic number %#x for block %u in directory inode %llu\n" msgstr "nieznana liczba magiczna %#x dla bloku %u w i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/phase6.c:2234 -+#: ../repair/phase6.c:2231 +-#: ../repair/phase6.c:2483 ++#: ../repair/phase6.c:2544 + #, c-format + msgid "can't read freespace block %u for directory inode %llu\n" + msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku wolnego miejsca %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" + +-#: ../repair/phase6.c:2496 ++#: ../repair/phase6.c:2557 #, c-format msgid "free block %u for directory inode %llu bad header\n" msgstr "b³êdny nag³ówek wolnego bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/phase6.c:2247 -+#: ../repair/phase6.c:2244 +-#: ../repair/phase6.c:2509 ++#: ../repair/phase6.c:2570 #, c-format msgid "free block %u entry %i for directory ino %llu bad\n" msgstr "b³êdny wpis wolnego bloku %u numer %i dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/phase6.c:2256 -+#: ../repair/phase6.c:2253 +-#: ../repair/phase6.c:2518 ++#: ../repair/phase6.c:2579 #, c-format msgid "free block %u for directory inode %llu bad nused\n" msgstr "b³êdna liczba nused w wolnym bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/phase6.c:2267 -+#: ../repair/phase6.c:2264 +-#: ../repair/phase6.c:2529 ++#: ../repair/phase6.c:2590 #, c-format msgid "missing freetab entry %u for directory inode %llu\n" msgstr "brak wpisu freetab %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/phase6.c:2362 -+#: ../repair/phase6.c:2361 - #, c-format - msgid "can't add btree block to directory inode %llu\n" - msgstr "nie mo¿na dodaæ bloku b-drzewa do i-wêz³a katalogu %llu\n" - --#: ../repair/phase6.c:2395 -+#: ../repair/phase6.c:2394 - #, c-format - msgid "can't add free block to directory inode %llu\n" - msgstr "nie mo¿na dodaæ wolnego bloku do i-wêz³a katalogu %llu\n" - --#: ../repair/phase6.c:2472 -+#: ../repair/phase6.c:2471 - #, c-format - msgid "malloc failed in longform_dir2_rebuild_data (%u bytes)\n" - msgstr "malloc nie powiod³o siê w longform_dir2_rebuild_data (%u bajtów)\n" - --#: ../repair/phase6.c:2616 -+#: ../repair/phase6.c:2615 - #, c-format - msgid "rebuilding directory inode %llu\n" - msgstr "przebudowywanie i-wêz³a katalogu %llu\n" - --#: ../repair/phase6.c:2626 -+#: ../repair/phase6.c:2625 - #, c-format - msgid "can't get block %u for directory inode %llu\n" - msgstr "nie mo¿na pobraæ bloku %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" - --#: ../repair/phase6.c:2686 -+#: ../repair/phase6.c:2685 +-#: ../repair/phase6.c:2571 ++#: ../repair/phase6.c:2633 #, c-format msgid "malloc failed in longform_dir2_entry_check (%u bytes)\n" msgstr "malloc nie powiod³o siê w longform_dir2_entry_check (%u bajtów)\n" --#: ../repair/phase6.c:2801 -+#: ../repair/phase6.c:2800 +-#: ../repair/phase6.c:2601 ++#: ../repair/phase6.c:2663 ++#, c-format ++msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check (%u bytes)\n" ++msgstr "realloc nie powiod³o siê w longform_dir2_entry_check (%u bajtów)\n" ++ ++#: ../repair/phase6.c:2669 #, c-format - msgid "shortform dir inode %llu has null data entries \n" - msgstr "i-wêze³ krótkiego katalogu %llu ma zerowe wpisy danych\n" + msgid "can't read data block %u for directory inode %llu\n" + msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku danych %u dla i-wêz³a katalogu %llu\n" --#: ../repair/phase6.c:2887 -+#: ../repair/phase6.c:2886 +-#: ../repair/phase6.c:2699 ++#: ../repair/phase6.c:2767 #, c-format - msgid "entry \"%s\" in shortform dir %llu references non-existent ino %llu\n" - msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³a %llu\n" + msgid "shortform dir inode %llu has null data entries \n" + msgstr "i-wêze³ krótkiego katalogu %llu ma zerowe wpisy danych\n" --#: ../repair/phase6.c:2909 -+#: ../repair/phase6.c:2908 +-#: ../repair/phase6.c:2785 +-#, c-format +-msgid "entry \"%s\" in shortform dir %llu references non-existent ino %llu\n" +-msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³a %llu\n" +- +-#: ../repair/phase6.c:2807 ++#: ../repair/phase6.c:2834 #, c-format - msgid "entry \"%s\" in shortform dir inode %llu points to free inode %llu\n" - msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu\n" +-msgid "entry \"%s\" in shortform dir inode %llu points to free inode %llu\n" +-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu\n" ++msgid "entry \"%s\" in shortform dir %llu references non-existent ino %llu" ++msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³a %llu" --#: ../repair/phase6.c:2915 ../repair/phase6.c:2994 ../repair/phase6.c:3314 --#: ../repair/phase6.c:3390 -+#: ../repair/phase6.c:2914 ../repair/phase6.c:2993 ../repair/phase6.c:3313 -+#: ../repair/phase6.c:3389 +-#: ../repair/phase6.c:2813 ../repair/phase6.c:2911 ../repair/phase6.c:3232 +-#: ../repair/phase6.c:3327 ++#: ../repair/phase6.c:2847 #, c-format - msgid "would junk entry \"%s\"\n" - msgstr "wpis \"%s\" zosta³by wyrzucony\n" +-msgid "would junk entry \"%s\"\n" +-msgstr "wpis \"%s\" zosta³by wyrzucony\n" ++msgid "entry \"%s\" in shortform dir inode %llu points to free inode %llu" ++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu" --#: ../repair/phase6.c:2940 -+#: ../repair/phase6.c:2939 +-#: ../repair/phase6.c:2857 ++#: ../repair/phase6.c:2901 #, c-format msgid "entry \"%s\" in dir %llu references already connected dir ino %llu,\n" msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu odwo³uje siê do ju¿ pod³±czonego i-wêz³a katalogu %llu,\n" --#: ../repair/phase6.c:2952 -+#: ../repair/phase6.c:2951 +-#: ../repair/phase6.c:2869 ++#: ../repair/phase6.c:2918 #, c-format - msgid "entry \"%s\" in dir %llu not consistent with .. value (%llu) in dir ino %llu,\n" - msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le katalogu %llu,\n" +-msgid "entry \"%s\" in dir %llu not consistent with .. value (%llu) in dir ino %llu,\n" +-msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le katalogu %llu,\n" ++msgid "entry \"%s\" in dir %llu not consistent with .. value (%llu) in dir ino %llu" ++msgstr "wpis \"%s\" w katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le katalogu %llu" --#: ../repair/phase6.c:3033 ../repair/phase6.c:3128 ../repair/phase6.c:3445 -+#: ../repair/phase6.c:3032 ../repair/phase6.c:3127 ../repair/phase6.c:3444 +-#: ../repair/phase6.c:2950 ../repair/phase6.c:3045 ../repair/phase6.c:3382 ++#: ../repair/phase6.c:2960 ../repair/phase6.c:3362 ++msgid "junking entry\n" ++msgstr "wyrzucono wpis\n" ++ ++#: ../repair/phase6.c:2964 ../repair/phase6.c:3366 ++msgid "would junk entry\n" ++msgstr "wpis zosta³by wyrzucony\n" ++ ++#: ../repair/phase6.c:3003 ../repair/phase6.c:3098 ../repair/phase6.c:3421 #, c-format msgid "setting size to %lld bytes to reflect junked entries\n" msgstr "ustawiono rozmiar na %lld aby odzwierciedla³ wyrzucone wpisy\n" --#: ../repair/phase6.c:3284 -+#: ../repair/phase6.c:3283 +-#: ../repair/phase6.c:3202 ++#: ../repair/phase6.c:3237 #, c-format - msgid "entry \"%s\" in shortform directory %llu references non-existent inode %llu\n" - msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³± %llu\n" +-msgid "entry \"%s\" in shortform directory %llu references non-existent inode %llu\n" +-msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³± %llu\n" ++msgid "entry \"%s\" in shortform directory %llu references non-existent inode %llu" ++msgstr "wpis \"%s\" w krótkim katalogu %llu odwo³uje siê do nie istniej±cego i-wêz³± %llu" --#: ../repair/phase6.c:3306 -+#: ../repair/phase6.c:3305 +-#: ../repair/phase6.c:3224 ++#: ../repair/phase6.c:3251 #, c-format - msgid "entry \"%s\" in shortform directory inode %llu points to free inode %llu\n" - msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu\n" +-msgid "entry \"%s\" in shortform directory inode %llu points to free inode %llu\n" +-msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu\n" ++msgid "entry \"%s\" in shortform directory inode %llu points to free inode %llu" ++msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le krótkiego katalogu %llu wskazuje na wolny i-wêze³ %llu" --#: ../repair/phase6.c:3333 -+#: ../repair/phase6.c:3332 +-#: ../repair/phase6.c:3270 ++#: ../repair/phase6.c:3301 #, c-format msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu references already connected inode %llu,\n" msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu odwo³uje siê do ju¿ pod³±czonego i-wêz³a %llu,\n" --#: ../repair/phase6.c:3346 -+#: ../repair/phase6.c:3345 +-#: ../repair/phase6.c:3283 ++#: ../repair/phase6.c:3319 #, c-format msgid "entry \"%s\" in directory inode %llu not consistent with .. value (%llu) in inode %llu,\n" msgstr "wpis \"%s\" w i-wê¼le katalogu %llu niespójny z warto¶ci± .. (%llu) w i-wê¼le %llu,\n" --#: ../repair/phase6.c:3414 -+#: ../repair/phase6.c:3413 +-#: ../repair/phase6.c:3351 ++#: ../repair/phase6.c:3390 #, c-format msgid "would fix i8count in inode %llu\n" msgstr "i8count w i-wê¼le %llu zosta³oby poprawione\n" --#: ../repair/phase6.c:3426 -+#: ../repair/phase6.c:3425 +-#: ../repair/phase6.c:3363 ++#: ../repair/phase6.c:3402 #, c-format msgid "fixing i8count in inode %llu\n" msgstr "poprawiono i8count w i-wê¼le %llu\n" --#: ../repair/phase6.c:3489 ../repair/phase6.c:3493 ../repair/phase7.c:116 -+#: ../repair/phase6.c:3488 ../repair/phase6.c:3492 ../repair/phase7.c:116 +-#: ../repair/phase6.c:3427 ../repair/phase6.c:3431 ../repair/phase7.c:249 ++#: ../repair/phase6.c:3458 ../repair/phase6.c:3461 ../repair/phase7.c:83 #, c-format msgid "couldn't map inode %llu, err = %d\n" msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ i-wêz³a %llu, b³±d = %d\n" --#: ../repair/phase6.c:3615 -+#: ../repair/phase6.c:3614 - #, c-format - msgid "re-entering %s into root directory\n" - msgstr "ponowne wprowadzanie %s do g³ównego katalogu\n" - --#: ../repair/phase6.c:3632 -+#: ../repair/phase6.c:3631 - #, c-format - msgid "can't make %s entry in root inode %llu, createname error %d\n" - msgstr "nie mo¿na utworzyæ wpisu %s w g³ównym katalogu %llu, b³±d createname %d\n" - --#: ../repair/phase6.c:3657 -+#: ../repair/phase6.c:3656 +-#: ../repair/phase6.c:3560 +-#, c-format +-msgid "re-entering %s into root directory\n" +-msgstr "ponowne wprowadzanie %s do g³ównego katalogu\n" +- +-#: ../repair/phase6.c:3577 +-#, c-format +-msgid "can't make %s entry in root inode %llu, createname error %d\n" +-msgstr "nie mo¿na utworzyæ wpisu %s w g³ównym katalogu %llu, b³±d createname %d\n" +- +-#: ../repair/phase6.c:3602 ++#: ../repair/phase6.c:3582 msgid "recreating root directory .. entry\n" msgstr "ponowne tworzenie wpisu .. g³ównego katalogu\n" --#: ../repair/phase6.c:3680 -+#: ../repair/phase6.c:3679 +-#: ../repair/phase6.c:3625 ++#: ../repair/phase6.c:3601 #, c-format msgid "can't make \"..\" entry in root inode %llu, createname error %d\n" msgstr "nie mo¿na utworzyæ wpisu \"..\" w i-wê¼le g³ównego katalogu %llu, b³±d createname %d\n" --#: ../repair/phase6.c:3693 -+#: ../repair/phase6.c:3692 +-#: ../repair/phase6.c:3638 ++#: ../repair/phase6.c:3613 msgid "would recreate root directory .. entry\n" msgstr "wpis .. g³ównego katalogu zosta³by ponownie utworzony\n" --#: ../repair/phase6.c:3772 -+#: ../repair/phase6.c:3771 +-#: ../repair/phase6.c:3717 ++#: ../repair/phase6.c:3690 #, c-format msgid "would create missing \".\" entry in dir ino %llu\n" msgstr "brakuj±cy wpis \".\" w i-wê¼le katalogu %llu zosta³by utworzony\n" --#: ../repair/phase6.c:3779 -+#: ../repair/phase6.c:3778 +-#: ../repair/phase6.c:3724 ++#: ../repair/phase6.c:3696 #, c-format msgid "creating missing \".\" entry in dir ino %llu\n" msgstr "tworzenie brakuj±cego wpisu \".\" w i-wê¼le katalogu %llu\n" --#: ../repair/phase6.c:3804 -+#: ../repair/phase6.c:3803 +-#: ../repair/phase6.c:3749 ++#: ../repair/phase6.c:3720 #, c-format msgid "can't make \".\" entry in dir ino %llu, createname error %d\n" msgstr "nie mo¿na utworzyæ wpisu \".\" w i-wê¼le katalogu %llu, b³±d createname %d\n" --#: ../repair/phase6.c:3885 -+#: ../repair/phase6.c:3884 +-#: ../repair/phase6.c:3870 ++#: ../repair/phase6.c:3811 ++#, c-format ++msgid "disconnected dir inode %llu, " ++msgstr "od³±czony i-wêze³ katalogu %llu, " ++ ++#: ../repair/phase6.c:3813 ++#, c-format ++msgid "disconnected inode %llu, " ++msgstr "od³±czony i-wêze³ %llu, " ++ ++#: ../repair/phase6.c:3817 ++#, c-format ++msgid "moving to %s\n" ++msgstr "przeniesiono do %s\n" ++ ++#: ../repair/phase6.c:3820 ++#, c-format ++msgid "would move to %s\n" ++msgstr "zosta³by przeniesiony do %s\n" ++ ++#: ../repair/phase6.c:3894 msgid "Phase 6 - check inode connectivity...\n" msgstr "Faza 6 - sprawdzanie ³±czno¶ci i-wêz³ów...\n" --#: ../repair/phase6.c:3904 -+#: ../repair/phase6.c:3903 +-#: ../repair/phase6.c:3889 ++#: ../repair/phase6.c:3913 msgid "reinitializing root directory\n" msgstr "ponowne inicjowanie g³ównego katalogu\n" --#: ../repair/phase6.c:3909 -+#: ../repair/phase6.c:3908 +-#: ../repair/phase6.c:3894 ++#: ../repair/phase6.c:3918 msgid "would reinitialize root directory\n" msgstr "g³ówny katalog zosta³by ponownie zainicjowany\n" --#: ../repair/phase6.c:3915 -+#: ../repair/phase6.c:3914 +-#: ../repair/phase6.c:3900 ++#: ../repair/phase6.c:3924 msgid "reinitializing realtime bitmap inode\n" msgstr "ponowne inicjowanie i-wêz³a bitmapy realtime\n" --#: ../repair/phase6.c:3919 -+#: ../repair/phase6.c:3918 +-#: ../repair/phase6.c:3904 ++#: ../repair/phase6.c:3928 msgid "would reinitialize realtime bitmap inode\n" msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime zosta³by ponownie zainicjowany\n" --#: ../repair/phase6.c:3925 -+#: ../repair/phase6.c:3924 +-#: ../repair/phase6.c:3910 ++#: ../repair/phase6.c:3934 msgid "reinitializing realtime summary inode\n" msgstr "ponowne inicjowanie i-wêz³a opisu realtime\n" --#: ../repair/phase6.c:3929 -+#: ../repair/phase6.c:3928 +-#: ../repair/phase6.c:3914 ++#: ../repair/phase6.c:3938 msgid "would reinitialize realtime summary inode\n" msgstr "i-wêze³ opisu realtime zosta³by ponownie zainicjowany\n" --#: ../repair/phase6.c:3935 -+#: ../repair/phase6.c:3934 +-#: ../repair/phase6.c:3920 ++#: ../repair/phase6.c:3944 msgid " - resetting contents of realtime bitmap and summary inodes\n" msgstr " - przestawianie zawarto¶ci i-wêz³ów bitmapy i opisu realtime\n" --#: ../repair/phase6.c:3938 ../repair/phase6.c:3943 -+#: ../repair/phase6.c:3937 ../repair/phase6.c:3942 +-#: ../repair/phase6.c:3923 ../repair/phase6.c:3928 ++#: ../repair/phase6.c:3947 ../repair/phase6.c:3952 msgid "Warning: realtime bitmap may be inconsistent\n" msgstr "Uwaga: bitmapa realtime mo¿e byæ niespójna\n" --#: ../repair/phase6.c:3951 -+#: ../repair/phase6.c:3950 - #, c-format - msgid " - ensuring existence of %s directory\n" - msgstr " - zapewnianie istnienia katalogu %s\n" - --#: ../repair/phase6.c:3964 -+#: ../repair/phase6.c:3963 - msgid " - traversing filesystem starting at / ... \n" - msgstr " - przechodzenie systemu plików pocz±wszy od / ...\n" - --#: ../repair/phase6.c:3969 -+#: ../repair/phase6.c:3968 - msgid " - traversal finished ... \n" - msgstr " - przechodzenie zakoñczone...\n" - --#: ../repair/phase6.c:3974 -+#: ../repair/phase6.c:3973 - msgid " - root inode lost, cannot make new one in no modify mode ... \n" - msgstr " - utracony g³ówny i-wêze³, nie mo¿na utworzyæ nowego w trybie bez modyfikacji...\n" - --#: ../repair/phase6.c:3976 -+#: ../repair/phase6.c:3975 - msgid " - skipping filesystem traversal from / ... \n" - msgstr " - pominiêto przechodzenie systemu plików od / ...\n" - --#: ../repair/phase6.c:3979 -+#: ../repair/phase6.c:3978 - msgid " - traversing all unattached subtrees ... \n" - msgstr " - przechodzenie wszystkich niepod³±czonych poddrzew...\n" - --#: ../repair/phase6.c:4030 -+#: ../repair/phase6.c:4029 - msgid " - traversals finished ... \n" +-#: ../repair/phase6.c:3936 +-#, c-format +-msgid " - ensuring existence of %s directory\n" +-msgstr " - zapewnianie istnienia katalogu %s\n" +- +-#: ../repair/phase6.c:3949 +-msgid " - traversing filesystem starting at / ... \n" +-msgstr " - przechodzenie systemu plików pocz±wszy od / ...\n" +- + #: ../repair/phase6.c:3958 +-msgid " - traversal finished ... \n" +-msgstr " - przechodzenie zakoñczone...\n" +- +-#: ../repair/phase6.c:3963 +-msgid " - root inode lost, cannot make new one in no modify mode ... \n" +-msgstr " - utracony g³ówny i-wêze³, nie mo¿na utworzyæ nowego w trybie bez modyfikacji...\n" +- +-#: ../repair/phase6.c:3965 +-msgid " - skipping filesystem traversal from / ... \n" +-msgstr " - pominiêto przechodzenie systemu plików od / ...\n" +- +-#: ../repair/phase6.c:3968 +-msgid " - traversing all unattached subtrees ... \n" +-msgstr " - przechodzenie wszystkich niepod³±czonych poddrzew...\n" ++msgid " - traversing filesystem ...\n" ++msgstr " - przechodzenie systemu plików...\n" + +-#: ../repair/phase6.c:4019 +-msgid " - traversals finished ... \n" ++#: ../repair/phase6.c:3976 ++msgid " - traversal finished ...\n" msgstr " - przechodzenie zakoñczone...\n" --#: ../repair/phase6.c:4031 -+#: ../repair/phase6.c:4030 - msgid " - moving disconnected inodes to lost+found ... \n" - msgstr " - przenoszenie od³±czonych i-wêz³ów do lost+found...\n" - +-#: ../repair/phase6.c:4024 +-msgid " - moving disconnected inodes to lost+found ... \n" +-msgstr " - przenoszenie od³±czonych i-wêz³ów do lost+found...\n" +- +-#: ../repair/phase6.c:4048 +-#, c-format +-msgid "disconnected dir inode %llu, " +-msgstr "od³±czony i-wêze³ katalogu %llu, " +- +-#: ../repair/phase6.c:4052 +-#, c-format +-msgid "disconnected inode %llu, " +-msgstr "od³±czony i-wêze³ %llu, " +- -#: ../repair/phase6.c:4055 -+#: ../repair/phase6.c:4054 - #, c-format - msgid "disconnected dir inode %llu, " - msgstr "od³±czony i-wêze³ katalogu %llu, " - --#: ../repair/phase6.c:4059 -+#: ../repair/phase6.c:4058 - #, c-format - msgid "disconnected inode %llu, " - msgstr "od³±czony i-wêze³ %llu, " - --#: ../repair/phase6.c:4062 -+#: ../repair/phase6.c:4061 - #, c-format - msgid "moving to %s\n" - msgstr "przeniesiono do %s\n" - --#: ../repair/phase6.c:4068 -+#: ../repair/phase6.c:4067 - #, c-format - msgid "would move to %s\n" - msgstr "zosta³by przeniesiony do %s\n" -@@ -8001,22 +8007,22 @@ - msgid "could not read superblock\n" - msgstr "nie uda³o siê odczytaæ superbloku\n" - --#: ../repair/scan.c:67 ../repair/scan.c:112 -+#: ../repair/scan.c:62 ../repair/scan.c:107 - #, c-format - msgid "can't read btree block %d/%d\n" - msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku b-drzewa %d/%d\n" - --#: ../repair/scan.c:171 -+#: ../repair/scan.c:166 - #, c-format - msgid "bad magic # %#x in inode %llu (%s fork) bmbt block %llu\n" - msgstr "b³êdna liczba magiczna %#x w i-wê¼le %llu (ga³±¼ %s) blok bmbt %llu\n" - --#: ../repair/scan.c:178 -+#: ../repair/scan.c:173 - #, c-format - msgid "expected level %d got %d in inode %llu, (%s fork) bmbt block %llu\n" - msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w i-wê¼le %llu, (ga³êzi %s) blok bmbt %llu\n" - --#: ../repair/scan.c:198 -+#: ../repair/scan.c:193 - #, c-format - msgid "" - "bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu parent block says %llu)\n" -@@ -8025,7 +8031,7 @@ - "b³êdny wska¼nik w przód (prawy) (widziano %llu, blok nadrzêdny mówi %llu)\n" - "\tw i-wê¼le %llu (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n" - --#: ../repair/scan.c:208 -+#: ../repair/scan.c:203 - #, c-format - msgid "" - "bad back (left) sibling pointer (saw %llu parent block says %llu)\n" -@@ -8034,7 +8040,7 @@ - "b³êdny wska¼nik wstecz (lewy) (widziano %llu, blok nadrzêdny mówi %llu)\n" - "\tw i-wê¼le %llu (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n" - --#: ../repair/scan.c:224 -+#: ../repair/scan.c:219 - #, c-format - msgid "" - "bad back (left) sibling pointer (saw %llu should be NULL (0))\n" -@@ -8043,27 +8049,27 @@ - "b³êdny wska¼nik wstecz (lewy) (widziano %llu, powinien byæ NULL (0))\n" - "\tw i-wê¼le %llu (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n" - --#: ../repair/scan.c:260 ../repair/scan.c:268 -+#: ../repair/scan.c:255 ../repair/scan.c:263 ++#: ../repair/phase6.c:3977 #, c-format - msgid "inode 0x%llx bmap block 0x%llx claimed, state is %d\n" - msgstr "i-wêze³ 0x%llx blok bmap 0x%llx przypisany, stan to %d\n" +-msgid "moving to %s\n" +-msgstr "przeniesiono do %s\n" ++msgid " - moving disconnected inodes to %s ...\n" ++msgstr " - przenoszenie od³±czonych i-wêz³ów do %s...\n" --#: ../repair/scan.c:284 -+#: ../repair/scan.c:279 - #, c-format - msgid "bad state %d, inode 0x%llx bmap block 0x%llx\n" - msgstr "b³êdny stan %d, i-wêze³ 0x%llx blok bmap 0x%llx\n" - --#: ../repair/scan.c:310 ../repair/scan.c:365 -+#: ../repair/scan.c:305 ../repair/scan.c:360 - #, c-format - msgid "inode 0x%llx bad # of bmap records (%u, min - %u, max - %u)\n" - msgstr "b³êdna liczba rekordów bmap w i-wê¼le 0x%llx (%u, minimum - %u, maksimum - %u)\n" - --#: ../repair/scan.c:344 -+#: ../repair/scan.c:339 +-#: ../repair/phase6.c:4061 +-#, c-format +-msgid "would move to %s\n" +-msgstr "zosta³by przeniesiony do %s\n" +- +-#: ../repair/phase7.c:41 ++#: ../repair/phase7.c:43 #, c-format - msgid "out-of-order bmap key (file offset) in inode %llu, %s fork, fsbno %llu\n" - msgstr "uszkodzony klucz bmap (offset pliku) w i-wê¼le %llu, ga³êzi %s, fsbno %llu\n" + msgid "resetting inode %llu nlinks from %d to %d\n" + msgstr "przestawiono nlinks i-wêz³a %llu z %d na %d\n" --#: ../repair/scan.c:413 -+#: ../repair/scan.c:408 +-#: ../repair/phase7.c:47 ++#: ../repair/phase7.c:49 #, c-format - msgid "" - "correcting bt key (was %llu, now %llu) in inode %llu\n" -@@ -8072,7 +8078,7 @@ - "poprawiono klucz bt (by³o %llu, jest %llu) w i-wê¼le %llu\n" - "\t\tga³±¼ %s, blok b-drzewa %llu\n" + msgid "nlinks %d will overflow v1 ino, ino %llu will be converted to version 2\n" + msgstr "nlinks %d przepe³ni i-wêze³ v1, i-wêze³ %llu bêdzie skonwertowany do wersji 2\n" --#: ../repair/scan.c:425 -+#: ../repair/scan.c:420 +-#: ../repair/phase7.c:56 ++#: ../repair/phase7.c:55 #, c-format - msgid "" - "bad btree key (is %llu, should be %llu) in inode %llu\n" -@@ -8081,7 +8087,7 @@ - "b³êdny klucz b-drzewa (by³o %llu, powinno byæ %llu) w i-wê¼le %llu\n" - "\t\tga³±¼ %s, blok b-drzewa %llu\n" + msgid "would have reset inode %llu nlinks from %d to %d\n" + msgstr "nlinks i-wêz³a %llu zosta³oby przestawione z %d na %d\n" --#: ../repair/scan.c:443 -+#: ../repair/scan.c:439 +-#: ../repair/phase7.c:140 ../repair/phase7.c:145 ++#: ../repair/phase7.c:87 #, c-format - msgid "" - "bad fwd (right) sibling pointer (saw %llu should be NULLDFSBNO)\n" -@@ -8090,176 +8096,176 @@ - "b³êdny wska¼nik w przód (prawy) (widziano %llu, powinien byæ NULLDFSBNO)\n" - "\tw i-wê¼le %llu (ga³êzi %s) bloku bmap btree %llu\n" +-msgid "ino: %llu, bad d_inode magic saw: (0x%x) expecting (0x%x)\n" +-msgstr "i-wêze³: %llu, zauwa¿ono b³êdn± liczbê magiczn± d_inode (0x%x)\n" ++msgid "couldn't map inode %llu, err = %d, can't compare link counts\n" ++msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ i-wêz³a %llu, b³±d %d, nie mo¿na porównaæ liczby dowi±zañ\n" --#: ../repair/scan.c:485 -+#: ../repair/scan.c:481 - #, c-format - msgid "bad magic # %#x in btbno block %d/%d\n" - msgstr "b³êdna liczba magiczna %#x w bloku btbno %d/%d\n" +-#: ../repair/phase7.c:201 ++#: ../repair/phase7.c:126 + msgid "Phase 7 - verify and correct link counts...\n" + msgstr "Faza 7 - sprawdzanie i poprawianie liczby dowi±zañ...\n" --#: ../repair/scan.c:492 -+#: ../repair/scan.c:488 - #, c-format - msgid "expected level %d got %d in btbno block %d/%d\n" - msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku btbno %d/%d\n" +-#: ../repair/phase7.c:203 ++#: ../repair/phase7.c:128 + msgid "Phase 7 - verify link counts...\n" + msgstr "Faza 7 - sprawdzanie liczby dowi±zañ...\n" --#: ../repair/scan.c:512 -+#: ../repair/scan.c:508 +-#: ../repair/phase7.c:253 ++#: ../repair/prefetch.c:460 ++msgid "prefetch corruption\n" ++msgstr "uszkodzenie prefetch\n" ++ ++#: ../repair/prefetch.c:617 ../repair/prefetch.c:713 #, c-format +-msgid "couldn't map inode %llu, err = %d, can't compare link counts\n" +-msgstr "nie uda³o siê odwzorowaæ i-wêz³a %llu, b³±d %d, nie mo¿na porównaæ liczby dowi±zañ\n" ++msgid "failed to create prefetch thread: %s\n" ++msgstr "nie uda³o siê utworzyæ w±tku prefetch: %s\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:16 ++msgid "inodes" ++msgstr "i-wêz³ów" ++ ++#: ../repair/progress.c:18 ++msgid "blocks" ++msgstr "bloków" ++ ++#: ../repair/progress.c:20 ++msgid "directories" ++msgstr "katalogów" ++ ++#: ../repair/progress.c:22 ++msgid "allocation groups" ++msgstr "grup alokacji" ++ ++#: ../repair/progress.c:24 ++msgid "AGI unlinked buckets" ++msgstr "od³±czonych kube³ków AGI" ++ ++#: ../repair/progress.c:26 ++msgid "extents" ++msgstr "fragmentów" ++ ++#: ../repair/progress.c:28 ++msgid "realtime extents" ++msgstr "fragmentów realtime" ++ ++#: ../repair/progress.c:30 ++msgid "unlinked lists" ++msgstr "od³±czonych list" ++ ++#: ../repair/progress.c:37 ++#, c-format ++msgid " - %02d:%02d:%02d: %s - %llu of %llu %s done\n" ++msgstr " - %02d:%02d:%02d: %s - sprawdzono %llu z %llu %s\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:39 ++#, c-format ++msgid " - %02d:%02d:%02d: %s - %llu %s done\n" ++msgstr " - %02d:%02d:%02d: %s - sprawdzono %llu %s\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:51 ++msgid "scanning filesystem freespace" ++msgstr "przeszukiwanie wolnego miejsca w systemie plików" ++ ++#: ../repair/progress.c:53 ++msgid "scanning agi unlinked lists" ++msgstr "przeszukiwanie od³±czonych list agi" ++ ++#: ../repair/progress.c:55 ++msgid "check uncertain AG inodes" ++msgstr "sprawdzanie niepewnych i-wêz³ów AG" ++ ++#: ../repair/progress.c:57 ++msgid "process known inodes and inode discovery" ++msgstr "przetwarzanie znanych i-wêz³ów i rozpoznawanie i-wêz³ów" ++ ++#: ../repair/progress.c:59 ++msgid "process newly discovered inodes" ++msgstr "przetwarzanie nowo rozpoznanych i-wêz³ów" ++ ++#: ../repair/progress.c:61 ++msgid "setting up duplicate extent list" ++msgstr "tworzenie listy powtórzonych fragmentów" ++ ++#: ../repair/progress.c:63 ++msgid "initialize realtime bitmap" ++msgstr "inicjowanie bitmapy realtime" ++ ++#: ../repair/progress.c:65 ++msgid "reset realtime bitmaps" ++msgstr "ponowne tworzenie bitmapy realtime" ++ ++#: ../repair/progress.c:67 ++msgid "check for inodes claiming duplicate blocks" ++msgstr "szukanie i-wêz³ów odwo³uj±cych siê do powtórzonych bloków" ++ ++#: ../repair/progress.c:69 ++msgid "rebuild AG headers and trees" ++msgstr "przebudowywanie nag³ówków i drzew AG" ++ ++#: ../repair/progress.c:71 ++msgid "traversing filesystem" ++msgstr "przechodzenie systemu plików" ++ ++#: ../repair/progress.c:73 ++msgid "traversing all unattached subtrees" ++msgstr "przechodzenie wszystkich od³±czonych poddrzew" ++ ++#: ../repair/progress.c:75 ++msgid "moving disconnected inodes to lost+found" ++msgstr "przenoszenie od³±czonych i-wêz³ów do lost+found" ++ ++#: ../repair/progress.c:77 ++msgid "verify and correct link counts" ++msgstr "sprawdzanie i poprawianie liczby dowi±zañ" ++ ++#: ../repair/progress.c:79 ++msgid "verify link counts" ++msgstr "sprawdzanie liczby dowi±zañ" ++ ++#: ../repair/progress.c:118 ++msgid "cannot malloc pointer to done vector\n" ++msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ wska¼nika do wektora wykonania\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:134 ++msgid "unable to create progress report thread\n" ++msgstr "nie uda³o siê utworzyæ w±tku raportowania postêpu\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:173 ++msgid "progress_rpt: cannot malloc progress msg buffer\n" ++msgstr "progress_rpt: nie uda³o siê przydzieliæ bufora komunikatów postêpu\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:187 ++msgid "progress_rpt: cannot create timer\n" ++msgstr "progress_rpt: nie mo¿na utworzyæ zegara\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:190 ++msgid "progress_rpt: cannot set timer\n" ++msgstr "progress_rpt: nie mo¿na ustawiæ zegara\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:214 ++msgid "progress_rpt: cannot lock progress mutex\n" ++msgstr "progress_rpt: nie mo¿na zablokowaæ muteksu\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:251 ../repair/progress.c:354 ++#, c-format ++msgid "%s" ++msgstr "%s" ++ ++#: ../repair/progress.c:259 ++#, c-format ++msgid "\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: elapsed time %s - processed %d %s per minute\n" ++msgstr "\t- %02d:%02d:%02d: Faza %d: miniony czas %s - przetworzono %d %s na minutê\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:264 ++#, c-format ++msgid "\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: %llu%% done - estimated remaining time %s\n" ++msgstr "\t- %02d:%02d:%02d: Faza %d: %llu%% zrobione - przewidywany pozosta³y czas %s\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:272 ++msgid "progress_rpt: error unlock msg mutex\n" ++msgstr "progress_rpt: b³±d odblokowywania muteksu komunikatów\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:278 ++msgid "cannot delete timer\n" ++msgstr "nie mo¿na usun±æ zegara\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:292 ++msgid "set_progress_msg: cannot lock progress mutex\n" ++msgstr "set_progress_msg: nie mo¿na zablokowaæ mutekstu postêpu\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:302 ++msgid "set_progress_msg: cannot unlock progress mutex\n" ++msgstr "set_progress_msg: nie mo¿na odblokowaæ mutekstu postêpu\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:322 ++msgid "print_final_rpt: cannot lock progress mutex\n" ++msgstr "print_final_rpt: nie mo¿na zablokowaæ mutekstu postêpu\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:358 ++msgid "print_final_rpt: cannot unlock progress mutex\n" ++msgstr "print_final_rpt: nie mo¿na odblokowaæ muteksu postêpu\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:407 ++#, c-format ++msgid "%02d:%02d:%02d" ++msgstr "%02d:%02d:%02d" ++ ++#: ../repair/progress.c:429 ++#, c-format ++msgid "%d week" ++msgstr "%d tygodni" ++ ++# XXX: ngettext() ++#: ../repair/progress.c:439 ++#, c-format ++msgid "%d day" ++msgstr "%d dni" ++ ++#: ../repair/progress.c:446 ../repair/progress.c:463 ../repair/progress.c:481 ++#: ../repair/progress.c:491 ++msgid ", " ++msgstr ", " ++ ++#: ../repair/progress.c:455 ++#, c-format ++msgid "%d hour" ++msgstr "%d godzin" ++ ++#: ../repair/progress.c:473 ++#, c-format ++msgid "%d minute" ++msgstr "%d minut" ++ ++#: ../repair/progress.c:488 ++#, c-format ++msgid "%d second" ++msgstr "%d sekund" ++ ++#: ../repair/progress.c:509 ++#, c-format ++msgid "" ++"\n" ++" XFS_REPAIR Summary %s\n" ++msgstr "" ++"\n" ++" Podsumowanie XFS_REPAIR %s\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:511 ++msgid "Phase\t\tStart\t\tEnd\t\tDuration\n" ++msgstr "Faza\t\tPocz±tek\tKoniec\t\tCzas trwania\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:516 ../repair/progress.c:519 ++#, c-format ++msgid "Phase %d:\tSkipped\n" ++msgstr "Faza %d:\tPominiêta\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:523 ++#, c-format ++msgid "Phase %d:\t%02d/%02d %02d:%02d:%02d\t%02d/%02d %02d:%02d:%02d\t%s\n" ++msgstr "Faza %d:\t%02d.%02d %02d:%02d:%02d\t%02d.%02d %02d:%02d:%02d\t%s\n" ++ ++#: ../repair/progress.c:529 ++#, c-format ++msgid "" ++"\n" ++"Total run time: %s\n" ++msgstr "" ++"\n" ++"Ca³kowity czas trwania: %s\n" + + #: ../repair/rt.c:47 + msgid "couldn't allocate memory for incore realtime bitmap.\n" +@@ -8106,165 +8372,175 @@ msgid "bno freespace btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" msgstr "blok b-drzewa bno wolnego miejsca przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n" --#: ../repair/scan.c:561 -+#: ../repair/scan.c:551 +-#: ../repair/scan.c:552 ++#: ../repair/scan.c:554 #, c-format msgid "block (%d,%d) multiply claimed by bno space tree, state - %d\n" msgstr "blok (%d,%d) wielokrotnie przypisany do drzewa bno miejsca, stan - %d\n" --#: ../repair/scan.c:641 -+#: ../repair/scan.c:631 +-#: ../repair/scan.c:632 ++#: ../repair/scan.c:634 #, c-format msgid "bad magic # %#x in btcnt block %d/%d\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna %#x w bloku btcbt %d/%d\n" --#: ../repair/scan.c:648 -+#: ../repair/scan.c:638 +-#: ../repair/scan.c:639 ++#: ../repair/scan.c:641 #, c-format msgid "expected level %d got %d in btcnt block %d/%d\n" msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku btcnt %d/%d\n" --#: ../repair/scan.c:668 -+#: ../repair/scan.c:658 +-#: ../repair/scan.c:659 ++#: ../repair/scan.c:661 #, c-format msgid "bcnt freespace btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" msgstr "blok b-drzewa bcnt wolnego miejsca przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n" --#: ../repair/scan.c:726 -+#: ../repair/scan.c:710 +-#: ../repair/scan.c:711 ++#: ../repair/scan.c:715 #, c-format msgid "block (%d,%d) already used, state %d\n" msgstr "blok (%d,%d) ju¿ u¿ywany, stan %d\n" --#: ../repair/scan.c:818 -+#: ../repair/scan.c:802 +-#: ../repair/scan.c:803 ++#: ../repair/scan.c:807 #, c-format msgid "bad magic # %#x in inobt block %d/%d\n" msgstr "b³êdna liczba magiczna %#x w bloku inobt %d/%d\n" --#: ../repair/scan.c:826 -+#: ../repair/scan.c:810 +-#: ../repair/scan.c:811 ++#: ../repair/scan.c:815 #, c-format msgid "expected level %d got %d in inobt block %d/%d\n" msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku inobt %d/%d\n" --#: ../repair/scan.c:850 -+#: ../repair/scan.c:834 +-#: ../repair/scan.c:835 ++#: ../repair/scan.c:839 #, c-format msgid "inode btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" msgstr "blok b-drzewa i-wêz³ów przypisany (stan %d), agno %d, bno %d, podejrzany %d\n" --#: ../repair/scan.c:875 -+#: ../repair/scan.c:859 +-#: ../repair/scan.c:860 ++#: ../repair/scan.c:864 #, c-format msgid "dubious inode btree block header %d/%d\n" msgstr "w±tpliwy nag³ówek bloku b-drzewa i-wêz³ów %d/%d\n" --#: ../repair/scan.c:913 -+#: ../repair/scan.c:897 +-#: ../repair/scan.c:898 ++#: ../repair/scan.c:902 #, c-format msgid "badly aligned inode rec (starting inode = %llu)\n" msgstr "b³êdnie wyrównany rekord i-wêz³a (pocz±tkowy i-wêze³ = %llu)\n" --#: ../repair/scan.c:929 -+#: ../repair/scan.c:913 +-#: ../repair/scan.c:914 ++#: ../repair/scan.c:918 #, c-format msgid "bad starting inode # (%llu (0x%x 0x%x)) in ino rec, skipping rec\n" msgstr "b³êdny numer pocz±tkowego i-wêz³a (%llu (0x%x 0x%x)) w rekordzie i-wêz³a, pominiêto rekord\n" --#: ../repair/scan.c:938 -+#: ../repair/scan.c:922 +-#: ../repair/scan.c:923 ++#: ../repair/scan.c:927 #, c-format msgid "bad ending inode # (%llu (0x%x 0x%x)) in ino rec, skipping rec\n" msgstr "b³êdny numer koñcowego i-wêz³a (%llu (0x%x 0x%x)) w rekordzie i-wêz³a, pominiêto rekord\n" --#: ../repair/scan.c:967 -+#: ../repair/scan.c:951 +-#: ../repair/scan.c:952 ++#: ../repair/scan.c:956 #, c-format msgid "inode chunk claims used block, inobt block - agno %d, bno %d, inopb %d\n" msgstr "czê¶æ i-wêz³a odwo³uje siê do u¿ywanego bloku, blok inobt - agno %d, bno %d, inopb %d\n" --#: ../repair/scan.c:992 -+#: ../repair/scan.c:976 +-#: ../repair/scan.c:977 ++#: ../repair/scan.c:981 #, c-format msgid "inode rec for ino %llu (%d/%d) overlaps existing rec (start %d/%d)\n" msgstr "rekord i-wêz³a dla i-wêz³a %llu (%d/%d) nachodzi na istniej±cy rekord (pocz±tek %d/%d)\n" --#: ../repair/scan.c:1048 -+#: ../repair/scan.c:1029 +-#: ../repair/scan.c:1030 ++#: ../repair/scan.c:1034 #, c-format msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %d/%d, freecount %d nfree %d\n" msgstr "niezgodno¶æ ir_freecount/free, czê¶æ i-wêz³a %d/%d, freecount %d nfree %d\n" --#: ../repair/scan.c:1120 -+#: ../repair/scan.c:1101 +-#: ../repair/scan.c:1102 ++#: ../repair/scan.c:1106 #, c-format msgid "can't read agfl block for ag %d\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku agfl dla ag %d\n" --#: ../repair/scan.c:1134 -+#: ../repair/scan.c:1115 +-#: ../repair/scan.c:1116 ++#: ../repair/scan.c:1120 #, c-format msgid "bad agbno %u in agfl, agno %d\n" msgstr "b³êdne agbno %u w agfl, agno %d\n" --#: ../repair/scan.c:1143 -+#: ../repair/scan.c:1124 +-#: ../repair/scan.c:1125 ++#: ../repair/scan.c:1129 #, c-format msgid "freeblk count %d != flcount %d in ag %d\n" msgstr "liczba freeblk %d != flcount %d w ag %d\n" --#: ../repair/scan.c:1175 -+#: ../repair/scan.c:1151 +-#: ../repair/scan.c:1155 ++#: ../repair/scan.c:1156 #, c-format msgid "can't get root superblock for ag %d\n" msgstr "nie mo¿na uzyskaæ g³ównego superbloku dla ag %d\n" --#: ../repair/scan.c:1181 -+#: ../repair/scan.c:1157 +-#: ../repair/scan.c:1161 ++#: ../repair/scan.c:1162 msgid "can't allocate memory for superblock\n" msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla superbloku\n" --#: ../repair/scan.c:1191 -+#: ../repair/scan.c:1167 +-#: ../repair/scan.c:1171 ++#: ../repair/scan.c:1172 #, c-format msgid "can't read agf block for ag %d\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku agf dla ag %d\n" --#: ../repair/scan.c:1202 -+#: ../repair/scan.c:1178 +-#: ../repair/scan.c:1182 ++#: ../repair/scan.c:1183 #, c-format msgid "can't read agi block for ag %d\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ bloku agi dla ag %d\n" --#: ../repair/scan.c:1226 -+#: ../repair/scan.c:1202 +-#: ../repair/scan.c:1206 ++#: ../repair/scan.c:1207 #, c-format msgid "reset bad sb for ag %d\n" msgstr "przestawiono b³êdny superbloku dla ag %d\n" --#: ../repair/scan.c:1229 -+#: ../repair/scan.c:1205 +-#: ../repair/scan.c:1209 ++#: ../repair/scan.c:1210 #, c-format msgid "would reset bad sb for ag %d\n" msgstr "b³êdny superblok dla ag %d zosta³by przestawiony\n" --#: ../repair/scan.c:1234 -+#: ../repair/scan.c:1210 +-#: ../repair/scan.c:1214 ++#: ../repair/scan.c:1215 #, c-format msgid "reset bad agf for ag %d\n" msgstr "przestawiono b³êdne agf dla ag %d\n" --#: ../repair/scan.c:1237 -+#: ../repair/scan.c:1213 +-#: ../repair/scan.c:1217 ++#: ../repair/scan.c:1218 #, c-format msgid "would reset bad agf for ag %d\n" msgstr "b³êdne agf dla ag %d zosta³oby przestawione\n" --#: ../repair/scan.c:1242 -+#: ../repair/scan.c:1218 +-#: ../repair/scan.c:1222 ++#: ../repair/scan.c:1223 #, c-format msgid "reset bad agi for ag %d\n" msgstr "przestawiono b³êdne agi dla ag %d\n" --#: ../repair/scan.c:1245 -+#: ../repair/scan.c:1221 +-#: ../repair/scan.c:1225 ++#: ../repair/scan.c:1226 #, c-format msgid "would reset bad agi for ag %d\n" msgstr "b³êdna agi dla ag %d zosta³oby przestawione\n" --#: ../repair/scan.c:1255 -+#: ../repair/scan.c:1231 +-#: ../repair/scan.c:1235 ++#: ../repair/scan.c:1236 #, c-format msgid "bad uncorrected agheader %d, skipping ag...\n" msgstr "b³êdny nie poprawiony agheader %d, pominiêto ag...\n" --#: ../repair/scan.c:1271 -+#: ../repair/scan.c:1247 +-#: ../repair/scan.c:1254 ++#: ../repair/scan.c:1252 #, c-format msgid "bad agbno %u for btbno root, agno %d\n" msgstr "b³êdne agbno %u dla g³ównego btbno, agno %d\n" --#: ../repair/scan.c:1283 -+#: ../repair/scan.c:1259 +-#: ../repair/scan.c:1266 ++#: ../repair/scan.c:1264 #, c-format msgid "bad agbno %u for btbcnt root, agno %d\n" msgstr "b³êdne agbno %u dla g³ównego btbcnt, agno %d\n" --#: ../repair/scan.c:1294 -+#: ../repair/scan.c:1270 +-#: ../repair/scan.c:1277 ++#: ../repair/scan.c:1275 #, c-format msgid "bad agbno %u for inobt root, agno %d\n" msgstr "b³êdne agbno %u dla g³ównego inobt, agno %d\n" -@@ -8429,102 +8435,102 @@ + ++#: ../repair/threads.c:90 ++#, c-format ++msgid "cannot create worker threads, error = [%d] %s\n" ++msgstr "nie mo¿na utworzyæ w±tków pracuj±cych, b³±d: [%d] %s\n" ++ ++#: ../repair/threads.c:108 ++#, c-format ++msgid "cannot allocate worker item, error = [%d] %s\n" ++msgstr "nie mo¿na przydzieliæ elementu pracuj±cego, b³±d: [%d] %s\n" ++ + #: ../repair/versions.c:83 + #, c-format + msgid "bogus quota flags 0x%x set in superblock" +@@ -8430,102 +8706,142 @@ "\tzawiera wyrównane i-wêz³y. System plików zosta³by zdegradowany.\n" "\tTrwale zdegradowa³oby to wydajno¶æ tego systemu plików.\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:62 -+#: ../repair/xfs_repair.c:66 - #, c-format - msgid "Usage: %s [-nLvV] [-o subopt[=value]] [-l logdev] [-r rtdev] devname\n" - msgstr "Sk³adnia: %s [-nLvV] [-o podopcja[=warto¶æ]] [-l urz_loga] [-r urz_rt] urz±dzenie\n" +-#: ../repair/xfs_repair.c:73 ++#: ../repair/xfs_repair.c:87 + #, c-format +-msgid "Usage: %s [-nLvV] [-o subopt[=value]] [-l logdev] [-r rtdev] devname\n" +-msgstr "Sk³adnia: %s [-nLvV] [-o podopcja[=warto¶æ]] [-l urz_loga] [-r urz_rt] urz±dzenie\n" ++msgid "" ++"Usage: %s [options] device\n" ++"\n" ++"Options:\n" ++" -f The device is a file\n" ++" -L Force log zeroing. Do this as a last resort.\n" ++" -l logdev Specifies the device where the external log resides.\n" ++" -m maxmem Maximum amount of memory to be used in megabytes.\n" ++" -n No modify mode, just checks the filesystem for damage.\n" ++" -P Disables prefetching.\n" ++" -r rtdev Specifies the device where the realtime section resides.\n" ++" -v Verbose output.\n" ++" -c subopts Change filesystem parameters - use xfs_admin.\n" ++" -o subopts Override default behaviour, refer to man page.\n" ++" -t interval Reporting interval in minutes.\n" ++" -d Repair dangerously.\n" ++" -V Reports version and exits.\n" ++msgstr "" ++"Sk³adnia: %s [opcje] urz±dzenie\n" ++"\n" ++"Opcje:\n" ++" -f Urz±dzenie jest plikiem\n" ++" -L Wymuszenie wyzerowania loga. Wykonywaæ tylko w ostateczno¶ci.\n" ++" -l urz_loga Okre¶lenie urz±dzenia z zewnêtrznym logiem.\n" ++" -m maks_pam Maksymalna ilo¶æ pamiêci do u¿ycia w megabajtach.\n" ++" -n Tryb bez modyfikacji, tylko sprawdzenie systemu plików.\n" ++" -P Wy³±czenie prefetch.\n" ++" -r urz_rt Okre¶lenie urz±dzenia z sekcj± realtime.\n" ++" -v Szczegó³owe wyj¶cie.\n" ++" -c podopcje Zmiana parametrów systemu plików przy u¿yciu xfs_admina.\n" ++" -o podopcje Zmiana domy¶lnego zachowania, wiêcej na stronie manuala.\n" ++" -t czas Okres informowania o postêpach w minutach.\n" ++" -d Naprawianie w sposób niebezpieczny.\n" ++" -V Wypisanie informacji o wersji i zakoñczenie.\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:74 -+#: ../repair/xfs_repair.c:78 +-#: ../repair/xfs_repair.c:85 ++#: ../repair/xfs_repair.c:113 msgid "no error" msgstr "brak b³êdu" --#: ../repair/xfs_repair.c:75 -+#: ../repair/xfs_repair.c:79 +-#: ../repair/xfs_repair.c:86 ++#: ../repair/xfs_repair.c:114 msgid "bad magic number" msgstr "b³êdna liczba magiczna" --#: ../repair/xfs_repair.c:76 -+#: ../repair/xfs_repair.c:80 +-#: ../repair/xfs_repair.c:87 ++#: ../repair/xfs_repair.c:115 msgid "bad blocksize field" msgstr "b³êdne pole blocksize" --#: ../repair/xfs_repair.c:77 -+#: ../repair/xfs_repair.c:81 +-#: ../repair/xfs_repair.c:88 ++#: ../repair/xfs_repair.c:116 msgid "bad blocksize log field" msgstr "b³êdne pole loga blocksize" --#: ../repair/xfs_repair.c:78 -+#: ../repair/xfs_repair.c:82 - msgid "bad version number" - msgstr "b³êdny numer wersji" +-#: ../repair/xfs_repair.c:89 +-msgid "bad version number" +-msgstr "b³êdny numer wersji" ++#: ../repair/xfs_repair.c:117 ++msgid "bad or unsupported version" ++msgstr "b³êdna lub nie obs³ugiwana wersja" --#: ../repair/xfs_repair.c:80 -+#: ../repair/xfs_repair.c:84 +-#: ../repair/xfs_repair.c:91 ++#: ../repair/xfs_repair.c:119 msgid "filesystem mkfs-in-progress bit set" msgstr "ustawiony bit mkfs-in-progress systemu plików" --#: ../repair/xfs_repair.c:82 -+#: ../repair/xfs_repair.c:86 +-#: ../repair/xfs_repair.c:93 ++#: ../repair/xfs_repair.c:121 msgid "inconsistent filesystem geometry information" msgstr "niespójne informacje o geometrii systemu plików" --#: ../repair/xfs_repair.c:84 -+#: ../repair/xfs_repair.c:88 +-#: ../repair/xfs_repair.c:95 ++#: ../repair/xfs_repair.c:123 msgid "bad inode size or inconsistent with number of inodes/block" msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a lub niespójno¶æ z liczb± i-wêz³ów/blok" --#: ../repair/xfs_repair.c:85 -+#: ../repair/xfs_repair.c:89 +-#: ../repair/xfs_repair.c:96 ++#: ../repair/xfs_repair.c:124 msgid "bad sector size" msgstr "b³êdny rozmiar sektora" --#: ../repair/xfs_repair.c:87 -+#: ../repair/xfs_repair.c:91 +-#: ../repair/xfs_repair.c:98 ++#: ../repair/xfs_repair.c:126 msgid "AGF geometry info conflicts with filesystem geometry" msgstr "informacje o geometrii AGF s± w konflikcie z geometri± systemu plików" --#: ../repair/xfs_repair.c:89 -+#: ../repair/xfs_repair.c:93 +-#: ../repair/xfs_repair.c:100 ++#: ../repair/xfs_repair.c:128 msgid "AGI geometry info conflicts with filesystem geometry" msgstr "informacje o geometrii AGI s± w konflikcie z geometri± systemu plików" --#: ../repair/xfs_repair.c:91 -+#: ../repair/xfs_repair.c:95 +-#: ../repair/xfs_repair.c:102 ++#: ../repair/xfs_repair.c:130 msgid "AG superblock geometry info conflicts with filesystem geometry" msgstr "informacje o geometrii superbloku AG s± w konflikcie z geometri± systemu plików" --#: ../repair/xfs_repair.c:92 -+#: ../repair/xfs_repair.c:96 +-#: ../repair/xfs_repair.c:103 ++#: ../repair/xfs_repair.c:131 msgid "attempted to perform I/O beyond EOF" msgstr "próbowano wykonaæ operacjê we/wy poza koñcem pliku" --#: ../repair/xfs_repair.c:94 -+#: ../repair/xfs_repair.c:98 +-#: ../repair/xfs_repair.c:105 ++#: ../repair/xfs_repair.c:133 msgid "inconsistent filesystem geometry in realtime filesystem component" msgstr "niespójna geometria systemu plików w sk³adniku realtime" --#: ../repair/xfs_repair.c:96 -+#: ../repair/xfs_repair.c:100 +-#: ../repair/xfs_repair.c:107 ++#: ../repair/xfs_repair.c:135 msgid "maximum indicated percentage of inodes > 100%" msgstr "okre¶lono maksymalny procent i-wêz³ów > 100%" --#: ../repair/xfs_repair.c:98 -+#: ../repair/xfs_repair.c:102 +-#: ../repair/xfs_repair.c:109 ++#: ../repair/xfs_repair.c:137 msgid "inconsistent inode alignment value" msgstr "niespójna warto¶æ wyrównania i-wêz³a" --#: ../repair/xfs_repair.c:100 -+#: ../repair/xfs_repair.c:104 +-#: ../repair/xfs_repair.c:111 ++#: ../repair/xfs_repair.c:139 msgid "not enough secondary superblocks with matching geometry" msgstr "za ma³o zapasowych superbloków o pasuj±cej geometrii" --#: ../repair/xfs_repair.c:102 -+#: ../repair/xfs_repair.c:106 +-#: ../repair/xfs_repair.c:113 ++#: ../repair/xfs_repair.c:141 msgid "bad stripe unit in superblock" msgstr "b³êdna jednostka pasa w superbloku" --#: ../repair/xfs_repair.c:104 -+#: ../repair/xfs_repair.c:108 +-#: ../repair/xfs_repair.c:115 ++#: ../repair/xfs_repair.c:143 msgid "bad stripe width in superblock" msgstr "b³êdna szeroko¶æ pasa w superbloku" --#: ../repair/xfs_repair.c:106 -+#: ../repair/xfs_repair.c:110 +-#: ../repair/xfs_repair.c:117 ++#: ../repair/xfs_repair.c:145 msgid "bad shared version number in superblock" msgstr "b³êdny numer wersji wspó³dzielenia w superbloku" --#: ../repair/xfs_repair.c:111 -+#: ../repair/xfs_repair.c:115 +-#: ../repair/xfs_repair.c:122 ++#: ../repair/xfs_repair.c:150 #, c-format msgid "bad error code - %d\n" msgstr "b³êdny kod b³êdu - %d\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:119 -+#: ../repair/xfs_repair.c:123 +-#: ../repair/xfs_repair.c:130 ++#: ../repair/xfs_repair.c:158 #, c-format msgid "-%c %s option cannot have a value\n" msgstr "opcja -%c %s nie przyjmuje warto¶ci\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:266 -+#: ../repair/xfs_repair.c:276 +-#: ../repair/xfs_repair.c:295 ++#: ../repair/xfs_repair.c:254 ++msgid "-o bhash option cannot be used with -m option\n" ++msgstr "opcja -o bhash nie mo¿e byæ u¿yta wraz z opcj± -m\n" ++ ++#: ../repair/xfs_repair.c:296 ++msgid "-m option cannot be used with -o bhash option\n" ++msgstr "opcja -m nie mo¿e byæ u¿yta wraz z opcj± -o bhash\n" ++ ++#: ../repair/xfs_repair.c:350 #, c-format msgid "" "\n" -@@ -8533,52 +8539,52 @@ +@@ -8534,52 +8850,52 @@ "\n" "b³±d krytyczny - " --#: ../repair/xfs_repair.c:355 -+#: ../repair/xfs_repair.c:365 +-#: ../repair/xfs_repair.c:384 ++#: ../repair/xfs_repair.c:439 #, c-format msgid "sb root inode value %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n" msgstr "warto¶æ i-wêz³a g³ównego superbloku %llu %sniespójna z obliczon± warto¶ci± %lu\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:362 -+#: ../repair/xfs_repair.c:372 +-#: ../repair/xfs_repair.c:391 ++#: ../repair/xfs_repair.c:446 #, c-format msgid "resetting superblock root inode pointer to %lu\n" msgstr "przestawiono wska¼nik i-wêz³a g³ównego superbloku na %lu\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:366 -+#: ../repair/xfs_repair.c:376 +-#: ../repair/xfs_repair.c:395 ++#: ../repair/xfs_repair.c:450 #, c-format msgid "would reset superblock root inode pointer to %lu\n" msgstr "wska¼nik i-wêz³a g³ównego superbloku zosta³by przestawiony na %lu\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:378 -+#: ../repair/xfs_repair.c:388 +-#: ../repair/xfs_repair.c:407 ++#: ../repair/xfs_repair.c:462 #, c-format msgid "sb realtime bitmap inode %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n" msgstr "i-wêze³ bitmapy realtime superbloku %llu %sniespójny z obliczon± warto¶ci± %lu\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:385 -+#: ../repair/xfs_repair.c:395 +-#: ../repair/xfs_repair.c:414 ++#: ../repair/xfs_repair.c:469 #, c-format msgid "resetting superblock realtime bitmap ino pointer to %lu\n" msgstr "przestawiono wska¼nik i-wêz³a bitmapy realtime superbloku na %lu\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:389 -+#: ../repair/xfs_repair.c:399 +-#: ../repair/xfs_repair.c:418 ++#: ../repair/xfs_repair.c:473 #, c-format msgid "would reset superblock realtime bitmap ino pointer to %lu\n" msgstr "wska¼nik i-wêz³a bitmapy realtime superbloku zosta³by przestawiony na %lu\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:401 -+#: ../repair/xfs_repair.c:411 +-#: ../repair/xfs_repair.c:430 ++#: ../repair/xfs_repair.c:485 #, c-format msgid "sb realtime summary inode %llu %sinconsistent with calculated value %lu\n" msgstr "i-wêze³ opisu realtime superbloku %llu %sniespójny z obliczon± warto¶ci± %lu\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:408 -+#: ../repair/xfs_repair.c:418 +-#: ../repair/xfs_repair.c:437 ++#: ../repair/xfs_repair.c:492 #, c-format msgid "resetting superblock realtime summary ino pointer to %lu\n" msgstr "przestawiono wska¼nik i-wêz³a opisu realtime superbloku na %lu\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:412 -+#: ../repair/xfs_repair.c:422 +-#: ../repair/xfs_repair.c:441 ++#: ../repair/xfs_repair.c:496 #, c-format msgid "would reset superblock realtime summary ino pointer to %lu\n" msgstr "wska¼nik i-wêz³a opisu realtime superbloku zosta³by przestawiony na %lu\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:448 -+#: ../repair/xfs_repair.c:458 +-#: ../repair/xfs_repair.c:477 ++#: ../repair/xfs_repair.c:544 msgid "" "Primary superblock would have been modified.\n" "Cannot proceed further in no_modify mode.\n" -@@ -8588,41 +8594,41 @@ +@@ -8589,41 +8905,61 @@ "Nie mo¿na kontynuowaæ w trybie bez modyfikacji.\n" "Zakoñczono.\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:464 -+#: ../repair/xfs_repair.c:474 +-#: ../repair/xfs_repair.c:493 ++#: ../repair/xfs_repair.c:561 #, c-format msgid "%s: cannot repair this filesystem. Sorry.\n" msgstr "%s: niestety nie mo¿na naprawiæ tego systemu plików.\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:491 -+#: ../repair/xfs_repair.c:501 +-#: ../repair/xfs_repair.c:520 ++#: ../repair/xfs_repair.c:585 ++#, c-format ++msgid " - reporting progress in intervals of %s\n" ++msgstr " - informowanie o postêpie w odstêpach %s\n" ++ ++#: ../repair/xfs_repair.c:631 ++#, c-format ++msgid " - max_mem = %lu, icount = %llu, imem = %llu, dblock = %llu, dmem = %llu\n" ++msgstr " - max_mem = %lu, icount = %llu, imem = %llu, dblock = %llu, dmem = %llu\n" ++ ++#: ../repair/xfs_repair.c:644 ++#, c-format ++msgid "Required memory for repair is greater that the maximum specified with the -m option. Please increase it to at least %lu.\n" ++msgstr "Pamiêæ wymagana do naprawy przekracza maksimum okre¶lone opcj± -m. Proszê j± zwiêkszyæ do co najmniej %lu.\n" ++ ++#: ../repair/xfs_repair.c:662 ++#, c-format ++msgid " - block cache size set to %d entries\n" ++msgstr " - rozmiar bufora bloku ustawiony na %d wpisów\n" ++ ++#: ../repair/xfs_repair.c:686 msgid "Found unsupported filesystem features. Exiting now.\n" msgstr "Znaleziono nie obs³ugiwane cechy systemu plików. Zakoñczono.\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:504 -+#: ../repair/xfs_repair.c:524 +-#: ../repair/xfs_repair.c:543 ++#: ../repair/xfs_repair.c:704 #, c-format msgid "No modify flag set, skipping phase 5\n" msgstr "Ustawiono flagê braku modyfikacji, pominiêto fazê 5\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:514 -+#: ../repair/xfs_repair.c:536 +-#: ../repair/xfs_repair.c:555 ++#: ../repair/xfs_repair.c:718 msgid "Inode allocation btrees are too corrupted, skipping phases 6 and 7\n" msgstr "B-drzewa alokacji i-wêz³ów s± zbyt uszkodzone, pominiêto fazy 6 i 7\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:520 -+#: ../repair/xfs_repair.c:542 +-#: ../repair/xfs_repair.c:561 ++#: ../repair/xfs_repair.c:724 msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas disabled.\n" msgstr "Uwaga: nie znaleziono i-wêz³ów limitów (quot). Limity wy³±czone.\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:523 -+#: ../repair/xfs_repair.c:545 +-#: ../repair/xfs_repair.c:564 ++#: ../repair/xfs_repair.c:727 msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas would be disabled.\n" msgstr "Uwaga: nie znaleziono i-wêz³ów limitów (quot). Limity zosta³yby wy³±czone.\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:528 -+#: ../repair/xfs_repair.c:550 +-#: ../repair/xfs_repair.c:569 ++#: ../repair/xfs_repair.c:732 msgid "Warning: quota inodes were cleared. Quotas disabled.\n" msgstr "Uwaga: i-wêz³y limitów (quot) by³y wyczyszczone. Limity wy³±czone.\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:531 -+#: ../repair/xfs_repair.c:553 +-#: ../repair/xfs_repair.c:572 ++#: ../repair/xfs_repair.c:735 msgid "Warning: quota inodes would be cleared. Quotas would be disabled.\n" msgstr "Uwaga: i-wêz³y limitów (quot) zosta³yby wyczyszczone. Limity zosta³yby wy³±czone.\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:537 -+#: ../repair/xfs_repair.c:559 +-#: ../repair/xfs_repair.c:578 ++#: ../repair/xfs_repair.c:741 msgid "" "Warning: user quota information was cleared.\n" "User quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" -@@ -8630,7 +8636,7 @@ +@@ -8631,7 +8967,7 @@ "Uwaga: informacje o limitach u¿ytkowników by³y wyczyszczone.\n" "Limity u¿ytkowników nie mog± byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:541 -+#: ../repair/xfs_repair.c:563 +-#: ../repair/xfs_repair.c:582 ++#: ../repair/xfs_repair.c:745 msgid "" "Warning: user quota information would be cleared.\n" "User quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" -@@ -8638,7 +8644,7 @@ +@@ -8639,7 +8975,7 @@ "Uwaga: informacje o limitach u¿ytkowników zosta³yby wyczyszczone.\n" "Limity u¿ytkowników nie mog³yby byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:549 -+#: ../repair/xfs_repair.c:571 +-#: ../repair/xfs_repair.c:590 ++#: ../repair/xfs_repair.c:753 msgid "" "Warning: group quota information was cleared.\n" "Group quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" -@@ -8646,7 +8652,7 @@ +@@ -8647,7 +8983,7 @@ "Uwaga: informacje o limitach grup by³y wyczyszczone.\n" "Limity grup nie mog± byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:553 -+#: ../repair/xfs_repair.c:575 +-#: ../repair/xfs_repair.c:594 ++#: ../repair/xfs_repair.c:757 msgid "" "Warning: group quota information would be cleared.\n" "Group quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" -@@ -8654,7 +8660,7 @@ +@@ -8655,7 +8991,7 @@ "Uwaga: informacje o limitach grup zosta³yby wyczyszczone.\n" "Limity grup nie mog³yby byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:561 -+#: ../repair/xfs_repair.c:583 +-#: ../repair/xfs_repair.c:602 ++#: ../repair/xfs_repair.c:765 msgid "" "Warning: project quota information was cleared.\n" "Project quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" -@@ -8662,7 +8668,7 @@ +@@ -8663,7 +8999,7 @@ "Uwaga: informacje o limitach projektów by³y wyczyszczone.\n" "Limity projektów nie mog± byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:565 -+#: ../repair/xfs_repair.c:587 +-#: ../repair/xfs_repair.c:606 ++#: ../repair/xfs_repair.c:769 msgid "" "Warning: project quota information would be cleared.\n" "Project quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" -@@ -8670,15 +8676,15 @@ +@@ -8671,15 +9007,15 @@ "Uwaga: informacje o limitach projektów zosta³yby wyczyszczone.\n" "Limity projektów nie mog³yby byæ wymuszone do czasu odtworzenia informacji.\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:573 -+#: ../repair/xfs_repair.c:598 +-#: ../repair/xfs_repair.c:617 ++#: ../repair/xfs_repair.c:780 msgid "No modify flag set, skipping filesystem flush and exiting.\n" msgstr "Flaga braku modyfikacji ustawiona, pominiêto zrzucanie systemu plików, zakoñczono.\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:591 -+#: ../repair/xfs_repair.c:622 +-#: ../repair/xfs_repair.c:641 ++#: ../repair/xfs_repair.c:800 msgid "Note - quota info will be regenerated on next quota mount.\n" msgstr "Uwaga - informacje o limitach zostan± ponownie wygenerowane przy nastêpnym montowaniu.\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:597 -+#: ../repair/xfs_repair.c:628 +-#: ../repair/xfs_repair.c:647 ++#: ../repair/xfs_repair.c:806 #, c-format msgid "" "Note - stripe unit (%d) and width (%d) fields have been reset.\n" -@@ -8687,7 +8693,7 @@ +@@ -8688,7 +9024,7 @@ "Uwaga - pola jednostki pasa (%d) i szeroko¶ci pasa (%d) zosta³y przestawione.\n" "Proszê ustawiæ przy u¿yciu mount -o sunit=,swidth=\n" --#: ../repair/xfs_repair.c:613 -+#: ../repair/xfs_repair.c:644 +-#: ../repair/xfs_repair.c:663 ++#: ../repair/xfs_repair.c:829 msgid "done\n" msgstr "gotowe\n"