X-Git-Url: http://git.pld-linux.org/?a=blobdiff_plain;f=rpm-pl.po.patch;h=9f6e60554f7ca99dfc6b75290d623b1a9bbf6b56;hb=3090bc6891c4bc904ed5407bb23d41742e04a0dc;hp=7079f1f55d24537ff500c5348672db0c095c9b9a;hpb=2429394faa1c615fa7de4f359b26098256b5ce79;p=packages%2Frpm.git diff --git a/rpm-pl.po.patch b/rpm-pl.po.patch index 7079f1f..9f6e605 100644 --- a/rpm-pl.po.patch +++ b/rpm-pl.po.patch @@ -1,1512 +1,630 @@ ---- rpm/po/pl.po.orig 2004-07-14 23:50:42.253925056 +0200 -+++ rpm/po/pl.po 2004-07-15 00:09:46.984899496 +0200 -@@ -4,20 +4,20 @@ +--- rpm-4.4.8/po/pl.po.orig 2007-02-19 22:45:02.000000000 +0100 ++++ rpm-4.4.8/po/pl.po 2007-04-08 15:52:04.798342957 +0200 +@@ -4,7 +4,7 @@ # get your own copy of PePeSza from http://www.ids.pl/~pkollegu/pepesza.html # Wojciech Drapiñski , 1999. # Pawe³ Dziekoñski , 1999 --# Jakub Bogusz , 2002-2003. -+# Jakub Bogusz , 2002-2004. -+# Arkadiusz Mi¶kiewicz , 2004. +-# Jakub Bogusz , 2002-2006. ++# Jakub Bogusz , 2002-2007. + # Arkadiusz Mi¶kiewicz , 2004, 2006. # msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: rpm 4.3-20030515\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2004-03-28 04:42+0200\n" --"PO-Revision-Date: 2003-06-08 22:42+0200\n" +@@ -12,8 +12,8 @@ + "Project-Id-Version: rpm 4.4.8\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" + "POT-Creation-Date: 2007-02-19 16:45-0500\n" +-"PO-Revision-Date: 2006-02-28 20:20+0100\n" -"Last-Translator: Arkadiusz Miskiewicz \n" -+"POT-Creation-Date: 2004-07-14 23:35+0200\n" -+"PO-Revision-Date: 2004-07-14 23:50+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2007-04-08 00:20+0200\n" +"Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" --"Report-Msgid-Bugs-To: Polish \n" +@@ -97,7 +97,7 @@ - #: build.c:40 - msgid "Failed build dependencies:\n" -@@ -331,31 +331,31 @@ - msgid "no packages files given for rebuild" - msgstr "nie podano nazw pakietów do przebudowania" - --#: rpmqv.c:711 -+#: rpmqv.c:713 - msgid "no spec files given for build" - msgstr "nie podano nazw plików spec do budowania" - --#: rpmqv.c:713 -+#: rpmqv.c:715 - msgid "no tar files given for build" - msgstr "nie podano nazw plików tar do budowania" - --#: rpmqv.c:735 -+#: rpmqv.c:737 - msgid "no packages given for erase" - msgstr "nie podano nazw pakietów do usuniêcia" - --#: rpmqv.c:775 -+#: rpmqv.c:777 - msgid "no packages given for install" - msgstr "nie podano nazw plików do zainstalowania" - --#: rpmqv.c:791 -+#: rpmqv.c:793 - msgid "no arguments given for query" - msgstr "nie podano argumentów dla trybu zapytañ" - --#: rpmqv.c:805 -+#: rpmqv.c:807 - msgid "no arguments given for verify" - msgstr "nie podano argumentów dla sprawdzania" - --#: rpmqv.c:820 -+#: rpmqv.c:822 - msgid "no arguments given" - msgstr "nie podano argumentów" - -@@ -520,87 +520,87 @@ - msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" - msgstr "Nie mo¿na mieszaæ specjalnego %%doc z innymi formami: %s\n" - --#: build/files.c:1152 -+#: build/files.c:1162 - #, c-format - msgid "File listed twice: %s\n" - msgstr "Plik podany dwukrotnie: %s\n" - --#: build/files.c:1291 -+#: build/files.c:1301 - #, c-format - msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" - msgstr "Dowi±zanie symboliczne wskazuje na BuildRoot: %s -> %s\n" - --#: build/files.c:1538 -+#: build/files.c:1548 - #, c-format - msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" - msgstr "Plik nie zgadza siê z prefiksem (%s): %s\n" - --#: build/files.c:1562 -+#: build/files.c:1572 - #, c-format - msgid "File not found: %s\n" - msgstr "Nie znaleziono pliku: %s\n" - --#: build/files.c:1773 -+#: build/files.c:1783 - #, c-format - msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" - msgstr "%s: nie mo¿na za³adowaæ nieznanego tagu (%d).\n" - --#: build/files.c:1779 -+#: build/files.c:1789 - #, c-format - msgid "%s: public key read failed.\n" - msgstr "%s: odczyt klucza publicznego nie powiód³ siê.\n" - --#: build/files.c:1783 lib/rpmchecksig.c:580 -+#: build/files.c:1793 lib/rpmchecksig.c:580 - #, c-format - msgid "%s: not an armored public key.\n" - msgstr "%s: nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n" - --#: build/files.c:1790 -+#: build/files.c:1800 - #, c-format - msgid "%s: *.te policy read failed.\n" - msgstr "%s: odczyt polityki *.te nie powiód³ siê.\n" - --#: build/files.c:1843 -+#: build/files.c:1853 - #, c-format - msgid "File needs leading \"/\": %s\n" - msgstr "Plik musi siê zaczynaæ od \"/\": %s\n" - --#: build/files.c:1867 -+#: build/files.c:1877 - #, c-format - msgid "Glob not permitted: %s\n" - msgstr "Glob niedozwolony: %s\n" - --#: build/files.c:1884 lib/rpminstall.c:362 -+#: build/files.c:1894 lib/rpminstall.c:369 - #, c-format - msgid "File not found by glob: %s\n" - msgstr "Nie znaleziono pliku poprzez glob: %s\n" - --#: build/files.c:1944 -+#: build/files.c:1954 - #, c-format - msgid "Could not open %%files file %s: %s\n" - msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku %s dla %%files: %s\n" - --#: build/files.c:1955 build/pack.c:156 -+#: build/files.c:1965 build/pack.c:156 - #, c-format - msgid "line: %s\n" - msgstr "linia: %s\n" - --#: build/files.c:2351 -+#: build/files.c:2363 - #, c-format - msgid "Bad file: %s: %s\n" - msgstr "B³êdny plik: %s: %s\n" - --#: build/files.c:2363 build/parsePrep.c:50 -+#: build/files.c:2375 build/parsePrep.c:50 - #, c-format - msgid "Bad owner/group: %s\n" - msgstr "B³êdny u¿ytkownik/grupa: %s\n" - --#: build/files.c:2407 -+#: build/files.c:2419 - #, c-format - msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" - msgstr "Szukanie niespakietowanych plików: %s\n" - --#: build/files.c:2430 -+#: build/files.c:2442 - #, c-format - msgid "" - "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" -@@ -609,7 +609,7 @@ - "Znaleziono zainstalowane (ale niespakietowane) pliki:\n" - "%s" - --#: build/files.c:2458 -+#: build/files.c:2470 - #, c-format - msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" - msgstr "Przetwarzanie plików: %s-%s-%s\n" -@@ -748,7 +748,7 @@ - msgid "Could not open %s: %s\n" - msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" - --#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1665 -+#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1668 - #, c-format - msgid "Unable to write package: %s\n" - msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pakietu: %s\n" -@@ -778,7 +778,7 @@ - msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" - msgstr "Nie mo¿na zapisaæ danych do %s: %s\n" - --#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1934 -+#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1937 - #, c-format - msgid "Wrote: %s\n" - msgstr "Zapisano: %s\n" -@@ -929,7 +929,7 @@ - msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" - msgstr "linia %d: Nielegalny znak '-' w %s: %s\n" - --#: build/parsePreamble.c:588 build/parseSpec.c:428 -+#: build/parsePreamble.c:588 build/parseSpec.c:483 - #, c-format - msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" - msgstr "BuildRoot nie mo¿e byæ \"/\": %s\n" -@@ -1105,47 +1105,47 @@ - msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" - msgstr "linia %d: nieobs³ugiwany wewnêtrzny skrypt: %s\n" - --#: build/parseSpec.c:160 -+#: build/parseSpec.c:198 - #, c-format - msgid "line %d: %s\n" - msgstr "linia %d: %s\n" - - #. XXX Fstrerror --#: build/parseSpec.c:212 -+#: build/parseSpec.c:260 - #, c-format - msgid "Unable to open %s: %s\n" - msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" - --#: build/parseSpec.c:228 -+#: build/parseSpec.c:276 - #, c-format - msgid "Unclosed %%if\n" - msgstr "Niedomkniête %%if\n" - --#: build/parseSpec.c:302 -+#: build/parseSpec.c:356 - #, c-format - msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" - msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean zwróci³o %d\n" - --#: build/parseSpec.c:311 -+#: build/parseSpec.c:365 - #, c-format - msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" - msgstr "%s:%d: Napotkano %%else bez %%if\n" - --#: build/parseSpec.c:323 -+#: build/parseSpec.c:377 - #, c-format - msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" - msgstr "%s:%d: Napotkano %%endif bez %%if\n" - --#: build/parseSpec.c:337 build/parseSpec.c:346 -+#: build/parseSpec.c:391 build/parseSpec.c:400 - #, c-format - msgid "malformed %%include statement\n" - msgstr "b³êdnie sformu³owany wpis %%include\n" - --#: build/parseSpec.c:549 -+#: build/parseSpec.c:604 - msgid "No compatible architectures found for build\n" - msgstr "Nie znaleziono kompatybilnych architektur do budowania\n" - --#: build/parseSpec.c:610 -+#: build/parseSpec.c:665 - #, c-format - msgid "Package has no %%description: %s\n" - msgstr "Pakiet nie ma %%description: %s\n" -@@ -1386,47 +1386,47 @@ - msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" - msgstr "pakiet %s by³ ju¿ dodany, jest zastêpowany przez %s\n" - --#: lib/depends.c:397 -+#: lib/depends.c:401 - msgid "(cached)" - msgstr "(zbuforowane)" - --#: lib/depends.c:424 -+#: lib/depends.c:428 - msgid "(rpmrc provides)" - msgstr "(zasób rpmrc)" - --#: lib/depends.c:441 -+#: lib/depends.c:445 - msgid "(rpmlib provides)" - msgstr "(zasób rpmliba)" - --#: lib/depends.c:470 -+#: lib/depends.c:474 - msgid "(db files)" - msgstr "(pliki w bazie)" - --#: lib/depends.c:483 -+#: lib/depends.c:487 - msgid "(db provides)" - msgstr "(zasób w bazie)" - --#: lib/depends.c:496 -+#: lib/depends.c:500 - msgid "(db package)" - msgstr "(pakiet w bazie)" - --#: lib/depends.c:851 -+#: lib/depends.c:855 - #, c-format - msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" - msgstr "ignoruj relacje nazw pakietów [%d]\t%s -> %s\n" - --#: lib/depends.c:972 -+#: lib/depends.c:976 - #, c-format - msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" - msgstr "usuwanie %s \"%s\" z relacji tsort.\n" + #: rpmqv.c:91 + msgid "Dependency check/order options:" +-msgstr "" ++msgstr "Opcje sprawdzania/kolejno¶ci zale¿no¶ci" - #. Record all relations. --#: lib/depends.c:1204 -+#: lib/depends.c:1208 - msgid "========== recording tsort relations\n" - msgstr "========== zapisywanie relacji tsort\n" + #: rpmqv.c:97 + msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" +@@ -1045,9 +1045,9 @@ + msgstr "linia %d: B³êdny argument dla %%patch: %s\n" - #. T4. Scan for zeroes. --#: lib/depends.c:1296 -+#: lib/depends.c:1300 - msgid "" - "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " - "depth)\n" -@@ -1434,27 +1434,27 @@ - "========== tsortowanie pakietów (kolejno¶æ, #poprzedniki, #nastêpniki, " - "drzewo, g³êboko¶æ)\n" + #: build/parsePrep.c:617 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "file %s missing: %s\n" +-msgstr "plik %s: %s\n" ++msgstr "plik %s nie istnieje: %s\n" --#: lib/depends.c:1381 -+#: lib/depends.c:1385 + #: build/parsePrep.c:625 #, c-format - msgid "========== successors only (%d bytes)\n" - msgstr "========== tylko nastêpniki (%d bajtów)\n" +@@ -1295,7 +1295,7 @@ --#: lib/depends.c:1451 -+#: lib/depends.c:1455 - msgid "LOOP:\n" - msgstr "PÊTLA:\n" + #: build/poptBT.c:221 lib/poptALL.c:368 lib/poptQV.c:318 + msgid "CPU-VENDOR-OS" +-msgstr "" ++msgstr "CPU-PRODUCENT-OS" --#: lib/depends.c:1486 -+#: lib/depends.c:1490 - msgid "========== continuing tsort ...\n" - msgstr "========== kontynuowanie tsort ...\n" + #: build/poptBT.c:223 + msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" +@@ -2330,7 +2330,7 @@ - #. Return no. of packages that could not be ordered. --#: lib/depends.c:1491 -+#: lib/depends.c:1495 - #, c-format - msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" - msgstr "rpmtsOrder nie powiod³o siê, zosta³o %d elementów\n" - - #: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:499 --#: rpmdb/header.c:3510 rpmdb/header.c:3539 rpmdb/header.c:3563 -+#: rpmdb/header.c:3511 rpmdb/header.c:3540 rpmdb/header.c:3564 - msgid "(not a number)" - msgstr "(nie jest liczb±)" + #: lib/poptQV.c:312 + msgid "QUERYFORMAT" +-msgstr "" ++msgstr "FORMAT_ZAPYTANIA" -@@ -1840,9 +1840,8 @@ - msgstr "nie wykonuj ¿adnych skryptów instalacyjnych" + #: lib/poptQV.c:314 + msgid "substitute i18n sections into spec file" +@@ -2773,13 +2773,12 @@ + msgstr "dane pakietu mog± byæ w formacie archiwum tara ustar." - #: lib/poptI.c:177 + #: lib/rpmds.c:1314 -#, fuzzy - msgid "relocate files in non-relocatable package" --msgstr "przesuwanie plików w nieprzesuwalnym pakiecie" -+msgstr "przesuñ pliki w nieprzesuwalnym pakiecie" - - #: lib/poptI.c:180 - msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" -@@ -2238,70 +2237,70 @@ - "setexeccon(%s) nie powiod³o siê z kontekstu \"%s\": %s\n" - "Kontynujê ...\n" - --#: lib/psm.c:733 -+#: lib/psm.c:736 - #, c-format - msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n" - msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) pomijanie nadmiarowego \"%s\".\n" - --#: lib/psm.c:741 -+#: lib/psm.c:744 - #, c-format - msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n" - msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchroniczny start skryptu\n" - --#: lib/psm.c:920 -+#: lib/psm.c:923 - #, c-format - msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n" - msgstr "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n" - --#: lib/psm.c:953 -+#: lib/psm.c:956 - #, c-format - msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" - msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s) nie powiód³ siê, waitpid(%d) rc %d: %s\n" - --#: lib/psm.c:959 -+#: lib/psm.c:962 - #, c-format - msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n" - msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s) nie powiód³ siê, status wyj¶cia %d\n" - --#: lib/psm.c:1391 -+#: lib/psm.c:1394 - #, c-format - msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" - msgstr "%s: %s ma %d plików, test = %d\n" - --#: lib/psm.c:1568 -+#: lib/psm.c:1571 - #, c-format - msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" - msgstr "%s: skrypt %s nie powiód³ siê (%d), pomijanie %s\n" - --#: lib/psm.c:1677 -+#: lib/psm.c:1680 - msgid "Unable to reload signature header\n" - msgstr "Nie mo¿na ponownie odczytaæ nag³ówka sygnatury\n" - --#: lib/psm.c:1755 -+#: lib/psm.c:1758 - #, c-format - msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" - msgstr "rozpakowanie archiwum nie powiod³o siê%s%s: %s\n" - --#: lib/psm.c:1756 -+#: lib/psm.c:1759 - msgid " on file " - msgstr " na pliku " - --#: lib/psm.c:1942 -+#: lib/psm.c:1945 - #, c-format - msgid "%s failed on file %s: %s\n" - msgstr "%s nie powiód³ siê na pliku %s: %s\n" - --#: lib/psm.c:1945 -+#: lib/psm.c:1948 - #, c-format - msgid "%s failed: %s\n" - msgstr "%s nie powiod³o siê: %s\n" - --#: lib/psm.c:2128 -+#: lib/psm.c:2131 - #, c-format - msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n" - msgstr "Próba oznakowania %s jako zainstalowanego w tablicy punktów(%p).\n" + msgid "package payload can be compressed using lzma." +-msgstr "dane pakietu mog± byæ skompresowane bzipem2." ++msgstr "dane pakietu mog± byæ skompresowane przy u¿yciu lcma." --#: lib/psm.c:2161 -+#: lib/psm.c:2164 - #, c-format - msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" - msgstr "Próba oznakowania %s jako usuniêtego w tablicy punktów(0x%x).\n" -@@ -2353,8 +2352,8 @@ - msgid "package has neither file owner or id lists\n" - msgstr "pakiet nie ma list w³a¶cicieli ani id plików\n" - --#: lib/query.c:430 lib/query.c:477 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:477 --#: lib/rpminstall.c:608 lib/rpminstall.c:1033 lib/rpmts.c:586 -+#: lib/query.c:430 lib/query.c:477 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:484 -+#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1040 lib/rpmts.c:586 - #: tools/rpmgraph.c:120 tools/rpmgraph.c:157 - #, c-format - msgid "open of %s failed: %s\n" -@@ -2369,7 +2368,7 @@ - msgid "old format source packages cannot be queried\n" - msgstr "pakiety w starym formacie nie mog± byæ odpytywane\n" - --#: lib/query.c:490 lib/rpminstall.c:623 -+#: lib/query.c:490 lib/rpminstall.c:630 - #, c-format - msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" - msgstr "%s: nie jest pakietem rpm (ani \"manifestem\" pakietu): %s\n" -@@ -2413,32 +2412,32 @@ - msgid "no package provides %s\n" - msgstr "¿aden pakiet nie udostêpnia %s\n" - --#: lib/query.c:721 -+#: lib/query.c:725 - #, c-format - msgid "file %s: %s\n" - msgstr "plik %s: %s\n" - --#: lib/query.c:725 -+#: lib/query.c:729 - #, c-format - msgid "file %s is not owned by any package\n" - msgstr "plik %s nie nale¿y do ¿adnego pakietu\n" - --#: lib/query.c:750 -+#: lib/query.c:754 - #, c-format - msgid "invalid package number: %s\n" - msgstr "b³êdny numer pakietu: %s\n" - --#: lib/query.c:753 -+#: lib/query.c:757 - #, c-format - msgid "package record number: %u\n" - msgstr "numer rekordu pakietu: %u\n" - --#: lib/query.c:758 -+#: lib/query.c:762 - #, c-format - msgid "record %u could not be read\n" - msgstr "nie mo¿na odczytaæ rekordu %u\n" - --#: lib/query.c:768 lib/rpminstall.c:793 -+#: lib/query.c:772 lib/rpminstall.c:800 - #, c-format - msgid "package %s is not installed\n" - msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n" -@@ -2544,15 +2543,15 @@ - msgid "OK" - msgstr "OK" - --#: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:905 -+#: lib/rpmds.c:738 lib/rpmds.c:1102 - msgid "NO " - msgstr "NIE " - --#: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:905 -+#: lib/rpmds.c:738 lib/rpmds.c:1102 - msgid "YES" - msgstr "TAK" - --#: lib/rpmds.c:870 -+#: lib/rpmds.c:1068 - #, c-format - msgid "" - "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -@@ -2561,170 +2560,181 @@ - "Zale¿no¶æ \"B\" wymaga epoch (przyjêto epoch takie samo jak \"A\")\n" - "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" - --#: lib/rpmds.c:904 -+#: lib/rpmds.c:1101 - #, c-format - msgid " %s A %s\tB %s\n" - msgstr " %s A %s\tB %s\n" + #: lib/rpmds.c:1317 + msgid "file digests can be other than MD5." +-msgstr "" ++msgstr "skróty plików mog± byæ inne ni¿ MD5." - #. @=branchstate@ --#: lib/rpmds.c:928 -+#: lib/rpmds.c:1125 + #: lib/rpmds.c:1432 #, c-format - msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" +@@ -2844,59 +2843,59 @@ msgstr "pakiet %s ma niespe³nione %s: %s\n" --#: lib/rpmfi.c:561 -+#: lib/rpmfi.c:563 - #, c-format - msgid "%s skipped due to missingok flag\n" - msgstr "%s pominiêty z powodu flagi missingok\n" - --#: lib/rpmfi.c:799 -+#: lib/rpmfi.c:801 - msgid "========== relocations\n" - msgstr "========== przesuniêcia\n" - --#: lib/rpmfi.c:803 -+#: lib/rpmfi.c:805 - #, c-format - msgid "%5d exclude %s\n" - msgstr "%5d wy³±czenie %s\n" - --#: lib/rpmfi.c:806 -+#: lib/rpmfi.c:808 - #, c-format - msgid "%5d relocate %s -> %s\n" - msgstr "%5d przesuniêcie %s -> %s\n" - --#: lib/rpmfi.c:934 -+#: lib/rpmfi.c:936 - #, c-format - msgid "excluding %s %s\n" - msgstr "wy³±czanie %s %s\n" - --#: lib/rpmfi.c:944 -+#: lib/rpmfi.c:946 - #, c-format - msgid "relocating %s to %s\n" - msgstr "przesuwanie %s do %s\n" - --#: lib/rpmfi.c:1036 -+#: lib/rpmfi.c:1038 - #, c-format - msgid "relocating directory %s to %s\n" - msgstr "przesuwanie katalogu %s do %s\n" - --#: lib/rpminstall.c:191 -+#: lib/rpminstall.c:198 - msgid "Preparing..." - msgstr "Przygotowywanie..." - --#: lib/rpminstall.c:193 -+#: lib/rpminstall.c:200 - msgid "Preparing packages for installation..." - msgstr "Przygotowywanie pakietów do instalacji..." - --#: lib/rpminstall.c:211 -+#: lib/rpminstall.c:218 - msgid "Repackaging..." - msgstr "Ponowne pakowywanie..." - --#: lib/rpminstall.c:213 -+#: lib/rpminstall.c:220 - msgid "Repackaging erased files..." - msgstr "Ponowne pakowanie usuniêtych plików..." - --#: lib/rpminstall.c:232 -+#: lib/rpminstall.c:239 - msgid "Upgrading..." - msgstr "Uaktualnianie..." - --#: lib/rpminstall.c:234 -+#: lib/rpminstall.c:241 - msgid "Upgrading packages..." - msgstr "Uaktualnianie pakietów..." - --#: lib/rpminstall.c:409 -+#: lib/rpminstall.c:416 - #, c-format - msgid "Adding goal: %s\n" - msgstr "Dodawanie celu: %s\n" - --#: lib/rpminstall.c:424 -+#: lib/rpminstall.c:431 - #, c-format - msgid "Retrieving %s\n" - msgstr "¦ci±ganie %s\n" - - #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here - #. XXX %{_tmpdir} does not exist --#: lib/rpminstall.c:437 -+#: lib/rpminstall.c:444 - #, c-format - msgid " ... as %s\n" - msgstr "... jako %s\n" - --#: lib/rpminstall.c:441 -+#: lib/rpminstall.c:448 - #, c-format - msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" - msgstr "%s pomijany - transmisja %s nie powiod³a siê\n" - --#: lib/rpminstall.c:496 lib/rpminstall.c:887 tools/rpmgraph.c:140 -+#: lib/rpminstall.c:503 lib/rpminstall.c:894 tools/rpmgraph.c:140 - #, c-format - msgid "%s cannot be installed\n" - msgstr "%s nie mo¿e byæ zainstalowany\n" - --#: lib/rpminstall.c:513 -+#: lib/rpminstall.c:520 - #, c-format - msgid "\tadded source package [%d]\n" - msgstr "\tdodano pakiet ¼ród³owy [%d]\n" - --#: lib/rpminstall.c:538 + #: lib/rpmfc.c:89 -#, fuzzy, c-format -+#: lib/rpminstall.c:545 +#, c-format - msgid "package %s is not relocatable\n" - msgstr "pakiet %s nie jest przesuwalny\n" + msgid "\texecv(%s) pid %d\n" +-msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" ++msgstr "\texecv(%s) pid %d\n" --#: lib/rpminstall.c:583 -+#: lib/rpminstall.c:590 - #, c-format - msgid "\tadded binary package [%d]\n" - msgstr "\tdodano pakiet binarny [%d]\n" - --#: lib/rpminstall.c:588 -+#: lib/rpminstall.c:595 - #, c-format - msgid "error reading from file %s\n" - msgstr "b³±d czytania z pliku %s\n" - --#: lib/rpminstall.c:594 -+#: lib/rpminstall.c:601 - #, c-format - msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" - msgstr "plik %s wymaga nowszej wersji RPM-a\n" - --#: lib/rpminstall.c:638 -+#: lib/rpminstall.c:645 - #, c-format - msgid "found %d source and %d binary packages\n" - msgstr "znaleziono %d pakietów ¼ród³owych i %d binarnych\n" - --#: lib/rpminstall.c:652 lib/rpminstall.c:825 lib/rpminstall.c:1259 -+#: lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:832 lib/rpminstall.c:1266 - #: lib/transaction.c:1012 tools/rpmgraph.c:195 - msgid "Failed dependencies:\n" - msgstr "Niespe³nione zale¿no¶ci:\n" - --#: lib/rpminstall.c:659 tools/rpmgraph.c:201 -+#: lib/rpminstall.c:666 tools/rpmgraph.c:201 - msgid " Suggested resolutions:\n" - msgstr " Sugerowane sposoby spe³nienia:\n" - --#: lib/rpminstall.c:689 -+#: lib/rpminstall.c:696 - msgid "installing binary packages\n" - msgstr "instalacja pakietów binarnych\n" - --#: lib/rpminstall.c:713 -+#: lib/rpminstall.c:720 - #, c-format - msgid "cannot open file %s: %s\n" - msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku %s: %s\n" - --#: lib/rpminstall.c:802 -+#: lib/rpminstall.c:809 - #, c-format - msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" - msgstr "\"%s\" okre¶la wiele pakietów\n" - --#: lib/rpminstall.c:871 -+#: lib/rpminstall.c:878 - #, c-format - msgid "cannot open %s: %s\n" - msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" - --#: lib/rpminstall.c:877 -+#: lib/rpminstall.c:884 - #, c-format - msgid "Installing %s\n" - msgstr "Instalacja %s\n" - --#: lib/rpminstall.c:1253 lib/transaction.c:1005 -+#: lib/rpminstall.c:1260 lib/transaction.c:1005 - #, c-format - msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" - msgstr "Cofniêcie pakietów (+%d/-%d) do %-24.24s (0x%08x):\n" - -+#: lib/rpminstall.c:1291 lib/transaction.c:1056 -+msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" -+msgstr "Sprz±tanie przepakowanych pakietów:\n" -+ -+#. @innercontinue@ -+#. XXX can't happen -+#: lib/rpminstall.c:1298 lib/transaction.c:1062 + #: lib/rpmfc.c:95 +-#, fuzzy, c-format +#, c-format -+msgid "\tRemoving %s:\n" -+msgstr "\tUsuwanie %s:\n" -+ - #: lib/rpmlead.c:56 - #, c-format - msgid "read failed: %s (%d)\n" -@@ -2740,7 +2750,6 @@ - "nazwy plików zapisano jako (dirName,baseName,dirIndex) a nie jako ¶cie¿ki." - - #: lib/rpmlibprov.c:35 --#, fuzzy - msgid "package payload can be compressed using bzip2." - msgstr "dane pakietu mog± byæ skompresowane bzipem2." + msgid "Couldn't exec %s: %s\n" + msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ %s: %s\n" -@@ -2793,7 +2802,7 @@ - msgstr "pakiet %s jest ju¿ zainstalowany" - - #: lib/rpmps.c:223 + #: lib/rpmfc.c:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format - msgid "path %s in package %s is not relocatable" - msgstr "¶cie¿ka %s w pakiecie %s nie jest przesuwalna" - -@@ -2847,122 +2856,127 @@ - msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" - msgstr "wyst±pi³ nieznany b³±d %d w trakcie manipulowania pakietem %s" - --#: lib/rpmrc.c:197 -+#: lib/rpmrc.c:199 - #, c-format - msgid "missing second ':' at %s:%d\n" - msgstr "brak drugiego ':' w %s:%d\n" - --#: lib/rpmrc.c:200 -+#: lib/rpmrc.c:202 - #, c-format - msgid "missing architecture name at %s:%d\n" - msgstr "brak nazwy architektury w %s:%d\n" - --#: lib/rpmrc.c:354 -+#: lib/rpmrc.c:356 - #, c-format - msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" - msgstr "Niekompletna linia danych w %s:%d\n" - --#: lib/rpmrc.c:359 -+#: lib/rpmrc.c:361 - #, c-format - msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" - msgstr "Zbyt wiele argumentów w linii danych w %s:%d\n" - --#: lib/rpmrc.c:367 -+#: lib/rpmrc.c:369 - #, c-format - msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" - msgstr "B³êdny numer architektury/systemu: %s (%s:%d)\n" - --#: lib/rpmrc.c:404 -+#: lib/rpmrc.c:406 - #, c-format - msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" - msgstr "Niekompletna domy¶lna linia w %s:%d\n" - --#: lib/rpmrc.c:409 -+#: lib/rpmrc.c:411 - #, c-format - msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" - msgstr "Zbyt wiele argumentów w linii domy¶lnej w %s:%d\n" - - #. XXX Feof(fd) --#: lib/rpmrc.c:575 -+#: lib/rpmrc.c:577 - #, c-format - msgid "Failed to read %s: %s.\n" - msgstr "Odczytanie %s nie powiod³o siê: %s.\n" - --#: lib/rpmrc.c:613 -+#: lib/rpmrc.c:615 - #, c-format - msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" - msgstr "brak ':' (napotkano 0x%02x) w %s:%d\n" - --#: lib/rpmrc.c:630 lib/rpmrc.c:704 -+#: lib/rpmrc.c:632 lib/rpmrc.c:706 - #, c-format - msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" - msgstr "brak argumentu dla %s w %s:%d\n" - --#: lib/rpmrc.c:647 lib/rpmrc.c:669 -+#: lib/rpmrc.c:649 lib/rpmrc.c:671 - #, c-format - msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" - msgstr "rozwiniêcie %s: nie powiod³o siê w %s:%d \"%s\"\n" - --#: lib/rpmrc.c:656 -+#: lib/rpmrc.c:658 - #, c-format - msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n" - msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s w %s:%d: %s\n" - --#: lib/rpmrc.c:696 -+#: lib/rpmrc.c:698 - #, c-format - msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" - msgstr "brak architektury dla %s w %s:%d\n" - --#: lib/rpmrc.c:763 -+#: lib/rpmrc.c:765 - #, c-format - msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" - msgstr "b³êdna opcja '%s' w %s:%d\n" - --#: lib/rpmrc.c:1598 -+#: lib/rpmrc.c:1576 - #, c-format - msgid "Unknown system: %s\n" - msgstr "Nieznany system: %s\n" - --#: lib/rpmrc.c:1599 -+#: lib/rpmrc.c:1577 - msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" - msgstr "Proszê skontaktowaæ siê z rpm-list@redhat.com\n" - --#: lib/rpmrc.c:1836 -+#: lib/rpmrc.c:1814 - #, c-format - msgid "Cannot expand %s\n" - msgstr "Nie mo¿na rozwin±æ %s\n" - --#: lib/rpmrc.c:1841 -+#: lib/rpmrc.c:1819 - #, c-format - msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" - msgstr "Nie mo¿na odczytaæ %s, HOME jest zbyt du¿e.\n" + msgid "Couldn't fork %s: %s\n" +-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" ++msgstr "Nie mo¿na wykonaæ fork na %s: %s\n" --#: lib/rpmrc.c:1858 -+#: lib/rpmrc.c:1836 - #, c-format - msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" - msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s do odczytu: %s.\n" - --#: lib/rpmsx.c:357 -+#: lib/rpmsx.c:336 + #: lib/rpmfc.c:185 +-#, fuzzy, c-format +#, c-format -+msgid "Parsing SELinux file contexts skipped: %s: %s\n" -+msgstr "Pominiêto analizê kontekstów plików SELinuksa: %s: %s\n" -+ -+#: lib/rpmsx.c:362 - #, c-format - msgid "%s: no newline on line number %d (only read %s)\n" --msgstr "" -+msgstr "%s: brak nowej linii w linii numer %d (przeczytano tylko %s)\n" + msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n" +-msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n" ++msgstr "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n" --#: lib/rpmsx.c:374 -+#: lib/rpmsx.c:379 + #: lib/rpmfc.c:192 #, c-format - msgid "%s: line number %d is missing fields (only read %s)\n" + msgid "Command \"%s\" failed, exit(%d)\n" -msgstr "" -+msgstr "%s: brak pól w linii numer %d (przeczytano tylko %s)\n" ++msgstr "Polecenie \"%s\" nie powiod³o siê, zakoñczenie (z kodem %d)\n" --#: lib/rpmsx.c:405 -+#: lib/rpmsx.c:410 - #, c-format - msgid "%s: unable to compile regular expression %s on line number %d: %s\n" --msgstr "" -+msgstr "%s: nie uda³o siê skompilowaæ wyra¿enia regularnego %s w linii numer %d: %s\n" - --#: lib/rpmsx.c:420 lib/rpmsx.c:435 -+#: lib/rpmsx.c:425 lib/rpmsx.c:440 - #, c-format - msgid "%s: invalid type specifier %s on line number %d\n" --msgstr "" -+msgstr "%s: b³êdne okre¶lenie typu %s w linii numer %d\n" + #: lib/rpmfc.c:197 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "failed to write all data to %s\n" +-msgstr "Nie mo¿na zapisaæ danych do %s: %s\n" ++msgstr "nie uda³o siê zapisaæ wszystkich danych do %s\n" --#: lib/rpmsx.c:448 -+#: lib/rpmsx.c:453 - #, c-format - msgid "%s: invalid context %s on line number %d\n" - msgstr "%s: nieprawid³owy kontekst %s w lini numer %d\n" -@@ -3018,12 +3032,12 @@ - #: lib/rpmts.c:1535 - #, c-format - msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n" --msgstr "" -+msgstr "Tworzenie tablicy wyników transakcji(%p, %p)\n" + #: lib/rpmfc.c:997 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" +-msgstr "otwarcie %s nie powiod³o siê: %s\n" ++msgstr "magic_open(0x%x) nie powiod³o siê: %s\n" - #: lib/rpmts.c:1540 - #, c-format - msgid "\tScore board address: %p\n" --msgstr "" -+msgstr "\tAdres tablicy wyników: %p\n" + #: lib/rpmfc.c:1005 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "magic_load(ms, \"%s\") failed: %s\n" +-msgstr "%s rmdir %s nie powiod³o siê: %s\n" ++msgstr "magic_load(ms, \"%s\") nie powiod³o siê: %s\n" - #: lib/rpmts.c:1550 + #: lib/rpmfc.c:1071 #, c-format -@@ -3035,12 +3049,12 @@ - #: lib/rpmts.c:1577 - #, c-format - msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n" + msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n" -msgstr "" -+msgstr "\tDodawanie wpisu dla %s do tablicy wyników.\n" ++msgstr "magic_file(ms, \"%s\") nie powiod³o siê: uprawnienia %06o %s\n" - #: lib/rpmts.c:1581 - #, c-format - msgid "\t\tEntry address: %p\n" --msgstr "" -+msgstr "\t\tAdres wpisu: %p\n" + #: lib/rpmfc.c:1289 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "Finding %s: %s\n" +-msgstr "Plik %s: %s\n" ++msgstr "Szukanie %s: %s\n" - #. We found this one, so just add the element type to the one - #. * already there. -@@ -3048,27 +3062,27 @@ - #: lib/rpmts.c:1592 - #, c-format - msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n" --msgstr "" -+msgstr "\tUaktualnianie wpisu dla %s w tablicy wyników.\n" + #: lib/rpmfc.c:1295 lib/rpmfc.c:1306 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "Failed to find %s:\n" +-msgstr "Odczytanie %s nie powiod³o siê: %s.\n" ++msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ %s:\n" - #: lib/rpmts.c:1617 + #: lib/rpmfi.c:622 #, c-format - msgid "May free Score board(%p)\n" --msgstr "" -+msgstr "Mo¿na zwolniæ tablicê wyników(%p)\n" +@@ -3022,9 +3021,9 @@ + msgstr "\tdodano pakiet binarny [%d]\n" - #: lib/rpmts.c:1632 - msgid "\tRefcount is zero...will free\n" --msgstr "" -+msgstr "\tLicznik odwo³añ wynosi zero... zostanie zwolniona\n" + #: lib/rpminstall.c:607 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "package file %s was skipped\n" +-msgstr "pakiet %s ma niespe³nione %s: %s\n" ++msgstr "plik pakietu %s zosta³ pominiêty\n" - #. Assume we don't find it - #: lib/rpmts.c:1682 + #: lib/rpminstall.c:611 #, c-format - msgid "Looking in score board(%p) for %s\n" --msgstr "" -+msgstr "Przeszukiwanie tablicy wyników(%p) pod k±tem %s\n" +@@ -3094,23 +3093,23 @@ + msgstr "odczyt nie powiód³ siê: %s (%d)\n" - #: lib/rpmts.c:1688 - #, c-format - msgid "\tFound entry at address: %p\n" --msgstr "" -+msgstr "\tZnaleziono wpis pod adresem: %p\n" + #: lib/rpmlock.c:144 lib/rpmlock.c:153 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "can't create transaction lock on %s\n" +-msgstr "utwórz zbiór transakcji" ++msgstr "nie mo¿na utworzyæ blokady transakcji na %s\n" - #: lib/signature.c:133 - #, c-format -@@ -3244,31 +3258,31 @@ + #: lib/rpmlock.c:149 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "waiting for transaction lock on %s\n" +-msgstr "Tworzenie transakcji wycofania do osi±gniêcia celu\n" ++msgstr "oczekiwanie na blokadê transakcji na %s\n" - #: lib/transaction.c:1003 - msgid "Transaction failed...rolling back\n" --msgstr "" -+msgstr "Transakcja nie powiod³a siê... wycofywanie\n" + #: lib/rpmps.c:201 + msgid "different" + msgstr "ró¿ne" - #: lib/transaction.c:1023 - msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" --msgstr "" -+msgstr "Nie uda³o siê wykonaæ transakcji automatycznego wycofania!\n" - --#: lib/transaction.c:1086 -+#: lib/transaction.c:1113 - msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" --msgstr "" -+msgstr "Pobieranie przepakowanego nag³ówka z elementu transakcji\n" + #: lib/rpmps.c:209 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "package %s is intended for a %s platform" +-msgstr "pakiet %s jest przeznaczony dla architektury %s" ++msgstr "pakiet %s jest przeznaczony dla platformy %s" - #. Get the index of possible repackaged packages --#: lib/transaction.c:1111 -+#: lib/transaction.c:1138 + #: lib/rpmps.c:214 #, c-format - msgid "\tLooking for %s...\n" --msgstr "" -+msgstr "\tPoszukiwanie %s...\n" - --#: lib/transaction.c:1115 -+#: lib/transaction.c:1142 - msgid "\tMatches found.\n" --msgstr "" -+msgstr "\tZnaleziono dopasowania.\n" +@@ -3543,7 +3542,7 @@ + msgstr "Transakcja nie powiod³a siê... wycofywanie\n" --#: lib/transaction.c:1119 -+#: lib/transaction.c:1146 - msgid "\tNo matches found.\n" --msgstr "" -+msgstr "\tNie znaleziono dopasowañ.\n" + #: lib/transaction.c:1098 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "Failed transaction: %-24.24s(0x%08x)\n" + msgstr "Nieudana transakcja: %-24.24s(0x%08x)\n" --#: lib/transaction.c:1132 -+#: lib/transaction.c:1159 - msgid "\tRepackaged package not found!.\n" - msgstr "\tPrzepakowany pakiet nie znaleziony!.\n" +@@ -3766,7 +3765,7 @@ -@@ -3277,79 +3291,89 @@ - #. * the next one. Perhaps I should return an error at this - #. * point, but if this was not the correct one, at least the correct one - #. * would be found. --#. * XXX: Should I be matching name and arch? -+#. * XXX: Should Match NAC! - #. --#: lib/transaction.c:1153 -+#: lib/transaction.c:1180 - msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" + #: rpmdb/db3.c:1267 + msgid "Runnning db->verify ...\n" -msgstr "" -+msgstr "\tREMOVETID dopasowano do INSTALLTID.\n" ++msgstr "Uruchamianie db->verify...\n" --#: lib/transaction.c:1155 -+#: lib/transaction.c:1182 + #: rpmdb/db3.c:1332 #, c-format - msgid "\t\tName: %s.\n" --msgstr "" -+msgstr "\t\tNazwa: %s.\n" - --#: lib/transaction.c:1178 -+#: lib/transaction.c:1205 +@@ -4088,17 +4087,17 @@ + #: rpmdb/sqlite.c:666 #, c-format - msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" - msgstr "\tPrzepakowany Pakiet %s...\n" - --#: lib/transaction.c:1222 -+#: lib/transaction.c:1249 - msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" --msgstr "" -+msgstr "Dodawanie elementu instalacji do transakcji automatycznego wycofania.\n" - --#: lib/transaction.c:1231 -+#: lib/transaction.c:1258 - msgid "Could not get install element database instance!\n" --msgstr "" -+msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ instancji bazy danych elementu instalacji!\n" - --#: lib/transaction.c:1244 -+#: lib/transaction.c:1271 - msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" + msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" -msgstr "" -+msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ nag³ówka do transakcji automatycznego wycofania!\n" ++msgstr "Nie mo¿na uzyskaæ blokady na db %s, ponawianie próby... (%d)\n" --#: lib/transaction.c:1254 -+#: lib/transaction.c:1281 - #, c-format - msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" - msgstr "\tDodano przepakowany nag³ówek pakietu: %s.\n" - -+#: lib/transaction.c:1283 lib/transaction.c:1294 + #: rpmdb/sqlite.c:826 +-#, fuzzy, c-format +#, c-format -+msgid "\tAdded from install element %s.\n" -+msgstr "\tDodano z elementu instalacji %s.\n" -+ - #. Add the header as an erase element, we did not - #. * have a repackaged package - #. --#: lib/transaction.c:1263 -+#: lib/transaction.c:1292 - msgid "\tAdded erase element.\n" --msgstr "" -+msgstr "\tDodano element usuniêcia.\n" - --#: lib/transaction.c:1270 -+#: lib/transaction.c:1301 - msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" --msgstr "" -+msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ przepakowanego nag³ówka do transakcji automatycznego wycofania!\n" - --#: lib/transaction.c:1277 -+#: lib/transaction.c:1308 - msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" --msgstr "" -+msgstr "Dodanie elementu usuniêcia do transakcji automatycznego wycofania.\n" - --#: lib/transaction.c:1286 -+#: lib/transaction.c:1316 - msgid "\tFound existing upgrade element.\n" --msgstr "" -+msgstr "\tZnaleziono istniej±cy element uaktualnienia.\n" + msgid "closed sql db %s\n" +-msgstr "zamkniêto indeks db %s/%s\n" ++msgstr "zamkniêto sql db %s\n" --#: lib/transaction.c:1287 -+#: lib/transaction.c:1317 - #, c-format - msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" --msgstr "" -+msgstr "\tNie dodawanie elementu usuniêcia dla %s.\n" - --#: lib/transaction.c:1305 -+#: lib/transaction.c:1334 - #, c-format - msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" - msgstr "\tDodano przepakowany pakiet %s.\n" - --#: lib/transaction.c:1310 -+#: lib/transaction.c:1336 + #: rpmdb/sqlite.c:927 +-#, fuzzy, c-format +#, c-format -+msgid "\tAdded from erase element %s.\n" -+msgstr "\tDodano z usuwanego elementu %s.\n" -+ -+#: lib/transaction.c:1341 - msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" --msgstr "" -+msgstr "Nie uda³o siê dodaæ elementu usuniêcia do transakcji automatycznego wycofania.\n" - --#: lib/transaction.c:1316 -+#: lib/transaction.c:1347 - msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" --msgstr "" -+msgstr "\tNie ma przepakowanych pakietów... nie ma nic do zrobienia.\n" - --#: lib/transaction.c:1322 -+#: lib/transaction.c:1353 - msgid "Failure reading repackaged package!\n" --msgstr "B³ad podczas odczytu przepakowanego pakietu!\n" -+msgstr "B³±d podczas odczytu przepakowanego pakietu!\n" + msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" +-msgstr "otwieranie indeksu db %s/%s %s w trybie 0x%x\n" ++msgstr "otwieranie sql db %s (%s) w trybie 0x%x\n" - #. =============================================== - #. * For packages being installed: -@@ -3359,14 +3383,14 @@ - #. * For packages being removed: - #. * - count files. - #. --#: lib/transaction.c:1439 -+#: lib/transaction.c:1475 + #: rpmio/macro.c:240 #, c-format - msgid "sanity checking %d elements\n" - msgstr "sprawdzanie poprawno¶ci %d elementów\n" +@@ -4196,21 +4195,19 @@ --#: lib/transaction.c:1524 -+#: lib/transaction.c:1560 - msgid "running pre-transaction scripts\n" + #: rpmio/rpmdav.c:662 + msgid "Authorization Required" -msgstr "" -+msgstr "uruchamianie skryptów pre-transakcyjnych\n" ++msgstr "Wymagana autoryzacja" - #. =============================================== - #. * Initialize transaction element file info for package: -@@ -3376,7 +3400,7 @@ - #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is - #. * worth the trouble though. - #. --#: lib/transaction.c:1594 -+#: lib/transaction.c:1630 - #, c-format - msgid "computing %d file fingerprints\n" - msgstr "obliczanie %d odcisków plików\n" -@@ -3384,38 +3408,38 @@ - #. =============================================== - #. * Compute file disposition for each package in transaction set. - #. --#: lib/transaction.c:1675 -+#: lib/transaction.c:1711 - msgid "computing file dispositions\n" - msgstr "obliczanie dyspozycji plików\n" - --#: lib/transaction.c:1852 -+#: lib/transaction.c:1888 - msgid "Creating auto-rollback transaction\n" + #: rpmio/rpmdav.c:664 + msgid "Redirect" -msgstr "" -+msgstr "Tworzenie transakcji automatycznego wycofania\n" - --#: lib/transaction.c:2006 -+#: lib/transaction.c:2042 - msgid "Add failed. Could not read package header.\n" --msgstr "" -+msgstr "Dodanie nie powiod³o siê. Nie uda³o siê odczytaæ nag³ówka pakietu.\n" - --#: lib/transaction.c:2070 -+#: lib/transaction.c:2106 - msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" --msgstr "" -+msgstr "Dodanie nie powiod³o siê w rpmpsmStage().\n" - --#: lib/transaction.c:2114 -+#: lib/transaction.c:2150 - msgid "Add failed. Could not get file list.\n" --msgstr "" -+msgstr "Dodanie nie powiod³o siê. Nie uda³o siê uzyskaæ listy plików.\n" - --#: lib/transaction.c:2163 -+#: lib/transaction.c:2199 - msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" --msgstr "" -+msgstr "Usuniêcie nie powiod³o siê w rpmpsmStage().\n" - --#: lib/transaction.c:2221 -+#: lib/transaction.c:2257 - msgid "running post-transaction scripts\n" --msgstr "" -+msgstr "uruchamianie skryptów post-transakcyjnych\n" - - #: lib/verify.c:321 - #, c-format --msgid "missing %c %s" --msgstr "brak %c %s" -+msgid "missing %c %s" -+msgstr "brak %c %s" - - #: lib/verify.c:437 - #, c-format -@@ -3507,77 +3531,77 @@ - msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" - msgstr "%s ma zbyt du¿± lub zbyt ma³± warto¶æ ca³kowit±, pominiêto\n" ++msgstr "Przekierowanie" --#: rpmdb/header.c:2686 -+#: rpmdb/header.c:2687 - msgid "missing { after %" - msgstr "brak { po %" - --#: rpmdb/header.c:2716 -+#: rpmdb/header.c:2717 - msgid "missing } after %{" - msgstr "brak } po %{" - --#: rpmdb/header.c:2732 -+#: rpmdb/header.c:2733 - msgid "empty tag format" - msgstr "pusty format etykiety" - --#: rpmdb/header.c:2744 -+#: rpmdb/header.c:2745 - msgid "empty tag name" - msgstr "pusta nazwa etykiety" - --#: rpmdb/header.c:2753 -+#: rpmdb/header.c:2754 - msgid "unknown tag" - msgstr "nieznana etykieta" - --#: rpmdb/header.c:2780 -+#: rpmdb/header.c:2781 - msgid "] expected at end of array" - msgstr "spodziewany ] na koñcu tablicy" - --#: rpmdb/header.c:2793 -+#: rpmdb/header.c:2794 - msgid "unexpected ]" - msgstr "nie spodziewany ]" - --#: rpmdb/header.c:2806 -+#: rpmdb/header.c:2807 - msgid "unexpected }" - msgstr "nie spodziewany }" - --#: rpmdb/header.c:2870 -+#: rpmdb/header.c:2871 - msgid "? expected in expression" - msgstr "spodziewany ? w wyra¿eniu" - --#: rpmdb/header.c:2877 -+#: rpmdb/header.c:2878 - msgid "{ expected after ? in expression" - msgstr "spodziewany { po ? w wyra¿eniu" - --#: rpmdb/header.c:2889 rpmdb/header.c:2929 -+#: rpmdb/header.c:2890 rpmdb/header.c:2930 - msgid "} expected in expression" - msgstr "spodziewany } w wyra¿eniu" - --#: rpmdb/header.c:2897 -+#: rpmdb/header.c:2898 - msgid ": expected following ? subexpression" - msgstr "spodziewany : po podwyra¿eniu ?" - --#: rpmdb/header.c:2915 -+#: rpmdb/header.c:2916 - msgid "{ expected after : in expression" - msgstr "spodziewany { po : w wyra¿eniu" - --#: rpmdb/header.c:2937 -+#: rpmdb/header.c:2938 - msgid "| expected at end of expression" - msgstr "spodziewany | na koñcu wyra¿enia" - - #. @=modobserver =observertrans@ --#: rpmdb/header.c:3038 -+#: rpmdb/header.c:3039 - msgid "(index out of range)" - msgstr "(indeks spoza zakresu)" - --#: rpmdb/header.c:3285 -+#: rpmdb/header.c:3286 - msgid "array iterator used with different sized arrays" - msgstr "iterator tablicy u¿yty na tablicach o ró¿nych rozmiarach" - --#: rpmdb/header.c:3601 -+#: rpmdb/header.c:3602 - #, c-format - msgid "%c" - msgstr "%c" - --#: rpmdb/header.c:3617 -+#: rpmdb/header.c:3618 - msgid "%a %b %d %Y" - msgstr "%a %d %b %Y" - -@@ -3783,144 +3807,144 @@ - msgstr "======================== aktywny %d pusty %d\n" - - #. XXX just in case --#: rpmio/macro.c:372 -+#: rpmio/macro.c:392 - #, c-format - msgid "%3d>%*s(empty)" - msgstr "%3d>%*s(pusty)" - --#: rpmio/macro.c:415 -+#: rpmio/macro.c:435 - #, c-format - msgid "%3d<%*s(empty)\n" - msgstr "%3d<%*s(pusty)\n" - --#: rpmio/macro.c:653 -+#: rpmio/macro.c:662 rpmio/macro.c:703 - #, c-format - msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" - msgstr "Makro %%%s ma nie zakoñczone cia³o\n" - --#: rpmio/macro.c:686 -+#: rpmio/macro.c:725 - #, c-format - msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" - msgstr "Makro %%%s ma niedozwolon± nazwê (%%define)\n" - --#: rpmio/macro.c:692 -+#: rpmio/macro.c:731 - #, c-format - msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" - msgstr "Makro %%%s ma nie zakoñczone opcje\n" - --#: rpmio/macro.c:697 -+#: rpmio/macro.c:736 - #, c-format - msgid "Macro %%%s has empty body\n" - msgstr "Makro %%%s ma puste cia³o\n" - --#: rpmio/macro.c:703 -+#: rpmio/macro.c:742 - #, c-format - msgid "Macro %%%s failed to expand\n" - msgstr "Rozwiniêcie makra %%%s nie powiod³o siê\n" - --#: rpmio/macro.c:738 -+#: rpmio/macro.c:777 - #, c-format - msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" - msgstr "Makro %%%s ma niedozwolon± nazwê (%%undefine)\n" - --#: rpmio/macro.c:856 -+#: rpmio/macro.c:895 - #, c-format - msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" - msgstr "Makro %%%s (%s) nie by³o u¿yte poni¿ej poziomu %d\n" - --#: rpmio/macro.c:983 -+#: rpmio/macro.c:1022 - #, c-format - msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" - msgstr "Nieznana opcja %c w %s(%s)\n" - --#: rpmio/macro.c:1183 -+#: rpmio/macro.c:1222 - #, c-format - msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" - msgstr "G³êboko¶æ rekursji(%d) wiêksza ni¿ maksymalna(%d)\n" - --#: rpmio/macro.c:1254 rpmio/macro.c:1271 -+#: rpmio/macro.c:1293 rpmio/macro.c:1310 - #, c-format - msgid "Unterminated %c: %s\n" - msgstr "Niezakoñczone %c: %s\n" - --#: rpmio/macro.c:1312 -+#: rpmio/macro.c:1351 - #, c-format - msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" - msgstr "Napotkano nieprzetwarzalne makro po %%\n" - --#: rpmio/macro.c:1467 -+#: rpmio/macro.c:1506 - #, c-format - msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" - msgstr "Nie znaleziono makra %%%.*s, makro pominiête\n" - --#: rpmio/macro.c:1771 -+#: rpmio/macro.c:1839 - msgid "Target buffer overflow\n" - msgstr "Przepe³nienie bufora docelowego\n" - - #. XXX Fstrerror --#: rpmio/macro.c:1977 rpmio/macro.c:1983 -+#: rpmio/macro.c:2045 rpmio/macro.c:2051 - #, c-format - msgid "File %s: %s\n" - msgstr "Plik %s: %s\n" + #: rpmio/rpmdav.c:666 +-#, fuzzy + msgid "Server Error" +-msgstr "B³±d we/wy serwera" ++msgstr "B³±d serwera" --#: rpmio/macro.c:1986 -+#: rpmio/macro.c:2054 - #, c-format - msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" - msgstr "Plik %s jest mniejszy ni¿ %u bajtów\n" + #: rpmio/rpmdav.c:668 +-#, fuzzy + msgid "Unknown Error" +-msgstr "(brak b³êdu)" ++msgstr "Nieznany b³±d" --#: rpmio/rpmio.c:632 -+#: rpmio/rpmio.c:652 + #: rpmio/rpmio.c:719 msgid "Success" - msgstr "Sukces" - --#: rpmio/rpmio.c:635 -+#: rpmio/rpmio.c:655 - msgid "Bad server response" - msgstr "B³êdna odpowied¼ serwera" - --#: rpmio/rpmio.c:638 -+#: rpmio/rpmio.c:658 - msgid "Server I/O error" - msgstr "B³±d we/wy serwera" - --#: rpmio/rpmio.c:641 -+#: rpmio/rpmio.c:661 - msgid "Server timeout" - msgstr "Przekroczony limit czasu serwera" - --#: rpmio/rpmio.c:644 -+#: rpmio/rpmio.c:664 - msgid "Unable to lookup server host address" - msgstr "Nie mo¿na znale¼æ adresu serwera" - --#: rpmio/rpmio.c:647 -+#: rpmio/rpmio.c:667 - msgid "Unable to lookup server host name" - msgstr "Nie mo¿na znale¼æ nazwy serwera" +@@ -4265,9 +4262,8 @@ + msgstr "Nieznany lub nieoczekiwany b³±d" --#: rpmio/rpmio.c:650 -+#: rpmio/rpmio.c:670 - msgid "Failed to connect to server" - msgstr "Po³±czenie z serwerem nie powiod³o siê" + #: rpmio/rpmio.c:784 +-#, fuzzy + msgid "Malformed URL" +-msgstr "b³êdne sformu³owanie %s: %s\n" ++msgstr "¬le sformu³owany URL" --#: rpmio/rpmio.c:653 -+#: rpmio/rpmio.c:673 - msgid "Failed to establish data connection to server" - msgstr "Otwarcie transmisji danych z serwera nie powiod³o siê" + #: rpmio/rpmio.c:1619 + #, c-format +@@ -4291,29 +4287,29 @@ + msgstr "ostrze¿enie: " --#: rpmio/rpmio.c:656 -+#: rpmio/rpmio.c:676 - msgid "I/O error to local file" - msgstr "B³±d we/wy na lokalnym pliku" + #: rpmio/rpmlua.c:498 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" +-msgstr "Przestarza³a sk³adnia nie jest obs³ugiwana: %s\n" ++msgstr "b³êdna sk³adnia w skrypcie lua: %s\n" --#: rpmio/rpmio.c:659 -+#: rpmio/rpmio.c:679 - msgid "Error setting remote server to passive mode" - msgstr "B³±d: ustawienie zdalnego serwera w tryb pasywny nie powiod³o siê" + #: rpmio/rpmlua.c:516 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" +-msgstr "Przestarza³a sk³adnia nie jest obs³ugiwana: %s\n" ++msgstr "b³êdna sk³adnia w skrypcie lua: %s\n" --#: rpmio/rpmio.c:662 -+#: rpmio/rpmio.c:682 - msgid "File not found on server" - msgstr "Plik nie zosta³ znaleziony na serwerze" + #: rpmio/rpmlua.c:521 rpmio/rpmlua.c:540 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "lua script failed: %s\n" +-msgstr "%s: Fwrite nie powiod³o siê: %s\n" ++msgstr "skrypt lua nie powiód³ siê: %s\n" --#: rpmio/rpmio.c:665 -+#: rpmio/rpmio.c:685 - msgid "Abort in progress" - msgstr "Przerywanie ..." + #: rpmio/rpmlua.c:535 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" +-msgstr "b³êdny numer pakietu: %s\n" ++msgstr "b³êdna sk³adnia w pliku lua: %s\n" --#: rpmio/rpmio.c:669 -+#: rpmio/rpmio.c:689 - msgid "Unknown or unexpected error" - msgstr "Nieznany lub nieoczekiwany b³±d" + #: rpmio/rpmlua.c:688 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "lua hook failed: %s\n" +-msgstr "%s nie powiod³o siê: %s\n" ++msgstr "wywo³anie lua nie powiod³o siê: %s\n" --#: rpmio/rpmio.c:1362 -+#: rpmio/rpmio.c:1382 + #: rpmio/rpmmalloc.c:15 #, c-format - msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" - msgstr "logowanie do %s jako %s, has³o %s\n" -@@ -4134,8 +4158,8 @@ - msgstr "KATALOG" +@@ -4454,144 +4450,173 @@ + msgid "check Requires: against Provides: for dependency closure" + msgstr "sprawd¼ Requires: wzglêdem Provides: dla dope³nienia zale¿no¶ci" - # --- from popt/po/pl.po (in popt.h, not in .pot) --- +-#, fuzzy +-#~ msgid "%s failed\n" +-#~ msgstr "%s nie powiod³o siê: %s\n" +- +-#~ msgid "package %s is intended for a %s operating system" +-#~ msgstr "pakiet %s jest przeznaczony dla systemu operacyjnego %s" +- +-#~ msgid "error reading from file %s\n" +-#~ msgstr "b³±d czytania z pliku %s\n" +- +-#~ msgid "list install/erase scriptlets from package(s)" +-#~ msgstr "wypisz skrypty (de)instalacyjne z pakietu(ów)" +- +-#~ msgid "set permissions of files in a package" +-#~ msgstr "ustaw uprawnienia plików w pakiecie" +- +-#~ msgid "set user/group ownership of files in a package" +-#~ msgstr "ustaw u¿ytkownika/grupê w³a¶ciciela plików w pakiecie" +- +-#~ msgid "list capabilities this package conflicts with" +-#~ msgstr "wypisz w³asno¶ci z którymi ten pakiet jest w konflikcie" +- +-#~ msgid "list other packages removed by installing this package" +-#~ msgstr "wypisz inne pakiety usuwane przy instalacji tego pakietu" +- +-#~ msgid "list capabilities that this package provides" +-#~ msgstr "wypisz w³asno¶ci dostarczane przez ten pakiet" +- +-#~ msgid "list capabilities required by package(s)" +-#~ msgstr "wypisz w³asno¶ci wymagane przez pakiet(y)" +- +-#~ msgid "list descriptive information from package(s)" +-#~ msgstr "wypisz informacje opisowe z pakietu(ów)" +- +-#~ msgid "list change logs for this package" +-#~ msgstr "wypisz kronikê zmian dla tego pakietu" +- +-#~ msgid "list trigger scriptlets from package(s)" +-#~ msgstr "wypisz skrypty trigger z pakietu(ów)" +- +-#~ msgid "list package(s) by install time, most recent first" +-#~ msgstr "wypisz pakiet(y) wed³ug czasu instalacji od naj¶wie¿szego" +- +-#~ msgid "list all files from each package" +-#~ msgstr "wypisz wszystkie pliki z ka¿dego pakietu" +- +-#~ msgid "" +-#~ "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat " +-#~ "package installed)" +-#~ msgstr "" +-#~ "znajd¼ nazwê pakietu, który dostarcza w³asno¶æ (wymaga zainstalowanego " +-#~ "pakietu rpmdb-redhat)" +- +-#~ msgid "set buildroot (e.g. compress man pages)" +-#~ msgstr "ustaw buildroot (np. kompresowanie stron manuala)" +- +-#~ msgid "" +-#~ msgstr "" +- +-#~ msgid "enable configure