X-Git-Url: http://git.pld-linux.org/?a=blobdiff_plain;f=rpm-pl.po.patch;h=0b3c564748d2290a528b7fd3a35f25040618c192;hb=c392b79a37a80cdc4889af661d29b2f35d05a7af;hp=c7f0efbac392f16cf76bd58c61f1e2472f582703;hpb=30f99e93c30f0e92513f166019daa73aea0525ca;p=packages%2Frpm.git diff --git a/rpm-pl.po.patch b/rpm-pl.po.patch index c7f0efb..0b3c564 100644 --- a/rpm-pl.po.patch +++ b/rpm-pl.po.patch @@ -1,211 +1,1745 @@ ---- rpm-4.0.4/po/pl.po.wiget2 Thu Feb 14 01:52:04 2002 -+++ rpm-4.0.4/po/pl.po Thu Feb 14 02:06:10 2002 -@@ -17,18 +17,18 @@ - "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +--- rpm/po/pl.po.orig 2005-01-16 20:21:09.419644000 +0100 ++++ rpm/po/pl.po 2005-01-16 21:09:06.930196256 +0100 +@@ -1,18 +1,19 @@ +-# Polskie komunikaty dla RPM ++# Polish translation for rpm. + # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. + # Pre-translation has bean done using PePeSza v0.7[C + # get your own copy of PePeSza from http://www.ids.pl/~pkollegu/pepesza.html + # Wojciech Drapiñski , 1999. + # Pawe³ Dziekoñski , 1999 +-# Jakub Bogusz , 2002-2003. ++# Jakub Bogusz , 2002-2005. ++# Arkadiusz Mi¶kiewicz , 2004. + # + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: rpm 4.3-20030515\n" ++"Project-Id-Version: rpm 4.4-20041121\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2004-11-19 12:42-0500\n" +-"PO-Revision-Date: 2003-06-08 22:42+0200\n" +-"Last-Translator: Arkadiusz Miskiewicz \n" ++"POT-Creation-Date: 2005-01-16 20:25+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2005-01-16 20:29+0100\n" ++"Last-Translator: Jakub Bogusz \n" + "Language-Team: Polish \n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +@@ -93,13 +94,12 @@ + msgstr "Opcje weryfikacji (z -V lub --verify):" - #: build.c:39 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "cannot open rpm database in %s\n" --msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s/packages.rpm\n" -+msgstr "nie mo¿na otworzyæ bazy rpm %s\n" + #: rpmqv.c:79 +-#, fuzzy + msgid "Source options (with --query or --verify):" +-msgstr "Opcje weryfikacji (z -V lub --verify):" ++msgstr "Opcje dla ¼ród³a (z --query lub --verify):" - #: build.c:49 - msgid "failed build dependencies:\n" - msgstr "niespe³nione zale¿no¶ci:\n" + #: rpmqv.c:83 + msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" +-msgstr "" ++msgstr "Opcje przechodzenia po drzewie plików (z --ftswalk):" - #: build.c:81 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" --msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku spec: %s\n" -+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku spec %s: %s\n" + #: rpmqv.c:89 + msgid "Signature options:" +@@ -335,31 +335,31 @@ + msgid "no packages files given for rebuild" + msgstr "nie podano nazw pakietów do przebudowania" - #: build.c:160 build.c:172 - #, fuzzy, c-format -@@ -37,29 +37,29 @@ +-#: rpmqv.c:715 ++#: rpmqv.c:717 + msgid "no spec files given for build" + msgstr "nie podano nazw plików spec do budowania" - #. Give up - #: build.c:179 --#, fuzzy, c-format +-#: rpmqv.c:717 ++#: rpmqv.c:719 + msgid "no tar files given for build" + msgstr "nie podano nazw plików tar do budowania" + +-#: rpmqv.c:739 ++#: rpmqv.c:741 + msgid "no packages given for erase" + msgstr "nie podano nazw pakietów do usuniêcia" + +-#: rpmqv.c:779 ++#: rpmqv.c:781 + msgid "no packages given for install" + msgstr "nie podano nazw plików do zainstalowania" + +-#: rpmqv.c:796 ++#: rpmqv.c:798 + msgid "no arguments given for query" + msgstr "nie podano argumentów dla trybu zapytañ" + +-#: rpmqv.c:811 ++#: rpmqv.c:813 + msgid "no arguments given for verify" + msgstr "nie podano argumentów dla sprawdzania" + +-#: rpmqv.c:826 ++#: rpmqv.c:828 + msgid "no arguments given" + msgstr "nie podano argumentów" + +@@ -524,87 +524,87 @@ + msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" + msgstr "Nie mo¿na mieszaæ specjalnego %%doc z innymi formami: %s\n" + +-#: build/files.c:1161 ++#: build/files.c:1171 + #, c-format + msgid "File listed twice: %s\n" + msgstr "Plik podany dwukrotnie: %s\n" + +-#: build/files.c:1300 ++#: build/files.c:1310 + #, c-format + msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" + msgstr "Dowi±zanie symboliczne wskazuje na BuildRoot: %s -> %s\n" + +-#: build/files.c:1547 ++#: build/files.c:1557 + #, c-format + msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" + msgstr "Plik nie zgadza siê z prefiksem (%s): %s\n" + +-#: build/files.c:1571 ++#: build/files.c:1581 + #, c-format + msgid "File not found: %s\n" + msgstr "Nie znaleziono pliku: %s\n" + +-#: build/files.c:1783 ++#: build/files.c:1793 + #, c-format + msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" + msgstr "%s: nie mo¿na za³adowaæ nieznanego tagu (%d).\n" + +-#: build/files.c:1789 ++#: build/files.c:1799 + #, c-format + msgid "%s: public key read failed.\n" + msgstr "%s: odczyt klucza publicznego nie powiód³ siê.\n" + +-#: build/files.c:1793 lib/rpmchecksig.c:586 ++#: build/files.c:1803 lib/rpmchecksig.c:586 + #, c-format + msgid "%s: not an armored public key.\n" + msgstr "%s: nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n" + +-#: build/files.c:1800 ++#: build/files.c:1810 + #, c-format + msgid "%s: *.te policy read failed.\n" + msgstr "%s: odczyt polityki *.te nie powiód³ siê.\n" + +-#: build/files.c:1853 ++#: build/files.c:1863 + #, c-format + msgid "File needs leading \"/\": %s\n" + msgstr "Plik musi siê zaczynaæ od \"/\": %s\n" + +-#: build/files.c:1877 ++#: build/files.c:1887 + #, c-format + msgid "Glob not permitted: %s\n" + msgstr "Glob niedozwolony: %s\n" + +-#: build/files.c:1894 lib/rpminstall.c:362 ++#: build/files.c:1904 lib/rpminstall.c:369 + #, c-format + msgid "File not found by glob: %s\n" + msgstr "Nie znaleziono pliku poprzez glob: %s\n" + +-#: build/files.c:1954 ++#: build/files.c:1964 + #, c-format + msgid "Could not open %%files file %s: %s\n" + msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku %s dla %%files: %s\n" + +-#: build/files.c:1965 build/pack.c:156 ++#: build/files.c:1975 build/pack.c:156 + #, c-format + msgid "line: %s\n" + msgstr "linia: %s\n" + +-#: build/files.c:2362 ++#: build/files.c:2374 + #, c-format + msgid "Bad file: %s: %s\n" + msgstr "B³êdny plik: %s: %s\n" + +-#: build/files.c:2374 build/parsePrep.c:50 ++#: build/files.c:2386 build/parsePrep.c:50 + #, c-format + msgid "Bad owner/group: %s\n" + msgstr "B³êdny u¿ytkownik/grupa: %s\n" + +-#: build/files.c:2418 ++#: build/files.c:2430 + #, c-format + msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" + msgstr "Szukanie niespakietowanych plików: %s\n" + +-#: build/files.c:2441 ++#: build/files.c:2453 + #, c-format + msgid "" + "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" +@@ -613,7 +613,7 @@ + "Znaleziono zainstalowane (ale niespakietowane) pliki:\n" + "%s" + +-#: build/files.c:2469 ++#: build/files.c:2481 + #, c-format + msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" + msgstr "Przetwarzanie plików: %s-%s-%s\n" +@@ -752,7 +752,7 @@ + msgid "Could not open %s: %s\n" + msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" + +-#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1628 ++#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1631 + #, c-format + msgid "Unable to write package: %s\n" + msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pakietu: %s\n" +@@ -782,7 +782,7 @@ + msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" + msgstr "Nie mo¿na zapisaæ danych do %s: %s\n" + +-#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1897 ++#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1900 + #, c-format + msgid "Wrote: %s\n" + msgstr "Zapisano: %s\n" +@@ -933,7 +933,7 @@ + msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" + msgstr "linia %d: Nielegalny znak '-' w %s: %s\n" + +-#: build/parsePreamble.c:590 build/parseSpec.c:472 ++#: build/parsePreamble.c:590 build/parseSpec.c:489 + #, c-format + msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" + msgstr "BuildRoot nie mo¿e byæ \"/\": %s\n" +@@ -971,7 +971,7 @@ + #: build/parsePreamble.c:815 + #, c-format + msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "Przestarza³a sk³adnia nie jest obs³ugiwana: %s\n" + + #: build/parsePreamble.c:882 + #, c-format +@@ -1109,47 +1109,47 @@ + msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" + msgstr "linia %d: nieobs³ugiwany wewnêtrzny skrypt: %s\n" + +-#: build/parseSpec.c:201 ++#: build/parseSpec.c:204 + #, c-format + msgid "line %d: %s\n" + msgstr "linia %d: %s\n" + + #. XXX Fstrerror +-#: build/parseSpec.c:253 ++#: build/parseSpec.c:266 + #, c-format + msgid "Unable to open %s: %s\n" + msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" + +-#: build/parseSpec.c:269 ++#: build/parseSpec.c:282 + #, c-format + msgid "Unclosed %%if\n" + msgstr "Niedomkniête %%if\n" + +-#: build/parseSpec.c:346 ++#: build/parseSpec.c:362 + #, c-format + msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" + msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean zwróci³o %d\n" + +-#: build/parseSpec.c:355 ++#: build/parseSpec.c:371 + #, c-format + msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" + msgstr "%s:%d: Napotkano %%else bez %%if\n" + +-#: build/parseSpec.c:367 ++#: build/parseSpec.c:383 + #, c-format + msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" + msgstr "%s:%d: Napotkano %%endif bez %%if\n" + +-#: build/parseSpec.c:381 build/parseSpec.c:390 ++#: build/parseSpec.c:397 build/parseSpec.c:406 + #, c-format + msgid "malformed %%include statement\n" + msgstr "b³êdnie sformu³owany wpis %%include\n" + +-#: build/parseSpec.c:593 ++#: build/parseSpec.c:610 + msgid "No compatible architectures found for build\n" + msgstr "Nie znaleziono kompatybilnych architektur do budowania\n" + +-#: build/parseSpec.c:654 ++#: build/parseSpec.c:671 + #, c-format + msgid "Package has no %%description: %s\n" + msgstr "Pakiet nie ma %%description: %s\n" +@@ -1352,90 +1352,112 @@ + + #: build/rpmfc.c:334 + #, c-format +-msgid "Compilation of regular expresion '%s' (expanded from '%s') failed. Skipping it.\n" +-msgstr "Kompilacja wyra¿enia regularnego '%s' (powsta³ego z '%s') nie powiod³a siê; pominiêto.\n" +- +-#: build/rpmfc.c:395 +-#, c-format +-msgid "%i _noautoprov patterns.\n" +-msgstr "%i wzorców _noautoprov.\n" +- +-#: build/rpmfc.c:405 +-#, c-format +-msgid "%i _noautoreq patterns.\n" +-msgstr "%i wzorców _noautoreq.\n" ++msgid "" ++"Compilation of regular expresion '%s' (expanded from '%s') failed. Skipping " ++"it.\n" ++msgstr "" ++"Kompilacja wyra¿enia regularnego '%s' (powsta³ego z '%s') nie powiod³a siê; " ++"pominiêto.\n" + +-#: build/rpmfc.c:459 ++#: build/rpmfc.c:354 + #, c-format + msgid "Checking %c: '%s' against _noauto expr. #%i\n" + msgstr "Sprawdzanie %c: '%s' z wyra¿eniem _noauto #%i\n" + +-#: build/rpmfc.c:462 ++#: build/rpmfc.c:357 + #, c-format + msgid "Skipping %c: '%s' as it matches _noauto expr. #%i\n" + msgstr "Pominiêto %c: '%s' pasuj±ce do wyra¿enia _noauto #%i\n" + + #. XXX ts created in main() should be used +-#: build/rpmfc.c:1173 ++#: build/rpmfc.c:1205 + msgid "Searching for required packages....\n" + msgstr "Poszukiwanie wymaganych pakietów...\n" + +-#: build/rpmfc.c:1197 ++#: build/rpmfc.c:1229 + #, c-format + msgid "#%i requires: %s,%s,%i\n" + msgstr "#%i wymaga: %s,%s,%i\n" + +-#: build/rpmfc.c:1199 ++#: build/rpmfc.c:1231 + #, c-format + msgid "skipping #%i require\n" + msgstr "pominiêto zale¿no¶æ #%i\n" + +-#: build/rpmfc.c:1205 ++#: build/rpmfc.c:1237 + #, c-format + msgid "skipping %s requirement processing (matches noautoreqdep pattern #%i)\n" +-msgstr "pominiêto przetwarzanie zale¿no¶ci %s (pasuje do wzorca noautoreqdep #%i)\n" ++msgstr "" ++"pominiêto przetwarzanie zale¿no¶ci %s (pasuje do wzorca noautoreqdep #%i)\n" + +-#: build/rpmfc.c:1211 ++#: build/rpmfc.c:1243 + #, c-format + msgid "skipping #%i require (is file requirement)\n" + msgstr "pominiêto zale¿no¶æ #%i (zale¿no¶æ od pliku)\n" + +-#: build/rpmfc.c:1216 ++#: build/rpmfc.c:1248 + #, c-format + msgid "%s -> not found\n" + msgstr "%s -> nie znaleziono\n" + +-#: build/rpmfc.c:1219 ++#: build/rpmfc.c:1251 + #, c-format + msgid "Iterator: %p\n" + msgstr "Iterator: %p\n" + +-#: build/rpmfc.c:1221 ++#: build/rpmfc.c:1253 + #, c-format + msgid "%s -> multiple (skipping)\n" + msgstr "%s -> wiele (pominiêto)\n" + +-#: build/rpmfc.c:1230 ++#: build/rpmfc.c:1262 + #, c-format + msgid "%s -> %s (skipping)\n" + msgstr "%s -> %s (pominiêto)\n" + +-#: build/rpmfc.c:1295 ++#: build/rpmfc.c:1319 ++#, c-format ++msgid "%i _noautoprov patterns.\n" ++msgstr "%i wzorców _noautoprov.\n" ++ ++#: build/rpmfc.c:1320 +#, c-format - msgid "Failed to read spec file from %s\n" - msgstr "Odczytanie pliku spec z %s nie powiod³o siê\n" ++msgid "%i _noautoreq patterns.\n" ++msgstr "%i wzorców _noautoreq.\n" ++ ++#: build/rpmfc.c:1335 + #, c-format + msgid "skipping %s provides detection (matches noautoprovfiles pattern #%i)\n" +-msgstr "pominiêto wykrywanie w³asno¶ci %s (pasuje do wzorca noautoprovfiles #%i)\n" ++msgstr "" ++"pominiêto wykrywanie w³asno¶ci %s (pasuje do wzorca noautoprovfiles #%i)\n" - #: build.c:207 --#, fuzzy, c-format +-#: build/rpmfc.c:1306 ++#: build/rpmfc.c:1346 + #, c-format + msgid "skipping %s requires detection (matches noautoreqfiles pattern #%i)\n" +-msgstr "pominiêto wykrywanie w³asno¶ci %s (pasuje do wzorca noautoreqfiles #%i)\n" ++msgstr "" ++"pominiêto wykrywanie w³asno¶ci %s (pasuje do wzorca noautoreqfiles #%i)\n" ++ ++#: build/rpmfc.c:1455 +#, c-format - msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" --msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiod³a siê\n" -+msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiod³a siê: %m\n" ++msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" ++msgstr "magic_open(0x%x) powiod³o siê: %s\n" ++ ++#: build/rpmfc.c:1463 ++#, c-format ++msgid "magic_load(ms, \"%s\") failed: %s\n" ++msgstr "magic_load(ms, \"%s\") powiod³o siê: %s\n" - #: build.c:247 --#, fuzzy, c-format +-#: build/rpmfc.c:1642 ++#: build/rpmfc.c:1487 +#, c-format - msgid "failed to stat %s: %m\n" --msgstr "stat nie powiod³o siê %s: %s" -+msgstr "stat nie powiod³o siê %s: %m\n" ++msgid "magic_file(ms, \"%s\") faileds: %s\n" ++msgstr "magic_file(ms, \"%s\") nie powiod³o siê: %s\n" ++ ++#: build/rpmfc.c:1705 + #, c-format + msgid "Finding %s: %s\n" + msgstr "Poszukiwanie %s: %s\n" - #: build.c:252 +-#: build/rpmfc.c:1648 build/rpmfc.c:1657 ++#: build/rpmfc.c:1711 build/rpmfc.c:1720 + #, c-format + msgid "Failed to find %s:\n" + msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ %s:\n" +@@ -1507,9 +1529,9 @@ + msgstr " nie powiod³o siê -" + + #: lib/depends.c:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format - msgid "File %s is not a regular file.\n" --msgstr "Plik: %s nie jest regularnym plikiem\n" -+msgstr "Plik: %s nie jest regularnym plikiem.\n" + msgid "package %s was already added, skipping %s\n" +-msgstr "pakiet %s by³ ju¿ dodany, jest zastêpowany przez %s\n" ++msgstr "pakiet %s by³ ju¿ dodany, pomijanie %s\n" + + #: lib/depends.c:219 + #, c-format +@@ -1517,81 +1539,80 @@ + msgstr "pakiet %s by³ ju¿ dodany, jest zastêpowany przez %s\n" + + #. @-nullptrarith@ +-#: lib/depends.c:360 ++#: lib/depends.c:364 + #, c-format + msgid " Obsoletes: %s\t\terases %s\n" +-msgstr "" ++msgstr " Obsoletes: %s\t\tusuwa %s\n" + +-#: lib/depends.c:452 ++#: lib/depends.c:456 + msgid "(cached)" + msgstr "(zbuforowane)" + +-#: lib/depends.c:479 ++#: lib/depends.c:483 + msgid "(rpmrc provides)" + msgstr "(zasób rpmrc)" + +-#: lib/depends.c:496 ++#: lib/depends.c:500 + msgid "(rpmlib provides)" + msgstr "(zasób rpmliba)" + +-#: lib/depends.c:525 ++#: lib/depends.c:529 + msgid "(db files)" + msgstr "(pliki w bazie)" + +-#: lib/depends.c:538 ++#: lib/depends.c:542 + msgid "(db provides)" + msgstr "(zasób w bazie)" + +-#: lib/depends.c:551 ++#: lib/depends.c:555 + msgid "(db package)" + msgstr "(pakiet w bazie)" + +-#: lib/depends.c:910 ++#: lib/depends.c:914 + #, c-format + msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" + msgstr "ignoruj relacje nazw pakietów [%d]\t%s -> %s\n" + +-#: lib/depends.c:1032 ++#: lib/depends.c:1036 + #, c-format + msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" + msgstr "usuwanie %s \"%s\" z relacji tsort.\n" + + #. Record all relations. +-#: lib/depends.c:1269 ++#: lib/depends.c:1273 + msgid "========== recording tsort relations\n" + msgstr "========== zapisywanie relacji tsort\n" + + #. T4. Scan for zeroes. +-#: lib/depends.c:1363 +-#, fuzzy ++#: lib/depends.c:1367 + msgid "" + "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, depth, " + "breadth)\n" + msgstr "" +-"========== tsortowanie pakietów (kolejno¶æ, #poprzedniki, #nastêpniki, " +-"drzewo, g³êboko¶æ)\n" ++"========== tsortowanie pakietów (kolejno¶æ, #poprzedników, #nastêpników, " ++"drzewo, g³êboko¶æ, breadth)\n" + +-#: lib/depends.c:1452 ++#: lib/depends.c:1456 + #, c-format + msgid "========== successors only (%d bytes)\n" + msgstr "========== tylko nastêpniki (%d bajtów)\n" + +-#: lib/depends.c:1525 ++#: lib/depends.c:1529 + msgid "LOOP:\n" + msgstr "PÊTLA:\n" + +-#: lib/depends.c:1560 ++#: lib/depends.c:1564 + msgid "========== continuing tsort ...\n" + msgstr "========== kontynuowanie tsort ...\n" + + #. Return no. of packages that could not be ordered. +-#: lib/depends.c:1565 ++#: lib/depends.c:1569 + #, c-format + msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" + msgstr "rpmtsOrder nie powiod³o siê, zosta³o %d elementów\n" - #: build.c:261 + #: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:520 +-#: rpmdb/header.c:3546 rpmdb/header.c:3575 rpmdb/header.c:3599 ++#: rpmdb/header.c:3547 rpmdb/header.c:3576 rpmdb/header.c:3600 + msgid "(not a number)" + msgstr "(nie jest liczb±)" + +@@ -1705,9 +1726,9 @@ + msgstr "%s utworzony jako %s\n" + + #: lib/manifest.c:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format - msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" --msgstr "%s nie wygl±da na pakiet RPM\n" -+msgstr "%s nie wygl±da na plik spec\n" + msgid "adding %d args from manifest.\n" +-msgstr "dodawanie %d wpisów do indeksu %s.\n" ++msgstr "dodawanie %d argumentów z manifestu.\n" - #. parse up the build operators - #: build.c:317 -@@ -83,17 +83,14 @@ - msgstr "RPM wersja %s\n" + #: lib/misc.c:40 + #, c-format +@@ -1826,44 +1847,36 @@ + msgstr "%s: Fread nie powiod³o siê: %s\n" - #: rpm.c:239 rpmqv.c:239 + #: lib/poptALL.c:229 -#, fuzzy - msgid "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc." --msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" -+msgstr "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc." + msgid "FTS_COMFOLLOW: follow command line symlinks" +-msgstr "pod±¿aj za dowi±zaniami z linii poleceñ" ++msgstr "FTS_COMFOLLOW: pod±¿aj za dowi±zaniami z linii poleceñ" - #: rpm.c:240 rpmqv.c:240 + #: lib/poptALL.c:231 -#, fuzzy - msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL" --msgstr "Program mo¿e byæ swobodnie rozpowszechniany na warunkach licencji GNU" -+msgstr "Program mo¿e byæ swobodnie rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL" + msgid "FTS_LOGICAL: logical walk" +-msgstr "przechod¼ logicznie" ++msgstr "FTS_LOGICAL: przechod¼ logicznie" - #: rpm.c:248 + #: lib/poptALL.c:233 -#, fuzzy - msgid "Usage: rpm {--help}" - msgstr "U¿ycie: rpm {--help}" + msgid "FTS_NOCHDIR: don't change directories" +-msgstr "nie zmieniaj katalogów" ++msgstr "FTS_NOCHDIR: nie zmieniaj katalogów" -@@ -138,16 +135,15 @@ - msgstr " [--ftpproxy ] [--ftpport ]" + #: lib/poptALL.c:235 +-#, fuzzy + msgid "FTS_NOSTAT: don't get stat info" +-msgstr "nie odczytuj informacji stat" ++msgstr "FTS_NOSTAT: nie odczytuj informacji stat" - #: rpm.c:257 rpm.c:276 + #: lib/poptALL.c:237 -#, fuzzy - msgid " [--httpproxy ] [--httpport ]" --msgstr " [--httpproxy ] [--httpport ] " -+msgstr " [--httpproxy ] [--httpport ]" + msgid "FTS_PHYSICAL: physical walk" +-msgstr "przechod¼ fizycznie" ++msgstr "FTS_PHYSICAL: przechod¼ fizycznie" - #: rpm.c:258 + #: lib/poptALL.c:239 -#, fuzzy - msgid "" - " [--justdb] [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" - msgstr "" --" [--noorder] [--relocate stara-¶cie¿ka=nowa-¶cie¿ka]" -+" [--justdb] [--noorder]\n" -+" [--relocate stara-¶cie¿ka=nowa-¶cie¿ka]" + msgid "FTS_SEEDOT: return dot and dot-dot" +-msgstr "zwracaj kropkê i kropkê-kropkê" ++msgstr "FTS_SEEDOT: zwracaj kropkê i kropkê-kropkê" - #: rpm.c:259 - msgid "" -@@ -221,15 +217,12 @@ - msgstr " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" + #: lib/poptALL.c:241 +-#, fuzzy + msgid "FTS_XDEV: don't cross devices" +-msgstr "nie przechod¼ miêdzy urz±dzeniami" ++msgstr "FTS_XDEV: nie przechod¼ miêdzy urz±dzeniami" - #: rpm.c:274 + #: lib/poptALL.c:243 -#, fuzzy - msgid " [--triggeredby]" --msgstr " [--nomd5] [cele]" -+msgstr " [--triggeredby]" + msgid "FTS_WHITEOUT: return whiteout information" +-msgstr "zwróæ informacje o whiteout" ++msgstr "FTS_WHITEOUT: zwróæ informacje o whiteout" + + #: lib/poptALL.c:259 + msgid "predefine MACRO with value EXPR" +@@ -1942,18 +1955,16 @@ + msgstr "u¿yj w±tków dla maszyny stanu plików" - #: rpm.c:277 + #: lib/poptALL.c:324 -#, fuzzy - msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]" + msgid "debug FTP/HTTP data stream" +-msgstr "¶led¼ strumieñ danych protoko³u" ++msgstr "¶led¼ strumieñ danych FTP/HTTP" + + #: lib/poptALL.c:326 + msgid "debug argv collections" -msgstr "" --" [--ftpport ] [--provides] [--triggers] [--dump]" -+msgstr " [--provides] [--triggers] [--dump]" ++msgstr "¶led¼ zbiory argv" - #: rpm.c:278 - msgid " [--changelog] [--dbpath ] [targets]" -@@ -260,9 +253,8 @@ - msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [cel]" + #: lib/poptALL.c:328 +-#, fuzzy + msgid "debug WebDAV data stream" +-msgstr "¶led¼ strumieñ danych protoko³u" ++msgstr "¶led¼ strumieñ danych WebDAV" - #: rpm.c:284 + #: lib/poptALL.c:333 + msgid "debug option/argument processing" +@@ -2033,11 +2044,11 @@ + + #: lib/poptI.c:191 + msgid "relocate files in non-relocatable package" +-msgstr "przesuwanie plików w nieprzesuwalnym pakiecie" ++msgstr "przesuñ pliki w nieprzesuwalnym pakiecie" + + #: lib/poptI.c:195 + msgid "print dependency loops as warning" +-msgstr "" ++msgstr "wypisuj pêtle zale¿no¶ci jako ostrze¿enie" + + #: lib/poptI.c:199 + msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" +@@ -2068,9 +2079,8 @@ + msgstr "<¶cie¿ka>" + + #: lib/poptI.c:215 -#, fuzzy - msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm" --msgstr " plik1.rpm ... plikN.rpm" -+msgstr " rpm {--freshen -F} plik1.rpm ... plikN.rpm" + msgid "detect file conflicts between packages" +-msgstr "przesuwanie plików w nieprzesuwalnym pakiecie" ++msgstr "wykryj konflikty plików miêdzy pakietami" - #: rpm.c:285 - msgid " rpm {--erase -e} [--root ] [--noscripts] [--rcfile ]" -@@ -274,7 +266,6 @@ - msgstr " [--dbpath ] [--nodeps] [--allmatches]" + #: lib/poptI.c:217 + msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" +@@ -2210,7 +2220,7 @@ + + #: lib/poptI.c:322 + msgid "ignore file conflicts between packages" +-msgstr "" ++msgstr "ignoruj konflikty plików miêdzy pakietami" + + #: lib/poptI.c:325 + msgid "reinstall if the package is already present" +@@ -2253,14 +2263,12 @@ + msgstr "odpytaj/sprawd¼ plik pakietu" + + #: lib/poptQV.c:114 +-#, fuzzy + msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" +-msgstr "odpytaj/sprawd¼ pakiety z transakcji instalacji" ++msgstr "odpytaj/sprawd¼ pakiety z GÓRY przechodzenia po drzewie plików" - #: rpm.c:287 + #: lib/poptQV.c:116 -#, fuzzy - msgid " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN" - msgstr " [--justdb] [--notriggers] pakiet1 ... pakietN" + msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" +-msgstr "odpytaj/sprawd¼ pakiety z transakcji instalacji" ++msgstr "odpytaj/sprawd¼ pakiety z systemowej HDLIST" -@@ -301,16 +292,14 @@ - msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile ] [--dbpath ]" + #: lib/poptQV.c:119 + msgid "query/verify package(s) with package identifier" +@@ -2312,25 +2320,23 @@ - #: rpm.c:293 + #: lib/poptQV.c:143 + msgid "create transaction set" +-msgstr "" ++msgstr "utwórz zbiór transakcji" + + #: lib/poptQV.c:145 + msgid "do not order transaction set" +-msgstr "" ++msgstr "nie porz±dkuj zbioru transakcji" + + #: lib/poptQV.c:147 -#, fuzzy - msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile ] [--dbpath ]" --msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile ] [--dbpath ]" -+msgstr " rpm {--verifydb} [--rcfile ] [--dbpath ]" + msgid "do not glob arguments" +-msgstr "nie podano argumentów" ++msgstr "nie rozwijaj masek w argumentach" - #: rpm.c:294 - msgid " rpm {--querytags}" - msgstr " rpm {--querytags}" + #: lib/poptQV.c:149 + msgid "do not process non-package files as manifests" +-msgstr "" ++msgstr "nie przetwarzaj plików spoza pakietu jako manifestów" - #: rpm.c:328 + #: lib/poptQV.c:151 -#, fuzzy - msgid "Usage:" - msgstr "u¿ycie:" + msgid "do not read headers" +-msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ nag³ówka pod 0x%x\n" ++msgstr "nie czytaj nag³ówków" -@@ -323,7 +312,6 @@ - msgstr "wy¶wietl wersjê u¿ywanego rpm-a" + #: lib/poptQV.c:258 + msgid "list all configuration files" +@@ -2432,9 +2438,8 @@ + msgstr "sprawd¼ sygnaturê pakietu" - #: rpm.c:335 + #: lib/poptQV.c:404 -#, fuzzy - msgid " All modes support the following arguments:" - msgstr " wszystkie tryby pracy pozwalaj± u¿yæ nastêpuj±cych argumentów:" + msgid "delete package signatures" +-msgstr "sprawd¼ sygnaturê pakietu" ++msgstr "usuñ sygnatury pakietu" + + #: lib/poptQV.c:406 + msgid "import an armored public key" +@@ -2462,74 +2467,74 @@ + msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n" + + #: lib/psm.c:637 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running scriptlet.\n" +-msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchroniczny start skryptu\n" ++msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) uruchamianie skryptletu .\n" + +-#: lib/psm.c:659 +-#, fuzzy, c-format ++#: lib/psm.c:662 ++#, c-format + msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" +-msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) pomijanie nadmiarowego \"%s\".\n" ++msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) pomijanie nadmiarowego \"%s\".\n" + +-#: lib/psm.c:667 +-#, fuzzy, c-format ++#: lib/psm.c:670 ++#, c-format + msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" +-msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchroniczny start skryptu\n" ++msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchroniczny start skryptletu\n" + +-#: lib/psm.c:879 +-#, fuzzy, c-format ++#: lib/psm.c:882 ++#, c-format + msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" +-msgstr "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n" ++msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" + +-#: lib/psm.c:915 +-#, fuzzy, c-format ++#: lib/psm.c:918 ++#, c-format + msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +-msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s) nie powiód³ siê, waitpid(%d) rc %d: %s\n" ++msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skryptlet nie powiód³ siê, waitpid(%d) rc %d: %s\n" + +-#: lib/psm.c:921 +-#, fuzzy, c-format ++#: lib/psm.c:924 ++#, c-format + msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" +-msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s) nie powiód³ siê, status wyj¶cia %d\n" ++msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skryptlet nie powiód³ siê, status wyj¶cia %d\n" + +-#: lib/psm.c:1354 ++#: lib/psm.c:1357 + #, c-format + msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" + msgstr "%s: %s ma %d plików, test = %d\n" + +-#: lib/psm.c:1531 ++#: lib/psm.c:1534 + #, c-format + msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" + msgstr "%s: skrypt %s nie powiód³ siê (%d), pomijanie %s\n" + +-#: lib/psm.c:1640 ++#: lib/psm.c:1643 + msgid "Unable to reload signature header\n" + msgstr "Nie mo¿na ponownie odczytaæ nag³ówka sygnatury\n" + +-#: lib/psm.c:1718 ++#: lib/psm.c:1721 + #, c-format + msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" + msgstr "rozpakowanie archiwum nie powiod³o siê%s%s: %s\n" + +-#: lib/psm.c:1719 ++#: lib/psm.c:1722 + msgid " on file " + msgstr " na pliku " + +-#: lib/psm.c:1905 ++#: lib/psm.c:1908 + #, c-format + msgid "%s failed on file %s: %s\n" + msgstr "%s nie powiód³ siê na pliku %s: %s\n" + +-#: lib/psm.c:1908 ++#: lib/psm.c:1911 + #, c-format + msgid "%s failed: %s\n" + msgstr "%s nie powiod³o siê: %s\n" + +-#: lib/psm.c:2096 +-#, fuzzy, c-format ++#: lib/psm.c:2099 ++#, c-format + msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" +-msgstr "Próba oznakowania %s jako zainstalowanego w tablicy punktów(%p).\n" ++msgstr "Próba oznakowania %s jako zainstalowanego w tablicy punktów(%u).\n" + +-#: lib/psm.c:2129 ++#: lib/psm.c:2132 + #, c-format + msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" + msgstr "Próba oznakowania %s jako usuniêtego w tablicy punktów(0x%x).\n" +@@ -2636,7 +2641,7 @@ + msgid "record %u could not be read\n" + msgstr "nie mo¿na odczytaæ rekordu %u\n" + +-#: lib/query.c:669 lib/rpminstall.c:794 ++#: lib/query.c:669 lib/rpminstall.c:801 + #, c-format + msgid "package %s is not installed\n" + msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n" +@@ -2770,42 +2775,42 @@ + msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" + msgstr "pakiet %s ma niespe³nione %s: %s\n" + +-#: lib/rpmfi.c:561 ++#: lib/rpmfi.c:563 + #, c-format + msgid "%s skipped due to missingok flag\n" + msgstr "%s pominiêty z powodu flagi missingok\n" + +-#: lib/rpmfi.c:801 ++#: lib/rpmfi.c:803 + msgid "========== relocations\n" + msgstr "========== przesuniêcia\n" + +-#: lib/rpmfi.c:805 ++#: lib/rpmfi.c:807 + #, c-format + msgid "%5d exclude %s\n" + msgstr "%5d wy³±czenie %s\n" + +-#: lib/rpmfi.c:808 ++#: lib/rpmfi.c:810 + #, c-format + msgid "%5d relocate %s -> %s\n" + msgstr "%5d przesuniêcie %s -> %s\n" + +-#: lib/rpmfi.c:942 ++#: lib/rpmfi.c:944 + #, c-format + msgid "excluding %s %s\n" + msgstr "wy³±czanie %s %s\n" + +-#: lib/rpmfi.c:952 ++#: lib/rpmfi.c:954 + #, c-format + msgid "relocating %s to %s\n" + msgstr "przesuwanie %s do %s\n" + +-#: lib/rpmfi.c:1044 ++#: lib/rpmfi.c:1046 + #, c-format + msgid "relocating directory %s to %s\n" + msgstr "przesuwanie katalogu %s do %s\n" + +-#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:478 +-#: lib/rpminstall.c:609 lib/rpminstall.c:1037 lib/rpmts.c:609 ++#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:485 ++#: lib/rpminstall.c:616 lib/rpminstall.c:1044 lib/rpmts.c:609 + #: tools/rpmgraph.c:120 tools/rpmgraph.c:157 + #, c-format + msgid "open of %s failed: %s\n" +@@ -2817,137 +2822,137 @@ + msgstr "nieznana etykieta: \"%s\"\n" + + #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR +-#: lib/rpmgi.c:625 lib/rpminstall.c:653 lib/rpminstall.c:828 +-#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1019 tools/rpmgraph.c:195 ++#: lib/rpmgi.c:625 lib/rpminstall.c:660 lib/rpminstall.c:835 ++#: lib/rpminstall.c:1270 lib/transaction.c:1019 tools/rpmgraph.c:195 + msgid "Failed dependencies:\n" + msgstr "Niespe³nione zale¿no¶ci:\n" + +-#: lib/rpmgi.c:631 lib/rpminstall.c:660 tools/rpmgraph.c:201 ++#: lib/rpmgi.c:631 lib/rpminstall.c:667 tools/rpmgraph.c:201 + msgid " Suggested resolutions:\n" + msgstr " Sugerowane sposoby spe³nienia:\n" -@@ -336,9 +324,8 @@ +-#: lib/rpminstall.c:191 ++#: lib/rpminstall.c:198 + msgid "Preparing..." + msgstr "Przygotowywanie..." + +-#: lib/rpminstall.c:193 ++#: lib/rpminstall.c:200 + msgid "Preparing packages for installation..." + msgstr "Przygotowywanie pakietów do instalacji..." + +-#: lib/rpminstall.c:211 ++#: lib/rpminstall.c:218 + msgid "Repackaging..." + msgstr "Ponowne pakowywanie..." + +-#: lib/rpminstall.c:213 ++#: lib/rpminstall.c:220 + msgid "Repackaging erased files..." + msgstr "Ponowne pakowanie usuniêtych plików..." + +-#: lib/rpminstall.c:232 ++#: lib/rpminstall.c:239 + msgid "Upgrading..." + msgstr "Uaktualnianie..." + +-#: lib/rpminstall.c:234 ++#: lib/rpminstall.c:241 + msgid "Upgrading packages..." + msgstr "Uaktualnianie pakietów..." + +-#: lib/rpminstall.c:409 ++#: lib/rpminstall.c:416 + #, c-format + msgid "Adding goal: %s\n" + msgstr "Dodawanie celu: %s\n" + +-#: lib/rpminstall.c:425 ++#: lib/rpminstall.c:432 + #, c-format + msgid "Retrieving %s\n" + msgstr "¦ci±ganie %s\n" + + #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here + #. XXX %{_tmpdir} does not exist +-#: lib/rpminstall.c:438 ++#: lib/rpminstall.c:445 + #, c-format + msgid " ... as %s\n" + msgstr "... jako %s\n" + +-#: lib/rpminstall.c:442 ++#: lib/rpminstall.c:449 + #, c-format + msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" + msgstr "%s pomijany - transmisja %s nie powiod³a siê\n" + +-#: lib/rpminstall.c:497 lib/rpminstall.c:891 tools/rpmgraph.c:140 ++#: lib/rpminstall.c:504 lib/rpminstall.c:898 tools/rpmgraph.c:140 + #, c-format + msgid "%s cannot be installed\n" + msgstr "%s nie mo¿e byæ zainstalowany\n" + +-#: lib/rpminstall.c:514 ++#: lib/rpminstall.c:521 + #, c-format + msgid "\tadded source package [%d]\n" + msgstr "\tdodano pakiet ¼ród³owy [%d]\n" + +-#: lib/rpminstall.c:539 ++#: lib/rpminstall.c:546 + #, c-format + msgid "package %s is not relocatable\n" + msgstr "pakiet %s nie jest przesuwalny\n" + +-#: lib/rpminstall.c:584 ++#: lib/rpminstall.c:591 + #, c-format + msgid "\tadded binary package [%d]\n" + msgstr "\tdodano pakiet binarny [%d]\n" + +-#: lib/rpminstall.c:589 ++#: lib/rpminstall.c:596 + #, c-format + msgid "error reading from file %s\n" + msgstr "b³±d czytania z pliku %s\n" + +-#: lib/rpminstall.c:595 ++#: lib/rpminstall.c:602 + #, c-format + msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" + msgstr "plik %s wymaga nowszej wersji RPM-a\n" + +-#: lib/rpminstall.c:624 ++#: lib/rpminstall.c:631 + #, c-format + msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" + msgstr "%s: nie jest pakietem rpm (ani \"manifestem\" pakietu): %s\n" + +-#: lib/rpminstall.c:639 ++#: lib/rpminstall.c:646 + #, c-format + msgid "found %d source and %d binary packages\n" + msgstr "znaleziono %d pakietów ¼ród³owych i %d binarnych\n" + +-#: lib/rpminstall.c:690 ++#: lib/rpminstall.c:697 + msgid "installing binary packages\n" + msgstr "instalacja pakietów binarnych\n" + +-#: lib/rpminstall.c:714 ++#: lib/rpminstall.c:721 + #, c-format + msgid "cannot open file %s: %s\n" + msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku %s: %s\n" + +-#: lib/rpminstall.c:803 ++#: lib/rpminstall.c:810 + #, c-format + msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" + msgstr "\"%s\" okre¶la wiele pakietów\n" + +-#: lib/rpminstall.c:875 ++#: lib/rpminstall.c:882 + #, c-format + msgid "cannot open %s: %s\n" + msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" + +-#: lib/rpminstall.c:881 ++#: lib/rpminstall.c:888 + #, c-format + msgid "Installing %s\n" + msgstr "Instalacja %s\n" + +-#: lib/rpminstall.c:1257 lib/transaction.c:1012 ++#: lib/rpminstall.c:1264 lib/transaction.c:1012 + #, c-format + msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" + msgstr "Cofniêcie pakietów (+%d/-%d) do %-24.24s (0x%08x):\n" + +-#: lib/rpminstall.c:1288 lib/transaction.c:1063 ++#: lib/rpminstall.c:1295 lib/transaction.c:1063 + msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" + msgstr "Czyszczenie przepakowanych pakietów:\n" + + #. @innercontinue@ + #. XXX can't happen +-#: lib/rpminstall.c:1295 lib/transaction.c:1069 ++#: lib/rpminstall.c:1302 lib/transaction.c:1069 + #, c-format + msgid "\tRemoving %s:\n" + msgstr "\tUsuwanie %s\n" +@@ -3073,97 +3078,97 @@ + msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" + msgstr "wyst±pi³ nieznany b³±d %d w trakcie manipulowania pakietem %s" + +-#: lib/rpmrc.c:198 ++#: lib/rpmrc.c:199 + #, c-format + msgid "missing second ':' at %s:%d\n" + msgstr "brak drugiego ':' w %s:%d\n" + +-#: lib/rpmrc.c:201 ++#: lib/rpmrc.c:202 + #, c-format + msgid "missing architecture name at %s:%d\n" + msgstr "brak nazwy architektury w %s:%d\n" + +-#: lib/rpmrc.c:355 ++#: lib/rpmrc.c:356 + #, c-format + msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" + msgstr "Niekompletna linia danych w %s:%d\n" + +-#: lib/rpmrc.c:360 ++#: lib/rpmrc.c:361 + #, c-format + msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" + msgstr "Zbyt wiele argumentów w linii danych w %s:%d\n" + +-#: lib/rpmrc.c:368 ++#: lib/rpmrc.c:369 + #, c-format + msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" + msgstr "B³êdny numer architektury/systemu: %s (%s:%d)\n" + +-#: lib/rpmrc.c:405 ++#: lib/rpmrc.c:406 + #, c-format + msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" + msgstr "Niekompletna domy¶lna linia w %s:%d\n" + +-#: lib/rpmrc.c:410 ++#: lib/rpmrc.c:411 + #, c-format + msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" + msgstr "Zbyt wiele argumentów w linii domy¶lnej w %s:%d\n" + + #. XXX Feof(fd) +-#: lib/rpmrc.c:576 ++#: lib/rpmrc.c:577 + #, c-format + msgid "Failed to read %s: %s.\n" + msgstr "Odczytanie %s nie powiod³o siê: %s.\n" + +-#: lib/rpmrc.c:614 ++#: lib/rpmrc.c:615 + #, c-format + msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" + msgstr "brak ':' (napotkano 0x%02x) w %s:%d\n" + +-#: lib/rpmrc.c:631 lib/rpmrc.c:705 ++#: lib/rpmrc.c:632 lib/rpmrc.c:706 + #, c-format + msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" + msgstr "brak argumentu dla %s w %s:%d\n" + +-#: lib/rpmrc.c:648 lib/rpmrc.c:670 ++#: lib/rpmrc.c:649 lib/rpmrc.c:671 + #, c-format + msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" + msgstr "rozwiniêcie %s: nie powiod³o siê w %s:%d \"%s\"\n" + +-#: lib/rpmrc.c:657 ++#: lib/rpmrc.c:658 + #, c-format + msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n" + msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s w %s:%d: %s\n" + +-#: lib/rpmrc.c:697 ++#: lib/rpmrc.c:698 + #, c-format + msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" + msgstr "brak architektury dla %s w %s:%d\n" + +-#: lib/rpmrc.c:764 ++#: lib/rpmrc.c:765 + #, c-format + msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" + msgstr "b³êdna opcja '%s' w %s:%d\n" + +-#: lib/rpmrc.c:1568 ++#: lib/rpmrc.c:1576 + #, c-format + msgid "Unknown system: %s\n" + msgstr "Nieznany system: %s\n" + +-#: lib/rpmrc.c:1569 ++#: lib/rpmrc.c:1577 + msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" + msgstr "Proszê skontaktowaæ siê z rpm-list@redhat.com\n" + +-#: lib/rpmrc.c:1806 ++#: lib/rpmrc.c:1814 + #, c-format + msgid "Cannot expand %s\n" + msgstr "Nie mo¿na rozwin±æ %s\n" + +-#: lib/rpmrc.c:1811 ++#: lib/rpmrc.c:1819 + #, c-format + msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" + msgstr "Nie mo¿na odczytaæ %s, HOME jest zbyt du¿e.\n" + +-#: lib/rpmrc.c:1828 ++#: lib/rpmrc.c:1836 + #, c-format + msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" + msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s do odczytu: %s.\n" +@@ -3171,22 +3176,24 @@ + #: lib/rpmsx.c:369 + #, c-format + msgid "%s: no newline on line number %d (only read %s)\n" +-msgstr "" ++msgstr "%s: brak nowej linii w linii numer %d (przeczytano tylko %s)\n" + + #: lib/rpmsx.c:386 + #, c-format + msgid "%s: line number %d is missing fields (only read %s)\n" +-msgstr "" ++msgstr "%s: brak pól w linii numer %d (przeczytano tylko %s)\n" + + #: lib/rpmsx.c:419 + #, c-format + msgid "%s: unable to compile regular expression %s on line number %d: %s\n" msgstr "" ++"%s: nie uda³o siê skompilowaæ wyra¿enia regularnego %s w linii numer %d: %" ++"s\n" - #: rpm.c:338 --#, fuzzy - msgid " --eval '+' " --msgstr " --pipe " -+msgstr " --eval '+' " + #: lib/rpmsx.c:434 lib/rpmsx.c:449 + #, c-format + msgid "%s: invalid type specifier %s on line number %d\n" +-msgstr "" ++msgstr "%s: b³êdne okre¶lenie typu %s w linii numer %d\n" - #: rpm.c:339 - #, fuzzy -@@ -354,9 +341,8 @@ - msgstr "przeka¿ standartowe wyj¶cie do " + #: lib/rpmsx.c:462 + #, c-format +@@ -3244,12 +3251,12 @@ + #: lib/rpmts.c:1579 + #, c-format + msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n" +-msgstr "" ++msgstr "Tworzenie tablicy wyników transakcji(%p, %p)\n" - #: rpm.c:342 --#, fuzzy - msgid " --rcfile " --msgstr " --rcfile " -+msgstr " --rcfile " + #: lib/rpmts.c:1584 + #, c-format + msgid "\tScore board address: %p\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tAdres tablicy wyników: %p\n" - #: rpm.c:343 - msgid "use instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc" -@@ -375,11 +361,10 @@ - msgstr "wy¶wietlaj BARDZO du¿o komunikatów (dla odpluskwiania)" + #: lib/rpmts.c:1594 + #, c-format +@@ -3261,12 +3268,12 @@ + #: lib/rpmts.c:1621 + #, c-format + msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tDodawanie wpisu dla %s do tablicy wyników.\n" - #: rpm.c:352 --#, fuzzy - msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place" + #: lib/rpmts.c:1625 + #, c-format + msgid "\t\tEntry address: %p\n" +-msgstr "" ++msgstr "\t\tAdres wpisu: %p\n" + + #. We found this one, so just add the element type to the one + #. * already there. +@@ -3274,27 +3281,27 @@ + #: lib/rpmts.c:1636 + #, c-format + msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tUaktualnianie wpisu dla %s w tablicy wyników.\n" + + #: lib/rpmts.c:1661 + #, c-format + msgid "May free Score board(%p)\n" +-msgstr "" ++msgstr "Mo¿na zwolniæ tablicê wyników(%p)\n" + + #: lib/rpmts.c:1676 + msgid "\tRefcount is zero...will free\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tLicznik odwo³añ wynosi zero... zostanie zwolniona\n" + + #. Assume we don't find it + #: lib/rpmts.c:1726 + #, c-format + msgid "Looking in score board(%p) for %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "Przeszukiwanie tablicy wyników(%p) pod k±tem %s\n" + + #: lib/rpmts.c:1732 + #, c-format + msgid "\tFound entry at address: %p\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tZnaleziono wpis pod adresem: %p\n" + + #: lib/signature.c:138 + #, c-format +@@ -3347,9 +3354,9 @@ + msgstr "sigh wyrównanie(%d): B£ÊDNE, odczytano %d bajtów\n" + + #: lib/signature.c:326 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "sigh sigSize(%d): BAD, fstat(2) failed\n" +-msgstr "sigh rozmiar(%d): B£ÊDNY, read zwróci³o %d\n" ++msgstr "sigh sigSize(%d): B£ÊDNE, fstat(2) nie powiod³o siê\n" + + #: lib/signature.c:363 + #, c-format +@@ -3475,15 +3482,15 @@ + + #: lib/transaction.c:1010 + msgid "Transaction failed...rolling back\n" +-msgstr "Transakcja niepowiod³a siê... wycowujê\n" ++msgstr "Transakcja niepowiod³a siê... wycofywanie\n" + + #: lib/transaction.c:1030 + msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" +-msgstr "" ++msgstr "Nie uda³o siê wykonaæ transakcji automatycznego wycofania!\n" + + #: lib/transaction.c:1120 + msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" +-msgstr "" ++msgstr "Pobieranie przepakowanego nag³ówka z elementu transakcji\n" + + #. Get the index of possible repackaged packages + #: lib/transaction.c:1145 +@@ -3512,7 +3519,7 @@ + #. + #: lib/transaction.c:1187 + msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tREMOVETID dopasowano do INSTALLTID.\n" + + #: lib/transaction.c:1189 + #, c-format +@@ -3527,14 +3534,16 @@ + #: lib/transaction.c:1256 + msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgstr "" - " instalacja, uaktualnianie i odpytywanie (z opcj± -p) pozwalaj± u¿yæ URL'a " --"ftp zamiast" -+"zamiast" ++"Dodawanie elementu instalacji do transakcji automatycznego wycofania.\n" + + #: lib/transaction.c:1265 + msgid "Could not get install element database instance!\n" +-msgstr "" ++msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ instancji bazy danych elementu instalacji!\n" - #: rpm.c:353 - msgid " of file names as well as the following options:" -@@ -3130,7 +3115,7 @@ - #: lib/rpminstall.c:855 + #: lib/transaction.c:1278 + msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" + msgstr "" ++"Nie uda³o siê uzyskaæ nag³ówka do transakcji automatycznego wycofania!\n" + + #: lib/transaction.c:1288 #, c-format - msgid "open of %s failed: %s\n" --msgstr "otwarcie %s nie powiod³o siê\n" -+msgstr "otwarcie %s nie powiod³o siê: %s\n" +@@ -3544,31 +3553,33 @@ + #: lib/transaction.c:1290 lib/transaction.c:1301 + #, c-format + msgid "\tAdded from install element %s.\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tDodano z elementu instalacji %s.\n" + + #. Add the header as an erase element, we did not + #. * have a repackaged package + #. + #: lib/transaction.c:1299 + msgid "\tAdded erase element.\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tDodano element usuniêcia.\n" + + #: lib/transaction.c:1308 + msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" + msgstr "" ++"Nie uda³o siê uzyskaæ przepakowanego nag³ówka do transakcji automatycznego " ++"wycofania!\n" + + #: lib/transaction.c:1315 + msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" +-msgstr "" ++msgstr "Dodanie elementu usuniêcia do transakcji automatycznego wycofania.\n" - #: lib/query.c:626 + #: lib/transaction.c:1323 + msgid "\tFound existing upgrade element.\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tZnaleziono istniej±cy element uaktualnienia.\n" + + #: lib/transaction.c:1324 #, c-format + msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tNie dodawanie elementu usuniêcia dla %s.\n" + + #: lib/transaction.c:1341 + #, c-format +@@ -3578,19 +3589,21 @@ + #: lib/transaction.c:1343 + #, c-format + msgid "\tAdded from erase element %s.\n" +-msgstr "\tDodano usuniêty element %s.\n" ++msgstr "\tDodano z usuwanego element %s.\n" + + #: lib/transaction.c:1348 + msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" + msgstr "" ++"Nie uda³o siê dodaæ elementu usuniêcia do transakcji automatycznego " ++"wycofania.\n" + + #: lib/transaction.c:1354 + msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" +-msgstr "" ++msgstr "\tNie ma przepakowanych pakietów... nie ma nic do zrobienia.\n" + + #: lib/transaction.c:1360 + msgid "Failure reading repackaged package!\n" +-msgstr "B³ad podczas odczytu przepakowanego pakietu!\n" ++msgstr "B³±d podczas odczytu przepakowanego pakietu!\n" + + #. =============================================== + #. * For packages being installed: +@@ -3607,7 +3620,7 @@ + + #: lib/transaction.c:1569 + msgid "running pre-transaction scripts\n" +-msgstr "" ++msgstr "uruchamianie skryptów pre-transakcyjnych\n" + + #. =============================================== + #. * Initialize transaction element file info for package: +@@ -3631,23 +3644,23 @@ + + #: lib/transaction.c:1899 + msgid "Creating auto-rollback transaction\n" +-msgstr "Tworzenie transakcji auto-wycofywania\n" ++msgstr "Tworzenie transakcji automatycznego wycofania\n" + + #: lib/transaction.c:2053 + msgid "Add failed. Could not read package header.\n" +-msgstr "Dodanie niepowiod³o siê. Nie mo¿na przeczytaæ nag³ó³ka pakietu.\n" ++msgstr "Dodanie nie powiod³o siê. Nie mo¿na przeczytaæ nag³ó³ka pakietu.\n" + + #: lib/transaction.c:2117 + msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" +-msgstr "Dodanie niepowiod³o siê w rpmpsmStage().\n" ++msgstr "Dodanie nie powiod³o siê w rpmpsmStage().\n" + + #: lib/transaction.c:2161 + msgid "Add failed. Could not get file list.\n" +-msgstr "Dodanie niepowiod³o siê. Nie mo¿na uzyskaæ listy plików.\n" ++msgstr "Dodanie nie powiod³o siê. Nie mo¿na uzyskaæ listy plików.\n" + + #: lib/transaction.c:2210 + msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" +-msgstr "Usuwanie niepowiod³o siê w rpmpsmStage().\n" ++msgstr "Usuwanie nie powiod³o siê w rpmpsmStage().\n" + + #: lib/transaction.c:2268 + msgid "running post-transaction scripts\n" +@@ -3656,7 +3669,7 @@ + #: lib/verify.c:321 + #, c-format + msgid "missing %c %s" +-msgstr "brak %c %s" ++msgstr "brak %c %s" + + #: lib/verify.c:437 + #, c-format +@@ -3748,77 +3761,77 @@ + msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" + msgstr "%s ma zbyt du¿± lub zbyt ma³± warto¶æ ca³kowit±, pominiêto\n" + +-#: rpmdb/header.c:2719 ++#: rpmdb/header.c:2720 + msgid "missing { after %" + msgstr "brak { po %" + +-#: rpmdb/header.c:2749 ++#: rpmdb/header.c:2750 + msgid "missing } after %{" + msgstr "brak } po %{" + +-#: rpmdb/header.c:2765 ++#: rpmdb/header.c:2766 + msgid "empty tag format" + msgstr "pusty format etykiety" + +-#: rpmdb/header.c:2777 ++#: rpmdb/header.c:2778 + msgid "empty tag name" + msgstr "pusta nazwa etykiety" + +-#: rpmdb/header.c:2786 ++#: rpmdb/header.c:2787 + msgid "unknown tag" + msgstr "nieznana etykieta" + +-#: rpmdb/header.c:2813 ++#: rpmdb/header.c:2814 + msgid "] expected at end of array" + msgstr "spodziewany ] na koñcu tablicy" + +-#: rpmdb/header.c:2826 ++#: rpmdb/header.c:2827 + msgid "unexpected ]" + msgstr "nie spodziewany ]" + +-#: rpmdb/header.c:2839 ++#: rpmdb/header.c:2840 + msgid "unexpected }" + msgstr "nie spodziewany }" + +-#: rpmdb/header.c:2903 ++#: rpmdb/header.c:2904 + msgid "? expected in expression" + msgstr "spodziewany ? w wyra¿eniu" + +-#: rpmdb/header.c:2910 ++#: rpmdb/header.c:2911 + msgid "{ expected after ? in expression" + msgstr "spodziewany { po ? w wyra¿eniu" + +-#: rpmdb/header.c:2922 rpmdb/header.c:2962 ++#: rpmdb/header.c:2923 rpmdb/header.c:2963 + msgid "} expected in expression" + msgstr "spodziewany } w wyra¿eniu" + +-#: rpmdb/header.c:2930 ++#: rpmdb/header.c:2931 + msgid ": expected following ? subexpression" + msgstr "spodziewany : po podwyra¿eniu ?" + +-#: rpmdb/header.c:2948 ++#: rpmdb/header.c:2949 + msgid "{ expected after : in expression" + msgstr "spodziewany { po : w wyra¿eniu" + +-#: rpmdb/header.c:2970 ++#: rpmdb/header.c:2971 + msgid "| expected at end of expression" + msgstr "spodziewany | na koñcu wyra¿enia" + + #. @=modobserver =observertrans@ +-#: rpmdb/header.c:3071 ++#: rpmdb/header.c:3072 + msgid "(index out of range)" + msgstr "(indeks spoza zakresu)" + +-#: rpmdb/header.c:3318 ++#: rpmdb/header.c:3319 + msgid "array iterator used with different sized arrays" + msgstr "iterator tablicy u¿yty na tablicach o ró¿nych rozmiarach" + +-#: rpmdb/header.c:3637 ++#: rpmdb/header.c:3638 + #, c-format + msgid "%c" + msgstr "%c" + +-#: rpmdb/header.c:3653 ++#: rpmdb/header.c:3654 + msgid "%a %b %d %Y" + msgstr "%a %d %b %Y" + +@@ -4235,9 +4248,8 @@ + msgstr "nie uaktualniaj bazy danych bufora, tylko wypisz ¶cie¿ki pakietu" + + #: tools/rpmcache.c:519 +-#, fuzzy + msgid "File tree walk options:" +-msgstr "Opcje dotycz±ce sygnatur:" ++msgstr "Opcje przechodzenia po drzewie plików:" + + #: tools/rpmcache.c:555 + #, c-format +@@ -4254,7 +4266,7 @@ + msgid "%s: read manifest failed: %s\n" + msgstr "%s: odczyt \"manifestu\" nie powiód³ siê: %s\n" + +-#: ../rpmpopt:34 ../rpmpopt:290 ../rpmpopt:363 ++#: ../rpmpopt:34 ../rpmpopt:320 ../rpmpopt:415 + msgid "list install/erase scriptlets from package(s)" + msgstr "wypisz skrypty (de)instalacyjne z pakietu(ów)" + +@@ -4266,43 +4278,71 @@ + msgid "set user/group ownership of files in a package" + msgstr "ustaw u¿ytkownika/grupê w³a¶ciciela plików w pakiecie" + +-#: ../rpmpopt:47 ../rpmpopt:294 ../rpmpopt:367 ++#: ../rpmpopt:47 ../rpmpopt:324 ../rpmpopt:419 + msgid "list capabilities this package conflicts with" + msgstr "wypisz w³asno¶ci z którymi ten pakiet jest w konflikcie" + +-#: ../rpmpopt:50 ../rpmpopt:297 ../rpmpopt:370 ++#: ../rpmpopt:50 ../rpmpopt:327 ../rpmpopt:422 + msgid "list other packages removed by installing this package" + msgstr "wypisz inne pakiety usuwane przy instalacji tego pakietu" + +-#: ../rpmpopt:53 ../rpmpopt:300 ../rpmpopt:373 ++#: ../rpmpopt:53 ../rpmpopt:330 ../rpmpopt:425 + msgid "list capabilities that this package provides" + msgstr "wypisz w³asno¶ci dostarczane przez ten pakiet" + +-#: ../rpmpopt:57 ../rpmpopt:304 ../rpmpopt:377 ++#: ../rpmpopt:57 ../rpmpopt:334 ../rpmpopt:429 + msgid "list capabilities required by package(s)" + msgstr "wypisz w³asno¶ci wymagane przez pakiet(y)" + +-#: ../rpmpopt:71 ../rpmpopt:318 ../rpmpopt:390 ++#: ../rpmpopt:71 ../rpmpopt:348 ../rpmpopt:442 + msgid "list descriptive information from package(s)" + msgstr "wypisz informacje opisowe z pakietu(ów)" + +-#: ../rpmpopt:74 ../rpmpopt:321 ../rpmpopt:393 ++#: ../rpmpopt:74 ../rpmpopt:351 ../rpmpopt:445 + msgid "list change logs for this package" + msgstr "wypisz kronikê zmian dla tego pakietu" + +-#: ../rpmpopt:80 ../rpmpopt:327 ../rpmpopt:399 ++#: ../rpmpopt:80 ../rpmpopt:357 ../rpmpopt:451 + msgid "list trigger scriptlets from package(s)" + msgstr "wypisz skrypty trigger z pakietu(ów)" + +-#: ../rpmpopt:84 ../rpmpopt:331 ../rpmpopt:403 ++#: ../rpmpopt:84 ../rpmpopt:361 ../rpmpopt:455 + msgid "list package(s) by install time, most recent first" + msgstr "wypisz pakiet(y) wed³ug czasu instalacji od naj¶wie¿szego" + +-#: ../rpmpopt:87 ../rpmpopt:334 ../rpmpopt:406 ++#: ../rpmpopt:87 ../rpmpopt:364 ../rpmpopt:458 + msgid "list all files from each package" + msgstr "wypisz wszystkie pliki z ka¿dego pakietu" + +-#: ../rpmpopt:90 ../rpmpopt:93 ++#: ../rpmpopt:90 ../rpmpopt:367 ../rpmpopt:461 ++msgid "list file names with classes" ++msgstr "wypisz nazwy plików z klasami" ++ ++#: ../rpmpopt:93 ../rpmpopt:370 ../rpmpopt:464 ++msgid "list file names with colors" ++msgstr "wypisz nazwy plików z kolorami" ++ ++#: ../rpmpopt:96 ++msgid "list file names with security context from header" ++msgstr "wypisz nazwy plików z kontekstami bezpieczeñstwa z nag³ówka" ++ ++#: ../rpmpopt:99 ../rpmpopt:376 ../rpmpopt:470 ++msgid "list file names with security context from file system" ++msgstr "wypisz nazwy plików z kontekstami bezpieczeñstwa z systemu" ++ ++#: ../rpmpopt:102 ../rpmpopt:379 ../rpmpopt:473 ++msgid "list file names with security context from policy RE" ++msgstr "wypisz nazwy plików z kontekstami bezpieczeñstwa z polityki" ++ ++#: ../rpmpopt:105 ../rpmpopt:382 ../rpmpopt:476 ++msgid "list file names with provides" ++msgstr "wypisz nazwy plików z dostarczanymi w³asno¶ciami" ++ ++#: ../rpmpopt:108 ../rpmpopt:385 ../rpmpopt:479 ++msgid "list file names with requires" ++msgstr "wypisz nazwy plików z wymaganymi w³asno¶ciami" ++ ++#: ../rpmpopt:111 + msgid "" + "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat " + "package installed)" +@@ -4310,77 +4350,61 @@ + "znajd¼ nazwê pakietu, który dostarcza w³asno¶æ (wymaga zainstalowanego " + "pakietu rpmdb-redhat)" + +-#: ../rpmpopt:103 ++#: ../rpmpopt:114 ++msgid "" ++"find package name that contains a required capability (needs rpmdb-redhat " ++"package installed)" ++msgstr "" ++"znajd¼ nazwê pakietu, który dostarcza wymagan± w³asno¶æ (wymaga zainstalowanego " ++"pakietu rpmdb-redhat)" ++ ++#: ../rpmpopt:124 + msgid "set buildroot (e.g. compress man pages)" +-msgstr "ustaw buildroot (np. kompresowanie stron manuala)" ++msgstr "ustaw buildroot (np. kompresowanie stron manuala)" + +-#: ../rpmpopt:104 ++#: ../rpmpopt:125 + msgid "" +-msgstr "" ++msgstr "" + +-#: ../rpmpopt:179 ../rpmpopt:194 ../rpmpopt:209 ++#: ../rpmpopt:209 ../rpmpopt:224 ../rpmpopt:239 + msgid "enable configure