X-Git-Url: http://git.pld-linux.org/?a=blobdiff_plain;f=cpio-locale.patch;h=37a81f2ff0e34bf40e0c45f9074fcb72a56047d3;hb=6abbd3644b0c4bae1ef76a1898fb80ab4ede78ba;hp=a8361dd4450ed4023495a99d82a609fc597e9c92;hpb=0e577eada43e9f4979dc2a928f36bba908b4e87f;p=packages%2Fcpio.git diff --git a/cpio-locale.patch b/cpio-locale.patch index a8361dd..37a81f2 100644 --- a/cpio-locale.patch +++ b/cpio-locale.patch @@ -1,25 +1,3 @@ ---- cpio-2.6/configure.ac.orig 2005-01-09 15:15:19.582866000 +0100 -+++ cpio-2.6/configure.ac 2005-01-09 15:28:39.316288816 +0100 -@@ -92,7 +92,7 @@ - AC_CONFIG_LINKS(src/fnmatch.h:headers/fnmatch.h) - fi - --AC_CHECK_FUNCS(lchown endpwent endgrent) -+AC_CHECK_FUNCS(lchown endpwent endgrent setlocale) - AC_FUNC_VPRINTF - AC_FUNC_ALLOCA - AC_CHECK_FUNC(gethostname,,[AC_CHECK_LIB(nsl, gethostname, [LIBS="$LIBS -lnsl"])]) ---- cpio-2.6/src/main.c.orig 2005-01-09 11:32:19.024020000 +0100 -+++ cpio-2.6/src/main.c 2005-01-09 14:36:59.866476808 +0100 -@@ -629,7 +629,7 @@ - - if (append_flag && !(archive_name || output_archive_name)) - USAGE_ERROR ((0, 0, -- _("--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options"))); -+ _("--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options)"))); - - CHECK_USAGE(rename_batch_file, "--rename-batch-file", "--create"); - CHECK_USAGE(no_abs_paths_flag, "--no-absolute-pathnames", "--create"); --- cpio-2.6/po/POTFILES.in.orig 2004-09-06 13:22:27.000000000 +0200 +++ cpio-2.6/po/POTFILES.in 2005-01-09 15:50:33.665477368 +0100 @@ -9,6 +9,9 @@ @@ -32,68 +10,41 @@ lib/getopt.c lib/rtapelib.c lib/strerror.c ---- cpio-2.6/po/fr.po.orig 2004-12-20 16:41:52.000000000 +0100 -+++ cpio-2.6/po/fr.po 2005-01-09 14:37:32.778473424 +0100 -@@ -541,7 +541,7 @@ - - #: src/main.c:631 - msgid "" --"--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options" -+"--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options)" - msgstr "" - "--append est utiliser mais aucun nom de fichier d'archive n'a été donné " - "(utilisez les options -F ou -O)" ---- cpio-2.6/po/tr.po.orig 2004-12-20 16:42:17.000000000 +0100 -+++ cpio-2.6/po/tr.po 2005-01-09 14:38:20.020291576 +0100 -@@ -529,7 +529,7 @@ - - #: src/main.c:631 - msgid "" --"--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options" -+"--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options)" - msgstr "" - "--append kullanılmış ama bir arşiv dosyası ismi belirtilmemiş (-F ya da -O " - "seçeneğini kullanın" ---- cpio-2.6/po/pl.po.orig 2005-01-09 15:28:54.606964000 +0100 -+++ cpio-2.6/po/pl.po 2005-01-09 16:07:46.257499520 +0100 -@@ -517,7 +517,7 @@ - - #: src/main.c:631 - msgid "" --"--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options" -+"--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options)" - msgstr "" - "U¿yto --append, ale nie podano nazwy pliku archiwum (nale¿y u¿yæ opcji -F lub -O)" - -@@ -636,6 +636,129 @@ +--- cpio-2.7/po/pl.po.orig 2006-10-21 18:55:18.000000000 +0200 ++++ cpio-2.7/po/pl.po 2006-10-28 14:24:47.491975000 +0200 +@@ -801,6 +801,134 @@ msgid "internal error: tape descriptor changed from %d to %d" msgstr "b³±d wewnêtrzny: deskryptor ta¶my zmieni³ siê z %d na %d" -+#: rmt/rmt.c:92 -+msgid "Unknown system error" -+msgstr "Nieznany b³±d systemowy" ++#: rmt/rmt.c:142 ++msgid "Input string too long" ++msgstr "£añcuch wej¶ciowy zbyt d³ugi" + -+#: rmt/rmt.c:144 ++#: rmt/rmt.c:161 ++msgid "Number syntax error" ++msgstr "B³±d sk³adni liczby" ++ ++#: rmt/rmt.c:180 +msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n" +msgstr "rmtd: Nie mo¿na przydzieliæ miejsca na bufor\n" + -+#: rmt/rmt.c:146 ++#: rmt/rmt.c:182 +msgid "Cannot allocate buffer space" +msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ miejsca na bufor" + -+#: rmt/rmt.c:256 ++#: rmt/rmt.c:304 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Wywo³anie `%s --help' poda wiêcej informacji.\n" + -+#: rmt/rmt.c:260 ++#: rmt/rmt.c:308 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]\n" +"Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process.\n" +"\n" +" --version Output version info.\n" -+" --help Output this help.\n" ++" --help Output this help.\n" +msgstr "" +"Sk³adnia: %s [OPCJA]\n" +"Obs³uga napêdu ta¶mowego, przyjmowanie poleceñ od zdalnego procesu.\n" @@ -101,7 +52,7 @@ +" --version Wypisanie informacji o wersji.\n" +" --help Wypisanie tego tekstu pomocy.\n" + -+#: rmt/rmt.c:267 ++#: rmt/rmt.c:315 +#, c-format +msgid "" +"\n" @@ -110,59 +61,56 @@ +"\n" +"B³êdy nale¿y zg³aszaæ na adres <%s>.\n" + -+#: rmt/rmt.c:300 -+msgid "" -+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -+"see the file named COPYING for details." -+msgstr "" -+"Ten program jest dostarczany BEZ ¯ADNEJ GWARANCJI w zakresie\n" -+"dopuszczalnym przez prawo. Mo¿na go rozprowadzaæ na warunkach\n" -+"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public License);\n" -+"szczegó³y znajduj± siê w pliku COPYING." ++#: rmt/rmt.c:397 ++msgid "Seek offset error" ++msgstr "B³±d offsetu przesuniêcia" + -+#: rmt/rmt.c:399 rmt/rmt.c:519 rmt/rmt.c:529 ++#: rmt/rmt.c:406 rmt/rmt.c:547 rmt/rmt.c:557 +msgid "Seek offset out of range" +msgstr "Offset przesuniêcia spoza zakresu" + -+#: rmt/rmt.c:412 ++#: rmt/rmt.c:428 +msgid "Seek direction out of range" +msgstr "Kierunek przesuniêcia spoza zakresu" + -+#: rmt/rmt.c:451 ++#: rmt/rmt.c:472 +msgid "rmtd: Premature eof\n" +msgstr "rmtd: Przedwczesny koniec pliku\n" + -+#: rmt/rmt.c:453 -+#, fuzzy ++#: rmt/rmt.c:474 +msgid "Premature end of file" +msgstr "Przedwczesny koniec pliku" + -+#: rmt/rmt.c:561 -+#, c-format -+msgid "rmtd: Garbage command %c\n" -+msgstr "rmtd: Nieistniej±ce polecenie %c\n" -+ -+#: rmt/rmt.c:563 ++#: rmt/rmt.c:672 +msgid "Garbage command" +msgstr "Nieistniej±ce polecenie" + -+#: lib/argp-help.c:194 ++#: lib/argp-help.c:148 ++#, c-format ++msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" ++msgstr "ARGP_HELP_FMT: warto¶æ %s jest mniejsza lub równa %s" ++ ++#: lib/argp-help.c:221 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +msgstr "%.*s: parametr ARGP_HELP_FMT wymaga warto¶ci" + -+#: lib/argp-help.c:203 ++#: lib/argp-help.c:227 ++#, c-format ++msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" ++msgstr "%.*s: parametr ARGP_HELP_FMT musi byæ dodatni" ++ ++#: lib/argp-help.c:236 +#, c-format +msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +msgstr "%.*s: Nieznany parametr ARGP_HELP_FMT" + -+#: lib/argp-help.c:215 ++#: lib/argp-help.c:248 +#, c-format +msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" +msgstr "¦mieci w ARGP_HELP_FMT: %s" + -+#: lib/argp-help.c:1188 ++#: lib/argp-help.c:1229 +msgid "" +"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " +"optional for any corresponding short options." @@ -170,28 +118,32 @@ +"Obowi±zkowe lub opcjonalne argumenty dla opcji d³ugich s± obowi±zkowe " +"lub opcjonalne tak¿e dla odpowiadaj±cych im opcji krótkich." + -+#: lib/argp-help.c:1575 ++#: lib/argp-help.c:1622 +msgid "Usage:" +msgstr "Sk³adnia:" + -+#: lib/argp-help.c:1579 ++#: lib/argp-help.c:1626 +msgid " or: " +msgstr " lub: " + -+#: lib/argp-help.c:1591 ++#: lib/argp-help.c:1638 +msgid " [OPTION...]" +msgstr " [OPCJA...]" + -+#: lib/argp-help.c:1618 ++#: lib/argp-help.c:1665 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" +msgstr "Wywo³anie `%s --help' lub `%s --usage' poda wiêcej informacji.\n" + -+#: lib/argp-help.c:1646 ++#: lib/argp-help.c:1693 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "B³êdy nale¿y zg³aszaæ na adres %s.\n" + - #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570 ++#: lib/argp-help.c:1912 ++msgid "Unknown system error" ++msgstr "Nieznany b³±d systemowy" ++ + #: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"