]> git.pld-linux.org Git - packages/pwdutils.git/blobdiff - pwdutils-pl.po-update.patch
- rel 2
[packages/pwdutils.git] / pwdutils-pl.po-update.patch
index 29de932b925cc6df31b01e76487ba4aa7ea5b76e..38cd0f774c1cec697a1377ab3582f5cc108b08a0 100644 (file)
---- pwdutils-2.6.95/po/pl.po.orig      2005-01-04 18:12:58.000000000 +0100
-+++ pwdutils-2.6.95/po/pl.po   2005-01-09 16:57:11.448721936 +0100
-@@ -4,10 +4,10 @@
+--- pwdutils-3.1.3/po/pl.po.orig       2006-11-30 14:19:27.000000000 +0100
++++ pwdutils-3.1.3/po/pl.po    2007-02-05 00:29:20.378018888 +0100
+@@ -1,14 +1,14 @@
+ # Polish translation for pwdutils.
+-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the pwdutils package.
+-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2005.
++# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2007.
  #
  msgid ""
  msgstr ""
--"Project-Id-Version: pwdutils 2.6.94\n"
-+"Project-Id-Version: pwdutils 2.6.95\n"
+-"Project-Id-Version: pwdutils 3.0.2\n"
++"Project-Id-Version: pwdutils 3.1.3\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: kukuk@thkukuk.de\n"
- "POT-Creation-Date: 2005-01-04 18:12+0100\n"
--"PO-Revision-Date: 2005-01-01 19:28+01:00\n"
-+"PO-Revision-Date: 2005-01-09 16:50+0100\n"
+ "POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:19+0100\n"
+-"PO-Revision-Date: 2005-07-18 18:01+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-02-05 00:24+0100\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -239,7 +239,7 @@
- #: lib/logging.c:130
+@@ -310,7 +310,7 @@
+ msgstr "Niepowodzenie deszyfrowania DES!\n"
+ #: lib/passwd_nisplus.c:514
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "ERROR: Unknown error, don't know what happened\n"
+ msgstr "B£¡D: Nieznany b³±d, nie wiadomo co siê sta³o\n"
+@@ -956,7 +956,7 @@
+ msgstr "%s: linia %ld: nie mo¿na uaktualniæ wpisu o ha¶le\n"
+ #: src/chpasswd.c:395
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: errors occurred, %ld passwords not updated\n"
+ msgstr "%s: wyst±pi³y b³êdy, %ld hase³ nie zosta³o zmienionych\n"
+@@ -1145,9 +1145,9 @@
+ msgstr "%s: b³±d podczas odczytu ze standardowego wej¶cia!\n"
+ #: src/gpasswd.c:80
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Usage: %s [-r|-l|-u] group\n"
+-msgstr "Sk³adnia: %s [-r] grupa\n"
++msgstr "Sk³adnia: %s [-r|-l|-u] grupa\n"
+ #: src/gpasswd.c:87
  #, c-format
- msgid "Error setting up logging subsystem!\n"
+@@ -1163,14 +1163,12 @@
+ msgstr "  -r             Usuniêcie has³a dla tej grupy\n"
+ #: src/gpasswd.c:89
+-#, fuzzy
+ msgid "  -l             Locks the password entry for \"group\"\n"
+-msgstr "  -l             Zablokowanie wpisu o ha¶le dla konta\n"
++msgstr "  -l             Zablokowanie wpisu o ha¶le dla grupy\n"
+ #: src/gpasswd.c:91
+-#, fuzzy
+ msgid "  -u             Try to unlock the password entry for \"group\"\n"
+-msgstr "  -u             Próba odblokowania wpisu o ha¶le dla konta\n"
++msgstr "  -u             Próba odblokowania wpisu o ha¶le dla grupy\n"
+ #: src/gpasswd.c:96
+ msgid "  -P path        Search group file in \"path\"\n"
+@@ -1189,11 +1187,8 @@
+ msgstr "  --version      Wypisanie wersji programu\n"
+ #: src/gpasswd.c:101
+-#, fuzzy
+ msgid "  --stdin        Receive input from stdin instead of /dev/tty\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "B³±d podczas uruchamiania podsystemu logowania!\n"
+-"  --stdin        Odczytanie nowego has³a ze standardowego wej¶cia (tylko "
+-"root)\n"
++msgstr "  --stdin        Odbiór wej¶cia z stdin zamiast /dev/tty\n"
  
- #: lib/parse_crypt_arg.c:92
+ #: src/gpasswd.c:102
+ msgid "Valid services for -r are: files, nis, nisplus, ldap\n"
+@@ -1682,7 +1677,7 @@
+ #: src/newgrp.c:240
  #, c-format
-@@ -257,7 +257,7 @@
- msgstr "Nie mo¿na wygenerowaæ zarodka, proszê sprawdziæ ustawienia crypt.\n"
+ msgid "%s: failure to get group entry for %d.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: nie uda³o siê pobraæ wpisu o grupie dla %d.\n"
  
- #: lib/parse_crypt_arg.c:149
+ #: src/newgrp.c:250
+ msgid "Password: "
+@@ -1719,9 +1714,9 @@
+ msgstr "%s: wywo³anie initgroups nie powiod³o siê: %s\n"
+ #: src/newgrp.c:358
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "No support for blowfish compiled in, using MD5.\n"
- msgstr "Nie wkompilowano obs³ugi blowfish. U¿yto MD5.\n"
+ msgid "%s: calling setuid failed: %s\n"
+-msgstr "%s: wywo³anie setgid nie powiod³o siê: %s\n"
++msgstr "%s: wywo³anie setuid nie powiod³o siê: %s\n"
  
-@@ -373,40 +373,39 @@
- msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu `%s': %s\n"
+ #: src/newgrp.c:370
+ #, c-format
+@@ -1766,39 +1761,39 @@
+ msgstr "otrzymano b³êdne dane"
  
- #: lib/selinux_utils.c:87
+ #: src/pam_rpasswd.c:518
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "Couldn't get security context `%s': %s\n"
--msgstr "nie mo¿na odczytaæ kontekstu bezpieczeñstwa `%s': %s"
-+msgstr "Nie mo¿na odczytaæ kontekstu bezpieczeñstwa `%s': %s\n"
+ msgid "SLP: Found Server on %s, port %s (%s)\n"
+-msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s, porcie %s"
++msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s, porcie %s (%s)\n"
  
- #: lib/selinux_utils.c:95
+ #: src/pam_rpasswd.c:521
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "Couldn't get default security context: %s\n"
--msgstr "nie mo¿na odczytaæ domy¶lnego kontekstu bezpieczeñstwa: %s"
-+msgstr "Nie mo¿na odczytaæ domy¶lnego kontekstu bezpieczeñstwa: %s\n"
+ msgid "SLP: Found Server on %s, port %s\n"
+-msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s, porcie %s"
++msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s, porcie %s\n"
  
- #: lib/selinux_utils.c:104
+ #: src/pam_rpasswd.c:527
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "Couldn't set default security context to `%s': %s\n"
--msgstr "nie mo¿na ustawiæ domy¶lnego kontekstu bezpieczeñstwa na `%s': %s"
-+msgstr "Nie mo¿na ustawiæ domy¶lnego kontekstu bezpieczeñstwa na `%s': %s\n"
+ msgid "SLP: Found Server on %s (%s)\n"
+-msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s"
++msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s (%s)\n"
  
- #: lib/selinux_utils.c:123
+ #: src/pam_rpasswd.c:530
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "Couldn't reset default security context to `%s': %s\n"
+ msgid "SLP: Found Server on %s\n"
+-msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s"
++msgstr "SLP: Znaleziono serwer na %s\n"
+ #: src/passwd.c:210
+ #, c-format
+ msgid "Unable to initilize BioAPI framework, BioAPI error #:%x.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Nie mo¿na zainicjowaæ szkieletu BioAPI, b³±d BioAPI #:%x.\n"
+ #: src/passwd.c:220
+ #, c-format
+ msgid "Unable to parse UUID (BioAPI error #:%x) : %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Nie mo¿na przeanalizowaæ UUID-a (b³±d BioAPI #:%x): %s\n"
+ #: src/passwd.c:241
+ #, c-format
+ msgid "Unable to load BioAPI BSP with UUID of %s, BioAPI error #%x.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Nie mo¿na wczytaæ BSP BioAPI z UUID-em %s, b³±d BioAPI #%x.\n"
+ #: src/passwd.c:252
+ #, c-format
+@@ -1806,11 +1801,13 @@
+ "Unable to attach default device to BioAPI BSP with UUID of %s, BioAPI error #"
+ "%x.\n"
+ msgstr ""
++"Nie mo¿na do³±czyæ domy¶lnego urz±dzenia do BSP BioAPI z UUID-em %s, b³±d "
++"BioAPI #%x.\n"
+ #: src/passwd.c:278
+ #, c-format
+ msgid "Unable to create BIR database directory, \"%s\"\n"
 -msgstr ""
--"nie mo¿na ustawiæ domy¶lnego kontekstu bezpieczeñstwa z powrotem na `%s': %s"
-+msgstr "Nie mo¿na ustawiæ domy¶lnego kontekstu bezpieczeñstwa z powrotem na `%s': %s\n"
++msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu bazy danych BIR, \"%s\"\n"
+ #: src/passwd.c:291
+ #, c-format
+@@ -1818,22 +1815,27 @@
+ "Unable to create BSP-specific subdirectory in BIR database directory, \"%s"
+ "\"\n"
+ msgstr ""
++"Nie mo¿na utworzyæ podkatalogu dla BSP w katalogu bazy danych BIR, \"%s\"\n"
+ #: src/passwd.c:306
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Unable to write biometric identification record, \"%s\": BioAPI error #%x\n"
+ msgstr ""
++"Nie mo¿na zapisaæ rekordu identyfikacji biometrycznej, \"%s\": b³±d BioAPI #%"
++"x\n"
+ #: src/passwd.c:318
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Unable to open BIR for writing, \"%s\"\n"
+-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s do odczytu: %s\n"
++msgstr "Nie mo¿na otworzyæ BIR do zapisu, \"%s\"\n"
+ #: src/passwd.c:349
+ #, c-format
+ msgid "Unable to enroll user %s using BSP with UUID of %s, BioAPI error #%x.\n"
+ msgstr ""
++"Nie mo¿na zarejestrowaæ u¿ytkownika %s przy u¿yciu BSP z UUID-em %s, b³±d "
++"BioAPI #%x.\n"
+ #: src/passwd.c:367
+ #, c-format
+@@ -1847,19 +1849,19 @@
+ "       %s [-D binddn] [-n min] [-x maks] [-w ostrze¿] [-i nieakt] konto\n"
  
- #: lib/user.c:88
+ #: src/passwd.c:369
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "Can't find the NIS master server: %s\n"
--msgstr "nie znaleziono g³ównego serwera yp: %s\n"
-+msgstr "nie znaleziono g³ównego serwera NIS: %s\n"
+ msgid "       %s {-l|-u|-d|-S[-a]|-e} account\n"
+-msgstr "       %s {-l|-u|-d|-S[-a]|-e|-h} konto\n"
++msgstr "       %s {-l|-u|-d|-S[-a]|-e} konto\n"
  
- #: lib/user.c:95
+ #: src/passwd.c:371
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "rpc.yppasswdd not running on NIS master %s.\n"
--msgstr "yppasswdd nie dzia³a na g³ównym serwerze NIS %s\n"
-+msgstr "rpc.yppasswdd nie dzia³a na g³ównym serwerze NIS %s.\n"
+ msgid "       %s --bioapi [account]\n"
+-msgstr "       %s --stdin konto\n"
++msgstr "       %s --bioapi [konto]\n"
  
- #: lib/user.c:101
+ #: src/passwd.c:373
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "rpc.yppasswdd running on illegal port on NIS master %s.\n"
--msgstr "Demon yppasswd dzia³a na nielegalnym porcie g³ównego serwera NIS %s.\n"
-+msgstr "rpc.yppasswdd dzia³a na nielegalnym porcie g³ównego serwera NIS %s.\n"
+ msgid "       %s --stdin [account]\n"
+-msgstr "       %s --stdin konto\n"
++msgstr "       %s --stdin [konto]\n"
+ #: src/passwd.c:380 src/rpasswd.c:93 src/rpasswdd.c:114
+ #, c-format
+@@ -1932,6 +1934,7 @@
+ #: src/passwd.c:398
+ msgid "  --bioapi       Authentication token is handled via BioAPI\n"
+ msgstr ""
++"  --bioapi       Token uwierzytelniaj±cy jest obs³ugiwany przez BioAPI\n"
  
- #: lib/user.c:418 src/groupmod.c:439 src/useradd.c:1361 src/userdel.c:575
- #: src/usermod.c:1295
-@@ -639,9 +638,9 @@
- msgstr "%s: Zbyt du¿o argumentów\n"
+ #: src/passwd.c:405
+ msgid "  --stdin        Read new password from stdin (root only)\n"
+@@ -1990,7 +1993,7 @@
+ msgstr "Informacje o wygasaniu has³a zmienione.\n"
  
- #: src/chage.c:405
+ #: src/passwd.c:976
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "%s: Do not include \"l\" with other flags\n"
--msgstr "%s: nie mo¿na ³±czyæ \"l\" z innymi flagami\n"
-+msgstr "%s: Nie mo¿na ³±czyæ \"l\" z innymi flagami\n"
+ msgid "Password deleted.\n"
+ msgstr "Has³o usuniête.\n"
  
- #: src/chage.c:430 src/chfn.c:535 src/chsh.c:402 src/expiry.c:272
- #: src/gpasswd.c:222 src/groupadd.c:431 src/groupdel.c:283 src/groupmod.c:367
-@@ -682,9 +681,9 @@
- msgstr "U¿ytkownik mo¿e wypisywaæ tylko w³asne informacje o przedawnianiu.\n"
+@@ -2048,7 +2051,7 @@
+ msgstr "U¿ytkownik `%s': katalog `%s' nie istnieje.\n"
  
- #: src/chage.c:546 src/expiry.c:312
+ #: src/pwck.c:448
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "%s: Failed to drop privileges: %s\n"
--msgstr "%s: nie uda³o siê porzuciæ uprawnieñ: %s\n"
-+msgstr "%s: Nie uda³o siê porzuciæ uprawnieñ: %s\n"
+ msgid "User `%s': shell `%s' is not executable.\n"
+ msgstr "U¿ytkownik `%s': pow³oka `%s' nie jest wykonywalna.\n"
  
- #: src/chage.c:558
+@@ -2718,7 +2721,7 @@
+ #: src/useradd.c:1095
  #, c-format
-@@ -2974,21 +2973,3 @@
+ msgid "%s: Warning: home directory already exists, not modifying it.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: Uwaga: katalog domowy ju¿ istnieje, wiêc nie jest modyfikowany.\n"
+ #: src/useradd.c:1155
  #, c-format
- msgid "%s: no changes made\n"
- msgstr "%s: nie dokonano zmian\n"
--
--#~ msgid "%s: invalid numeric argument `%s'.\n"
--#~ msgstr "%s: nieprawid³owy argument liczbowy `%s'.\n"
--
--#~ msgid "%s: invalid comment `%s'.\n"
--#~ msgstr "%s: nieprawid³owy komentarz `%s'.\n"
--
--#~ msgid "%s: invalid home directory `%s'.\n"
--#~ msgstr "%s: nieprawid³owy katalog domowy `%s'.\n"
--
--#~ msgid "%s: invalid shell `%s'.\n"
--#~ msgstr "%s: nieprawid³owa pow³oka `%s'.\n"
+@@ -2847,7 +2850,6 @@
+ msgstr "  -r             Usuniêcie katalogu domowego i skrzynki pocztowej\n"
+ #: src/userdel.c:64
+-#, fuzzy
+ msgid "  -f             Force removal of files, even if not owned by user\n"
+ msgstr ""
+ "  -f             Wymuszenie usuniêcia plików nawet nie bêd±cych w³asno¶ci±\n"
+@@ -3064,9 +3066,3 @@
+ #, c-format
+ msgid "Warning: cannot create backup file: %m\n"
+ msgstr "Uwaga: nie mo¿na utworzyæ pliku kopii zapasowej: %m\n"
 -
--#~ msgid "%s: unknown group `%u'.\n"
--#~ msgstr "%s: nieznana grupa `%u'.\n"
+-#~ msgid "  -h             Change the home directory\n"
+-#~ msgstr "  -h             Zmiana katalogu domowego\n"
 -
--#~ msgid "%s: unknown group `%s'.\n"
--#~ msgstr "%s: nieznana grupa `%s'.\n"
+-#~ msgid "%s: ERROR: cannot find group `%s' anymore!.\n"
+-#~ msgstr "%s: B£¡D: nie mo¿na ju¿ znale¼æ grupy `%s'!\n"
This page took 0.091837 seconds and 4 git commands to generate.