]> git.pld-linux.org Git - packages/lftp.git/blobdiff - lftp-pl.po-update.patch
- more
[packages/lftp.git] / lftp-pl.po-update.patch
index 96c1ebfff9a21d52cdf6ff1114df56d013ddbde4..d1b6b1a30146a91b7c6f1c63f92ea25f57056671 100644 (file)
---- lftp-2.6.8/po/pl.po.orig   2003-10-10 11:56:14.000000000 +0200
-+++ lftp-2.6.8/po/pl.po        2003-10-19 23:23:43.388620888 +0200
-@@ -1,15 +1,15 @@
- # Polish translation of lftp.
- # Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
- # Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek@pld.ORG.PL>, 1998-2000
--# Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>, 2002-2003
- # Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>, 2003
-+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2003
- #
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: lftp 2.6.6\n"
--"POT-Creation-Date: 2003-10-10 13:56+0400\n"
--"PO-Revision-Date: 2003-06-10 22:53+0200\n"
--"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>\n"
-+"Project-Id-Version: lftp 2.6.8\n"
-+"POT-Creation-Date: 2003-10-19 23:20+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2003-10-19 23:20+0200\n"
-+"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
- "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-@@ -279,7 +279,7 @@
- #: src/commands.cc:1439 src/commands.cc:1473 src/commands.cc:1573
- #: src/commands.cc:1829 src/commands.cc:2023 src/commands.cc:2197
- #: src/commands.cc:2204 src/commands.cc:2387 src/commands.cc:2415
--#: src/commands.cc:2422 src/commands.cc:2749 src/commands.cc:3010
-+#: src/commands.cc:2422 src/commands.cc:2752 src/commands.cc:3013
- #: src/SleepJob.cc:139
- #, c-format
- msgid "Try `help %s' for more information.\n"
-@@ -689,7 +689,6 @@
- "ustawione na fa³sz.\n"
+--- lftp-4.6.3a/po/pl.po.orig  2015-06-17 16:10:07.000000000 +0200
++++ lftp-4.6.3a/po/pl.po       2015-06-28 15:00:09.816601244 +0200
+@@ -42,9 +42,9 @@
+ msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna; możliwości:"
  
- #: src/commands.cc:242
--#, fuzzy
- msgid ""
- "Usage: find [OPTS] [directory]\n"
- "Print contents of specified directory or current directory recursively.\n"
-@@ -698,10 +697,10 @@
- " -d, --maxdepth=LEVELS  Descend at most LEVELS of directories.\n"
- msgstr ""
- "U¿ycie: find [OPCJE] [katalog]\n"
--"Wy¶wietl zawarto¶æ podanego katalogu rekursywnie. Katalogi znajduj±ce siê\n"
--"na li¶cie s± zaznaczone przez slash. Mo¿esz przekierowaæ wyj¶cie dowolnej\n"
--"komendy.\n"
--" -d, --maxdepth=POZIOMY  Zag³êbianie maksymalnie do POZIOMÓW.\n"
-+"Wy¶wietl rekursywnie zawarto¶æ podanego katalogu lub katalogu bie¿±cego.\n"
-+"Katalogi znajduj±ce siê na li¶cie s± zaznaczone przez slash. Mo¿na\n"
-+"przekierowaæ wyj¶cie tej komendy.\n"
-+" -d, --maxdepth=POZIOMY  Zag³êbianie maksymalnie do tylu POZIOMÓW.\n"
- #: src/commands.cc:247
- msgid "get [OPTS] <rfile> [-o <lfile>]"
-@@ -1529,7 +1528,7 @@
- msgstr "U¿ycie: %s <nr_proc> ... | all\n"
- #: src/commands.cc:1988 src/commands.cc:2121 src/commands.cc:2266
--#: src/commands.cc:2553 src/commands.cc:2628 src/commands.cc:3022
-+#: src/commands.cc:2556 src/commands.cc:2631 src/commands.cc:3025
- #, c-format
- msgid "%s: %s - not a number\n"
- msgstr "%s: %s - nie jest numerem\n"
-@@ -1647,61 +1646,61 @@
- msgid "%s: no such bookmark `%s'\n"
- msgstr "%s: nie ma takiej zak³adki `%s'\n"
--#: src/commands.cc:2488
-+#: src/commands.cc:2491
- #, c-format
- msgid "%s: import type required (netscape,ncftp)\n"
- msgstr "%s: wymagany jest typ importowanych danych (netscape,ncftp)\n"
+ #: lib/getopt.c:619
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+-msgstr "%s: opcja '-W %s' jest niejednoznaczna\n"
++msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna\n"
  
--#: src/commands.cc:2559
-+#: src/commands.cc:2562
+ #: lib/getopt.c:654 lib/getopt.c:658
  #, c-format
- msgid "Usage: %s [-d #] dir\n"
- msgstr "U¿ycie: %s [-d $] katalog\n"
+@@ -603,9 +603,9 @@
+ msgstr "%sWykryto %d bł$ąd|ędy|ędów$\n"
  
--#: src/commands.cc:2659
-+#: src/commands.cc:2662
- #, c-format
- msgid "%s: invalid block size `%s'\n"
- msgstr "%s: nieprawid³owy rozmiar bloku `%s'\n"
+ #: src/MirrorJob.cc:230
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Finished %s"
+-msgstr "[%u] Zakończono. %s\n"
++msgstr "Zakończono %s"
  
--#: src/commands.cc:2674
-+#: src/commands.cc:2677
+ #: src/MirrorJob.cc:322 src/MirrorJob.cc:510 src/MirrorJob.cc:1120
  #, c-format
- msgid "Usage: %s [options] <dirs>\n"
- msgstr "U¿ycie: %s [opcje] <katalogi>\n"
+@@ -613,9 +613,9 @@
+ msgstr "Usuwanie starego pliku `%s'"
  
--#: src/commands.cc:2680
-+#: src/commands.cc:2683
- #, c-format
- msgid "%s: warning: summarizing is the same as using --max-depth=0\n"
- msgstr "%s: uwaga: podsumowanie jest takie samo jak przy --max-depth=0\n"
+ #: src/MirrorJob.cc:324
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Overwriting old file `%s'"
+-msgstr "Usuwanie starego pliku `%s'"
++msgstr "Nadpisywanie starego pliku `%s'"
  
--#: src/commands.cc:2684
-+#: src/commands.cc:2687
+ #: src/MirrorJob.cc:333
  #, c-format
- msgid "%s: summarizing conflicts with --max-depth=%i\n"
- msgstr "%s: podsumowanie konfliktów z --max-depth=%i\n"
+@@ -638,9 +638,9 @@
+ msgstr "Usuwanie starego lokalnego pliku `%s'"
  
--#: src/commands.cc:2736
-+#: src/commands.cc:2739
- #, c-format
- msgid "Usage: %s command args...\n"
- msgstr "U¿ycie: %s module argumenty...\n"
+ #: src/MirrorJob.cc:478
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Scanning directory `%s'"
+-msgstr "Tworzenie katalogu `%s'"
++msgstr "Przeszukiwanie katalogu `%s'"
  
--#: src/commands.cc:2748
-+#: src/commands.cc:2751
+ #: src/MirrorJob.cc:480
  #, c-format
- msgid "Usage: %s module [args...]\n"
- msgstr "U¿ycie: %s module [argumenty...]\n"
+@@ -683,9 +683,9 @@
+ msgstr "Usuwanie starego katalogu `%s'"
  
--#: src/commands.cc:2766 src/LocalAccess.cc:603
-+#: src/commands.cc:2769 src/LocalAccess.cc:603
- msgid "cannot get current directory"
- msgstr "nie mo¿na uzyskaæ aktualnego katalogu"
+ #: src/MirrorJob.cc:1269
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Removing source file `%s'"
+-msgstr "Usuwanie starego pliku `%s'"
++msgstr "Usuwanie pliku źródłowego `%s'"
  
--#: src/commands.cc:2827
-+#: src/commands.cc:2830
+ #: src/MirrorJob.cc:1289
  #, c-format
- msgid "Usage: %s [OPTS] mode file...\n"
- msgstr "U¿ycie: %s [OPCJE] tryb pliki...\n"
+@@ -693,9 +693,9 @@
+ msgstr "Ponowne próbowanie mirrora...\n"
  
--#: src/commands.cc:2846
-+#: src/commands.cc:2849
- #, c-format
- msgid "invalid mode string: %s\n"
- msgstr "nieprawid³owy tryb: %s\n"
+ #: src/MirrorJob.cc:1587
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s must be one of: %s"
+-msgstr "musi być jednym z: C, S, E, P lub puste"
++msgstr "%s musi być jednym z: %s"
  
--#: src/commands.cc:2904
-+#: src/commands.cc:2907
+ #: src/MirrorJob.cc:1755
  #, c-format
- msgid "Usage: %s [OPTS] file\n"
- msgstr "U¿ycie: %s [OPCJE] plik\n"
-@@ -1888,17 +1887,17 @@
- msgid "[%lu] Terminated by signal %d. %s"
- msgstr "[%lu] Przerwany przez sygna³ %d. %s"
--#: src/lftp.cc:299
-+#: src/lftp.cc:306
+@@ -726,7 +726,7 @@
+ #: src/MirrorJob.cc:1976
  #, c-format
- msgid "[%lu] Started.  %s"
- msgstr "[%lu] Zosta³ uruchomiony.  %s"
+ msgid "%s: source directory is required (mirror:require-source is set)\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: katalog źródłowy jest wymagany (mirror:require-source jest ustawione)\n"
+ #: src/MirrorJob.cc:2065
+ msgid ""
+@@ -1345,9 +1345,8 @@
+ "     --exclude=WZÓR    nie uwzględniaj plików pasujących do WZÓR\n"
+ #: src/commands.cc:239
+-#, fuzzy
+ msgid "edit [OPTS] <file>"
+-msgstr "mget [OPTS] <pliki>"
++msgstr "edit [OPCJE] <plik>"
+ #: src/commands.cc:240
+ msgid ""
+@@ -1356,6 +1355,10 @@
+ " -k  keep the temporary file\n"
+ " -o <temp>  explicit temporary file location\n"
+ msgstr ""
++"Pobranie pliku zdalnego w tymczasowe miejsce, uruchomienie na nim lokalnego\n"
++"edytora i przesłanie pliku z powrotem, jeśli został zmieniony.\n"
++" -k  zachowanie pliku tymczasowego"
++" -o <temp>  jawna lokalizacja pliku tymczasowego\n"
+ #: src/commands.cc:245
+ msgid "exit [<code>|bg]"
+@@ -1530,7 +1533,7 @@
+ #: src/commands.cc:306
+ msgid "mget [OPTS] <files>"
+-msgstr "mget [OPTS] <pliki>"
++msgstr "mget [OPCJE] <pliki>"
+ #: src/commands.cc:307
+ msgid ""
+@@ -1598,7 +1601,7 @@
  
--#: src/lftp.cc:308
-+#: src/lftp.cc:315
+ #: src/commands.cc:326
+ msgid "mput [OPTS] <files>"
+-msgstr "mput [OPTS] <pliki>"
++msgstr "mput [OPCJE] <pliki>"
+ #: src/commands.cc:327
+ msgid ""
+@@ -1931,9 +1934,8 @@
+ msgstr "Wykonuje polecenia zawarte w pliku <plik>\n"
+ #: src/commands.cc:440
+-#, fuzzy
+ msgid "torrent [OPTS] <file|URL>..."
+-msgstr "torrent [-O <katalog>] <plik>"
++msgstr "torrent [OPCJE] <plik|URL>..."
+ #: src/commands.cc:441
+ msgid "user <user|URL> [<pass>]"
+@@ -2669,16 +2671,15 @@
+ #: src/resource.cc:69
  #, c-format
- msgid "[%lu] Finished. %s"
- msgstr "[%lu] Zakoñczono. %s"
+ msgid "%s must be one of: "
+-msgstr ""
++msgstr "%s musi być jednym z: "
  
--#: src/lftp.cc:312
-+#: src/lftp.cc:319
+ #: src/resource.cc:71
+-#, fuzzy
+ msgid "must be one of: "
+-msgstr "musi być jednym z: C, S, E, P lub puste"
++msgstr "musi być jednym z: "
+ #: src/resource.cc:83
+ msgid ", or empty"
+-msgstr ""
++msgstr " lub puste"
+ #: src/resource.cc:115
+ msgid "only PUT and POST values allowed"
+@@ -2721,12 +2722,12 @@
+ #: src/Torrent.cc:1132
+ #, c-format
+ msgid "%d file$|s$ found, now scanning %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Znaleziono %d plik$|i|ów$, teraz przeszukiwanie %s"
+ #: src/Torrent.cc:1133
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%d file$|s$ found"
+-msgstr "Znaleziono %d adres$|y|ów$"
++msgstr "Znaleziono %d plik$|i|ów$"
+ #: src/Torrent.cc:2045 src/Torrent.cc:2055
+ #, c-format
+@@ -2808,24 +2809,24 @@
+ msgstr "Karmienie w tle...\n"
+ #: src/Torrent.cc:4121
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: --share conflicts with --output-directory.\n"
+-msgstr "%s: podsumowanie konfliktów z --max-depth=%i\n"
++msgstr "%s: --share jest w konflikcie z --output-directory.\n"
+ #: src/Torrent.cc:4125
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: --share conflicts with --only-new.\n"
+-msgstr "%s: podsumowanie konfliktów z --max-depth=%i\n"
++msgstr "%s: --share jest w konflikcie z --only-new.\n"
+ #: src/Torrent.cc:4129
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: --share conflicts with --only-incomplete.\n"
+-msgstr "%s: podsumowanie konfliktów z --max-depth=%i\n"
++msgstr "%s: --share jest w konflikcie z --only-incomplete.\n"
+ #: src/Torrent.cc:4171
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: Please specify a file or directory to share.\n"
+-msgstr "%s: Proszę podać plik z metadanymi lub URL.\n"
++msgstr "%s: Proszę podać plik lub katalog do współdzielenia.\n"
+ #: src/Torrent.cc:4173
+ #, c-format
+@@ -2844,10 +2845,18 @@
+ " --dht-bootstrap=<node>  bootstrap DHT by sending a query to the node\n"
+ " --share        share specified file or directory\n"
+ msgstr ""
++"Rozpoczęcie zadania BitTorrent dla podanych plików torrent, które mogą być\n"
++"plikami lokalnymi, URL-ami, odnośnikami magnet lub surowym info_hashem,\n"
++"zapisanym szesnastkowo lub w base32. Lokalne znaki glob są rozwijane.\n"
++"Opcje:\n"
++" -O <katalog>   określenie katalogu bazowego dla umieszczanych plików\n"
++" --force-valid  pominięcie kontroli poprawności plików\n"
++" --dht-bootstrap=<węzeł>  rozruch DHT poprzez wysłanie zapytania do węzła\n"
++" --share        współdzielenie podanego pliku lub katalogu\n"
+ #: src/TorrentTracker.cc:176
+ msgid "not started"
+-msgstr ""
++msgstr "nierozpoczęte"
+ #: src/TorrentTracker.cc:179
  #, c-format
- msgid "[%lu] Moving to background to complete transfers...\n"
- msgstr "[%lu] Przechodzenie w t³o w celu dokoñczenia transferów...\n"
This page took 0.051085 seconds and 4 git commands to generate.