]> git.pld-linux.org Git - packages/lftp.git/blobdiff - lftp-pl.po-update.patch
- updated pl.po-update patch
[packages/lftp.git] / lftp-pl.po-update.patch
index 353541d37699a4769935b218de1461217268e3b0..a39fabd96c955fe468b93e4826f77edf04165060 100644 (file)
@@ -1,63 +1,78 @@
---- lftp-3.5.9/po/pl.po.orig   2007-01-09 07:05:03.000000000 +0100
-+++ lftp-3.5.9/po/pl.po        2007-01-28 14:09:06.783749202 +0100
-@@ -1,16 +1,16 @@
- # Polish translation of lftp.
- # Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
- # Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek@pld-linux.org>, 1998-2004
--# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2006
-+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2007
- # some updates by Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>, 2003
- # Adam Go³êbiowski <adamg@pld-linux.org>, 2004-2006
- #
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: lftp 3.5.4\n"
-+"Project-Id-Version: lftp 3.5.9\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: lftp-bugs@lftp.yar.ru\n"
- "POT-Creation-Date: 2007-01-09 09:04+0300\n"
--"PO-Revision-Date: 2006-08-25 22:20+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2007-01-28 14:07+0100\n"
- "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
- "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -445,7 +445,6 @@
- msgstr "cache [PARAM]"
- #: src/commands.cc:138
+--- lftp-4.6.0/po/pl.po.orig   2014-10-13 11:44:41.000000000 +0200
++++ lftp-4.6.0/po/pl.po        2014-10-14 21:17:58.248991968 +0200
+@@ -598,9 +598,9 @@
+ msgstr "%sWykryto %d bł$ąd|ędy|ędów$\n"
+ #: src/MirrorJob.cc:224
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Finished %s"
+-msgstr "[%u] Zakończono. %s\n"
++msgstr "Zakończono %s"
+ #: src/MirrorJob.cc:314 src/MirrorJob.cc:493 src/MirrorJob.cc:1013
+ #, c-format
+@@ -701,7 +701,7 @@
+ #: src/MirrorJob.cc:1773
+ #, c-format
+ msgid "%s: source directory is required (mirror:require-source is set)\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: katalog źródłowy jest wymagany (mirror:require-source jest ustawione)\n"
+ #: src/NetAccess.cc:148
+ #, c-format
+@@ -2630,16 +2630,15 @@
+ #: src/resource.cc:69
+ #, c-format
+ msgid "%s must be one of: "
+-msgstr ""
++msgstr "%s musi być jednym z: "
+ #: src/resource.cc:71
 -#, fuzzy
- msgid ""
- "cache command controls local memory cache\n"
- "\n"
-@@ -463,9 +462,9 @@
- "  stat        - wy¶wietl status bufora (domy¶lnie)\n"
- "  on|off      - w³±cz/wy³±cz buforowanie\n"
- "  flush       - wyczy¶æ bufor\n"
--"  size <lim>  - ustaw limit pamiêci, -1 oznacza bez limitu\n"
--"  expire <Nx> - ustal czas po jakim kasuj± siê wpisy w buforze na N sekund \n"
--"                (x=s) minut (x=m) godzin (x=h) lub dni (x=d)\n"
-+"  size <lim>  - ustaw limit pamiêci\n"
-+"  expire <Nx> - ustal czas po jakim kasuj± siê wpisy w buforze na N sekund\n"
-+"                (x=s), minut (x=m), godzin (x=h) lub dni (x=d)\n"
- #: src/commands.cc:146
- msgid "cat [-b] <files>"
-@@ -708,7 +707,7 @@
- #: src/commands.cc:250
- msgid "get [OPTS] <rfile> [-o <lfile>]"
--msgstr "get [OPCJE] <zd_plik> [-p <lo_plik>]"
-+msgstr "get [OPCJE] <zd_plik> [-o <lo_plik>]"
- #: src/commands.cc:251
- msgid ""
-@@ -1076,8 +1075,8 @@
- " -a  use ascii mode (binary is the default)\n"
- " -O <base> specifies base directory or URL where files should be placed\n"
- msgstr ""
--"Umie¶æ plik <lo_plik> ze zdaln± nazw± <zd_plik>.\n"
--" -o <zd_plik> precyzuje nazwê pliku (domy¶lnie - nazwa pliku ¼ród³owego)\n"
-+"Umie¶æ plik <lplik> ze zdaln± nazw± <zplik>.\n"
-+" -o <zplik> precyzuje nazwê pliku (domy¶lnie - nazwa pliku ¼ród³owego)\n"
- " -c  kontynuuj, reput\n"
- "     wymaga prawa do nadpisywania odleg³ych plików\n"
- " -E  kasowanie zdalnego pliku po zakoñczonej pomy¶lnie operacji\n"
+ msgid "must be one of: "
+-msgstr "musi być jednym z: C, S, E, P lub puste"
++msgstr "musi być jednym z: "
+ #: src/resource.cc:83
+ msgid ", or empty"
+-msgstr ""
++msgstr " lub puste"
+ #: src/resource.cc:115
+ msgid "only PUT and POST values allowed"
+@@ -2682,12 +2681,12 @@
+ #: src/Torrent.cc:1088
+ #, c-format
+ msgid "%d file$|s$ found, now scanning %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Znaleziono %d plik$|i|ów$, teraz przeszukiwanie %s"
+ #: src/Torrent.cc:1089
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%d file$|s$ found"
+-msgstr "Znaleziono %d adres$|y|ów$"
++msgstr "Znaleziono %d plik$|i|ów$"
+ #: src/Torrent.cc:1983 src/Torrent.cc:1993
+ #, c-format
+@@ -2769,14 +2768,14 @@
+ msgstr "Karmienie w tle...\n"
+ #: src/Torrent.cc:4046
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: --share conflicts with --output-directory.\n"
+-msgstr "%s: podsumowanie konfliktów z --max-depth=%i\n"
++msgstr "%s: --share jest w konflikcie z --output-directory.\n"
+ #: src/Torrent.cc:4088
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: Please specify a file or directory to share.\n"
+-msgstr "%s: Proszę podać plik z metadanymi lub URL.\n"
++msgstr "%s: Proszę podać plik lub katalog do współdzielenia.\n"
+ #: src/Torrent.cc:4090
+ #, c-format
This page took 0.092626 seconds and 4 git commands to generate.