]> git.pld-linux.org Git - packages/lftp.git/blobdiff - lftp-pl.po-update.patch
- updated pl.po-update patch
[packages/lftp.git] / lftp-pl.po-update.patch
index 277c0250c8e234635cc31917899d813c2a69e13c..a39fabd96c955fe468b93e4826f77edf04165060 100644 (file)
@@ -1,62 +1,78 @@
---- lftp-4.4.4/po/pl.po.orig   2013-02-27 10:35:30.000000000 +0100
-+++ lftp-4.4.4/po/pl.po        2013-03-11 21:16:55.387941830 +0100
-@@ -1,16 +1,16 @@
- # Polish translation of lftp.
- # Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
- # Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek@pld-linux.org>, 1998-2004
--# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2012
-+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2013
- # some updates by Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>, 2003
- # Adam Go³êbiowski <adamg@pld-linux.org>, 2004-2006
- #
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: lftp 4.4.0\n"
-+"Project-Id-Version: lftp 4.4.4\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: lftp-bugs@lftp.yar.ru\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-03-14 12:53+0400\n"
--"PO-Revision-Date: 2012-10-07 14:23+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 21:12+0100\n"
- "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
- "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
- "Language: pl\n"
-@@ -1042,7 +1042,6 @@
- msgstr "[re]cls [opcje] [¶cie¿ka/][maska]"
- #: src/commands.cc:166
--#, fuzzy
- msgid ""
- "List remote files. You can redirect output of this command to file\n"
- "or via pipe to external command.\n"
-@@ -1086,6 +1085,7 @@
- "lub poprzez potok do zewnêtrznej polecenia.\n"
- "\n"
- " -1                   - wy¶wietlaj w jednej kolumnie\n"
-+" -a, --all            - wy¶wietlaj pliki z kropk±\n"
- " -B, --basename       - wy¶wietlaj jedynie nazwê bazow± plików\n"
- "     --block-size=ROZ - u¿yj bloków o rozmiarze ROZ bajtów\n"
- " -d, --directory      - wy¶wietlaj listê katalogów zamiast ich zawarto¶ci\n"
-@@ -1106,6 +1106,7 @@
- " -S                   - sortuj wg rozmiaru pliku\n"
- " --user, --group, --perms, --date, --linkcount, --links\n"
- "                      - wy¶wietlaj poszczególne pola\n"
-+" --time-style=STYL    - u¿yj okre¶lonego formatu czasu\n"
- "\n"
- "Domy¶lnie, wyj¶cie komendy cls jest zapamiêtywane w pamiêci podrêcznej. By\n"
- "zobaczyæ nowe listy plików u¿yj komendy `recls' lub `cache flush'.\n"
-@@ -1269,13 +1270,13 @@
- "Wy¶wietla pomoc dla polecenia <komenda>, lub listê dostêpnych poleceñ\n"
- #: src/commands.cc:271
+--- lftp-4.6.0/po/pl.po.orig   2014-10-13 11:44:41.000000000 +0200
++++ lftp-4.6.0/po/pl.po        2014-10-14 21:17:58.248991968 +0200
+@@ -598,9 +598,9 @@
+ msgstr "%sWykryto %d bł$ąd|ędy|ędów$\n"
+ #: src/MirrorJob.cc:224
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Finished %s"
+-msgstr "[%u] Zakończono. %s\n"
++msgstr "Zakończono %s"
+ #: src/MirrorJob.cc:314 src/MirrorJob.cc:493 src/MirrorJob.cc:1013
+ #, c-format
+@@ -701,7 +701,7 @@
+ #: src/MirrorJob.cc:1773
+ #, c-format
+ msgid "%s: source directory is required (mirror:require-source is set)\n"
+-msgstr ""
++msgstr "%s: katalog źródłowy jest wymagany (mirror:require-source jest ustawione)\n"
+ #: src/NetAccess.cc:148
+ #, c-format
+@@ -2630,16 +2630,15 @@
+ #: src/resource.cc:69
+ #, c-format
+ msgid "%s must be one of: "
+-msgstr ""
++msgstr "%s musi być jednym z: "
+ #: src/resource.cc:71
 -#, fuzzy
- msgid ""
- "List running jobs. -v means verbose, several -v can be specified.\n"
- "If <job_no> is specified, only list a job with that number.\n"
- msgstr ""
- "Wy¶wietla dzia³aj±ce procesy. -v podaje dodatkowe informacje.\n"
--"Mo¿e byæ podane kilka -v.\n"
-+"Mo¿e byæ podane kilka -v. Z podanym <nr_proc> wy¶wietla tylko\n"
-+"dany proces.\n"
- #: src/commands.cc:273
- msgid "kill all|<job_no>"
+ msgid "must be one of: "
+-msgstr "musi być jednym z: C, S, E, P lub puste"
++msgstr "musi być jednym z: "
+ #: src/resource.cc:83
+ msgid ", or empty"
+-msgstr ""
++msgstr " lub puste"
+ #: src/resource.cc:115
+ msgid "only PUT and POST values allowed"
+@@ -2682,12 +2681,12 @@
+ #: src/Torrent.cc:1088
+ #, c-format
+ msgid "%d file$|s$ found, now scanning %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Znaleziono %d plik$|i|ów$, teraz przeszukiwanie %s"
+ #: src/Torrent.cc:1089
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%d file$|s$ found"
+-msgstr "Znaleziono %d adres$|y|ów$"
++msgstr "Znaleziono %d plik$|i|ów$"
+ #: src/Torrent.cc:1983 src/Torrent.cc:1993
+ #, c-format
+@@ -2769,14 +2768,14 @@
+ msgstr "Karmienie w tle...\n"
+ #: src/Torrent.cc:4046
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: --share conflicts with --output-directory.\n"
+-msgstr "%s: podsumowanie konfliktów z --max-depth=%i\n"
++msgstr "%s: --share jest w konflikcie z --output-directory.\n"
+ #: src/Torrent.cc:4088
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: Please specify a file or directory to share.\n"
+-msgstr "%s: Proszę podać plik z metadanymi lub URL.\n"
++msgstr "%s: Proszę podać plik lub katalog do współdzielenia.\n"
+ #: src/Torrent.cc:4090
+ #, c-format
This page took 0.151033 seconds and 4 git commands to generate.