]> git.pld-linux.org Git - packages/elfutils.git/blobdiff - elfutils-pl.po.patch
- updated to 0.164 (fixes CVE-2014-9447, adds x32 support)
[packages/elfutils.git] / elfutils-pl.po.patch
index 3b600c2f20f7444f6dc2653723912f45fcc2a4ba..dee082bca1e53f246e7ad10526195cfb00551c74 100644 (file)
---- elfutils-0.153/po/pl.po.orig       2012-02-23 12:05:40.000000000 +0100
-+++ elfutils-0.153/po/pl.po    2012-05-07 17:26:58.614998763 +0200
-@@ -378,44 +378,44 @@
msgstr "<nieznany>: %#<PRIx64>"
+--- elfutils-0.164/po/pl.po.orig       2015-10-16 13:26:11.000000000 +0200
++++ elfutils-0.164/po/pl.po    2015-10-24 12:55:01.951652622 +0200
+@@ -1635,13 +1635,12 @@
"programu\n"
  
- #: libebl/eblobjnote.c:76
+ #: src/elflint.c:863
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "unknown SDT version %u\n"
--msgstr "nieznana wersja"
-+msgstr "nieznana wersja SDT %u\n"
- #: libebl/eblobjnote.c:94
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
--msgstr "nieprawidłowy deskryptor pliku"
-+msgstr "nieprawidłowy deskryptor sondy SDT\n"
- #: libebl/eblobjnote.c:144
- #, c-format
- msgid "    PC: "
--msgstr ""
-+msgstr "    PC: "
- #: libebl/eblobjnote.c:146
- #, c-format
- msgid " Base: "
--msgstr ""
-+msgstr " Podstawa: "
+ msgid ""
+ "section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program "
+ "header entry\n"
+ msgstr ""
+-"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: symbol TLS, ale brak wpisu TLS nagłówka "
+-"programu\n"
++"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: symbol TLS, ale nie udało się pobrać wpisu TLS nagłówka programu\n"
  
- #: libebl/eblobjnote.c:148
+ #: src/elflint.c:871
  #, c-format
- msgid " Semaphore: "
--msgstr ""
-+msgstr " Semafor: "
+@@ -1806,10 +1805,10 @@
+ msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": sh_info powinno wynosić zero\n"
  
- #: libebl/eblobjnote.c:150
- #, c-format
- msgid "    Provider: "
--msgstr ""
-+msgstr "    Dostawca: "
- #: libebl/eblobjnote.c:152
- #, c-format
- msgid " Name: "
--msgstr ""
-+msgstr " Nazwa: "
+ #: src/elflint.c:1259
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able string sections possible\n"
+-msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": relokacje dla sekcji złączalnych są niemożliwe\n"
++msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": relokacje dla sekcji złączalnych łańcuchów są niemożliwe\n"
  
- #: libebl/eblobjnote.c:154
+ #: src/elflint.c:1267
  #, c-format
- msgid " Args: "
--msgstr ""
-+msgstr " Argumenty: "
+@@ -2377,9 +2376,9 @@
+ msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieznane flagi grupy sekcji\n"
  
- #: libebl/eblobjnote.c:164
- #, c-format
-@@ -805,7 +805,7 @@
- #: src/ar.c:256
- #, c-format
- msgid "command option required"
--msgstr ""
-+msgstr "wymagana opcja polecenia"
+ #: src/elflint.c:2689
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "section [%2d] '%s': section index %zu out of range\n"
+-msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": indeks sekcji %Zu jest spoza zakresu\n"
++msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": indeks sekcji %zu jest spoza zakresu\n"
  
- #: src/ar.c:321
+ #: src/elflint.c:2698
  #, c-format
-@@ -3872,9 +3872,8 @@
- msgstr "Używa BAZY do wypisywania wartości symboli"
- #: src/nm.c:95
--#, fuzzy
- msgid "Mark special symbols"
--msgstr "Oznacza słabe symbole"
-+msgstr "Oznacza symbole specjalne"
+@@ -2393,12 +2392,12 @@
+ msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": grupa sekcji zawiera inną grupę [%2d] \"%s\"\n"
  
- #: src/nm.c:97
- msgid "Print size of defined symbols"
-@@ -3898,16 +3897,15 @@
- #: src/nm.c:106
- msgid "Decode low-level symbol names into source code names"
--msgstr ""
-+msgstr "Dekoduje niskopoziomowe nazwy symboli na nazwy z kodu źródłowego"
+ #: src/elflint.c:2711
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "section [%2d] '%s': element %zu references section [%2d] '%s' without "
+ "SHF_GROUP flag set\n"
+ msgstr ""
+-"sekcja [%2d] \"%s\": element %Zu odwołuje się do sekcji [%2d] \"%s\" bez "
++"sekcja [%2d] \"%s\": element %zu odwołuje się do sekcji [%2d] \"%s\" bez "
+ "flagi SHF_GROUP\n"
  
- #: src/nm.c:113
- msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
msgstr "Wyświetla listę symboli z PLIKU (domyślnie a.out)."
+ #: src/elflint.c:2718
+@@ -2906,9 +2905,9 @@
"sekcja [%2zu] \"%s\" posiada nieoczekiwany typ %d dla sekcji wykonywalnej\n"
  
- #: src/nm.c:124 src/objdump.c:88
--#, fuzzy
- msgid "Output formatting"
--msgstr "Format wyjścia:"
-+msgstr "Format wyjścia"
+ #: src/elflint.c:3945
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
+-msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" nie może być zapisywalna\n"
++msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" musi być typu NOBITS w plikach debuginfo\n"
  
- #: src/nm.c:148 src/objdump.c:112 src/size.c:117 src/strip.c:128
+ #: src/elflint.c:3952
  #, c-format
-@@ -3926,13 +3924,12 @@
msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku"
+@@ -2934,13 +2933,13 @@
"segmencie wpisu %d nagłówka programu\n"
  
- #: src/nm.c:468
--#, fuzzy
+ #: src/elflint.c:4018
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
  msgid ""
- "\n"
- "Archive index:\n"
+ "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
+ "program header entry %d and file contents is non-zero\n"
  msgstr ""
- "\n"
--"Indeks archiwum:"
-+"Indeks archiwum:\n"
+ "sekcja [%2zu] \"%s\" posiada typ NOBITS, a jest odczytywana z pliku w "
+-"segmencie wpisu %d nagłówka programu\n"
++"segmencie wpisu %d nagłówka programu i plik jest niepusty\n"
  
- #: src/nm.c:477
+ #: src/elflint.c:4029
  #, c-format
-@@ -4028,9 +4025,8 @@
- msgstr "Wyświetla kod asemblera sekcji wykonywalnych"
- #: src/objdump.c:68
--#, fuzzy
- msgid "Output content selection:"
--msgstr "Wybór opcji wyjścia:"
-+msgstr "Wybór zawartości wyjścia:"
- #: src/objdump.c:70
- msgid "Only display information for section NAME."
-@@ -4083,9 +4079,9 @@
- msgstr "nie można deasemblować"
+@@ -3037,26 +3036,26 @@
+ "phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem %<PRIu64>\n"
  
- #: src/objdump.c:744
+ #: src/elflint.c:4256
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "cannot allocate memory"
--msgstr "nie można przydzielić sekcji PLT: %s"
-+msgstr "nie można przydzielić pamięci"
- #: src/ranlib.c:74
- msgid "Generate an index to speed access to archives."
-@@ -4167,14 +4163,13 @@
- msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:"
- #: src/readelf.c:95
--#, fuzzy
  msgid ""
- "Display DWARF section content.  SECTION can be one of abbrev, aranges, "
- "frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or "
- "exception"
+ "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
  msgstr ""
- "Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, aranges, "
--"frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo lub exception."
-+"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo lub exception."
+-"phdr[%2d]: \"%s\": nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem "
+-"%Zu\n"
++"sekcja [%2d] \"%s\": nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem "
++"%zu\n"
  
- #: src/readelf.c:99
- msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
-@@ -4198,7 +4193,7 @@
- #: src/readelf.c:110
- msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)"
--msgstr ""
-+msgstr "Ignorowane dla kompatybilności (linie są zawsze szerokie)"
- #: src/readelf.c:115
- msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
-@@ -5067,9 +5062,9 @@
- msgstr "nieznany atrybut użytkownika %hx"
- #: src/readelf.c:3657
+ #: src/elflint.c:4279
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "unknown form %#<PRIx64>"
--msgstr "nieznana forma %<PRIx64>"
-+msgstr "nieznana forma %#<PRIx64>"
- #: src/readelf.c:3893
- msgid "empty block"
-@@ -5450,21 +5445,18 @@
- msgstr " instrukcja rozszerzona %u: "
- #: src/readelf.c:6258
--#, fuzzy
- msgid " end of sequence"
--msgstr "koniec sekwencji"
-+msgstr " koniec sekwencji"
- #: src/readelf.c:6275
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid " set address to %s\n"
--msgstr "ustawienie adresu na %s\n"
-+msgstr " ustawienie adresu na %s\n"
+ msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
+ msgstr ""
+-"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem %Zu\n"
++"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem %zu\n"
  
- #: src/readelf.c:6296
+ #: src/elflint.c:4283
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
--msgstr ""
--"definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa="
--"%s\n"
-+msgstr " definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa=%s\n"
+ msgid ""
+ "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
+ msgstr ""
+ "sekcja [%2d] \"%s\": nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod "
+-"offsetem %Zu\n"
++"offsetem %zu\n"
  
- #: src/readelf.c:6309
+ #: src/elflint.c:4300
  #, c-format
-@@ -5472,25 +5464,22 @@
- msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n"
- #: src/readelf.c:6314
--#, fuzzy
- msgid " unknown opcode"
--msgstr "nieznana instrukcja"
-+msgstr " nieznana instrukcja"
- #: src/readelf.c:6326
- msgid " copy"
- msgstr " kopiowanie"
- #: src/readelf.c:6337
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
--msgstr ""
--"zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n"
--"\n"
-+msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n"
- #: src/readelf.c:6341
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid " advance address by %u to %s\n"
--msgstr "zwiększenie adresu o %u do %s\n"
-+msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n"
+@@ -3153,6 +3152,7 @@
+ msgid ""
+ "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
+ msgstr ""
++"Flagi GNU_RELRO [%u] nie są podzbiorem flag segmentu wczytywalnego [%u]\n"
  
- #: src/readelf.c:6352
+ #: src/elflint.c:4496 src/elflint.c:4519
  #, c-format
-@@ -5517,19 +5506,19 @@
- msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
+@@ -4061,11 +4061,11 @@
+ msgstr "podczas odczytywania skryptu konsolidatora \"%s\": %s w wierszu %d"
  
- #: src/readelf.c:6392
+ #: src/ldscript.y:737
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
--msgstr "zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n"
-+msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n"
+ msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version '%s'"
+ msgstr ""
+ "symbol \"%s\" jest zadeklarowany jednocześnie lokalny i globalny dla "
+-"nienazwanej wersji"
++"nienazwanej wersji '%s'"
  
- #: src/readelf.c:6396
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid " advance address by constant %u to %s\n"
--msgstr "zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n"
-+msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n"
+ #: src/ldscript.y:739
+ #, c-format
+@@ -4861,9 +4861,9 @@
  
- #: src/readelf.c:6414
+ #: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2208 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2542
+ #: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4608
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
--msgstr "zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n"
-+msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n"
+ msgid "invalid sh_link value in section %zu"
+-msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %Zu"
++msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu"
  
- #: src/readelf.c:6423
- msgid " set prologue end flag"
-@@ -5662,84 +5651,84 @@
msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType"
+ #: src/readelf.c:1588
+ #, c-format
+@@ -5495,13 +5495,13 @@
"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
  
- #: src/readelf.c:7089
+ #: src/readelf.c:4689 src/readelf.c:6386
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid ""
  "\n"
- "GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n"
+ "Table at offset %zu:\n"
  msgstr ""
  "\n"
--"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n"
-+"Sekcja GDB [%2zu] '%s' pod offsetem %#<PRIx64> o rozmiarze %<PRId64> B :\n"
- #: src/readelf.c:7118
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid " Version:         %<PRId32>\n"
--msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
-+msgstr " Wersja:          %<PRId32>\n"
+-"Tabela pod offsetem %Zu:\n"
++"Tabela pod offsetem %zu:\n"
  
- #: src/readelf.c:7124
+ #: src/readelf.c:4693 src/readelf.c:5430 src/readelf.c:6397
  #, c-format
- msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
--msgstr ""
-+msgstr "  nieznana wersja, nie można przeanalizować sekcji\n"
+@@ -5567,9 +5567,9 @@
+ msgstr "   %s..%s\n"
  
- #: src/readelf.c:7133
+ #: src/readelf.c:4807
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
--msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
-+msgstr " offset CU:       %#<PRIx32>\n"
+ msgid "   %zu padding bytes\n"
+-msgstr "   bajty wypełnienia: %Zu\n"
++msgstr "   bajty wypełnienia: %zu\n"
  
- #: src/readelf.c:7140
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
--msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
-+msgstr " offset TU:       %#<PRIx32>\n"
- #: src/readelf.c:7147
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
--msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)"
-+msgstr " offset adresu:   %#<PRIx32>\n"
+ #: src/readelf.c:4825
+ #, c-format
+@@ -6233,46 +6233,46 @@
+ "Segment notatki o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
  
- #: src/readelf.c:7154
+ #: src/readelf.c:9395
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
--msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
-+msgstr " offset symbolu:  %#<PRIx32>\n"
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada danych do zrzucenia.\n"
++"Sekcja [%zu] \"%s\" nie posiada danych do zrzucenia.\n"
  
- #: src/readelf.c:7161
+ #: src/readelf.c:9401 src/readelf.c:9424
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
--msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)"
-+msgstr " offset stałej:   %#<PRIx32>\n"
+ msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
+-msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%Zu] \"%s\": %s"
++msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%zu] \"%s\": %s"
  
- #: src/readelf.c:7168
+ #: src/readelf.c:9405
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid ""
  "\n"
- " CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
+ "Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
  msgstr ""
  "\n"
--"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n"
-+" Lista CU pod offsetem %#<PRIx32> (wpisów: %zu):\n"
+-"Segment zrzutu szesnastkowego [%Zu] \"%s\", %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
++"Zrzut szesnastkowy sekcji [%zu] \"%s\", %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
+ "%#0<PRIx64>:\n"
  
- #: src/readelf.c:7190
+ #: src/readelf.c:9418
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid ""
  "\n"
- " TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
+ "Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
  msgstr ""
  "\n"
--"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n"
-+" Lista TU pod offsetem %#<PRIx32> (wpisów: %zu):\n"
+-"Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada ciągów do zrzucenia.\n"
++"Sekcja [%zu] \"%s\" nie posiada ciągów do zrzucenia.\n"
  
- #: src/readelf.c:7216
+ #: src/readelf.c:9428
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid ""
  "\n"
- " Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
+ "String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
  msgstr ""
  "\n"
--"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n"
-+" Lista adresów pod offsetem %#<PRIx32> (wpisów: %zu):\n"
+-"Sekcja ciągów [%Zu] \"%s\" zawiera %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
++"Sekcja ciągów [%zu] \"%s\" zawiera %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
+ "%#0<PRIx64>:\n"
  
- #: src/readelf.c:7243
+ #: src/readelf.c:9476
+@@ -6308,18 +6308,18 @@
+ "Archiwum \"%s\" nie posiada indeksu symboli\n"
+ #: src/readelf.c:9569
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid ""
  "\n"
- " Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
+ "Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
  msgstr ""
  "\n"
--"Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0<PRIx64>\n"
-+" Tablica symboli pof offsetem %#<PRIx32> (wpisów: %zu):\n"
+-"Indeks archiwum \"%s\" posiada %Zu wpisów:\n"
++"Indeks archiwum \"%s\" posiada %zu wpisów:\n"
  
- #: src/readelf.c:7296
+ #: src/readelf.c:9587
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
+-msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %Zu w \"%s\": %s"
++msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %zu w \"%s\": %s"
+ #: src/readelf.c:9592
  #, c-format
-@@ -6047,6 +6036,9 @@
- "sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, "
- "operation is not reversable, needs -f)"
- msgstr ""
-+"Rozwiązuje wszystkie trywialne relokacje między sekcjami debugowania, "
-+"jeśli usuwane sekcje są umieszczane w pliku debugowym (do używania "
-+"wyłącznie z plikami ET_REL, operacja nieodwracalna, wymaga -f)"
- #: src/strip.c:93
- msgid "Remove .comment section"
-@@ -6063,7 +6055,7 @@
- #: src/strip.c:189
+@@ -6573,9 +6573,9 @@
+ msgstr "nieprawidłowa minimalna długość dopasowanego rozmiaru ciągu"
+ #: src/strings.c:600
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "lseek failed"
+-msgstr "lseek64 się nie powiodło"
++msgstr "lseek nie powiodło się"
+ #: src/strings.c:617 src/strings.c:681
+ #, c-format
+@@ -6924,19 +6924,19 @@
+ msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
+ #: src/unstrip.c:526
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
+-msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%Zu] z sh_link do tabeli symboli"
++msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%zu] z sh_link do tabeli symboli"
+ #: src/unstrip.c:774
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
+-msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w symbolu [%Zu]"
++msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w symbolu [%zu]"
+ #: src/unstrip.c:932 src/unstrip.c:1278
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
+-msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%Zu]: %s"
++msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%zu]: %s"
+ #: src/unstrip.c:973 src/unstrip.c:992 src/unstrip.c:1027
+ #, c-format
+@@ -6951,12 +6951,12 @@
+ #: src/unstrip.c:1019
  #, c-format
- msgid "--reloc-debug-sections used without -f"
+ msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
 -msgstr ""
-+msgstr "--reloc-debug-sections użyte bez -f"
++msgstr "przepełnienie z shnum = %zu w sekcji '%s'"
+ #: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1398
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
+-msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%Zu] \"%s\""
++msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%zu] \"%s\""
  
- #: src/strip.c:203
+ #: src/unstrip.c:1198 src/unstrip.c:1213 src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1731
  #, c-format
-@@ -6151,9 +6143,9 @@
- msgstr "podczas tworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji: %s"
+@@ -6996,9 +6996,9 @@
+ msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s"
  
- #: src/strip.c:1732
+ #: src/unstrip.c:1583
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "bad relocation"
--msgstr "Wyświetla relokacje"
-+msgstr "błędna relokacja"
+ msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
+-msgstr "symbol [%Zu] posiada nieprawidłowy indeks sekcji"
++msgstr "symbol [%zu] posiada nieprawidłowy indeks sekcji"
  
- #: src/strip.c:1849 src/strip.c:1959
+ #: src/unstrip.c:1864
  #, c-format
+@@ -7177,6 +7177,3 @@
+ #: tests/dwflmodtest.c:214
+ msgid "Show instances of inlined functions"
+ msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji"
+-
+-#~ msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
+-#~ msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji %Zu: %s"
This page took 0.697887 seconds and 4 git commands to generate.