]> git.pld-linux.org Git - packages/elfutils.git/blobdiff - elfutils-pl.po.patch
- updated to 0.164 (fixes CVE-2014-9447, adds x32 support)
[packages/elfutils.git] / elfutils-pl.po.patch
index 45837dd270a3043e76f219773f60a76a13a46ead..dee082bca1e53f246e7ad10526195cfb00551c74 100644 (file)
---- elfutils-0.159/po/pl.po.orig       2014-05-20 11:02:26.000000000 +0200
-+++ elfutils-0.159/po/pl.po    2014-06-14 14:31:04.491800051 +0200
-@@ -249,9 +249,8 @@
- msgstr "dopuszczalna jest tylko jedna z opcji -e, -p, -k, -K lub --core"
- #: libdwfl/argp-std.c:177
--#, fuzzy
- msgid "cannot attach to process"
--msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania"
-+msgstr "nie można podłączyć się do procesu"
- #: libdwfl/argp-std.c:231
- msgid "cannot load kernel symbols"
-@@ -271,9 +270,8 @@
- msgstr "nie można odczytać pliku core ELF: %s"
- #: libdwfl/argp-std.c:307
--#, fuzzy
- msgid "cannot attach to core"
--msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania"
-+msgstr "nie można podłączyć się do zrzutu core"
- #: libdwfl/argp-std.c:314
- msgid "No modules recognized in core file"
-@@ -377,58 +375,55 @@
- #: libdwfl/libdwflP.h:82
- msgid "Internal error due to ebl"
--msgstr ""
-+msgstr "Błąd wewnętrzny z powodu ebl"
- #: libdwfl/libdwflP.h:83
- msgid "Missing data in core file"
--msgstr ""
-+msgstr "Brak danych w pliku core"
- #: libdwfl/libdwflP.h:84
--#, fuzzy
- msgid "Invalid register"
--msgstr "nieprawidłowy parametr"
-+msgstr "Nieprawidłowy rejestr"
- #: libdwfl/libdwflP.h:85
- msgid "Error reading process memory"
--msgstr ""
-+msgstr "Błąd podczas odczytu pamięci procesu"
+--- elfutils-0.164/po/pl.po.orig       2015-10-16 13:26:11.000000000 +0200
++++ elfutils-0.164/po/pl.po    2015-10-24 12:55:01.951652622 +0200
+@@ -1635,13 +1635,12 @@
+ "programu\n"
  
- #: libdwfl/libdwflP.h:86
- msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
--msgstr ""
-+msgstr "Nie udało się odnaleźć architektury żadnego ELF-a"
- #: libdwfl/libdwflP.h:87
- msgid "Error parsing /proc filesystem"
--msgstr ""
-+msgstr "Błąd analizy systemu plików /proc"
+ #: src/elflint.c:863
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program "
+ "header entry\n"
+ msgstr ""
+-"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: symbol TLS, ale brak wpisu TLS nagłówka "
+-"programu\n"
++"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: symbol TLS, ale nie udało się pobrać wpisu TLS nagłówka programu\n"
  
- #: libdwfl/libdwflP.h:88
--#, fuzzy
- msgid "Invalid DWARF"
--msgstr "nieprawidłowy DWARF"
-+msgstr "Nieprawidłowy DWARF"
+ #: src/elflint.c:871
+ #, c-format
+@@ -1806,10 +1805,10 @@
+ msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": sh_info powinno wynosić zero\n"
  
- #: libdwfl/libdwflP.h:89
- msgid "Unsupported DWARF"
--msgstr ""
-+msgstr "Nieobsługiwany DWARF"
+ #: src/elflint.c:1259
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able string sections possible\n"
+-msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": relokacje dla sekcji złączalnych są niemożliwe\n"
++msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": relokacje dla sekcji złączalnych łańcuchów są niemożliwe\n"
  
- #: libdwfl/libdwflP.h:90
- msgid "Unable to find more threads"
--msgstr ""
-+msgstr "Nie udało się odnaleźć większej liczby wątków"
+ #: src/elflint.c:1267
+ #, c-format
+@@ -2377,9 +2376,9 @@
+ msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieznane flagi grupy sekcji\n"
  
- #: libdwfl/libdwflP.h:91
- msgid "Dwfl already has attached state"
--msgstr ""
-+msgstr "Dwfl ma już stan podłączony"
+ #: src/elflint.c:2689
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "section [%2d] '%s': section index %zu out of range\n"
+-msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": indeks sekcji %Zu jest spoza zakresu\n"
++msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": indeks sekcji %zu jest spoza zakresu\n"
  
- #: libdwfl/libdwflP.h:92
- msgid "Dwfl has no attached state"
--msgstr ""
-+msgstr "Dwfl nie ma stanu podłączonego"
+ #: src/elflint.c:2698
+ #, c-format
+@@ -2393,12 +2392,12 @@
+ msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": grupa sekcji zawiera inną grupę [%2d] \"%s\"\n"
  
- #: libdwfl/libdwflP.h:93
- msgid "Unwinding not supported for this architecture"
--msgstr ""
-+msgstr "Rozwijanie stosu nie jest obsługiwane dla tej architektury"
- #: libdwfl/libdwflP.h:94
--#, fuzzy
- msgid "Invalid argument"
--msgstr "nieprawidłowy parametr"
-+msgstr "nieprawidłowy argument"
- #: libebl/eblbackendname.c:42
- msgid "No backend"
-@@ -677,9 +672,8 @@
- msgstr "Wyświetla także nazwy symboli ub sekcji"
- #: src/addr2line.c:64
--#, fuzzy
- msgid "Also show symbol and the section names"
--msgstr "Wyświetla także nazwy symboli ub sekcji"
-+msgstr "Wyświetla także nazwy symboli i sekcji"
- #: src/addr2line.c:65
- msgid "Also show line table flags"
-@@ -694,6 +688,7 @@
- "Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the "
- "address."
+ #: src/elflint.c:2711
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "section [%2d] '%s': element %zu references section [%2d] '%s' without "
+ "SHF_GROUP flag set\n"
  msgstr ""
-+"Wyświetla wszystkie pozycje źródłowe, które spowodowały rozwinięcie inline funkcji z podanego adresu."
+-"sekcja [%2d] \"%s\": element %Zu odwołuje się do sekcji [%2d] \"%s\" bez "
++"sekcja [%2d] \"%s\": element %zu odwołuje się do sekcji [%2d] \"%s\" bez "
+ "flagi SHF_GROUP\n"
  
- #: src/addr2line.c:72 src/elfcmp.c:72 src/findtextrel.c:67 src/nm.c:100
- #: src/strings.c:75
-@@ -2019,7 +2014,7 @@
- msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar maski bitowej nie jest potęgą 2: %u\n"
+ #: src/elflint.c:2718
+@@ -2906,9 +2905,9 @@
+ "sekcja [%2zu] \"%s\" posiada nieoczekiwany typ %d dla sekcji wykonywalnej\n"
  
- #: src/elflint.c:2085
+ #: src/elflint.c:3945
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid ""
- "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
- "least %ld)\n"
-@@ -4188,14 +4183,14 @@
- msgstr "błąd podczas zwalniania deskryptora pod-ELF: %s"
- #: src/readelf.c:71
--#, fuzzy
- msgid "ELF input selection:"
--msgstr "Wybór wyjścia ELF:"
-+msgstr "Wybór wejścia ELF:"
- #: src/readelf.c:73
- msgid ""
- "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data"
- msgstr ""
-+"Użycie podanej SEKCJI (domyślnie .gnu_debugdata) jako (skompresowanych) danych wejściowych ELF"
+ msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
+-msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" nie może być zapisywalna\n"
++msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" musi być typu NOBITS w plikach debuginfo\n"
  
- #: src/readelf.c:75
- msgid "ELF output selection:"
-@@ -4254,15 +4249,14 @@
msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:"
+ #: src/elflint.c:3952
+ #, c-format
+@@ -2934,13 +2933,13 @@
"segmencie wpisu %d nagłówka programu\n"
  
- #: src/readelf.c:97
--#, fuzzy
+ #: src/elflint.c:4018
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
  msgid ""
- "Display DWARF section content.  SECTION can be one of abbrev, aranges, "
- "decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, "
- "pubnames, str, macinfo, macro or exception"
+ "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
+ "program header entry %d and file contents is non-zero\n"
  msgstr ""
- "Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, aranges, "
--"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, macro lub "
--"exception."
-+"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, "
-+"pubnames, str, macinfo, macro lub exception."
- #: src/readelf.c:101
- msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
-@@ -4285,10 +4279,9 @@
- msgstr "Bez odnajdywania nazw symboli dla adresów w danych DWARF"
- #: src/readelf.c:112
--#, fuzzy
- msgid ""
- "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data"
--msgstr "Bez odnajdywania nazw symboli dla adresów w danych DWARF"
-+msgstr "Wyświetla tylko offsety zamiast rozwiązywania wartości na adresy w danych DWARF"
+ "sekcja [%2zu] \"%s\" posiada typ NOBITS, a jest odczytywana z pliku w "
+-"segmencie wpisu %d nagłówka programu\n"
++"segmencie wpisu %d nagłówka programu i plik jest niepusty\n"
  
- #: src/readelf.c:114
- msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)"
-@@ -4323,25 +4316,25 @@
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s"
+ #: src/elflint.c:4029
+ #, c-format
+@@ -3037,26 +3036,26 @@
"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem %<PRIu64>\n"
  
- #: src/readelf.c:562
+ #: src/elflint.c:4256
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "cannot get section name"
--msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji\n"
-+msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
- #: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:7400 src/readelf.c:7502
- #: src/readelf.c:7660
- #, c-format
- msgid "cannot get %s content: %s"
--msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s"
-+msgstr "nie można uzyskać zawartości %s: %s"
+ msgid ""
+ "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
+ msgstr ""
+-"phdr[%2d]: \"%s\": nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem "
+-"%Zu\n"
++"sekcja [%2d] \"%s\": nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem "
++"%zu\n"
  
- #: src/readelf.c:587
+ #: src/elflint.c:4279
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "cannot create temp file '%s'"
--msgstr "nie można utworzyć nowego pliku \"%s\": %s"
-+msgstr "nie można utworzyć pliku tymczasowego \"%s\""
+ msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
+ msgstr ""
+-"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem %Zu\n"
++"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem %zu\n"
  
- #: src/readelf.c:596
+ #: src/elflint.c:4283
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "cannot write section data"
--msgstr "nie można odczytać danych sekcji: %s"
-+msgstr "nie można zapisać sekcji danych"
+ msgid ""
+ "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
+ msgstr ""
+ "sekcja [%2d] \"%s\": nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod "
+-"offsetem %Zu\n"
++"offsetem %zu\n"
+ #: src/elflint.c:4300
+ #, c-format
+@@ -3153,6 +3152,7 @@
+ msgid ""
+ "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
+ msgstr ""
++"Flagi GNU_RELRO [%u] nie są podzbiorem flag segmentu wczytywalnego [%u]\n"
  
- #: src/readelf.c:602 src/readelf.c:619 src/readelf.c:648
+ #: src/elflint.c:4496 src/elflint.c:4519
  #, c-format
-@@ -4349,9 +4342,9 @@
- msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s"
+@@ -4061,11 +4061,11 @@
+ msgstr "podczas odczytywania skryptu konsolidatora \"%s\": %s w wierszu %d"
  
- #: src/readelf.c:609
+ #: src/ldscript.y:737
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "error while rewinding file descriptor"
--msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s"
-+msgstr "błąd podczas przewijania deskryptora pliku"
+ msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version '%s'"
+ msgstr ""
+ "symbol \"%s\" jest zadeklarowany jednocześnie lokalny i globalny dla "
+-"nienazwanej wersji"
++"nienazwanej wersji '%s'"
  
- #: src/readelf.c:643
+ #: src/ldscript.y:739
  #, c-format
-@@ -4359,9 +4352,9 @@
- msgstr "\"%s\" nie jest archiwum, nie można wyświetlić indeksu archiwum"
+@@ -4861,9 +4861,9 @@
  
- #: src/readelf.c:742
+ #: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2208 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2542
+ #: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4608
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "No such section '%s' in '%s'"
--msgstr "nie można odczytać notatki sekcji [%zu] \"%s\" w \"%s\": %s"
-+msgstr "Brak sekcji \"%s\" w \"%s\""
+ msgid "invalid sh_link value in section %zu"
+-msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %Zu"
++msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu"
  
- #: src/readelf.c:769
+ #: src/readelf.c:1588
  #, c-format
-@@ -4682,9 +4675,9 @@
+@@ -5495,13 +5495,13 @@
+ "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
  
- #: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2188 src/readelf.c:2446 src/readelf.c:2516
- #: src/readelf.c:2798 src/readelf.c:2871 src/readelf.c:4474
+ #: src/readelf.c:4689 src/readelf.c:6386
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "invalid sh_link value in section %Zu"
--msgstr "nieprawidłowa sekcja .debug_line"
-+msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %Zu"
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Table at offset %zu:\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Tabela pod offsetem %Zu:\n"
++"Tabela pod offsetem %zu:\n"
  
- #: src/readelf.c:1588
+ #: src/readelf.c:4693 src/readelf.c:5430 src/readelf.c:6397
  #, c-format
-@@ -5202,9 +5195,9 @@
- msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami offsetu"
+@@ -5567,9 +5567,9 @@
+ msgstr "   %s..%s\n"
  
- #: src/readelf.c:4274
+ #: src/readelf.c:4807
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
--msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
-+msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami bazowymi"
+ msgid "   %zu padding bytes\n"
+-msgstr "   bajty wypełnienia: %Zu\n"
++msgstr "   bajty wypełnienia: %zu\n"
  
- #: src/readelf.c:4356
+ #: src/readelf.c:4825
  #, c-format
-@@ -5315,63 +5308,67 @@
msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] \"%s\""
+@@ -6233,46 +6233,46 @@
"Segment notatki o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
  
- #: src/readelf.c:4575
+ #: src/readelf.c:9395
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid ""
  "\n"
- " Length:        %6<PRIu64>\n"
--msgstr " Długość offsetu:      %<PRIu8>\n"
-+msgstr ""
-+"\n"
-+" Długość:          %6<PRIu64>\n"
+ "Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada danych do zrzucenia.\n"
++"Sekcja [%zu] \"%s\" nie posiada danych do zrzucenia.\n"
  
- #: src/readelf.c:4587
+ #: src/readelf.c:9401 src/readelf.c:9424
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
--msgstr " Wersja:            %<PRIu16>\n"
-+msgstr " Wersja DWARF:     %6<PRIuFAST16>\n"
- #: src/readelf.c:4591
- #, c-format
- msgid "unsupported aranges version"
--msgstr ""
-+msgstr "nieobsługiwana wersja aranges"
+ msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
+-msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%Zu] \"%s\": %s"
++msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%zu] \"%s\": %s"
  
- #: src/readelf.c:4602
+ #: src/readelf.c:9405
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
--msgstr " offset CU:       %#<PRIx32>\n"
-+msgstr " offset CU:        %6<PRIx64>\n"
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Segment zrzutu szesnastkowego [%Zu] \"%s\", %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
++"Zrzut szesnastkowy sekcji [%zu] \"%s\", %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
+ "%#0<PRIx64>:\n"
  
- #: src/readelf.c:4608
+ #: src/readelf.c:9418
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
--msgstr " offset adresu:  %#<PRIx32>\n"
-+msgstr " Rozmiar adresu:   %6<PRIu64>\n"
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada ciągów do zrzucenia.\n"
++"Sekcja [%zu] \"%s\" nie posiada ciągów do zrzucenia.\n"
  
- #: src/readelf.c:4612
+ #: src/readelf.c:9428
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "unsupported address size"
--msgstr "brak wartości adresu"
-+msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu"
+ msgid ""
+ "\n"
+ "String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Sekcja ciągów [%Zu] \"%s\" zawiera %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
++"Sekcja ciągów [%zu] \"%s\" zawiera %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
+ "%#0<PRIx64>:\n"
+ #: src/readelf.c:9476
+@@ -6308,18 +6308,18 @@
+ "Archiwum \"%s\" nie posiada indeksu symboli\n"
  
- #: src/readelf.c:4617
+ #: src/readelf.c:9569
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid ""
- " Segment size:  %6<PRIu64>\n"
  "\n"
--msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
-+msgstr ""
-+" Rozmiar segmentu: %6<PRIu64>\n"
-+"\n"
+ "Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Indeks archiwum \"%s\" posiada %Zu wpisów:\n"
++"Indeks archiwum \"%s\" posiada %zu wpisów:\n"
+ #: src/readelf.c:9587
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
+-msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %Zu w \"%s\": %s"
++msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %zu w \"%s\": %s"
  
- #: src/readelf.c:4621
+ #: src/readelf.c:9592
  #, c-format
- msgid "unsupported segment size"
--msgstr ""
-+msgstr "nieobsługiwany rozmiar segmentu"
+@@ -6573,9 +6573,9 @@
+ msgstr "nieprawidłowa minimalna długość dopasowanego rozmiaru ciągu"
  
- #: src/readelf.c:4661
+ #: src/strings.c:600
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "   %s..%s (%<PRIx64>)\n"
--msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
-+msgstr "   %s..%s (%<PRIx64>)\n"
+ msgid "lseek failed"
+-msgstr "lseek64 się nie powiodło"
++msgstr "lseek nie powiodło się"
+ #: src/strings.c:617 src/strings.c:681
+ #, c-format
+@@ -6924,19 +6924,19 @@
+ msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
  
- #: src/readelf.c:4664
+ #: src/unstrip.c:526
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "   %s..%s\n"
--msgstr " [%6tx]  %s...%s\n"
-+msgstr "   %s..%s\n"
+ msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
+-msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%Zu] z sh_link do tabeli symboli"
++msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%zu] z sh_link do tabeli symboli"
  
- #: src/readelf.c:4673
- #, c-format
- msgid "   %Zu padding bytes\n"
--msgstr ""
-+msgstr "   %Zu bajtów wyrównania\n"
+ #: src/unstrip.c:774
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
+-msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w symbolu [%Zu]"
++msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w symbolu [%zu]"
+ #: src/unstrip.c:932 src/unstrip.c:1278
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
+-msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%Zu]: %s"
++msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%zu]: %s"
  
- #: src/readelf.c:4691
+ #: src/unstrip.c:973 src/unstrip.c:992 src/unstrip.c:1027
+ #, c-format
+@@ -6951,12 +6951,12 @@
+ #: src/unstrip.c:1019
  #, c-format
-@@ -5404,9 +5401,9 @@
- msgstr "           %s...%s\n"
+ msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
+-msgstr ""
++msgstr "przepełnienie z shnum = %zu w sekcji '%s'"
  
- #: src/readelf.c:5196
+ #: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1398
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "cannot get ELF: %s"
--msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s"
-+msgstr "nie można uzyskać ELF: %s"
+ msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
+-msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%Zu] \"%s\""
++msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%zu] \"%s\""
  
- #: src/readelf.c:5213
+ #: src/unstrip.c:1198 src/unstrip.c:1213 src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1731
  #, c-format
-@@ -5531,7 +5528,7 @@
- msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
+@@ -6996,9 +6996,9 @@
+ msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s"
  
- #: src/readelf.c:6045
+ #: src/unstrip.c:1583
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
-@@ -5539,6 +5536,7 @@
- msgstr ""
- "\n"
- "Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
-+"\n"
+ msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
+-msgstr "symbol [%Zu] posiada nieprawidłowy indeks sekcji"
++msgstr "symbol [%zu] posiada nieprawidłowy indeks sekcji"
  
- #: src/readelf.c:6144
+ #: src/unstrip.c:1864
  #, c-format
+@@ -7177,6 +7177,3 @@
+ #: tests/dwflmodtest.c:214
+ msgid "Show instances of inlined functions"
+ msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji"
+-
+-#~ msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
+-#~ msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji %Zu: %s"
This page took 0.056611 seconds and 4 git commands to generate.