---- diffutils-2.8.4/po/pl.po.orig 2002-06-28 09:05:42.000000000 +0200
-+++ diffutils-2.8.4/po/pl.po 2003-04-13 21:16:48.000000000 +0200
-@@ -5,9 +5,9 @@
+--- diffutils-3.2/po/pl.po.orig 2011-09-02 17:19:13.000000000 +0200
++++ diffutils-3.2/po/pl.po 2011-09-06 18:48:46.543523975 +0200
+@@ -1,17 +1,17 @@
+ # Polish translations for the GNU diffutils messages
+ # Copyright (C) 1996, 2002, 2004, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the diffutils package.
+-# Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1996, 2002, 2004, 2009-2011 „
++# Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>„ 1996, 2002, 2004, 2009-2011
+ # Contributions:
+ # Paweł Krawczyk <kravietz@pipeta.chemia.pk.edu.pl>, 1996.
+ # 23 corrections - Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
--"Project-Id-Version: GNU diffutils 2.7.10\n"
-+"Project-Id-Version: GNU diffutils 2.8.4\n"
- "POT-Creation-Date: 2002-06-28 00:05-0700\n"
--"PO-Revision-Date: 2002-03-12 15:00+0100\n"
-+"PO-Revision-Date: 2002-04-13 17:02+0200\n"
- "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
+-"Project-Id-Version: GNU diffutils 3.1\n"
++"Project-Id-Version: GNU diffutils 3.2\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: bug-diffutils@gnu.org\n"
+ "POT-Creation-Date: 2011-09-02 17:19+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 23:15+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-09-02 19:30+0200\n"
+ "Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -24,7 +24,7 @@
+ "Language: pl\n"
+@@ -854,9 +854,9 @@
+ " rozwinięciem TAB-ów"
- #: lib/error.c:128 lib/error.c:156
- msgid "Unknown system error"
--msgstr "Niezany b³±d systemu"
-+msgstr "Nieznany b³±d systemu"
-
- #: lib/file-type.c:42
- msgid "regular empty file"
-@@ -52,7 +52,7 @@
-
- #: lib/file-type.c:57
- msgid "symbolic link"
--msgstr ""
-+msgstr "dowi±zanie symboliczne"
-
- #: lib/file-type.c:60
- msgid "socket"
-@@ -77,7 +77,7 @@
- #: lib/getopt.c:693
- #, c-format
- msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
--msgstr "%s: opcja `%s' is ambiguous\n"
-+msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
-
- #: lib/getopt.c:718
- #, c-format
-@@ -102,7 +102,7 @@
- #: lib/getopt.c:774
- #, c-format
- msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
--msgstr "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-+msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n"
-
- #: lib/getopt.c:800
- #, c-format
-@@ -143,7 +143,7 @@
-
- #: lib/regex.c:1376
- msgid "Invalid collation character"
--msgstr "Zly znak zbiorczy"
-+msgstr "Z³y znak zbiorczy"
-
- #: lib/regex.c:1379
- msgid "Invalid character class name"
-@@ -183,7 +183,7 @@
-
- #: lib/regex.c:1406
- msgid "Invalid preceding regular expression"
--msgstr "Z³e poprzedzj±ce wyra¿enie regularne"
-+msgstr "Z³e poprzedzaj±ce wyra¿enie regularne"
-
- #: lib/regex.c:1409
- msgid "Premature end of regular expression"
-@@ -199,7 +199,7 @@
-
- #: lib/regex.c:8034
- msgid "No previous regular expression"
--msgstr "Brak porzedniego wyra¿enia regularnego"
-+msgstr "Brak poprzedniego wyra¿enia regularnego"
-
- #: lib/xmalloc.c:63
- msgid "memory exhausted"
-@@ -211,10 +211,9 @@
- #. copyright symbol is not available, please leave it as "(C)".
- #: lib/version-etc.c:50
- msgid "(C)"
--msgstr ""
-+msgstr "(C)"
-
- #: lib/version-etc.c:63
+ #: src/diff.c:889
-#, fuzzy
- msgid ""
- "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
- "You may redistribute copies of this program\n"
-@@ -223,7 +222,7 @@
- msgstr ""
- "Autorzy nie daj± ¯ADNYCH gwarancji, do granic, na które zezwala prawo.\n"
- "Program mo¿e byæ rozpowszechniany na warunkach Ogólnej Licencji Publicznej\n"
--"GNU; szczególy s± opisane w pliku COPYING."
-+"GNU; szczegó³y s± opisane w pliku COPYING."
-
- #: src/analyze.c:808 src/diff.c:1259
- #, c-format
-@@ -239,7 +238,7 @@
- #. if possible.
- #: src/cmp.c:47
- msgid "Written by Torbjorn Granlund and David MacKenzie."
--msgstr "Napisany przez Torbjorna Gralunda i Davida MacKenzie."
-+msgstr "Napisany przez Torbjörna Gralunda i Davida MacKenzie."
+ msgid "-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end"
+-msgstr "-W --ignore-all-space ignorowanie wszystkich znaków odstępu"
++msgstr ""
++"-Z --ignore-trailing-space ignorowanie znaków odstępu na końcu linii"
- #: src/cmp.c:118 src/diff.c:834 src/diff3.c:403 src/sdiff.c:167
- #, c-format
-@@ -272,11 +271,11 @@
-
- #: src/cmp.c:161
- msgid "-i SKIP --ignore-initial=SKIP Skip the first SKIP bytes of input."
--msgstr "-i OMIÑ --ignore-initial=OMIÑ PRzeskoczenie pierwszych OMIÑ bajtów."
-+msgstr "-i OMIÑ --ignore-initial=OMIÑ Przeskoczenie pierwszych OMIÑ bajtów."
-
- #: src/cmp.c:162
- msgid "-i SKIP1:SKIP2 --ignore-initial=SKIP1:SKIP2"
--msgstr "-i SKOK1:SKOK2--ignore-initial=SKOK1:SKOK2"
-+msgstr "-i SKOK1:SKOK2 --ignore-initial=SKOK1:SKOK2"
-
- #: src/cmp.c:163
+ #: src/diff.c:890
msgid ""
-@@ -303,12 +302,12 @@
-
- #: src/cmp.c:168 src/diff.c:923 src/diff3.c:432 src/sdiff.c:205
- msgid "--help Output this help."
--msgstr "--help Wypisanie tego helpu."
-+msgstr "--help Wypisanie tego opisu."
-
- #: src/cmp.c:177
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n"
--msgstr "U¿ycie: %s [OPCJA]... PLIK1 [PLIK2 [SKOK1 [SKOK2]]]\n"
-+msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK1 [PLIK2 [SKOK1 [SKOK2]]]\n"
-
- #: src/cmp.c:179
- msgid "Compare two files byte by byte."
-@@ -334,7 +333,7 @@
-
- #: src/cmp.c:188 src/diff.c:929 src/diff3.c:451 src/sdiff.c:223
- msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>."
--msgstr "Inofmracje o b³êdach: bug-gnu-utils@gnu.org ."
-+msgstr "Informacje o b³êdach: bug-gnu-utils@gnu.org ."
-
- #: src/cmp.c:231
- #, c-format
-@@ -402,14 +401,13 @@
- msgstr "b³êdna d³ugo¶æ horyzontu `%s'"
+@@ -1282,9 +1282,8 @@
+ " TAB-ów"
- #: src/diff.c:573
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "invalid tabsize `%s'"
--msgstr "b³êdna szeroko¶æ `%s'"
-+msgstr "b³êdna szeroko¶æ tabulacji `%s'"
-
- #: src/diff.c:577
+ #: src/sdiff.c:174
-#, fuzzy
- msgid "conflicting tabsize options"
--msgstr "sprzeczne opcje szeroko¶ci"
-+msgstr "sprzeczne opcje szeroko¶ci tabulacji"
-
- #: src/diff.c:641
- #, c-format
-@@ -496,7 +494,7 @@
- "-c -C ILE --context[=ILE] Skopiowanie ILE (domy¶lnie 2) linii kontekstu.\n"
- "-u -U ILE --unified[=ILE] ILE (domy¶lnie 2) linii zunifikowanego "
- "kontekstu.\n"
--" --label ETYKIETA U¿ycie ETYKIETY zamiast nazwy pilku.\n"
-+" --label ETYKIETA U¿ycie ETYKIETY zamiast nazwy pliku.\n"
- " -p --show-c-function Wskazanie funkcji C, w których s± zmiany.\n"
- " -F RE --show-function-line=RE Pokazanie ostatniej linii pasuj±cej do RE."
-
-@@ -510,11 +508,11 @@
-
- #: src/diff.c:872
- msgid "--normal Output a normal diff."
--msgstr "--normal Wynik w postaci zwyk³ego diff-a."
-+msgstr "--normal Wynik w postaci zwyk³ego diffa."
-
- #: src/diff.c:873
- msgid "-n --rcs Output an RCS format diff."
--msgstr "-n --rcs Wynik w postaci diff-a z RCS."
-+msgstr "-n --rcs Wynik w postaci diffa z RCS."
-
- #: src/diff.c:874
- msgid ""
-@@ -524,7 +522,7 @@
- " --suppress-common-lines Do not output common lines."
- msgstr ""
- "-y --side-by-side Wynik w dwóch kolumnach.\n"
--" -W ILE --width=ILE Wypisanie najwy¿ej ILE (domy¶nie 130) znaków w "
-+" -W ILE --width=ILE Wypisanie najwy¿ej ILE (domy¶lnie 130) znaków w "
- "linii.\n"
- " --left-column Wypisanie tylko lewej kolumny dla wspólnych linii.\n"
- " --suppress-common-lines Bez wypisywania wspólnych linii."
-@@ -532,7 +530,7 @@
- #: src/diff.c:878
- msgid "-D NAME --ifdef=NAME Output merged file to show `#ifdef NAME' diffs."
- msgstr ""
--"-D NAZWA --ifdef=NAZWA Wypisanie po³±czonego pliu dla pokazania ró¿nic\n"
-+"-D NAZWA --ifdef=NAZWA Wypisanie po³±czonego pliku dla pokazania ró¿nic\n"
- " w `#ifdef NAZWA'."
-
- #: src/diff.c:879
-@@ -541,7 +539,7 @@
- msgstr ""
- "--TYPG-group-format=GFMT Podobnie, ale z u¿yciem GFMT do sformatowania "
- "grup\n"
--" wej¶ciowych type TYPG"
-+" wej¶ciowych typu TYPG"
-
- #: src/diff.c:880
- msgid "--line-format=LFMT Similar, but format all input lines with LFMT."
-@@ -596,7 +594,7 @@
- msgstr ""
- " LFMT mo¿e zawieraæ:\n"
- " %L zawarto¶æ linii\n"
--" %l zawarto¶c linii, z wy³±czeniem znaku nowej linii\n"
-+" %l zawarto¶æ linii, z wy³±czeniem znaku nowej linii\n"
- " %[-][SZER][.[DOK£]]{doxX}n specyfikacjê numeru linii w stylu printf"
-
- #: src/diff.c:898
-@@ -608,7 +606,7 @@
- msgstr ""
- " GFMT i LFMT mog± zawieraæ:\n"
- " %% %\n"
--" %c'C' pojedyñczy znak C\n"
-+" %c'C' pojedynczy znak C\n"
- " %c'\\OOO' znak o kodzie ósemkowym OOO"
-
- #: src/diff.c:903
-@@ -625,7 +623,7 @@
-
- #: src/diff.c:906 src/sdiff.c:198
- msgid "--tabsize=NUM Tab stops are every NUM (default 8) print columns."
--msgstr ""
-+msgstr "--tabsize=ILE Pozycja tabulacji co ka¿de ILE (domy¶lnie 8) kolumn."
-
- #: src/diff.c:908
- msgid "-r --recursive Recursively compare any subdirectories found."
-@@ -648,20 +646,19 @@
-
- #: src/diff.c:912
- msgid "-x PAT --exclude=PAT Exclude files that match PAT."
--msgstr "-x WZÓR --exclude=WZÓR Wykluczenie plików pasuj±cych do WZORu."
-+msgstr "-x WZÓR --exclude=WZÓR Wykluczenie plików pasuj±cych do WZORU."
-
- #: src/diff.c:913
- msgid ""
- "-X FILE --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in FILE."
- msgstr ""
--"-X PLIK --exclude-from=PLIK Pominiêcie plików pasuj±cych do wzorców w "
--"PLIKu."
-+"-X PLIK --exclude-from=PLIK Pominiêcie plików pasuj±cych do wzorców w PLIKU."
+ msgid "-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end"
+-msgstr "-W --ignore-all-space ignorowanie wszystkich znaków odstępu"
++msgstr "-Z --ignore-trailing-space ignorowanie znaków odstępu na końcu linii"
- #: src/diff.c:914
+ #: src/sdiff.c:175
msgid ""
- "-S FILE --starting-file=FILE Start with FILE when comparing directories."
- msgstr ""
--"-S PLIK --starting-file=PLIK Zacznij od PLIKu przy porównywaniu katalogów."
-+"-S PLIK --starting-file=PLIK Zacznij od PLIKU przy porównywaniu katalogów."
-
- #: src/diff.c:915
- msgid ""
-@@ -713,7 +710,7 @@
- #: src/diff.c:938
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n"
--msgstr "U¿ycie: %s [OPCJA]... PLIKI\n"
-+msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIKI\n"
-
- #: src/diff.c:967
- #, c-format
-@@ -816,7 +813,7 @@
- #: src/diff3.c:441
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n"
--msgstr "U¿ycie: %s [OPCJA]... MÓJ_PLIK STARY_PLIK TWÓJ_PLIK\n"
-+msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... MÓJ_PLIK STARY_PLIK TWÓJ_PLIK\n"
-
- #: src/diff3.c:443
- msgid "Compare three files line by line."
-@@ -859,11 +856,11 @@
-
- #: src/diff3.c:1343
- msgid "internal error: invalid diff type passed to output"
--msgstr "b³±d wenwêtrzny: b³êdny typ diff-a przekazany na wyj¶cie"
-+msgstr "b³±d wewnêtrzny: b³êdny typ diffa przekazany na wyj¶cie"
-
- #: src/diff3.c:1614 src/diff3.c:1671
- msgid "input file shrank"
--msgstr "plik wej¶ciowy siê zmiejszy³"
-+msgstr "plik wej¶ciowy siê zmniejszy³"
-
- #: src/dir.c:162
- #, c-format
-@@ -876,7 +873,7 @@
-
- #: src/sdiff.c:182
- msgid "-o FILE --output=FILE Operate interactively, sending output to FILE."
--msgstr "-o PLIK --output=PLIK Tryb interakcyjny, wyniki wysy³ane do PLIKu."
-+msgstr "-o PLIK --output=PLIK Tryb interakcyjny, wyniki wysy³ane do PLIKU."
-
- #: src/sdiff.c:184
- msgid "-i --ignore-case Consider upper- and lower-case to be the same."
-@@ -887,10 +884,8 @@
- msgstr "-W --ignore-all-space Ignorowanie wszystkich znaków odstêpu."
-
- #: src/sdiff.c:193
--#, fuzzy
- msgid "-w NUM --width=NUM Output at most NUM (default 130) print columns."
--msgstr ""
--"-w ILE --width=ILE Wypisanie najwy¿ej ILE (domy¶nie 130) znaków w linii."
-+msgstr "-w ILE --width=ILE Wypisanie najwy¿ej ILE (domy¶lnie 130) znaków w linii."
-
- #: src/sdiff.c:194
- msgid "-l --left-column Output only the left column of common lines."
-@@ -908,7 +903,7 @@
- #: src/sdiff.c:214
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
--msgstr "U¿ycie: %s [OPCJA]... PLIK1 PLIK2\n"
-+msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK1 PLIK2\n"
-
- #: src/sdiff.c:215
- msgid "Side-by-side merge of file differences."
-@@ -942,7 +937,7 @@
- "e:\tEdycja nowej wersji.\n"
- "l:\tU¿ycie wersji po lewej.\n"
- "r:\tU¿ycie wersji po prawej.\n"
--"s:\tDo³±czenie wspólnych linii bez informoawania o tym.\n"
-+"s:\tDo³±czenie wspólnych linii bez informowania o tym.\n"
- "v:\tDo³±czenie wspólnych linii z podaniem informacji.\n"
- "q:\tZakoñczenie.\n"
-
-@@ -950,9 +945,3 @@
- #, c-format
- msgid "subsidiary program `%s' not executable"
- msgstr "program pomocniczy `%s' nie jest wykonywalny"
--
--#~ msgid "Binary files %s and %s differ\n"
--#~ msgstr "Pliki binarne %s i %s siê ró¿ni±\n"
--
--#~ msgid "typed memory object"
--#~ msgstr "obiekt w pamiêci z okre¶leniem typu"