+ msgid "Macro '%s' is readonly and cannot be changed.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Makro '%s' jest makrem tylko do odczytu i nie mo¿e byæ zmienione.\n"
+
+ #. XXX Fstrerror
+ #: rpmio/macro.c:2074 rpmio/macro.c:2080
+@@ -4509,55 +4503,16 @@
+ msgid "DIRECTORY"
+ msgstr "KATALOG"
+
+-#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
+-#~ msgstr "Plik spec nie mo¿e u¿ywaæ BuildRoot\n"
+-
+-#~ msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
+-#~ msgstr "buildroot by³ ju¿ wcze¶niej podany, %s jest ignorowany\n"
+-
+-#~ msgid "override build root"
+-#~ msgstr "wymu¶ build root"
+-
+-#~ msgid " %s[%d]: %s\n"
+-#~ msgstr " %s[%d]: %s\n"
+-
+-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+-#~ msgstr "Przepe³nienie bufora docelowego\n"
+-
+-#~ msgid "Building for target %s\n"
+-#~ msgstr "Budowanie dla %s\n"
+-
+-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
+-#~ msgstr "B³±d wewnêtrzny w przetwarzaniu argumentu (%d) :-(\n"
+-
+-#~ msgid "\tMatches found.\n"
+-#~ msgstr "\tPasuj±cych znaleziono.\n"
+-
+-#~ msgid "\tNo matches found.\n"
+-#~ msgstr "\tNie znaleziono pasuj±cych.\n"
+-
+-#~ msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
+-#~ msgstr "\tREMOVETID dopasowano do INSTALLTID.\n"
+-
+-#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
+-#~ msgstr "\tPrzepakowany Pakiet %s...\n"
+-
+-#~ msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
+-#~ msgstr "Nie mo¿na ¶ci±gn±æ pliku nosource %s: %s\n"
+-
+-#~ msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
+-#~ msgstr "linia %d: pole Epoch/Serial musi byæ liczb±: %s\n"
+-
+-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
+-#~ msgstr "generuj nag³ówki kompatybilne z pakietami rpm4"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "generuj nag³ówki pakietu kompatybilne z (wymieraj±cymi) pakietami rpm[23]"
+-
+-#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
+-#~ msgstr "generuj nag³ówki kompatybilne z (wymieraj±cymi) pakietami rpm[23]"
++# --- from popt/po/pl.po (in popt.h, not in .pot) ---
++msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
++msgstr "Opcje zaimplementowane poprzez popt alias/exec:"
++
++msgid "Help options:"
++msgstr "Opcje pomocy:"
++
++# --- from popt (displayed using rpm domain)
++msgid "Show this help message"
++msgstr "Poka¿ tê pomoc"
+
+-#~ msgid "don't verify MD5 digest of files"
+-#~ msgstr "nie sprawdzaj skrótów MD5 plików"
++msgid "Display brief usage message"
++msgstr "Wy¶wietl skrócony sposób u¿ycia"