-@@ -33,8 +33,8 @@
- #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
- #: e2fsck/unix.c:915 e2fsck/unix.c:947 misc/badblocks.c:995
- #: misc/badblocks.c:1003 misc/badblocks.c:1017 misc/badblocks.c:1029
--#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:474 misc/e2image.c:563
--#: misc/e2image.c:579 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:207
-+#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658
-+#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:207
- #, c-format
- msgid "while trying to open %s"
- msgstr "podczas próby otworzenia %s"
-@@ -129,21 +129,21 @@
- msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
- msgstr "Sk³adnia: %s [-F] [-I bloki_bufora_i-wêz³ów] urz±dzenie\n"
-
--#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:729 resize/main.c:184
-+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:734 resize/main.c:184
- #, c-format
- msgid "while opening %s for flushing"
- msgstr "podczas otwierania %s w celu opró¿nienia"
-
--#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:735 resize/main.c:191
-+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:740 resize/main.c:191
- #, c-format
- msgid "while trying to flush %s"
- msgstr "podczas próby opró¿nienia %s"
-
--#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:386
-+#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:475
- msgid "while opening inode scan"
- msgstr "podczas otwierania obrazu i-wêz³ów"
-
--#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:404
-+#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:493
- msgid "while getting next inode"
- msgstr "podczas pobierania nastêpnego i-wêz³a"
-
-@@ -404,7 +404,7 @@
- msgid "inode table"
- msgstr "tablica i-wêz³ów"
-
--#: e2fsck/pass2.c:294
-+#: e2fsck/pass2.c:287
- msgid "Pass 2"
- msgstr "Przebieg 2"
-
-@@ -1217,7 +1217,7 @@
- msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
- msgstr "B³±d podczas iteracji po @bach w i-wê¼le %i (%s): %m\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:775 e2fsck/problem.c:1096
-+#: e2fsck/problem.c:775 e2fsck/problem.c:1091
- msgid "Error addjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
- msgstr ""
- "B³±d podczas poprawiania refcount dla @bu rozszerzonych atrybutów %b (@i %"
-@@ -1387,7 +1387,7 @@
- msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
- msgstr "@E jest powielonym @eem '..'.\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:972 e2fsck/problem.c:1253
-+#: e2fsck/problem.c:972 e2fsck/problem.c:1248
- #, c-format
- msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
- msgstr "B³±d wewnêtrzny: nie mo¿na znale¼æ dir_info dla %i.\n"
-@@ -1485,40 +1485,36 @@
- msgstr "B³êdne @h %d (%q). "
-
- #: e2fsck/problem.c:1086
--msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n"
--msgstr "Wymuszone czyszczenie flagi HTREE i-wêz³a %d (%q). (kod beta)\n"
--
--#: e2fsck/problem.c:1091
- msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
- msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d (%q): b³êdny numer @bu %b.\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1101
-+#: e2fsck/problem.c:1096
- #, c-format
- msgid "@p @h %d: root node is invalid\n"
- msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: g³ówny wêze³ jest b³êdny\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1106
-+#: e2fsck/problem.c:1101
- msgid "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n"
- msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdny limit (%N)\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1111
-+#: e2fsck/problem.c:1106
- msgid "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n"
- msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdny licznik (%N)\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1116
-+#: e2fsck/problem.c:1111
- msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
- msgstr ""
- "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma nie uporz±dkowan± tablicê haszuj±c±\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1121
-+#: e2fsck/problem.c:1116
- msgid "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n"
- msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdn± g³êboko¶æ\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1126
-+#: e2fsck/problem.c:1121
- msgid "Duplicate @E found. "
- msgstr "Znaleziono podwójny @E. "
-
--#: e2fsck/problem.c:1131
-+#: e2fsck/problem.c:1126
- #, no-c-format
- msgid ""
- "@E has a non-unique filename.\n"
-@@ -1527,7 +1523,7 @@
- "@E ma nieunikaln± nazwê pliku.\n"
- "Zmieniæ na %s"
-
--#: e2fsck/problem.c:1136
-+#: e2fsck/problem.c:1131
- msgid ""
- "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
- "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
-@@ -1537,76 +1533,76 @@
- "\tZaznaczono %p (%i) do przebudowania.\n"
- "\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1143
-+#: e2fsck/problem.c:1138
- msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
- msgstr "Przebieg 3: Sprawdzanie ³±czno¶ci @dów\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1148
-+#: e2fsck/problem.c:1143
- msgid "@r not allocated. "
- msgstr "@r jest nie przydzielony. "
-
--#: e2fsck/problem.c:1153
-+#: e2fsck/problem.c:1148
- msgid "No room in @l @d. "
- msgstr "Brak miejsca w @du @l. "
-
--#: e2fsck/problem.c:1158
-+#: e2fsck/problem.c:1153
- #, c-format
- msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
- msgstr "Nie pod³±czony @i @du %i (%p)\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1163
-+#: e2fsck/problem.c:1158
- msgid "/@l not found. "
- msgstr "Nie znaleziono /@l. "
-
--#: e2fsck/problem.c:1168
-+#: e2fsck/problem.c:1163
- msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
- msgstr "'..' w %Q (%i) jest %P (%j), @s %q (%d).\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1173
-+#: e2fsck/problem.c:1168
- msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
- msgstr "B³êdny lub nie istniej±cy /@l. Nie mo¿na pod³±czyæ.\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1178
-+#: e2fsck/problem.c:1173
- #, c-format
- msgid "Could not expand /@l: %m\n"
- msgstr "Nie mo¿na rozszerzyæ /@l: %m\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1183
-+#: e2fsck/problem.c:1178
- #, c-format
- msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
- msgstr "Nie mo¿na pod³±czyæ %i: %m\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1188
-+#: e2fsck/problem.c:1183
- #, c-format
- msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
- msgstr "B³±d podczas szukania /@l: %m\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1193
-+#: e2fsck/problem.c:1188
- #, c-format
- msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
- msgstr "ext2fs_new_block: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1198
-+#: e2fsck/problem.c:1193
- #, c-format
- msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
- msgstr "ext2fs_new_inode: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1203
-+#: e2fsck/problem.c:1198
- #, c-format
- msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
- msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m podczas tworzenia nowego @bu @du\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1208
-+#: e2fsck/problem.c:1203
- #, c-format
- msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
- msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m podczas zapisu @bu @du dla /@l\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1213
-+#: e2fsck/problem.c:1208
- #, c-format
- msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
- msgstr "B³±d podczas poprawiania liczby i-wêz³ów w i-wê¼le %i\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1218
-+#: e2fsck/problem.c:1213
- #, c-format
- msgid ""
- "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
-@@ -1615,7 +1611,7 @@
- "Nie mo¿na poprawiæ rodzica i-wêz³a %i: %m\n"
- "\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1223
-+#: e2fsck/problem.c:1218
- #, c-format
- msgid ""
- "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d entry\n"
-@@ -1624,59 +1620,59 @@
- "Nie mo¿na poprawiæ rodzica i-wêz³a %i: nie znaleziono wpisu @du rodzica\n"
- "\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1228
-+#: e2fsck/problem.c:1223
- msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
- msgstr "@A bitmapy i-wêz³ów (%N): %m\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1233
-+#: e2fsck/problem.c:1228
- #, c-format
- msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
- msgstr "B³±d podczas tworzenia g³ównego @du (%s): %m\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1238
-+#: e2fsck/problem.c:1233
- #, c-format
- msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
- msgstr "B³±d podczas tworzenia @du /@l (%s): %m\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1243
-+#: e2fsck/problem.c:1238
- msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
- msgstr "@r nie jest @diem; przerwanie.\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1248
-+#: e2fsck/problem.c:1243
- msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
- msgstr "Nie mo¿na kontynuowaæ bez g³ównego katalogu.\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1258
-+#: e2fsck/problem.c:1253
- #, c-format
- msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
- msgstr "/@l nie jest @diem (@i=%i)\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1265
-+#: e2fsck/problem.c:1260
- msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
- msgstr "Przebieg 3A: Optymalizacja katalogów\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1270
-+#: e2fsck/problem.c:1265
- #, c-format
- msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
- msgstr "Tworzenie iteratora dirs_to_hash nie powiod³o siê: %m"
-
--#: e2fsck/problem.c:1275
-+#: e2fsck/problem.c:1270
- msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
- msgstr "Optymalizacja katalogu %q (%d) nie powiod³a siê: %m"
-
--#: e2fsck/problem.c:1280
-+#: e2fsck/problem.c:1275
- msgid "Optimizing directories: "
- msgstr "Optymalizacja katalogów: "
-
--#: e2fsck/problem.c:1297
-+#: e2fsck/problem.c:1292
- msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
- msgstr "Przebieg 4: Sprawdzanie liczników odwo³añ\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1312
-+#: e2fsck/problem.c:1307
- msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
- msgstr "licznik odwo³añ i-wêz³a %i wynosi %Il, @s %N. "
-
--#: e2fsck/problem.c:1316
-+#: e2fsck/problem.c:1311
- msgid ""
- "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
- "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
-@@ -1686,47 +1682,47 @@
- "\tLUB KTO¦ BEZMÓZGI (TY) SPRAWDZA PODMONTOWANY (¯YWY) SYSTEM PLIKÓW.\n"
- "inode_link_info[%i]=%N, inode.i_links_count=%Il - powinny byæ takie same!\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1326
-+#: e2fsck/problem.c:1321
- msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
- msgstr "Przebieg 5: Sprawdzanie sumarycznych informacji o @gch\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1331
-+#: e2fsck/problem.c:1326
- msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
- msgstr "Wype³nienie na koñcu bitmapy i-wêz³ów nie jest ustawione. "
-
--#: e2fsck/problem.c:1336
-+#: e2fsck/problem.c:1331
- msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
- msgstr "Wype³nienie na koñcu bitmapy @bów nie jest ustawione. "
-
--#: e2fsck/problem.c:1341
-+#: e2fsck/problem.c:1336
- msgid "@b @B differences: "
- msgstr "Ró¿nice bitmapy @bów: "
-
--#: e2fsck/problem.c:1361
-+#: e2fsck/problem.c:1356
- msgid "@i @B differences: "
- msgstr "Ró¿nice bitmapy i-wêz³ów: "
-
--#: e2fsck/problem.c:1381
-+#: e2fsck/problem.c:1376
- msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
- msgstr "B³êdna liczba wolnych i-wêz³ów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1386
-+#: e2fsck/problem.c:1381
- msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
- msgstr "B³êdna liczba katalogów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1391
-+#: e2fsck/problem.c:1386
- msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
- msgstr "B³êdna liczba wolnych i-wêz³ów (%i, naliczono %j).\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1396
-+#: e2fsck/problem.c:1391
- msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
- msgstr "B³êdna liczba wolnych @bów dla grupy #%g (%b, naliczono %c).\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1401
-+#: e2fsck/problem.c:1396
- msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
- msgstr "B³êdna liczba wolnych @bów (%b, naliczono %c).\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1406
-+#: e2fsck/problem.c:1401
- msgid ""
- "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
- "endpoints (%i, %j)\n"
-@@ -1734,16 +1730,16 @@
- "B£¡D PROGRAMU: koñce bitmap systemu plików (#%N) (%b, %c) nie zgadzaj± siê z "
- "policzonymi koñcami bitmap (%i, %j)\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1412
-+#: e2fsck/problem.c:1407
- msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
- msgstr "B³±d wewnêtrzny: fa³szywy koniec bitmapy (%N)\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1546
-+#: e2fsck/problem.c:1541
- #, c-format
- msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
- msgstr "Nie obs³u¿ony kod b³êdu (0x%x)!\n"
-
--#: e2fsck/problem.c:1619
-+#: e2fsck/problem.c:1614
- msgid "IGNORED"
- msgstr "ZIGNOROWANO"
-
-@@ -1885,7 +1881,7 @@
- msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
- msgstr " liczba i-wêz³ów z blokami ind/dind/tind: %d/%d/%d\n"
-
--#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:795 misc/util.c:151
-+#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:791 misc/util.c:151
- #: resize/main.c:99
- #, c-format
- msgid "while determining whether %s is mounted."
-@@ -1933,53 +1929,53 @@
- msgid "check aborted.\n"
- msgstr "sprawdzanie przerwane.\n"
-
--#: e2fsck/unix.c:266
-+#: e2fsck/unix.c:267
- msgid " contains a file system with errors"
- msgstr " zawiera system plików z b³êdami"
-
--#: e2fsck/unix.c:268
-+#: e2fsck/unix.c:269
- msgid " was not cleanly unmounted"
- msgstr " nie by³ czysto odmontowany"