--- whois-4.7.21/po/pl.po.orig 2006-07-15 19:18:46.000000000 +0200 +++ whois-4.7.21/po/pl.po 2007-04-07 14:31:50.960362563 +0200 @@ -1,21 +1,21 @@ # Polish translation for whois. # Michał 'CeFeK' Nazarewicz , 1999 # Przemysław Knycz , 2003 -# Jakub Bogusz , 2003-2004 +# Jakub Bogusz , 2003-2007 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: whois 4.6.24\n" +"Project-Id-Version: whois 4.7.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-28 15:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-07 14:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-07 14:32+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:114 +#: ../whois.c:117 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -26,42 +26,42 @@ "\n" "Błędy proszę zgłaszać na adres %s.\n" -#: ../whois.c:164 ../whois.c:257 +#: ../whois.c:167 ../whois.c:266 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Użycie serwera %s.\n" -#: ../whois.c:206 +#: ../whois.c:209 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Ta główna domena nie ma serwera whois, ale można użyć bazy danych whois pod" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:217 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Ta główna domena nie ma serwera whois." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:220 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Dla tego rodzaju obiektu nie jest znany żaden serwer whois." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:223 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Nieznany numer AS lub sieć IP. Proszę uaktualnić ten program." -#: ../whois.c:224 +#: ../whois.c:227 msgid "Connecting to whois.crsnic.net." msgstr "Łączenie z whois.crsnic.net." -#: ../whois.c:230 +#: ../whois.c:233 msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net." msgstr "Łączenie z whois.publicinterestregistry.net." -#: ../whois.c:236 +#: ../whois.c:239 msgid "Connecting to whois.nic.cc." msgstr "Łączenie z whois.nic.cc." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:243 +#: ../whois.c:246 #, c-format msgid "" "\n" @@ -72,7 +72,18 @@ "Pytanie o zakończenie IPv4 %s adresu IPv6 typu 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:258 +#: ../whois.c:253 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Pytanie o zakończenie IPv4 %s adresu IPv6 Teredo.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:267 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -81,7 +92,7 @@ "Zapytanie: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:268 +#: ../whois.c:277 #, c-format msgid "" "\n" @@ -94,16 +105,16 @@ "Znaleziono odniesienie do %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:311 ../whois.c:314 +#: ../whois.c:320 ../whois.c:323 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Nie można przeanalizować tej linii: %s" -#: ../whois.c:451 +#: ../whois.c:460 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Uwaga: użyto flag RIPE ze starszym serwerem." -#: ../whois.c:586 +#: ../whois.c:598 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -111,26 +122,26 @@ "Katastrofa! Tekst oświadczenia został zmieniony.\n" "Proszę uaktualnić ten program.\n" -#: ../whois.c:713 +#: ../whois.c:725 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Serwer %s nie został znaleziony." -#: ../whois.c:723 +#: ../whois.c:735 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: usługa nieznana" -#: ../whois.c:742 +#: ../whois.c:754 msgid "Timeout." msgstr "Upłynął limit czasu." -#: ../whois.c:748 +#: ../whois.c:760 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Przerwano sygnałem %d..." -#: ../whois.c:860 +#: ../whois.c:888 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"