--- libidn-0.5.8/po/pl.po.orig 2004-10-12 21:56:47.000000000 +0200 +++ libidn-0.5.8/po/pl.po 2004-10-15 22:47:04.115300016 +0200 @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libidn 0.4.1\n" +"Project-Id-Version: libidn 0.5.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-10 22:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-15 22:20+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,125 +18,124 @@ #: lib/strerror-idna.c:70 lib/strerror-pr29.c:54 lib/strerror-punycode.c:54 #: lib/strerror-stringprep.c:74 lib/strerror-tld.c:56 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Sukces" #: lib/strerror-idna.c:74 lib/strerror-pr29.c:62 msgid "String preparation failed" -msgstr "" +msgstr "Przygotowanie łańcucha nie powiodło się" #: lib/strerror-idna.c:78 msgid "Punycode failed" -msgstr "" +msgstr "Punycode zawiodło" #: lib/strerror-idna.c:82 msgid "Non-digit/letter/hyphen in input" -msgstr "" +msgstr "Znak nie będący cyfrą, literą ani kreską na wejściu" #: lib/strerror-idna.c:86 msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')" -msgstr "" +msgstr "Zabroniony wiodący lub kończący znak minus (`-')" #: lib/strerror-idna.c:90 msgid "Output would be too large or too small" -msgstr "" +msgstr "Wyjście może być zbyt duże lub zbyt małe" #: lib/strerror-idna.c:94 msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')" -msgstr "" +msgstr "Wejście nie zaczyna się przedrostkiem ACE (`xn--')" #: lib/strerror-idna.c:98 msgid "String not idempotent under ToASCII" -msgstr "" +msgstr "Łańcuch nie idempotentny względem ToASCII" #: lib/strerror-idna.c:102 msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')" -msgstr "" +msgstr "Wejście już zawiera przedrostek ACE (`xn--')" #: lib/strerror-idna.c:106 lib/strerror-tld.c:72 msgid "System iconv failed" -msgstr "" +msgstr "Systemowa funkcja iconv nie powiodła się" #: lib/strerror-idna.c:110 lib/strerror-stringprep.c:118 lib/strerror-tld.c:68 msgid "Cannot allocate memory" -msgstr "" +msgstr "Nie można przydzielić pamięci" #: lib/strerror-idna.c:114 msgid "System dlopen failed" -msgstr "" +msgstr "Systemowa funkcja dlopen nie powiodła się" #: lib/strerror-idna.c:118 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:70 #: lib/strerror-stringprep.c:122 lib/strerror-tld.c:80 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Nieznany błąd" #: lib/strerror-pr29.c:58 msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization" -msgstr "" +msgstr "Łańcuch nie idempotentny względem normalizacji Unikodu NFKC" #: lib/strerror-punycode.c:58 msgid "Invalid input" -msgstr "" +msgstr "Błędne wejście" #: lib/strerror-punycode.c:62 lib/strerror-stringprep.c:98 msgid "Output would exceed the buffer space provided" -msgstr "" +msgstr "Wyjście przekroczyłoby dostarczone miejsce w buforze" #: lib/strerror-punycode.c:66 msgid "String size limit exceeded" -msgstr "" +msgstr "Przekroczony limit rozmiaru łańcucha" #: lib/strerror-stringprep.c:78 msgid "Forbidden unassigned code points in input" -msgstr "" +msgstr "Zabronione nieprzypisane znaki na wejściu" #: lib/strerror-stringprep.c:82 msgid "Prohibited code points in input" -msgstr "" +msgstr "Zabronione znaki na wejściu" #: lib/strerror-stringprep.c:86 msgid "Conflicting bidirectional properties in input" -msgstr "" +msgstr "Konfliktowe własności dwukierunkowego pisma na wejściu" #: lib/strerror-stringprep.c:90 msgid "Malformed bidirectional string" -msgstr "" +msgstr "Źle sformułowany łańcuch dwukierunkowy" #: lib/strerror-stringprep.c:94 msgid "Prohibited bidirectional code points in input" -msgstr "" +msgstr "Zabronione znaki dwukierunkowe na wejściu" #: lib/strerror-stringprep.c:102 msgid "Error in stringprep profile definition" -msgstr "" +msgstr "Błąd w definicji profilu stringprep" #: lib/strerror-stringprep.c:106 msgid "Flag conflict with profile" -msgstr "" +msgstr "Konflikt flag z profilem" #: lib/strerror-stringprep.c:110 msgid "Unknown profile" -msgstr "" +msgstr "Nieznany profil" #: lib/strerror-stringprep.c:114 msgid "Unicode normalization failed (internal error)" -msgstr "" +msgstr "Normalizacja Unikodu nie powiodła się (błąd wewnętrzny)" #: lib/strerror-tld.c:60 msgid "Code points prohibited by top-level domain" -msgstr "" +msgstr "Znaki zabronione przez domenę najwyższego poziomu" #: lib/strerror-tld.c:64 msgid "Missing input" -msgstr "" +msgstr "Brak wejścia" #: lib/strerror-tld.c:76 msgid "No top-level domain found in input" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono domeny najwyższego poziomu na wejściu" #: src/idn.c:89 -#, fuzzy msgid "Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified." -msgstr "%s: Można podać tylko jedno z -s, -e, -d, -a lub -u.\n" +msgstr "Można podać tylko jedno z -s, -e, -d, -a lub -u." #: src/idn.c:98 #, c-format @@ -153,17 +152,16 @@ #: src/idn.c:116 msgid "Input error" -msgstr "" +msgstr "Błąd wejścia" #: src/idn.c:126 src/idn.c:186 src/idn.c:267 src/idn.c:341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not convert from %s to UTF-8." -msgstr "%s: nie można przekonwertować z %s na UTF-8.\n" +msgstr "Nie można przekonwertować z %s na UTF-8." #: src/idn.c:134 src/idn.c:158 src/idn.c:193 src/idn.c:402 -#, fuzzy msgid "Could not convert from UTF-8 to UCS-4." -msgstr "%s: nie można przekonwertować z UTF-8 na UCS-4.\n" +msgstr "Nie można przekonwertować z UTF-8 na UCS-4." #: src/idn.c:141 src/idn.c:199 src/idn.c:280 src/idn.c:356 #, c-format @@ -173,7 +171,7 @@ #: src/idn.c:150 #, c-format msgid "stringprep_profile: %s" -msgstr "" +msgstr "stringprep_profile: %s" #: src/idn.c:165 src/idn.c:242 src/idn.c:329 src/idn.c:374 #, c-format @@ -181,38 +179,37 @@ msgstr "wyjście[%d] = U+%04x\n" #: src/idn.c:172 src/idn.c:213 src/idn.c:255 src/idn.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not convert from UTF-8 to %s." -msgstr "%s: nie można przekonwertować z UTF-8 na %s.\n" +msgstr "Nie można przekonwertować z UTF-8 na %s." #: src/idn.c:206 #, c-format msgid "punycode_encode: %s" -msgstr "" +msgstr "punycode_encode: %s" #: src/idn.c:228 msgid "malloc" -msgstr "" +msgstr "malloc" #: src/idn.c:234 #, c-format msgid "punycode_decode: %s" -msgstr "" +msgstr "punycode_decode: %s" #: src/idn.c:250 src/idn.c:274 src/idn.c:349 -#, fuzzy msgid "Could not convert from UCS-4 to UTF-8." -msgstr "%s: nie można przekonwertować z UCS-4 na UTF-8.\n" +msgstr "Nie można przekonwertować z UCS-4 na UTF-8." #: src/idn.c:290 #, c-format msgid "idna_to_ascii_4z: %s" -msgstr "" +msgstr "idna_to_ascii_4z: %s" #: src/idn.c:304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" -msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() nie powiodło się, błąd %d.\n" +msgstr "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" #: src/idn.c:311 #, c-format @@ -222,41 +219,14 @@ #: src/idn.c:317 src/idn.c:386 #, c-format msgid "tld_check_4z (position %d): %s" -msgstr "" +msgstr "tld_check_4z (pozycja %d): %s" #: src/idn.c:320 src/idn.c:392 #, c-format msgid "tld_check_4z: %s" -msgstr "" +msgstr "tld_check_4z: %s" #: src/idn.c:367 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s" -msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() nie powiodło się, błąd %d.\n" - -#~ msgid "%s: fgets() failed: " -#~ msgstr "%s: fgets() nie powiodło się: " - -#~ msgid "%s: stringprep_profile() failed with error %d.\n" -#~ msgstr "%s: stringprep_profile() nie powiodło się, błąd %d.\n" - -#~ msgid "%s: punycode_encode() failed with error %d.\n" -#~ msgstr "%s: punycode_encode() nie powiodło się, błąd %d.\n" - -#~ msgid "%s: malloc() failed: " -#~ msgstr "%s: malloc() nie powiodło się: " - -#~ msgid "%s: punycode_decode() failed with error %d.\n" -#~ msgstr "%s: punycode_decode() nie powiodło się, błąd %d.\n" - -#~ msgid "%s: idna_to_ascii_4z() failed with error %d.\n" -#~ msgstr "%s: idna_to_ascii_4z() nie powiodło się, błąd %d.\n" - -#~ msgid "%s: TLD idna_to_unicode_8z8z() failed with error %d.\n" -#~ msgstr "%s: idna_to_unicode_8z8z() dla TLD nie powiodło się, błąd %d.\n" - -#~ msgid "%s: string rejected by TLD test (Unicode position %d)\n" -#~ msgstr "%s: łańcuch odrzucony przez test dla TLD (pozycja unikodowa %d)\n" - -#~ msgid "%s: tld_check_4z failed with error %d.\n" -#~ msgstr "%s: tld_check_4z nie powiodło się, błąd %d.\n" +msgstr "idna_to_unicode_8z4z: %s"