--- findutils-4.2.31/po/pl.po.orig 2007-05-30 21:28:19.000000000 +0200 +++ findutils-4.2.31/po/pl.po 2007-06-01 19:35:07.469107408 +0200 @@ -1,14 +1,14 @@ # Polish translation for GNU findutils. # Copyright (C) 1996, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Paweł Krawczyk , 1996. -# Jakub Bogusz , 2003-2006. +# Jakub Bogusz , 2003-2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: findutils 4.2.27\n" +"Project-Id-Version: findutils 4.2.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-30 20:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-20 09:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-01 19:26+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,17 +18,17 @@ #: gnulib/lib/argmatch.c:134 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "błędny argument %s dla %s" +msgstr "błędny argument %s opcji %s" #: gnulib/lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "niejednoznaczny argument %s dla %s" +msgstr "niejednoznaczny argument %s opcji %s" #: gnulib/lib/argmatch.c:154 #, c-format msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Poprawne argumenty to:" +msgstr "Prawidłowe argumenty to:" #: gnulib/lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" @@ -42,33 +42,33 @@ #: gnulib/lib/getopt.c:580 gnulib/lib/getopt.c:584 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcja `--%s' nie może mieć argumentu\n" +msgstr "%s: opcja `--%s' nie może mieć argumentów\n" #: gnulib/lib/getopt.c:593 gnulib/lib/getopt.c:598 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcja `%c%s' nie może mieć argumentu\n" +msgstr "%s: opcja `%c%s' nie może mieć argumentów\n" #: gnulib/lib/getopt.c:641 gnulib/lib/getopt.c:660 gnulib/lib/getopt.c:976 #: gnulib/lib/getopt.c:995 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n" +msgstr "%s: opcja `%s' musi mieć argument\n" #: gnulib/lib/getopt.c:698 gnulib/lib/getopt.c:701 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n" +msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n" #: gnulib/lib/getopt.c:709 gnulib/lib/getopt.c:712 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n" +msgstr "%s: nieznana opcja `%c%s'\n" #: gnulib/lib/getopt.c:764 gnulib/lib/getopt.c:767 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: nielegalna opcja -- %c\n" +msgstr "%s: niewłaściwa opcja -- %c\n" #: gnulib/lib/getopt.c:773 gnulib/lib/getopt.c:776 #, c-format @@ -79,7 +79,7 @@ #: gnulib/lib/getopt.c:1066 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n" +msgstr "%s: opcja musi mieć argument -- %c\n" #: gnulib/lib/getopt.c:897 gnulib/lib/getopt.c:913 #, c-format @@ -89,7 +89,7 @@ #: gnulib/lib/getopt.c:937 gnulib/lib/getopt.c:955 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcja `-W %s' nie może mieć argumentu\n" +msgstr "%s: opcja `-W %s' nie może mieć argumentów\n" #: gnulib/lib/human.c:477 msgid "block size" @@ -403,7 +403,7 @@ #: find/parser.c:1528 msgid "invalid null argument to -size" -msgstr "błędny zerowy argument dla -size" +msgstr "błędny zerowy argument opcji -size" #: find/parser.c:1574 #, c-format @@ -416,9 +416,9 @@ msgstr "GNU find wersja %s\n" #: find/parser.c:1693 locate/code.c:167 locate/locate.c:1273 xargs/xargs.c:576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" -msgstr "GNU findutils wersja %s\n" +msgstr "Zbudowano przy użyciu GNU gnuliba w wersji %s\n" #: find/parser.c:1694 #, c-format @@ -433,7 +433,7 @@ #: find/parser.c:1956 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" -msgstr "" +msgstr "błąd: %s na końcu łańcucha formatującego" #: find/parser.c:1992 #, c-format @@ -467,9 +467,8 @@ msgstr "Obsługiwane jest tylko jedno wystąpienie {} przy -exec%s ... +" #: find/parser.c:2232 -#, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." -msgstr "środowisko jest zbyt duże, aby wykonać exec" +msgstr "Środowisko jest zbyt duże dla exec()." #: find/pred.c:1166 #, c-format @@ -555,12 +554,12 @@ #: locate/locate.c:475 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" -msgstr "" +msgstr "Baza danych locate %s zawiera nazwę pliku dłuższą niż obsługiwana przez locate" #: locate/locate.c:564 #, c-format msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" -msgstr "baza danych locate `%s' jest uszkodzona lub niepoprawna" +msgstr "Baza danych locate `%s' jest uszkodzona lub niepoprawna" #: locate/locate.c:832 #, c-format @@ -630,7 +629,7 @@ msgstr "starym" #: locate/locate.c:1146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n" @@ -708,7 +707,7 @@ #: xargs/xargs.c:536 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" -msgstr "" +msgstr "uwaga: wrtość %ld dla opcji -s jest zbyt duża, użyto %ld" #: xargs/xargs.c:575 #, c-format @@ -721,14 +720,14 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku wejściowego `%s'" #: xargs/xargs.c:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" -msgstr "Zmienne środowiskowe zajmują %ld bajtów\n" +msgstr "Zmienne środowiskowe zajmują %lu bajtów\n" #: xargs/xargs.c:645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" -msgstr "POSIX-owy dolny i górny limit na długość argumentów: %ld, %ld\n" +msgstr "POSIX-owy dolny i górny limit na długość argumentów: %lu, %lu\n" #: xargs/xargs.c:649 #, c-format @@ -736,9 +735,9 @@ msgstr "Maksymalna długość polecenia, które można użyć: %ld\n" #: xargs/xargs.c:653 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" -msgstr "Rozmiar używanego bufora polecenia: %ld\n" +msgstr "Rozmiar używanego bufora polecenia: %lu\n" #: xargs/xargs.c:775 xargs/xargs.c:856 #, c-format @@ -796,7 +795,7 @@ msgstr "%s: wartość dla opcji -%c powinna być < %ld\n" #: xargs/xargs.c:1215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" " [-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]]\n" @@ -809,14 +808,11 @@ " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n" msgstr "" "Składnia: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=ogranicznik]\n" -" [-E łańc-eof] [-e[łańc-eof]] [--eof[=łańc-eof]\n" +" [-E łańc-eof] [-e[łańc-eof]] [--eof[=łańc-eof]]\n" " [-L maks-linii] [-l[maks-linii]] [--max-lines[=maks-linii]]\n" -" [-I łańc-zmienn] [-i[łańc-zmienn]] [--replace[=łańc-zminn]]\n" +" [-I łańc-zmienn] [-i[łańc-zmienn]] [--replace[=łańc-zmienn]]\n" " [-n maks-arg] [--max-args=maks-arg]\n" " [-s maks-znaków] [--max-chars=maks-znaków]\n" -" [-P maks-proc] [--max-procs=maks-proc]\n" +" [-P maks-proc] [--max-procs=maks-proc] [--show-limits]\n" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=plik]\n" " [--version] [--help] [polecenie [początkowe-argumenty]]\n" - -#~ msgid "Reducing arg_max (%ld) to arg_size (%ld)\n" -#~ msgstr "Zmniejszanie arg_max (%ld) do arg_size (%ld)\n"