--- diffutils-2.8.4/po/pl.po.orig 2002-06-28 09:05:42.000000000 +0200 +++ diffutils-2.8.4/po/pl.po 2003-04-13 21:16:48.000000000 +0200 @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU diffutils 2.7.10\n" +"Project-Id-Version: GNU diffutils 2.8.4\n" "POT-Creation-Date: 2002-06-28 00:05-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-12 15:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-13 17:02+0200\n" "Last-Translator: Rafał Maszkowski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ #: lib/error.c:128 lib/error.c:156 msgid "Unknown system error" -msgstr "Niezany błąd systemu" +msgstr "Nieznany błąd systemu" #: lib/file-type.c:42 msgid "regular empty file" @@ -52,7 +52,7 @@ #: lib/file-type.c:57 msgid "symbolic link" -msgstr "" +msgstr "dowiązanie symboliczne" #: lib/file-type.c:60 msgid "socket" @@ -77,7 +77,7 @@ #: lib/getopt.c:693 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opcja `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n" #: lib/getopt.c:718 #, c-format @@ -102,7 +102,7 @@ #: lib/getopt.c:774 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n" #: lib/getopt.c:800 #, c-format @@ -143,7 +143,7 @@ #: lib/regex.c:1376 msgid "Invalid collation character" -msgstr "Zly znak zbiorczy" +msgstr "Zły znak zbiorczy" #: lib/regex.c:1379 msgid "Invalid character class name" @@ -183,7 +183,7 @@ #: lib/regex.c:1406 msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Złe poprzedzjące wyrażenie regularne" +msgstr "Złe poprzedzające wyrażenie regularne" #: lib/regex.c:1409 msgid "Premature end of regular expression" @@ -199,7 +199,7 @@ #: lib/regex.c:8034 msgid "No previous regular expression" -msgstr "Brak porzedniego wyrażenia regularnego" +msgstr "Brak poprzedniego wyrażenia regularnego" #: lib/xmalloc.c:63 msgid "memory exhausted" @@ -211,10 +211,9 @@ #. copyright symbol is not available, please leave it as "(C)". #: lib/version-etc.c:50 msgid "(C)" -msgstr "" +msgstr "(C)" #: lib/version-etc.c:63 -#, fuzzy msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute copies of this program\n" @@ -223,7 +222,7 @@ msgstr "" "Autorzy nie dają ŻADNYCH gwarancji, do granic, na które zezwala prawo.\n" "Program może być rozpowszechniany na warunkach Ogólnej Licencji Publicznej\n" -"GNU; szczególy są opisane w pliku COPYING." +"GNU; szczegóły są opisane w pliku COPYING." #: src/analyze.c:808 src/diff.c:1259 #, c-format @@ -239,7 +238,7 @@ #. if possible. #: src/cmp.c:47 msgid "Written by Torbjorn Granlund and David MacKenzie." -msgstr "Napisany przez Torbjorna Gralunda i Davida MacKenzie." +msgstr "Napisany przez Torbjörna Gralunda i Davida MacKenzie." #: src/cmp.c:118 src/diff.c:834 src/diff3.c:403 src/sdiff.c:167 #, c-format @@ -272,11 +271,11 @@ #: src/cmp.c:161 msgid "-i SKIP --ignore-initial=SKIP Skip the first SKIP bytes of input." -msgstr "-i OMIŃ --ignore-initial=OMIŃ PRzeskoczenie pierwszych OMIŃ bajtów." +msgstr "-i OMIŃ --ignore-initial=OMIŃ Przeskoczenie pierwszych OMIŃ bajtów." #: src/cmp.c:162 msgid "-i SKIP1:SKIP2 --ignore-initial=SKIP1:SKIP2" -msgstr "-i SKOK1:SKOK2--ignore-initial=SKOK1:SKOK2" +msgstr "-i SKOK1:SKOK2 --ignore-initial=SKOK1:SKOK2" #: src/cmp.c:163 msgid "" @@ -303,12 +302,12 @@ #: src/cmp.c:168 src/diff.c:923 src/diff3.c:432 src/sdiff.c:205 msgid "--help Output this help." -msgstr "--help Wypisanie tego helpu." +msgstr "--help Wypisanie tego opisu." #: src/cmp.c:177 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n" -msgstr "Użycie: %s [OPCJA]... PLIK1 [PLIK2 [SKOK1 [SKOK2]]]\n" +msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... PLIK1 [PLIK2 [SKOK1 [SKOK2]]]\n" #: src/cmp.c:179 msgid "Compare two files byte by byte." @@ -334,7 +333,7 @@ #: src/cmp.c:188 src/diff.c:929 src/diff3.c:451 src/sdiff.c:223 msgid "Report bugs to ." -msgstr "Inofmracje o błędach: bug-gnu-utils@gnu.org ." +msgstr "Informacje o błędach: bug-gnu-utils@gnu.org ." #: src/cmp.c:231 #, c-format @@ -402,14 +401,13 @@ msgstr "błędna długość horyzontu `%s'" #: src/diff.c:573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid tabsize `%s'" -msgstr "błędna szerokość `%s'" +msgstr "błędna szerokość tabulacji `%s'" #: src/diff.c:577 -#, fuzzy msgid "conflicting tabsize options" -msgstr "sprzeczne opcje szerokości" +msgstr "sprzeczne opcje szerokości tabulacji" #: src/diff.c:641 #, c-format @@ -496,7 +494,7 @@ "-c -C ILE --context[=ILE] Skopiowanie ILE (domyślnie 2) linii kontekstu.\n" "-u -U ILE --unified[=ILE] ILE (domyślnie 2) linii zunifikowanego " "kontekstu.\n" -" --label ETYKIETA Użycie ETYKIETY zamiast nazwy pilku.\n" +" --label ETYKIETA Użycie ETYKIETY zamiast nazwy pliku.\n" " -p --show-c-function Wskazanie funkcji C, w których są zmiany.\n" " -F RE --show-function-line=RE Pokazanie ostatniej linii pasującej do RE." @@ -510,11 +508,11 @@ #: src/diff.c:872 msgid "--normal Output a normal diff." -msgstr "--normal Wynik w postaci zwykłego diff-a." +msgstr "--normal Wynik w postaci zwykłego diffa." #: src/diff.c:873 msgid "-n --rcs Output an RCS format diff." -msgstr "-n --rcs Wynik w postaci diff-a z RCS." +msgstr "-n --rcs Wynik w postaci diffa z RCS." #: src/diff.c:874 msgid "" @@ -524,7 +522,7 @@ " --suppress-common-lines Do not output common lines." msgstr "" "-y --side-by-side Wynik w dwóch kolumnach.\n" -" -W ILE --width=ILE Wypisanie najwyżej ILE (domyśnie 130) znaków w " +" -W ILE --width=ILE Wypisanie najwyżej ILE (domyślnie 130) znaków w " "linii.\n" " --left-column Wypisanie tylko lewej kolumny dla wspólnych linii.\n" " --suppress-common-lines Bez wypisywania wspólnych linii." @@ -532,7 +530,7 @@ #: src/diff.c:878 msgid "-D NAME --ifdef=NAME Output merged file to show `#ifdef NAME' diffs." msgstr "" -"-D NAZWA --ifdef=NAZWA Wypisanie połączonego pliu dla pokazania różnic\n" +"-D NAZWA --ifdef=NAZWA Wypisanie połączonego pliku dla pokazania różnic\n" " w `#ifdef NAZWA'." #: src/diff.c:879 @@ -541,7 +539,7 @@ msgstr "" "--TYPG-group-format=GFMT Podobnie, ale z użyciem GFMT do sformatowania " "grup\n" -" wejściowych type TYPG" +" wejściowych typu TYPG" #: src/diff.c:880 msgid "--line-format=LFMT Similar, but format all input lines with LFMT." @@ -596,7 +594,7 @@ msgstr "" " LFMT może zawierać:\n" " %L zawartość linii\n" -" %l zawartośc linii, z wyłączeniem znaku nowej linii\n" +" %l zawartość linii, z wyłączeniem znaku nowej linii\n" " %[-][SZER][.[DOKŁ]]{doxX}n specyfikację numeru linii w stylu printf" #: src/diff.c:898 @@ -608,7 +606,7 @@ msgstr "" " GFMT i LFMT mogą zawierać:\n" " %% %\n" -" %c'C' pojedyńczy znak C\n" +" %c'C' pojedynczy znak C\n" " %c'\\OOO' znak o kodzie ósemkowym OOO" #: src/diff.c:903 @@ -625,7 +623,7 @@ #: src/diff.c:906 src/sdiff.c:198 msgid "--tabsize=NUM Tab stops are every NUM (default 8) print columns." -msgstr "" +msgstr "--tabsize=ILE Pozycja tabulacji co każde ILE (domyślnie 8) kolumn." #: src/diff.c:908 msgid "-r --recursive Recursively compare any subdirectories found." @@ -648,20 +646,19 @@ #: src/diff.c:912 msgid "-x PAT --exclude=PAT Exclude files that match PAT." -msgstr "-x WZÓR --exclude=WZÓR Wykluczenie plików pasujących do WZORu." +msgstr "-x WZÓR --exclude=WZÓR Wykluczenie plików pasujących do WZORU." #: src/diff.c:913 msgid "" "-X FILE --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in FILE." msgstr "" -"-X PLIK --exclude-from=PLIK Pominięcie plików pasujących do wzorców w " -"PLIKu." +"-X PLIK --exclude-from=PLIK Pominięcie plików pasujących do wzorców w PLIKU." #: src/diff.c:914 msgid "" "-S FILE --starting-file=FILE Start with FILE when comparing directories." msgstr "" -"-S PLIK --starting-file=PLIK Zacznij od PLIKu przy porównywaniu katalogów." +"-S PLIK --starting-file=PLIK Zacznij od PLIKU przy porównywaniu katalogów." #: src/diff.c:915 msgid "" @@ -713,7 +710,7 @@ #: src/diff.c:938 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n" -msgstr "Użycie: %s [OPCJA]... PLIKI\n" +msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... PLIKI\n" #: src/diff.c:967 #, c-format @@ -816,7 +813,7 @@ #: src/diff3.c:441 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n" -msgstr "Użycie: %s [OPCJA]... MÓJ_PLIK STARY_PLIK TWÓJ_PLIK\n" +msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... MÓJ_PLIK STARY_PLIK TWÓJ_PLIK\n" #: src/diff3.c:443 msgid "Compare three files line by line." @@ -859,11 +856,11 @@ #: src/diff3.c:1343 msgid "internal error: invalid diff type passed to output" -msgstr "błąd wenwętrzny: błędny typ diff-a przekazany na wyjście" +msgstr "błąd wewnętrzny: błędny typ diffa przekazany na wyjście" #: src/diff3.c:1614 src/diff3.c:1671 msgid "input file shrank" -msgstr "plik wejściowy się zmiejszył" +msgstr "plik wejściowy się zmniejszył" #: src/dir.c:162 #, c-format @@ -876,7 +873,7 @@ #: src/sdiff.c:182 msgid "-o FILE --output=FILE Operate interactively, sending output to FILE." -msgstr "-o PLIK --output=PLIK Tryb interakcyjny, wyniki wysyłane do PLIKu." +msgstr "-o PLIK --output=PLIK Tryb interakcyjny, wyniki wysyłane do PLIKU." #: src/sdiff.c:184 msgid "-i --ignore-case Consider upper- and lower-case to be the same." @@ -887,10 +884,8 @@ msgstr "-W --ignore-all-space Ignorowanie wszystkich znaków odstępu." #: src/sdiff.c:193 -#, fuzzy msgid "-w NUM --width=NUM Output at most NUM (default 130) print columns." -msgstr "" -"-w ILE --width=ILE Wypisanie najwyżej ILE (domyśnie 130) znaków w linii." +msgstr "-w ILE --width=ILE Wypisanie najwyżej ILE (domyślnie 130) znaków w linii." #: src/sdiff.c:194 msgid "-l --left-column Output only the left column of common lines." @@ -908,7 +903,7 @@ #: src/sdiff.c:214 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" -msgstr "Użycie: %s [OPCJA]... PLIK1 PLIK2\n" +msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... PLIK1 PLIK2\n" #: src/sdiff.c:215 msgid "Side-by-side merge of file differences." @@ -942,7 +937,7 @@ "e:\tEdycja nowej wersji.\n" "l:\tUżycie wersji po lewej.\n" "r:\tUżycie wersji po prawej.\n" -"s:\tDołączenie wspólnych linii bez informoawania o tym.\n" +"s:\tDołączenie wspólnych linii bez informowania o tym.\n" "v:\tDołączenie wspólnych linii z podaniem informacji.\n" "q:\tZakończenie.\n" @@ -950,9 +945,3 @@ #, c-format msgid "subsidiary program `%s' not executable" msgstr "program pomocniczy `%s' nie jest wykonywalny" - -#~ msgid "Binary files %s and %s differ\n" -#~ msgstr "Pliki binarne %s i %s się różnią\n" - -#~ msgid "typed memory object" -#~ msgstr "obiekt w pamięci z określeniem typu"