--- coreutils-5.2.1/po/pl.po.orig Fri Mar 12 14:56:32 2004 +++ coreutils-5.2.1/po/pl.po Thu Mar 18 16:47:11 2004 @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 5.2.0\n" +"Project-Id-Version: coreutils 5.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-21 15:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-14 00:30+0200\n" "Last-Translator: Rafał Maszkowski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -965,7 +965,7 @@ #: src/comm.c:76 msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n" -msgstr "" +msgstr "Porównanie posortowanych plików PLIK1 i PLIK2 linia po linii.\n" #: src/comm.c:79 msgid "" @@ -974,19 +974,21 @@ "lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n" "and column three contains lines common to both files.\n" msgstr "" +"\n" +"Bez opcji wypisuje wyniki w trzech kolumnach. Pierwsza zawiera linie\n" +"występujące tylko w PLIKU1, druga - tylko w PLIKU2, trzecia - występujące w\n" +"obu plikach.\n" #: src/comm.c:85 -#, fuzzy msgid "" "\n" " -1 suppress lines unique to FILE1\n" " -2 suppress lines unique to FILE2\n" " -3 suppress lines that appear in both files\n" msgstr "" -"Porównanie posortowanych plików LEWY_PLIK i PRAWY_PLIK linia po linii.\n" "\n" -" -1 bez pokazania linii, które są tylko w lewym pliku\n" -" -2 bez pokazania linii, które są tylko w prawym pliku\n" +" -1 bez pokazania linii, które są tylko w PLIKU1\n" +" -2 bez pokazania linii, które są tylko w PLIKU2\n" " -3 bez pokazania linii, które są w obu plikach\n" #: src/copy.c:222 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268 @@ -2523,7 +2525,6 @@ " -D, --dereference-args rozwijanie PLIKÓW - dowiązań symbolicznych\n" #: src/du.c:186 -#, fuzzy msgid "" " -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n" " change to be equivalent to --dereference-args (-D)\n" @@ -2533,10 +2534,14 @@ " -k like --block-size=1K\n" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" msgstr "" +" -H to samo co --si, ale wypisuje ostrzeżenie; " +"znaczenie\n" +" będzie niedługo zmienione na równoważne\n" +" --dereference-args (-D)\n" " -h, --human-readable rozmiary w formacie czytelnym dla ludzi (np. 1K " "234M\n" " 2G)\n" -" -H, --si podobnie, ale z użyciem potęg 1000, nie 1024\n" +" --si podobnie, ale z użyciem potęg 1000, nie 1024\n" " (przestarzałe)\n" " -k, --kilobytes to samo co --block-size=1K\n" " -l, --count-links liczenie rozmiaru wielokrotnie jeżeli plik ma\n" @@ -4724,6 +4729,7 @@ #: src/nohup.c:155 msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec" msgstr "" +"nie udało się zamknąć kopii standardowego wyjścia przy wykonywaniu exec" #: src/nohup.c:158 msgid "failed to redirect standard error" @@ -6041,7 +6047,7 @@ " -w, --equal-width wypełnienie zerami do równej szerokości\n" #: src/seq.c:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" @@ -6053,14 +6059,13 @@ "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n" msgstr "" "\n" -"Jeżeli PIERWSZA lub KROK są pominięte, mają wartość 1. Tzn. jeżeli KROK " -"jest\n" -"pominięty, domyślnie ma wartość 1, nawet jeżeli OSTATNIA jest mniejsza od\n" -"PIERWSZEJ.\n" +"Jeżeli PIERWSZA lub KROK są pominięte, mają domyślną wartość 1. Tzn. jeżeli\n" +"KROK jest pominięty, domyślnie ma wartość 1, nawet jeżeli OSTATNIA jest\n" +"mniejsza od PIERWSZEJ.\n" "PIERWSZA, KROK i OSTATNIA są interpretowane jako liczby zmiennoprzecinkowe.\n" "KROK powinien być dodatni, jeśli PIERWSZA jest mniejsza od OSTATNIEJ lub\n" "ujemny w przeciwnym wypadku. Podany FORMAT musi zawierać dokładnie jeden\n" -"ze zmiennoprzecinkowych formatów wyjścia: %e, %f lub %g\n" +"ze zmiennoprzecinkowych formatów wyjścia w stylu printf: %e, %f lub %g\n" #: src/seq.c:121 #, c-format