--- chkconfig-1.2.24h/po/pl.po.orig Sun Jul 28 10:53:20 2002 +++ chkconfig-1.2.24h/po/pl.po Tue Feb 18 23:18:14 2003 @@ -1,11 +1,12 @@ # tłumaczenie dla lpl. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Paweł Niewiadomski , 2000. +# Jakub Bogusz , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: chkconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-28 01:50-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-18 23:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-03 00:00+CEST\n" "Last-Translator: Paweł Niewiadomski \n" "Language-Team: POLISH \n" @@ -13,151 +14,136 @@ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: chkconfig.c:41 +#: chkconfig.c:42 #, c-format msgid "%s version %s - Copyright (C) 1997-2000 Red Hat, Inc.\n" -msgstr "" +msgstr "%s wersja %s - Copyright (C) 1997-2000 Red Hat, Inc.\n" -#: chkconfig.c:42 +#: chkconfig.c:43 msgid "" "This may be freely redistributed under the terms of the GNU Public License.\n" msgstr "" "Program może być swobodnie rozprowadzany na warunkach Publicznej Licencji " "GNU.\n" -#: chkconfig.c:45 +#: chkconfig.c:46 #, c-format msgid "usage: %s --list [name]\n" -msgstr "użycie: %s --list [nazwa]\n" +msgstr "składnia: %s --list [nazwa]\n" -#: chkconfig.c:46 +#: chkconfig.c:47 #, c-format msgid " %s --add \n" -msgstr " %s --add \n" +msgstr " %s --add \n" -#: chkconfig.c:47 +#: chkconfig.c:48 #, c-format msgid " %s --del \n" -msgstr " %s --del \n" +msgstr " %s --del \n" -#: chkconfig.c:48 -#, fuzzy, c-format +#: chkconfig.c:49 +#, c-format msgid " %s [--level ] %s\n" -msgstr " %s [--level ] %s)\n" +msgstr " %s [--level ] %s\n" -#: chkconfig.c:55 +#: chkconfig.c:56 #, c-format msgid "service %s does not support chkconfig\n" msgstr "usługa %s nie wspiera chkconfig\n" -#: chkconfig.c:57 +#: chkconfig.c:58 #, c-format msgid "error reading information on service %s: %s\n" msgstr "błąd podczas czytania informacji o usłudze %s: %s\n" -#: chkconfig.c:122 chkconfig.c:127 chkconfig.c:227 +#: chkconfig.c:119 msgid "on" -msgstr "***" +msgstr "tak" -#: chkconfig.c:122 chkconfig.c:127 chkconfig.c:227 +#: chkconfig.c:119 msgid "off" -msgstr "---" +msgstr "nie" -#: chkconfig.c:159 -#, fuzzy, c-format +#: chkconfig.c:136 +#, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" -msgstr "nie mogłem otworzyć %s/init.d: %s\n" +msgstr "nie udało się otworzyć %s: %s\n" -#: chkconfig.c:196 -#, fuzzy, c-format +#: chkconfig.c:173 +#, c-format msgid "error reading from directory %s: %s" -msgstr "błąd podczas czytania z katalogu %s/init.d: %s\n" - -#: chkconfig.c:204 -msgid "xinetd based services:\n" -msgstr "" +msgstr "błąd podczas czytania z katalogu %s: %s" -#: chkconfig.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to open directory %s: %s" -msgstr "nie mogłem otworzyć %s/init.d: %s\n" - -#: chkconfig.c:370 +#: chkconfig.c:310 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s wersja %s\n" -#: chkconfig.c:377 +#: chkconfig.c:317 msgid "only one of --list, --add, or --del may be specified\n" msgstr "tylko jedna z opcji --list, --add, lub --del może być podana\n" -#: chkconfig.c:432 +#: chkconfig.c:372 msgid "only one runlevel may be specified for a chkconfig query\n" msgstr "tylko jeden poziom pracy może być podany dla zapytania chkconfig\n" #: ntsysv.c:54 msgid "Press for more information on a service." -msgstr "Naciśnij aby dowiedzieć się więcej o usłudze." +msgstr "Naciśnięcie pozwoli dowiedzieć się więcej o usłudze." -#: ntsysv.c:87 ntsysv.c:124 +#: ntsysv.c:81 ntsysv.c:118 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" -#: ntsysv.c:87 +#: ntsysv.c:81 msgid "Back" msgstr "Cofnij" -#: ntsysv.c:87 +#: ntsysv.c:81 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ntsysv.c:99 +#: ntsysv.c:93 msgid "What services should be automatically started?" msgstr "Które z usług powinny być automatycznie uruchamiane?" -#: ntsysv.c:105 +#: ntsysv.c:99 msgid "Services" msgstr "Usługi" -#: ntsysv.c:199 ntsysv.c:243 +#: ntsysv.c:189 #, c-format msgid "error reading info for service %s: %s\n" msgstr "błąd podczas odczytywania informacji o %s: %s\n" -#: ntsysv.c:208 ntsysv.c:252 -#, fuzzy, c-format +#: ntsysv.c:198 +#, c-format msgid "error reading from directory %s: %s\n" -msgstr "błąd podczas czytania z katalogu %s/init.d: %s\n" +msgstr "błąd podczas czytania z katalogu %s: %s\n" -#: ntsysv.c:310 +#: ntsysv.c:257 #, c-format msgid "You must be root to run %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Trzeba być rootem, aby uruchomić %s.\n" -#: ntsysv.c:358 +#: ntsysv.c:305 msgid "bad argument to --levels\n" msgstr "nieprawidłowy argument dla --levels\n" -#: ntsysv.c:365 +#: ntsysv.c:312 msgid "No services may be managed by ntsysv!\n" msgstr "Brak usług, którymi ntsysv mógłby zarządzać!\n" -#: leveldb.c:384 +#: leveldb.c:324 #, c-format msgid "failed to glob pattern %s: %s\n" -msgstr "nie mogłem dopasować do wzoru %s: %s\n" +msgstr "nie udało się dopasować do wzoru %s: %s\n" -#: leveldb.c:415 +#: leveldb.c:355 msgid "cannot determine current run level\n" -msgstr "nie mogę ustalić aktualnego poziomu pracy\n" +msgstr "nie można ustalić aktualnego poziomu pracy\n" -#: leveldb.c:503 +#: leveldb.c:389 #, c-format msgid "failed to make symlink %s: %s\n" -msgstr "nie powiodła się próba stworzenia symlinka %s: %s\n" - -#~ msgid "error reading from directory %s/init.d: %s" -#~ msgstr "błąd poczas czytania z katalogu %s/init.d: %s" - -#~ msgid "error reading from directory %s/init.d: %s\n" -#~ msgstr "błąd podczas czytania z katalogu %s/init.d: %s\n" +msgstr "nie udało się utworzyć dowiązania symbolicznego %s: %s\n"