1 --- whois-4.7.21/po/pl.po.orig 2006-07-15 19:18:46.000000000 +0200
2 +++ whois-4.7.21/po/pl.po 2007-04-07 14:31:50.960362563 +0200
4 # Polish translation for whois.
5 # Micha³ 'CeFeK' Nazarewicz <cefek@career.pl>, 1999
6 # Przemys³aw Knycz <djrzulf@pld.org.pl>, 2003
7 -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2004
8 +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2007
12 -"Project-Id-Version: whois 4.6.24\n"
13 +"Project-Id-Version: whois 4.7.21\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 -"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n"
16 -"PO-Revision-Date: 2004-11-28 15:09+0100\n"
17 +"POT-Creation-Date: 2007-04-07 14:31+0200\n"
18 +"PO-Revision-Date: 2007-04-07 14:32+0200\n"
19 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
20 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32 "B³êdy proszê zg³aszaæ na adres %s.\n"
34 -#: ../whois.c:164 ../whois.c:257
35 +#: ../whois.c:167 ../whois.c:266
37 msgid "Using server %s.\n"
38 msgstr "U¿ycie serwera %s.\n"
42 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
44 "Ta g³ówna domena nie ma serwera whois, ale mo¿na u¿yæ bazy danych whois pod"
48 msgid "This TLD has no whois server."
49 msgstr "Ta g³ówna domena nie ma serwera whois."
53 msgid "No whois server is known for this kind of object."
54 msgstr "Dla tego rodzaju obiektu nie jest znany ¿aden serwer whois."
58 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
59 msgstr "Nieznany numer AS lub sieæ IP. Proszê uaktualniæ ten program."
63 msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
64 msgstr "£±czenie z whois.crsnic.net."
68 msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
69 msgstr "£±czenie z whois.publicinterestregistry.net."
73 msgid "Connecting to whois.nic.cc."
74 msgstr "£±czenie z whois.nic.cc."
76 #. XXX should fail if p = 0.0.0.0
83 "Pytanie o zakoñczenie IPv4 %s adresu IPv6 typu 6to4.\n"
91 +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n"
95 +"Pytanie o zakoñczenie IPv4 %s adresu IPv6 Teredo.\n"
101 "Query string: \"%s\"\n"
103 "Zapytanie: \"%s\"\n"
112 "Znaleziono odniesienie do %s.\n"
115 -#: ../whois.c:311 ../whois.c:314
116 +#: ../whois.c:320 ../whois.c:323
118 msgid "Cannot parse this line: %s"
119 msgstr "Nie mo¿na przeanalizowaæ tej linii: %s"
123 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
124 msgstr "Uwaga: u¿yto flag RIPE ze starszym serwerem."
129 "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
130 "Please upgrade this program.\n"
131 @@ -111,26 +122,26 @@
132 "Katastrofa! Tekst o¶wiadczenia zosta³ zmieniony.\n"
133 "Proszê uaktualniæ ten program.\n"
138 msgid "Host %s not found."
139 msgstr "Serwer %s nie zosta³ znaleziony."
144 msgid "%s/tcp: unknown service"
145 msgstr "%s/tcp: us³uga nieznana"
150 msgstr "Up³yn±³ limit czasu."
155 msgid "Interrupted by signal %d..."
156 msgstr "Przerwano sygna³em %d..."
162 "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"