]> git.pld-linux.org Git - packages/whois.git/blob - whois-pl.po-update.patch
- updated to 4.6.12
[packages/whois.git] / whois-pl.po-update.patch
1 --- whois-4.6.11/po/pl.po.orig  2003-12-04 11:43:59.000000000 +0100
2 +++ whois-4.6.11/po/pl.po       2004-03-11 22:45:06.834695416 +0100
3 @@ -1,23 +1,21 @@
4 -# cokolwi3k. whois.pot.
5 +# Polish translation for whois.
6  # Micha³ 'CeFeK' Nazarewicz <cefek@career.pl>, 1999
7  # Przemys³aw Knycz <djrzulf@pld.org.pl>, 2003
8 -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003
9 -#
10 -# BUG: xxx
11 +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2004
12  #
13  msgid ""
14  msgstr ""
15 -"Project-Id-Version: whois 4.6.9\n"
16 +"Project-Id-Version: whois 4.6.11\n"
17  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 -"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n"
19 -"PO-Revision-Date: 2003-12-02 20:41+0100\n"
20 +"POT-Creation-Date: 2004-03-11 22:41+0100\n"
21 +"PO-Revision-Date: 2004-03-11 22:42+0100\n"
22  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
23  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
24  "MIME-Version: 1.0\n"
25  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
26  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27  
28 -#: ../whois.c:108
29 +#: ../whois.c:107
30  #, c-format
31  msgid ""
32  "Version %s.\n"
33 @@ -28,102 +26,83 @@
34  "\n"
35  "B³êdy proszê zg³aszaæ na adres %s.\n"
36  
37 -#: ../whois.c:151 ../whois.c:240
38 +#: ../whois.c:157 ../whois.c:247
39  #, c-format
40  msgid "Using server %s.\n"
41  msgstr "U¿ycie serwera %s.\n"
42  
43 -#: ../whois.c:173
44 -#, c-format
45 -msgid "Using default server %s.\n"
46 -msgstr "U¿ycie domy¶lnego serwera %s.\n"
47 -
48 -#: ../whois.c:176
49 +#: ../whois.c:198
50  msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
51  msgstr ""
52  "Ta g³ówna domena nie ma serwera whois, ale mo¿na u¿yæ bazy danych whois pod"
53  
54 -#: ../whois.c:182
55 +#: ../whois.c:206
56  msgid "This TLD has no whois server."
57  msgstr "Ta g³ówna domena nie ma serwera whois."
58  
59 -#: ../whois.c:186
60 +#: ../whois.c:209
61 +msgid "No whois server is known for this kind of object."
62 +msgstr "Dla tego rodzaju obiektu nie jest znany ¿aden serwer whois."
63 +
64 +#: ../whois.c:212
65 +msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
66 +msgstr "Nieznany numer AS lub sieæ IP. Proszê uaktualniæ ten program."
67 +
68 +#: ../whois.c:216
69  msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
70  msgstr "£±czenie z whois.crsnic.net."
71  
72 -#: ../whois.c:192 ../whois.c:203
73 -#, c-format
74 -msgid ""
75 -"\n"
76 -"Found a referral to %s.\n"
77 -"\n"
78 -msgstr ""
79 -"\n"
80 -"Znaleziono odniesienie do %s.\n"
81 -"\n"
82 +#: ../whois.c:222
83 +msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
84 +msgstr "£±czenie z whois.publicinterestregistry.net."
85  
86 -#: ../whois.c:197
87 +#: ../whois.c:228
88  msgid "Connecting to whois.nic.cc."
89  msgstr "£±czenie z whois.nic.cc."
90  
91 -#: ../whois.c:208
92 -msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
93 -msgstr "£±czenie z whois.publicinterestregistry.net."
94 -
95 -#: ../whois.c:214
96 +#: ../whois.c:234
97  #, c-format
98  msgid ""
99  "\n"
100 -"Found referral to %s.\n"
101 +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
102  "\n"
103  msgstr ""
104  "\n"
105 -"Znaleziono odniesienie do %s.\n"
106 +"Pytanie o zakoñczenie IPv4 %s adresu IPv6 typu 6to4.\n"
107  "\n"
108  
109 -#: ../whois.c:218
110 -msgid "No whois server is known for this kind of object."
111 -msgstr "Dla tego rodzaju obiektu nie jest znany ¿aden serwer whois."
112 -
113 -#: ../whois.c:221
114 -msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
115 -msgstr "Nieznany numer AS lub sieæ IP. Proszê uaktualniæ ten program."
116 -
117 -#: ../whois.c:228
118 +#: ../whois.c:248
119  #, c-format
120  msgid ""
121 -"\n"
122 -"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
123 +"Query string: \"%s\"\n"
124  "\n"
125  msgstr ""
126 -"\n"
127 -"Pytanie o zakoñczenie IPv4 %s adresu IPv6 typu 6to4.\n"
128 +"Zapytanie: \"%s\"\n"
129  "\n"
130  
131 -#: ../whois.c:249
132 +#: ../whois.c:258
133  #, c-format
134  msgid ""
135 -"Query string: \"%s\"\n"
136 +"\n"
137 +"\n"
138 +"Found a referral to %s.\n"
139  "\n"
140  msgstr ""
141 -"Zapytanie: \"%s\"\n"
142 +"\n"
143 +"\n"
144 +"Znaleziono odniesienie do %s.\n"
145  "\n"
146  
147 -#: ../whois.c:302 ../whois.c:305
148 +#: ../whois.c:301 ../whois.c:304
149  #, c-format
150  msgid "Cannot parse this line: %s"
151  msgstr "Nie mo¿na przeanalizowaæ tej linii: %s"
152  
153 -#: ../whois.c:446
154 +#: ../whois.c:448
155  msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
156  msgstr "Uwaga: u¿yto flag RIPE ze starszym serwerem."
157  
158 -#: ../whois.c:503
159 -#, c-format
160 -msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
161 -msgstr "Wykryto odniesienie do %s na %s.\n"
162 -
163 -#: ../whois.c:520
164 +#: ../whois.c:565
165  msgid ""
166  "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
167  "Please upgrade this program.\n"
168 @@ -131,26 +110,27 @@
169  "Katastrofa! Tekst o¶wiadczenia zosta³ zmieniony.\n"
170  "Proszê uaktualniæ ten program.\n"
171  
172 -#: ../whois.c:639
173 +#: ../whois.c:691
174  #, c-format
175  msgid "Host %s not found."
176  msgstr "Serwer %s nie zosta³ znaleziony."
177  
178 -#: ../whois.c:649
179 +#: ../whois.c:701
180  #, c-format
181  msgid "%s/tcp: unknown service"
182  msgstr "%s/tcp: us³uga nieznana"
183  
184 -#: ../whois.c:661
185 +#: ../whois.c:720
186  msgid "Timeout."
187  msgstr "Up³yn±³ limit czasu."
188  
189 -#: ../whois.c:667
190 +#: ../whois.c:726
191  #, c-format
192  msgid "Interrupted by signal %d..."
193  msgstr "Przerwano sygna³em %d..."
194  
195 -#: ../whois.c:728
196 +#: ../whois.c:813
197 +#, c-format
198  msgid ""
199  "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
200  "\n"
201 @@ -254,6 +234,7 @@
202  msgstr "B³êdny znak zarodka '%c'.\n"
203  
204  #: ../mkpasswd.c:172 ../mkpasswd.c:199
205 +#, c-format
206  msgid "Password: "
207  msgstr "Has³o: "
208  
209 @@ -263,6 +244,7 @@
210  msgstr "B³êdny znak w ha¶le '0x%hhx'.\n"
211  
212  #: ../mkpasswd.c:230
213 +#, c-format
214  msgid ""
215  "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
216  "Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n"
217 @@ -305,5 +287,6 @@
218  "B³êdy proszê zg³aszaæ na adres %s.\n"
219  
220  #: ../mkpasswd.c:260
221 +#, c-format
222  msgid "Available algorithms:\n"
223  msgstr "Dostêpne algorytmy:\n"
This page took 0.05682 seconds and 3 git commands to generate.