]> git.pld-linux.org Git - packages/util-linux.git/blob - util-linux-pl.po-update.patch
- different cachefile for initrd build
[packages/util-linux.git] / util-linux-pl.po-update.patch
1 --- util-linux-2.19.1/po/pl.po.orig     2011-05-02 11:10:08.000000000 +0200
2 +++ util-linux-2.19.1/po/pl.po  2011-05-02 20:37:15.091353691 +0200
3 @@ -6,10 +6,10 @@
4  #
5  msgid ""
6  msgstr ""
7 -"Project-Id-Version: util-linux 2.19-rc2\n"
8 +"Project-Id-Version: util-linux 2.19.1\n"
9  "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
10  "POT-Creation-Date: 2011-04-19 15:22+0200\n"
11 -"PO-Revision-Date: 2011-01-30 09:01+0100\n"
12 +"PO-Revision-Date: 2011-05-02 20:34+0200\n"
13  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
14  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
15  "Language: pl\n"
16 @@ -7407,9 +7407,8 @@
17  msgstr "zmiana w³a¶ciciela terminala nie powiod³a siê"
18  
19  #: login-utils/login.c:1041
20 -#, fuzzy
21  msgid "setgid() failed"
22 -msgstr "setuid() nie powiod³o siê"
23 +msgstr "setgid() nie powiod³o siê"
24  
25  #: login-utils/login.c:1105
26  #, c-format
27 @@ -8960,9 +8959,8 @@
28  msgstr "b³±d zapisu %s: %s"
29  
30  #: mount/fstab.c:970
31 -#, fuzzy, c-format
32  msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
33 -msgstr "%s: nie mo¿na dowi±zaæ %s: %s\n"
34 +msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ fflush zmian: %s"
35  
36  #: mount/fstab.c:987
37  #, c-format
38 @@ -10009,27 +10007,27 @@
39  #: mount/umount.c:231
40  #, c-format
41  msgid "umount: internal error: invalid abs path: %s"
42 -msgstr ""
43 +msgstr "umount: b³±d wewnêtrzny: b³êdna ¶cie¿ka bezwzglêdna: %s"
44  
45  #: mount/umount.c:246
46 -#, fuzzy, c-format
47 +#, c-format
48  msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
49 -msgstr "mount: b³±d podczas zmiany uprawnieñ %s: %s"
50 +msgstr "umount: nie uda³o siê zmieniæ katalogu na %s: %s"
51  
52  #: mount/umount.c:250
53 -#, fuzzy, c-format
54 +#, c-format
55  msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
56 -msgstr "nie uda³o siê otworzyæ katalogu urz±dzenia w sysfs"
57 +msgstr "umount: nie uda³o siê uzyskaæ katalogu bie¿±cego: %s"
58  
59  #: mount/umount.c:254
60 -#, fuzzy, c-format
61 +#, c-format
62  msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
63 -msgstr "mount: punkt montowania %s nie istnieje"
64 +msgstr "umount: punkt montowania przeniesiony (%s -> %s)"
65  
66  #: mount/umount.c:257
67  #, c-format
68  msgid "current directory moved to %s\n"
69 -msgstr ""
70 +msgstr "katalog bie¿±cy przeniesiony do %s\n"
71  
72  #: mount/umount.c:329
73  #, c-format
74 @@ -10086,14 +10084,14 @@
75  msgstr "Nie mo¿na odmontowaæ \"\"\n"
76  
77  #: mount/umount.c:600
78 -#, fuzzy, c-format
79 +#, c-format
80  msgid "%s is associated with %s, trying to unmount it\n"
81 -msgstr "urz±dzenie %s jest powi±zane z %s\n"
82 +msgstr "%s powi±zano z %s, próba odmontowania\n"
83  
84  #: mount/umount.c:606
85  #, c-format
86  msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
87 -msgstr ""
88 +msgstr "%s powi±zano z wiêcej ni¿ jednym urz±dzeniem loop; nie zostanie odmontowane\n"
89  
90  #: mount/umount.c:613
91  #, c-format
92 @@ -11177,14 +11175,12 @@
93  msgstr "Sk³adnia: %s [-c] [-n poziom] [-r] [-s rozm_bufora]\n"
94  
95  #: sys-utils/dmesg.c:74
96 -#, fuzzy
97  msgid "failed to parse level"
98 -msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ klasy"
99 +msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ poziomu"
100  
101  #: sys-utils/dmesg.c:80
102 -#, fuzzy
103  msgid "failed to parse buffer size"
104 -msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ offsetu: %s"
105 +msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ rozmiaru bufora"
106  
107  #: sys-utils/fallocate.c:52
108  #, c-format
109 @@ -13477,6 +13473,3 @@
110  #: text-utils/ul.c:588
111  msgid "Input line too long."
112  msgstr "Linia wej¶ciowa zbyt d³uga."
113 -
114 -#~ msgid "mount: can't open %s: %s"
115 -#~ msgstr "mount: nie mo¿na otworzyæ %s: %s"
This page took 0.046478 seconds and 3 git commands to generate.