]> git.pld-linux.org Git - packages/tar.git/blob - tar-pl.po-update.patch
- updated to 1.21
[packages/tar.git] / tar-pl.po-update.patch
1 --- tar-1.21/po/pl.po.orig      2008-12-27 16:55:00.997523064 +0100
2 +++ tar-1.21/po/pl.po   2008-12-27 16:56:03.990850092 +0100
3 @@ -9,8 +9,8 @@
4  "Project-Id-Version: tar 1.20\n"
5  "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
6  "POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
7 -"PO-Revision-Date: 2008-04-14 23:00+0200\n"
8 -"Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
9 +"PO-Revision-Date: 2008-12-27 16:56+0100\n"
10 +"Last-Translator: Adam Go³êbiowski <adamg@pld-linux.org>\n"
11  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
12  "MIME-Version: 1.0\n"
13  "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
14 @@ -722,9 +722,9 @@
15  msgstr "%s to z³y rozmiar (%s != %s + %s)"
16  
17  #: src/buffer.c:1251
18 -#, fuzzy, c-format
19 +#, c-format
20  msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
21 -msgstr "Ta czê¶æ nie jest kolejn±"
22 +msgstr "Ta czê¶æ nie spoza sekwencji (%s - %s != %s)"
23  
24  #: src/buffer.c:1301
25  #, c-format
26 @@ -745,9 +745,8 @@
27  "archiwum GNU, zostanie skrócona"
28  
29  #: src/buffer.c:1619
30 -#, fuzzy
31  msgid "write did not end on a block boundary"
32 -msgstr "rmtlseek nie zatrzyma³ siê na granicy rekordów"
33 +msgstr "write nie zatrzyma³ siê na granicy bloku"
34  
35  #: src/compare.c:96
36  #, c-format
37 @@ -1756,10 +1755,9 @@
38  "u¿ycie przyrostka nazwy archiwum dla wyznaczenie programu kompresuj±cego"
39  
40  #: src/tar.c:598
41 -#, fuzzy
42  msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
43  msgstr ""
44 -"u¿ycie przyrostka nazwy archiwum dla wyznaczenie programu kompresuj±cego"
45 +"nie u¿ywaj przyrostka nazwy archiwum dla wyznaczenia programu kompresuj±cego"
46  
47  #: src/tar.c:601
48  msgid "filter the archive through bzip2"
49 @@ -1778,9 +1776,8 @@
50  msgstr "filtrowanie archiwum przez lzma"
51  
52  #: src/tar.c:612
53 -#, fuzzy
54  msgid "filter the archive through lzop"
55 -msgstr "filtrowanie archiwum przez gzip"
56 +msgstr "filtrowanie archiwum przez lzop"
57  
58  #: src/tar.c:613
59  msgid "PROG"
60 @@ -1818,7 +1815,7 @@
61  
62  #: src/tar.c:630
63  msgid "disable the effect of the previous --null option"
64 -msgstr ""
65 +msgstr "wy³±cza efekt poprzedniej opcji --null"
66  
67  #: src/tar.c:632
68  msgid "unquote filenames read with -T (default)"
69 @@ -2204,6 +2201,8 @@
70  "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
71  "order instead"
72  msgstr ""
73 +"Opcja --preserve jest oznaczona jako przestarza³a, u¿yj --preserve-permissions "
74 +"--preserver-order"
75  
76  #: src/tar.c:1833
77  msgid "Invalid record size"
78 @@ -2292,11 +2291,11 @@
79  
80  #: src/tar.c:2350
81  msgid "Volume length cannot be less than record size"
82 -msgstr ""
83 +msgstr "D³ugo¶æ woluminu nie mo¿e byæ mniejsza ni¿ rozmiar rekordu"
84  
85  #: src/tar.c:2353
86  msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
87 -msgstr ""
88 +msgstr "--preserve-order jest niekompatybilna z --listed-incremenetal"
89  
90  #: src/tar.c:2364
91  msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
92 @@ -2313,7 +2312,7 @@
93  #: src/tar.c:2529
94  #, c-format
95  msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
96 -msgstr ""
97 +msgstr "Zakoñczono niepowodzeniem na wskutek poprzednich b³êdów"
98  
99  #: src/update.c:86
100  #, c-format
101 @@ -2578,12 +2577,12 @@
102  #: tests/genfile.c:264
103  #, c-format
104  msgid "requested file length %lu, actual %lu"
105 -msgstr ""
106 +msgstr "¿±dano rozmiar pliku %lu, faktyczny %lu"
107  
108  #: tests/genfile.c:268
109  #, c-format
110  msgid "created file is not sparse"
111 -msgstr ""
112 +msgstr "stworzony plik nie jest rzadki"
113  
114  #: tests/genfile.c:353
115  #, c-format
116 @@ -2674,10 +2673,3 @@
117  #, c-format
118  msgid "too many arguments"
119  msgstr "za du¿o argumentów"
120 -
121 -#, fuzzy
122 -#~ msgid "cancel effect of the previous --transform-links option"
123 -#~ msgstr "wy³±czenie efektu opcji --delay-directory-restore"
124 -
125 -#~ msgid "Error exit delayed from previous errors"
126 -#~ msgstr "Zakoñczenie z b³êdem z powodu uprzednich b³êdów"
This page took 0.08416 seconds and 3 git commands to generate.