1 Summary: Program for efficient remote updates of files
2 Summary(es): Programa para actualizar archivos remotos de forma eficiente
3 Summary(ko): ³×Æ®¿öÅ©¸¦ ÅëÇÑ ÆÄÀϵ¿±âȸ¦ À§ÇÑ ÇÁ·Î±×·¥
4 Summary(pl): Program do wydajnego zdalnego uaktualniania plików
5 Summary(pt_BR): Programa para atualizar arquivos remotos de forma eficiente
6 Summary(ru): ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÇÏ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×
7 Summary(uk): ðÒÏÇÒÁÍÁ ÄÌÑ ÅÆÅËÔÉ×ÎÏÇÏ ×¦ÄÄÁÌÅÎÏÇÏ ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÆÁÊ̦×
8 Summary(zh_CN): [ͨѶ]´«Ê乤¾ß
9 Summary(zh_TW): [³ñ°Ô]
\e$(B6G?i¤õ(c
\e(B
15 Source0: http://rsync.samba.org/ftp/rsync/%{name}-%{version}.tar.gz
18 Source3: %{name}.sysconfig
19 Source4: %{name}d.logrotate
20 Patch0: %{name}-config.patch
21 Patch1: %{name}-man.patch
22 Patch2: %{name}-segv.patch
23 BuildRequires: autoconf
24 BuildRequires: popt-devel
25 URL: http://samba.anu.edu.au/rsync/
26 BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
28 %define _sysconfdir /etc/rsyncd
31 rsync is a replacement for rcp that has many more features.
33 rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for
34 bringing remote files into sync. It does this by sending just the
35 differences in the files across the link, without requiring that both
36 sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
38 A technical report describing the rsync algorithm is included with
42 rsync es un substituto más rápido y flexible para rcp que permite la
43 sincronización de archivos o directorios, vía red, de forma rápida y
44 eficiente, entre diferentes máquinas transfiriendo solamente las
45 diferencias entre estos directorios de forma compactada. No necesita
46 que ninguna de las máquinas tengan una copia de lo que está en la
47 otra. Está disponible en este paquete, una relación técnica
48 describiendo el algoritmo usado por el rsync.
51 Rsync´Â ¿ø°Ý È£½ºÆ® ÆÄÀÏÀ» ¸Å¿ì »¡¸® µ¿±âÈÇϴµ¥ ½Å·ÚÇÒ¸¸ÇÑ
52 ¾Ë°í¸®ÁòÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù. Rsync´Â ÆÄÀÏÀÇ Àüü¸¦ º¸³»´Â °Í ´ë½Å¿¡ ³×Æ®¿÷À»
53 ÅëÇØ ÆÄÀÏÀÇ ´Ù¸¥ ºÎºÐ¸¸À» Àü¼ÛÇϱ⠶§¹®¿¡ ºü¸£´Ù. Rsync´Â °·ÂÇÑ ¹Ì·¯
54 ÇÁ·Î¼¼½º ȤÀº rcp Ä¿¸àµå¸¦ ÅëÇÑ ´õ ¿ì¼öÇÑ ´ëü¿ëÀ¸·Î½á »ç¿ëµÈ´Ù. rsync
55 ¾Ë°í¸®ÁòÀ» ¹¦»çÇÏ´Â ±â¼úÀûÀÎ ³»¿ëÀº ÀÌ ²Ù·¯¹Ì¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Ù.
58 Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowan± sk³adni±
59 poleceñ. Program ten u¿ywa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
60 komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
61 techniczna nowego algorytmu zosta³a równie¿ do³±czona do pakietu.
64 O rsync é um substituto mais rápido e flexível para o rcp permitindo
65 sincronização de arquivos ou diretórios via rede de forma rápida e
66 eficiente entre diferentes máquinas transferindo somente as diferenças
67 entre estes diretórios de forma compactada. Ele não precisa que
68 nenhuma das máquinas tenha uma cópia do que está na outra.
70 Um relatório técnico descrevendo o algoritmo usado pelo rsync está
71 disponível neste pacote.
74 rsync - ÜÔÏ ÂÏÌÅÅ ÂÙÓÔÒÁÑ É ÇÉÂËÁÑ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Á rcp, ÐÏÚ×ÏÌÑÀÝÁÑ
75 ÂÙÓÔÒÕÀ É ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÕÀ ÐÏ ÏÔÎÏÛÅÎÉÀ Ë ÒÅÓÕÒÓÁÍ ÓÅÔÉ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÀ
76 ÆÁÊÌÏ× ÉÌÉ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÎÁ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÍÁÛÉÎÁÈ ÐÕÔÅÍ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÔÏÌØËÏ
77 ÒÁÚÌÉÞÉÊ ÍÅÖÄÕ ÎÉÍÉ × ËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ. ðÒÉ ÜÔÏÍ ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÎÅ
78 ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÄÎÁ ÍÁÛÉÎÁ ÉÍÅÌÁ Õ ÓÅÂÑ ËÏÐÉÀ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ ÅÓÔØ ÎÁ
82 rsync - ÃÅ Û×ÉÄÛÁ ÔÁ ÇÎÕÞ˦ÛÁ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Á rcp, ÑËÁ ÚÁÂÅÚÐÅÞÕ¤ Û×ÉÄËÕ
83 ÔÁ ÅÆÅËÔÉ×ÎÕ ÐÏ ×¦ÄÎÏÛÅÎÎÀ ÄÏ ÒÅÓÕÒÓ¦× ÍÅÒÅÖ¦ ÓÉÎÈÒÏΦÚÁæÀ ÆÁÊÌ¦× ÞÉ
84 ËÁÔÁÌÏÇ¦× ÎÁ Ò¦ÚÎÉÈ ÍÁÛÉÎÁÈ ÛÌÑÈÏÍ ÐÅÒÅÄÁÞ¦ ÌÉÛŠצÄͦÎÎÏÓÔÅÊ Í¦Ö ÎÉÍÉ
85 × ËÏÍÐÒÅÓÏ×ÁÎÏÍÕ ×ÉĦ. ðÒÉ ÃØÏÍÕ ÚÏ×Ó¦Í ÎÅ ÏÂÏ×'ÑÚËÏ×Ï, ÝÏ ÏÄÎÁ
86 ÍÁÛÉÎÁ ÍÁÌÁ × ÓÅÂÅ ËÏЦÀ ÔÏÇÏ, ÝÏ ¤ ÎÁ ¦ÎÛ¦Ê ÍÁÛÉΦ.
88 %package -n rsyncd-inetd
89 Summary: Files necessary to run rsync in daemon mode
90 Summary(pl): Pliki niezbêdne do uruchomienia rsynca w trybie serwera
96 Obsoletes: rsyncd-standalone
98 %description -n rsyncd-inetd
99 rsync is a replacement for rcp that has many more features.
101 rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for
102 bringing remote files into sync. It does this by sending just the
103 differences in the files across the link, without requiring that both
104 sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
106 A technical report describing the rsync algorithm is included with
109 %description -n rsyncd-inetd -l pl
110 Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowan± sk³adni±
111 poleceñ. Program ten u¿ywa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
112 komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
113 techniczna nowego algorytmu zosta³a równie¿ do³±czona do pakietu.
115 %package -n rsyncd-standalone
116 Summary: Files necessary to run rsync in daemon mode
117 Summary(pl): Pliki niezbêdne do uruchomienia rsynca w trybie serwera
119 Requires(post,preun):/sbin/chkconfig
123 Obsoletes: rsyncd-inetd
125 %description -n rsyncd-standalone
126 rsync is a replacement for rcp that has many more features.
128 rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for
129 bringing remote files into sync. It does this by sending just the
130 differences in the files across the link, without requiring that both
131 sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
133 A technical report describing the rsync algorithm is included with
136 %description -n rsyncd-standalone -l pl
137 Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowan± sk³adni±
138 poleceñ. Program ten u¿ywa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
139 komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
140 techniczna nowego algorytmu zosta³a równie¿ do³±czona do pakietu.
157 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
160 prefix=$RPM_BUILD_ROOT%{_prefix} \
161 mandir=$RPM_BUILD_ROOT%{_mandir} \
162 bindir=$RPM_BUILD_ROOT%{_bindir}
164 install -d $RPM_BUILD_ROOT{%{_sysconfdir},/etc/{sysconfig/rc-inetd,rc.d/init.d,logrotate.d},/var/log}
166 :> $RPM_BUILD_ROOT/var/log/rsyncd.log
167 :> $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
169 cat << EOF > $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/rsyncd.conf
170 log file = /var/log/rsyncd.log
173 install %{SOURCE1} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/rc-inetd/rsyncd
174 install %{SOURCE2} $RPM_BUILD_ROOT/etc/rc.d/init.d/rsyncd
175 install %{SOURCE3} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/rsyncd
176 install %{SOURCE4} $RPM_BUILD_ROOT/etc/logrotate.d/rsyncd
179 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
181 %post -n rsyncd-inetd
182 if [ -f /var/lock/subsys/rc-inetd ]; then
183 /etc/rc.d/init.d/rc-inetd restart 1>&2
185 echo "Type \"/etc/rc.d/init.d/rc-inetd start\" to start inet server" 1>&2
188 %postun -n rsyncd-inetd
189 if [ "$1" = "0" -a -f /var/lock/subsys/rc-inetd ]; then
190 /etc/rc.d/init.d/rc-inetd reload 1>&2
193 %post -n rsyncd-standalone
194 /sbin/chkconfig --add rsyncd
195 if [ -f /var/lock/subsys/rsyncd ]; then
196 /etc/rc.d/init.d/rsyncd restart 1>&2
198 echo "Type \"/etc/rc.d/init.d/rsyncd start\" to start rsync server" 1>&2
201 %preun -n rsyncd-standalone
202 if [ "$1" = "0" ]; then
203 if [ -f /var/lock/subsys/rsyncd ]; then
204 /etc/rc.d/init.d/rsyncd stop 1>&2
206 /sbin/chkconfig --del rsyncd
210 %defattr(644,root,root,755)
212 %attr(755,root,root) %{_bindir}/*
215 %files -n rsyncd-inetd
216 %defattr(644,root,root,755)
218 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.conf
219 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
220 %attr(640,root,root) %config(noreplace) /etc/logrotate.d/rsyncd
221 %attr(640,root,root) /etc/sysconfig/rc-inetd/rsyncd
222 %attr(640,root,root) %ghost /var/log/rsyncd.log
225 %files -n rsyncd-standalone
226 %defattr(644,root,root,755)
228 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.conf
229 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
230 %attr(640,root,root) %config(noreplace) /etc/sysconfig/rsyncd
231 %attr(640,root,root) %config(noreplace) /etc/logrotate.d/rsyncd
232 %attr(640,root,root) %ghost /var/log/rsyncd.log
233 %attr(755,root,root) /etc/rc.d/init.d/rsyncd