]> git.pld-linux.org Git - packages/rpm.git/blob - rpm-pl.po.patch
a67b544c286d8ebc331ed2670a6fce2f407ae3b8
[packages/rpm.git] / rpm-pl.po.patch
1 --- rpm-4.4.4/po/pl.po.orig     2005-12-13 13:23:00.000000000 +0100
2 +++ rpm-4.4.4/po/pl.po  2005-12-14 23:53:59.176005968 +0100
3 @@ -9,10 +9,10 @@
4  #
5  msgid ""
6  msgstr ""
7 -"Project-Id-Version: rpm 4.4.3\n"
8 +"Project-Id-Version: rpm 4.4.4\n"
9  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10  "POT-Creation-Date: 2005-12-13 07:22-0500\n"
11 -"PO-Revision-Date: 2005-11-18 21:30+0100\n"
12 +"PO-Revision-Date: 2005-12-14 23:47+0100\n"
13  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
14  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
15  "MIME-Version: 1.0\n"
16 @@ -1610,9 +1610,9 @@
17  msgstr "%s rmdir %s nie powiod³o siê: %s\n"
18  
19  #: lib/fsm.c:2014
20 -#, fuzzy, c-format
21 +#, c-format
22  msgid " %s: unlink of %s failed: %s\n"
23 -msgstr "%s unlink %s nie powiod³o siê: %s\n"
24 +msgstr " %s: unlink %s nie powiod³o siê: %s\n"
25  
26  #: lib/fsm.c:2037
27  #, c-format
28 @@ -1848,7 +1848,7 @@
29  
30  #: lib/poptALL.c:325
31  msgid "debug cpio payloads"
32 -msgstr ""
33 +msgstr "¶led¼ dane cpio"
34  
35  #: lib/poptALL.c:329
36  msgid "debug payload file state machine"
37 @@ -1887,9 +1887,8 @@
38  msgstr "¶led¼ wej¶cie/wyj¶cie rpmio"
39  
40  #: lib/poptALL.c:375
41 -#, fuzzy
42  msgid "debug tar payloads"
43 -msgstr "¶led¼ zbiory argv"
44 +msgstr "¶led¼ dane tar"
45  
46  #: lib/poptALL.c:379
47  msgid "debug URL cache handling"
48 @@ -2297,14 +2296,14 @@
49  msgstr "wy¶wietl pliki zawarte w pakiecie"
50  
51  #: lib/poptQV.c:295 lib/poptQV.c:338
52 -#, fuzzy, c-format
53 +#, c-format
54  msgid "skip %%config files"
55 -msgstr "pomiñ pliki %%license"
56 +msgstr "pomiñ pliki %%config"
57  
58  #: lib/poptQV.c:298 lib/poptQV.c:341
59 -#, fuzzy, c-format
60 +#, c-format
61  msgid "skip %%doc files"
62 -msgstr "pomiñ pliki %%ghost"
63 +msgstr "pomiñ pliki %%doc"
64  
65  #: lib/poptQV.c:301
66  #, c-format
67 @@ -2763,7 +2762,7 @@
68  
69  #: lib/rpmds.c:1326
70  msgid "package payload can be in ustar tar archive format."
71 -msgstr ""
72 +msgstr "dane pakietu mog± byæ w formacie archiwum tara ustar."
73  
74  #: lib/rpmds.c:1427
75  #, c-format
76 @@ -3569,9 +3568,9 @@
77  msgstr "\tNie uda³o siê dodaæ nag³ówka nieudanego pakietu do bazy!\n"
78  
79  #: lib/transaction.c:1527 lib/transaction.c:1663
80 -#, fuzzy, c-format
81 +#, c-format
82  msgid "%s: Unknown transaction element type!\n"
83 -msgstr "_rpmtsAddRollbackElement: Nieznany rodzaj elementu transakcji!\n"
84 +msgstr "%s: Nieznany typ elementu transakcji!\n"
85  
86  #: lib/transaction.c:1528 lib/transaction.c:1664
87  #, c-format
88 @@ -3617,9 +3616,8 @@
89  msgstr "Przetwarzanie elementu usuniêcia do automatycznego wycofania...\n"
90  
91  #: lib/transaction.c:1623
92 -#, fuzzy
93  msgid "\tErase element(s) already added.\n"
94 -msgstr "\tElement usuniêcia ju¿ dodany do grzeczno¶ciowej instalacji.\n"
95 +msgstr "\tElement(y) usuniêcia ju¿ dodane.\n"
96  
97  #: lib/transaction.c:1634
98  #, c-format
99 @@ -4490,87 +4488,3 @@
100  #: ../rpmpopt:410 ../rpmpopt:418
101  msgid "DIRECTORY"
102  msgstr "KATALOG"
103 -
104 -#~ msgid "(db package)"
105 -#~ msgstr "(pakiet w bazie)"
106 -
107 -#, fuzzy
108 -#~ msgid "Attempting to mark %s as installed in transaction score\n"
109 -#~ msgstr "Próba oznakowania %s jako zainstalowanego w tablicy punktów\n"
110 -
111 -#, fuzzy
112 -#~ msgid "Attempting to mark %s as erased.\n"
113 -#~ msgstr "Próba oznakowania %s jako usuniêtego w tablicy punktów(0x%x).\n"
114 -
115 -#~ msgid "Setting %s to TID of 0x%08x\n"
116 -#~ msgstr "Ustawianie %s na TID 0x%08x\n"
117 -
118 -#~ msgid "Processing failed erase element %s for autorollback.\n"
119 -#~ msgstr ""
120 -#~ "Przetwarzanie nieudanego elementu usuniêcia %s do automatycznego "
121 -#~ "wycofania.\n"
122 -
123 -#~ msgid "\tForce removing header from rpmdb.\n"
124 -#~ msgstr "\tWymuszenie usuniêcia nag³ówka z rpmdb.\n"
125 -
126 -#~ msgid "\tCould not remove failed package header from db!\n"
127 -#~ msgstr "\tNie uda³o siê usun±æ nag³ówka nieudanego pakietu z bazy!\n"
128 -
129 -#~ msgid "Could not acquire transaction score entry for %s\n"
130 -#~ msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ wpisu wyniku transakcji dla %s\n"
131 -
132 -#~ msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n"
133 -#~ msgstr "Tworzenie tablicy wyników transakcji(%p, %p)\n"
134 -
135 -#~ msgid "\tScore board address:  %p\n"
136 -#~ msgstr "\tAdres tablicy wyników:  %p\n"
137 -
138 -#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
139 -#~ msgstr "\tPrzydzielanie przestrzeni na %d wpisów\n"
140 -
141 -#~ msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n"
142 -#~ msgstr "\tDodawanie wpisu dla %s do tablicy wyników.\n"
143 -
144 -#~ msgid "\t\tEntry address:  %p\n"
145 -#~ msgstr "\t\tAdres wpisu:  %p\n"
146 -
147 -#~ msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n"
148 -#~ msgstr "\tUaktualnianie wpisu dla %s w tablicy wyników.\n"
149 -
150 -#~ msgid "Could not get header for transaction score!\n"
151 -#~ msgstr "Nie uda³o siê pobraæ nag³ówka dla wyników transakcji!\n"
152 -
153 -#~ msgid "NEVRA: %s"
154 -#~ msgstr "NEVRA: %s"
155 -
156 -#~ msgid "\tCould not get INSTALLTID for %s.\n"
157 -#~ msgstr "\tNie uda³o siê pobraæ INSTALLTID-a dla %s.\n"
158 -
159 -#~ msgid "\tINSTALLTID for %s is 0x%08x.\n"
160 -#~ msgstr "\tINSTALLTID dla %s to 0x%08x.\n"
161 -
162 -#~ msgid "Looking in score board(%p) for %s\n"
163 -#~ msgstr "Przeszukiwanie tablicy wyników(%p) pod k±tem %s\n"
164 -
165 -#~ msgid "\tFound entry at address:  %p\n"
166 -#~ msgstr "\tZnaleziono wpis pod adresem:  %p\n"
167 -
168 -#~ msgid "Could not acquire transaction score!.\n"
169 -#~ msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ wyniku transakcji!\n"
170 -
171 -#~ msgid "Could not acquire score entry %s!.\n"
172 -#~ msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ wpisu wyniku %s!\n"
173 -
174 -# --- from popt/po/pl.po (in popt.h, not in .pot) ---
175 -#~ msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
176 -#~ msgstr "Opcje zaimplementowane poprzez popt alias/exec:"
177 -
178 -#~ msgid "Help options:"
179 -#~ msgstr "Opcje pomocy:"
180 -
181 -# --- from popt (displayed using rpm domain)
182 -#~ msgid "Show this help message"
183 -#~ msgstr "Poka¿ tê pomoc"
184 -
185 -#~ msgid "Display brief usage message"
186 -#~ msgstr "Wy¶wietl skrócony sposób u¿ycia"
This page took 0.668368 seconds and 3 git commands to generate.