]> git.pld-linux.org Git - packages/man-pages.git/blob - man-pages-misc.patch
- updated to 3.51
[packages/man-pages.git] / man-pages-misc.patch
1 --- man-pages-2.57/man1/ldd.1.orig      2005-10-04 14:49:58.000000000 +0200
2 +++ man-pages-2.57/man1/ldd.1   2005-12-25 18:30:24.446732064 +0100
3 @@ -70,6 +70,6 @@
4  .\" .SH AUTHOR
5  .\" David Engel.
6  .\" Roland McGrath and Ulrich Drepper.
7 -.SH SEE ALSO
8 +.SH "SEE ALSO"
9  .BR ld.so (8),
10  .BR ldconfig (8)
11 --- man-pages-2.57/man8/nscd.8.orig     2005-07-06 09:41:37.000000000 +0200
12 +++ man-pages-2.57/man8/nscd.8  2005-12-25 18:41:47.316920016 +0100
13 @@ -21,7 +21,7 @@
14  .SH NAME
15  /usr/sbin/nscd \- name service cache daemon
16  .SH DESCRIPTION
17 -Nscd is a daemon that provides a cache for the most common name service
18 +nscd is a daemon that provides a cache for the most common name service
19  requests.
20  The default configuration file,
21  .IR /etc/nscd.conf ,
22 --- man-pages-2.57/man8/zic.8.orig      2005-11-02 12:11:03.000000000 +0100
23 +++ man-pages-2.57/man8/zic.8   2005-12-25 18:43:54.762545336 +0100
24 @@ -404,7 +404,7 @@
25  if the leap second time given by the other fields should be interpreted as
26  local wall clock time.
27  .SH FILES
28 -/usr/local/etc/zoneinfo        standard directory used for created files
29 +/usr/share/zoneinfo    standard directory used for created files
30  .SH NOTES
31  For areas with more than two types of local time,
32  you may need to use local standard time in the
33 --- man-pages-2.57/de/man7/iso_8859-1.7.orig    1998-12-07 01:34:44.000000000 +0100
34 +++ man-pages-2.57/de/man7/iso_8859-1.7 2005-12-25 19:27:49.914941280 +0100
35 @@ -25,10 +25,10 @@
36  .\" Translated Thu Jan  4 16:37:10 MET 1996 by Lutz.Donnerhacke@Jena.Thur.De
37  .\" Modified Mon Jun 10 00:20:28 1996 by Martin Schulze (joey@linux.de)
38  .\"
39 -.TH ISO_8859_1 7 "11. Juli 1995" "Linux" "Verschiedenes"
40 +.TH ISO_8859-1 7 "11. Juli 1995" "Linux" "Verschiedenes"
41  .nh
42  .SH BEZEICHNUNG
43 -iso_8859_1 \- Zeichentabelle ISO 8859-1 in oktaler, dezimaler und
44 +iso_8859-1 \- Zeichentabelle ISO 8859-1 in oktaler, dezimaler und
45  hexadezimaler Kodierung
46  .SH ERKLÄRUNG
47  Der Standard ISO 8859 enthält verschiedene 8-bit Erweiterungen des ASCII
48 --- man-pages-2.57/de/man7/latin1.7.orig        2005-12-25 16:15:02.883397000 +0100
49 +++ man-pages-2.57/de/man7/latin1.7     2005-12-25 19:27:57.253825600 +0100
50 @@ -1 +1 @@
51 -.so man7/iso_8859_1.7
52 +.so iso_8859-1.7
53 --- man-pages-2.57/fr/man7/latin1.7.orig        2005-12-25 16:15:05.100060000 +0100
54 +++ man-pages-2.57/fr/man7/latin1.7     2005-12-25 19:31:49.976446384 +0100
55 @@ -1 +1 @@
56 -.so man7/iso_8859-1.7
57 +.so iso_8859-1.7
58 --- man-pages-2.57/fr/man7/iso_8859-1.7.orig    2005-06-27 09:20:02.000000000 +0200
59 +++ man-pages-2.57/fr/man7/iso_8859-1.7 2005-12-25 19:32:11.625155280 +0100
60 @@ -28,9 +28,9 @@
61  .\" Màj 27/06/2005 LDP-1.60
62  .\" Màj 01/05/2006 LDP-1.67.1
63  .\"
64 -.TH ISO_8859_1 7 "15 juillet 2003" LDP "Manuel de l'administrateur Linux"
65 +.TH ISO_8859-1 7 "15 juillet 2003" LDP "Manuel de l'administrateur Linux"
66  .SH NOM
67 -iso_8859_1, latin1 \- Le jeu de caractères ISO 8859\-1 en octal, décimal et hexadécimal.
68 +iso_8859-1, latin1 \- Le jeu de caractères ISO 8859\-1 en octal, décimal et hexadécimal.
69  .SH DESCRIPTION
70  Le standard ISO 8859 inclut plusieurs extensions au jeu de caractères ASCII
71  (ISO 646-IRV). Le jeu le plus important est ISO 8859\-1, l'alphabet
72 --- man-pages-2.57/it/man7/latin1.7.orig        1999-05-24 17:40:24.000000000 +0200
73 +++ man-pages-2.57/it/man7/latin1.7     2005-12-25 19:39:58.868123552 +0100
74 @@ -1 +1 @@
75 -.so man7/iso_8859-1.7
76 +.so iso_8859-1.7
77 --- man-pages-2.57/pt_BR/man7/latin1.7.orig     2005-12-25 16:15:09.747353000 +0100
78 +++ man-pages-2.57/pt_BR/man7/latin1.7  2005-12-25 19:40:58.025130320 +0100
79 @@ -1 +1 @@
80 -.so man7/iso_8859_1.7
81 +.so iso_8859-1.7
82 --- man-pages-2.57/pt_BR/man7/latin2.7.orig     2005-12-25 16:15:09.766350000 +0100
83 +++ man-pages-2.57/pt_BR/man7/latin2.7  2005-12-25 19:41:00.917690584 +0100
84 @@ -1 +1 @@
85 -.so man7/iso_8859_2.7
86 +.so iso_8859-2.7
87 --- man-pages-2.57/ja/man1/nslookup.1.orig      2005-12-14 16:07:15.000000000 +0100
88 +++ man-pages-2.57/ja/man1/nslookup.1   2005-12-25 22:55:44.710484096 +0100
89 @@ -57,7 +57,7 @@
90  .\"
91  .\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/nslookup.8,v 1.6 2001/07/29 05:15:29 horikawa Exp $
92  .Dd June 24, 1990
93 -.Dt NSLOOKUP 8
94 +.Dt NSLOOKUP 1
95  .Os BSD 4
96  .Sh Ì¾¾Î
97  .Nm nslookup
98 --- man-pages-2.57/fi/man1/finger.1.orig        2000-10-24 19:35:48.000000000 +0200
99 +++ man-pages-2.57/fi/man1/finger.1     2005-12-26 01:31:52.973291672 +0100
100 @@ -1,5 +1,5 @@
101  .\" $Id: $
102 -..\" Copyright (c) 1989, 1990 The Regents of the University of California.
103 +.\" Copyright (c) 1989, 1990 The Regents of the University of California.
104  .\" All rights reserved.
105  .\"
106  .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
107 @@ -38,17 +38,17 @@
108  .\" Translated into Finnish by Lauri Nurmi (lanurmi@kauhajoki.fi)
109  .\" Proofread by Juhana Siren (Juhana.Siren@oulu.fi)
110  .\"
111 -.TH FINGER 7 "" "Käyttäjän sovellusohjelmat" ""
112 +.Dt FINGER 7
113  .Os "Linux NetKit 0.07"
114 -.SH NIMI
115 +.Sh NIMI
116  .Nm finger
117  .Nd käyttäjätietojen etsintäohjelma
118 -.SH "YLEISKATSAUS"
119 +.Sh "YLEISKATSAUS"
120  .Nm finger
121  .Op Fl lmsp
122  .Op Ar käyttäjä ...
123  .Op Ar käyttäjä@koneen_nimi ...
124 -.SH KUVAUS
125 +.Sh KUVAUS
126  .Nm Finger
127  näyttää tietoja järjestelmän käyttäjistä.
128  .Pp
129 @@ -151,12 +151,12 @@
130  -tyyli.
131  .Fl l
132  on ainoa optio, joka voidaan lähettää muille koneille.
133 -.SH "KATSO MYÖS"
134 +.Sh "KATSO MYÖS"
135  .Xr chfn 1 ,
136  .Xr passwd 1 ,
137  .Xr w 1 ,
138  .Xr who 1
139 -.SH HISTORIA
140 +.Sh HISTORIA
141  .Nm finger
142  -komento ilmestyi
143  .Bx 3.0 :ssä.
144 --- man-pages/fi/man6/hangman.6~        2004-09-29 00:29:49.000000000 +0200
145 +++ man-pages/fi/man6/hangman.6 2004-09-29 00:29:49.000000000 +0200
146 @@ -37,7 +37,7 @@
147  .SH NIMI
148  hangman \- Hirsipuu tietokoneelle
149  .SH "YLEISKATSAUS"
150 -.B /usr/games/hangman
151 +.B hangman
152  .SH KUVAUS
153  .I hangman-pelissä
154  tietokone valitsee englanninkielisen sanan listasta
155 @@ -47,7 +47,7 @@
156  piirretään jokaisesta väärästä arvauksesta yksi viiva lisää hirressä
157  roikkuvaan hahmoon.
158  .SH TIEDOSTOT
159 -/usr/games/lib/hangman-words     Sanalista
160 +/usr/share/dict/words     Sanalista
161  .SH TEKIJÄ
162  Ken Arnold
163  .SH "KATSO MYÖS"
164 --- man-pages/fi/man6/robots.6~ 2004-09-29 00:30:33.000000000 +0200
165 +++ man-pages/fi/man6/robots.6  2004-09-29 00:30:33.000000000 +0200
166 @@ -127,8 +127,8 @@
167  Ken Arnold
168  .SH TIEDOSTOT
169  .ta
170 -.ta \w'/usr/games/lib/robots_roll\ \ \ \ 'u
171 -/usr/games/lib/robots_roll     tuloslistatiedosto
172 +.ta \w'/var/games/robots_roll\ \ \ \ 'u
173 +/var/games/robots_roll tuloslistatiedosto
174  .SH BUGS
175  Ötökät?
176  Sinä,
177 --- man-pages-2.57/fi/man6/trek.6.orig  2000-10-24 19:35:31.000000000 +0200
178 +++ man-pages-2.57/fi/man6/trek.6       2005-12-26 01:32:57.027553944 +0100
179 @@ -39,7 +39,7 @@
180  .SH NIMI
181  trek \- trekkaripeli
182  .SH "YLEISKATSAUS"
183 -.B /usr/games/trek
184 +.B trek
185  [ [
186  .B \-a
187  ] tiedostonnimi ]
188 @@ -90,4 +90,4 @@
189  .fi
190  .DT
191  .SH "KATSO MYÖS"
192 -/usr/doc/trek 
193 +/usr/share/doc/bsd-games-*/trek/trekmanual.txt
194 --- man-pages/pl/man6/trek.6~   2004-09-29 00:28:13.000000000 +0200
195 +++ man-pages/pl/man6/trek.6    2004-09-29 00:28:13.000000000 +0200
196 @@ -37,7 +37,7 @@
197  .SH NAZWA
198  trek \- trekkerska gra
199  .SH SK£ADNIA
200 -.B /usr/games/trek
201 +.B trek
202  [ [
203  .B \-a
204  ] plik ]
205 @@ -66,7 +66,7 @@
206  .SH AUTOR
207  Eric Allman
208  .SH "ZOBACZ TAK¯E"
209 -/usr/doc/trek
210 +/usr/share/doc/bsd-games-*/trek/trekmanual.txt
211  .SH "SPIS KOMEND"
212  .ie t .ds f \fB
213  .el .ds f \fI
214 --- man-pages-2.57/ko/man1/sync.1.orig  2005-12-26 00:34:31.615457000 +0100
215 +++ man-pages-2.57/ko/man1/sync.1       2005-12-26 00:35:05.272340960 +0100
216 @@ -6,7 +6,7 @@
217  .\"\r
218  .\" Çѱ¹¾î ¹ø¿ª : ASPLINUX<man@asp-linux.co.kr>    2000³â 7¿ù 29ÀÏ\r
219  .\"\r
220 -.TH SYNC 8 "1998³â 11¿ù " "GNU fileutils 4.0"\r
221 +.TH SYNC 1 "1998³â 11¿ù " "GNU fileutils 4.0"\r
222  .SH À̸§\r
223  sync \- ¸Þ¸ð¸®¸¦ µð½ºÅ© ÀÚ·á¿Í µ¿±âÈ­\r
224  .SH SYNOPSYS\r
225 @@ -52,8 +52,3 @@
226  .BR halt (8),\r
227  .BR reboot (8),\r
228  .BR update (8)\r
229 -\r
230 -\r
231 -\r
232 -\r
233 -\r
234 --- man-pages-2.57/pt_BR/man1/sync.1.orig       2005-12-26 00:35:34.260934000 +0100
235 +++ man-pages-2.57/pt_BR/man1/sync.1    2005-12-26 00:35:45.454232384 +0100
236 @@ -4,7 +4,7 @@
237  .\" information is attributed to Linus Torvalds
238  .\" Copyright 1992, 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
239  .\" May be distributed under the GNU General Public License
240 -.TH SYNC 8 "11/1998" "Utilitários de Arquivo GNU 4.0"
241 +.TH SYNC 1 "11/1998" "Utilitários de Arquivo GNU 4.0"
242  .SH NOME
243  sync \- sincroniza os dados do disco com a memória
244  .SH SINÓPSE
245 --- man-pages-2.57/es/man1/sync.1.orig  2005-12-26 00:27:59.705037000 +0100
246 +++ man-pages-2.57/es/man1/sync.1       2005-12-26 00:28:13.834888960 +0100
247 @@ -6,7 +6,7 @@
248  .\"
249  .\" Translated Sat Apr 22 2000 by Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>
250  .\·
251 -.TH SYNC 8 "noviembre 1998" "GNU fileutils 4.0"
252 +.TH SYNC 1 "noviembre 1998" "GNU fileutils 4.0"
253  .SH NOMBRE
254  sync \- sincroniza los datos en disco con los que hay en memoria
255  .SH SINOPSYS
256 --- man-pages-2.57/fr/man1/sync.1.orig  2005-12-26 00:28:50.785271000 +0100
257 +++ man-pages-2.57/fr/man1/sync.1       2005-12-26 00:29:01.001718512 +0100
258 @@ -8,7 +8,7 @@
259  .\" Màj 12/05/2006 LDP-1.70.0
260  .\" Màj 14/08/2006 LDP-2.38.0
261  .\"
262 -.TH SYNC 8 "Novembre 1998" LDP "Manuel de l'administrateur Linux"
263 +.TH SYNC 1 "Novembre 1998" LDP "Manuel de l'administrateur Linux"
264  .SH NOM
265  sync \- Synchroniser les données en mémoire et celles sur disque.
266  .SH SYNOPSYS
267 --- man-pages-2.57/ja/man1/sync.1.orig  2005-12-26 00:31:46.550551000 +0100
268 +++ man-pages-2.57/ja/man1/sync.1       2005-12-26 00:34:23.310720096 +0100
269 @@ -14,7 +14,7 @@
270  .\"WORD:       halt            Ää»ß
271  .\"WORD:       processer       ¥×¥í¥»¥Ã¥µ¡¼
272  .\"
273 -.TH SYNC 8 1998-11-01 "GNU" "Linux Programmer's Manual"
274 +.TH SYNC 1 1998-11-01 "GNU" "Linux Programmer's Manual"
275  .SH Ì¾Á°
276  sync \- ¥Ç¥£¥¹¥¯¾å¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò¥á¥â¥ê¤ÈƱ´ü¤µ¤»¤ë
277  .SH ½ñ¼°
278 --- man-pages-2.57/ru/man1/sync.1.orig  2005-12-26 00:35:54.936790000 +0100
279 +++ man-pages-2.57/ru/man1/sync.1       2005-12-26 00:36:03.548481640 +0100
280 @@ -9,7 +9,7 @@
281  .\" á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔ ËÏÍÐÁÎÉÉ ASPLinux.
282  .\" äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÐÒÏÞÔÉÔÅ
283  .\" translators (7). 
284 -.TH SYNC 8 1998-11 "GNU fileutils 4.0"
285 +.TH SYNC 1 1998-11 "GNU fileutils 4.0"
286  .SH "îáú÷áîéå"
287  sync \- ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÕÅÔ ÄÁÎÎÙÅ ÎÁ ÄÉÓËÅ Ó ÄÁÎÎÙÍÉ × ÐÁÍÑÔÉ
288  .SH "óéîôáëóéó"
289 #--- man-pages-2.57/it/man1/file.1.orig 1999-03-31 15:50:53.000000000 +0200
290 #+++ man-pages-2.57/it/man1/file.1      2005-12-26 12:11:17.128053648 +0100
291 #@@ -148,7 +148,7 @@
292 # .B MAGIC
293 # può essere usata per predefinire i file coi numeri magici.
294 # .SH VEDERE ANCHE
295 #-.BR magic (4)
296 #+.BR magic (5)
297 # \- descrizione del formato dei file magici.
298 # .br
299 # .BR strings (1), " od" (1), " hexdump(1)"
300 #@@ -371,4 +371,4 @@
301 # anonimo a
302 # .B ftp.astron.com
303 # nella directory
304 #-.I /pub/file/file-X.YY.tar.gz
305 #\ Brak znaku nowej linii na koñcu pliku
306 #+.I /pub/file/file-X.YY.tar.gz
307 --- man-pages-2.57/es/man1/file.1.orig  1999-04-12 14:26:16.000000000 +0200
308 +++ man-pages-2.57/es/man1/file.1       2005-12-26 12:17:09.258521680 +0100
309 @@ -155,7 +155,7 @@
310  se puede emplear para establecer los ficheros predeterminados con
311  números mágicos.
312  .SH VÉASE TAMBIÉN
313 -.BR magic (4)
314 +.BR magic (5)
315  \- descripción del formato del fichero mágico.
316  .br
317  .BR strings (1), " od" (1), " hexdump(1)"
318 --- man-pages-2.57/es/man5/magic.5.orig 2005-12-26 12:11:53.277558000 +0100
319 +++ man-pages-2.57/es/man5/magic.5      2005-12-26 12:12:14.232372472 +0100
320 @@ -1,7 +1,7 @@
321  .\" Translated into Spanish on Mon Nov 23 1998 by 
322  .\" Gerardo Aburruzaga Gª <gerardo.aburruzaga@uca.es>
323  .\"
324 -.TH MAGIC 4 "Dominio Público"
325 +.TH MAGIC 5 "Dominio Público"
326  .\" install as magic.4 on USG, magic.5 on V7 or Berkeley systems.
327  .SH NOMBRE
328  magic \- fichero de números mágicos para la orden file
329 --- man-pages-2.57/ja/man5/magic.5.orig 2005-12-26 12:13:04.131786000 +0100
330 +++ man-pages-2.57/ja/man5/magic.5      2005-12-26 12:13:25.660513744 +0100
331 @@ -1,4 +1,4 @@
332 -.TH MAGIC 4 "Public Domain"
333 +.TH MAGIC 5 "Public Domain"
334  .\"
335  .\" Translated Wed Jan 12 23:14:34 JST 2000
336  .\"    by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
337 --- man-pages-2.57/ja/man1/file.1.orig  2005-12-14 16:07:17.000000000 +0100
338 +++ man-pages-2.57/ja/man1/file.1       2005-12-26 12:13:51.485587736 +0100
339 @@ -306,7 +306,7 @@
340  .B $HOME/.magic
341  ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Ê¤¤¡£
342  .SH ´ØÏ¢¹àÌÜ
343 -.BR magic (4)
344 +.BR magic (5)
345  \- ¥Þ¥¸¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Îµ­½Ò¡£
346  .br
347  .BR strings (1), " od" (1), " hexdump" (1)
348 --- man-pages-2.57/hu/man8/gpm.8.orig   2000-07-09 14:31:30.000000000 +0200
349 +++ man-pages-2.57/hu/man8/gpm.8        2005-12-26 14:29:35.521506088 +0100
350 @@ -1,4 +1,4 @@
351 -.TH GPM 1 "February 1995"
352 +.TH GPM 8 "February 1995"
353  .UC 4
354  .SH NÉV
355  gpm \- kivágás és beillesztés segédprogram és egér szerver virtuális
356 --- man-pages-2.57/ja/man1/grep.1.orig  2005-12-14 16:07:04.000000000 +0100
357 +++ man-pages-2.57/ja/man1/grep.1       2005-12-26 16:09:57.555017840 +0100
358 @@ -19,7 +19,7 @@
359  .\"
360  .\" WORD: word-constituent characters  Ã±¸ì¹½À®Ê¸»ú
361  .SH Ì¾¾Î
362 -grep, egrep, fgrep, zgrep \- ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤¹¤ë¹Ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë
363 +grep, egrep, fgrep \- ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤¹¤ë¹Ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë
364  .SH ½ñ¼°
365  .B grep
366  .RI [ options ]
367 @@ -63,10 +63,6 @@
368  ¤Ï
369  .BR "grep\ \-F"
370  ¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£
371 -.B zgrep
372 -¤Ï
373 -.BR "grep\ \-Z"
374 -¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹¡£
375  .SH ¥ª¥×¥·¥ç¥ó
376  .TP
377  .BI \-A " NUM" "\fR,\fP \-\^\-after-context=" NUM
378 @@ -331,7 +327,7 @@
379  .BR \-i
380  ¤ÈƱ¤¸°ÕÌ£¤ò»ý¤Äµì¼°¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£
381  .TP
382 -.B \-\^\-null
383 +.BR \-Z ", " \-\^\-null
384  Ä̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î¸å¤Ë³¤¯Ê¸»ú¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë¥Ð¥¤¥È 0 (\s-1ASCII\s0
385  .B NUL
386  Ê¸»ú) ¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤¹¡£
387 @@ -348,10 +344,6 @@
388  .B "xargs \-0"
389  Åù¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤È¶¦¤Ë»ÈÍѤ¹¤ì¤Ð¡¢Ç¤°Õ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò½èÍý¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£
390  ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬ newline Ê¸»ú¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Æ¤â½èÍý²Äǽ¤Ç¤¹¡£
391 -.TP
392 -.BR \-Z ", " \-\^\-decompress
393 -¸¡º÷¤ò³«»Ï¤¹¤ëÁ°¤ËÆþÎϥǡ¼¥¿¤ò¿­Ä¹¤·¤Þ¤¹¡£
394 -¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï zlib ¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤È¶¦¤Ë¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤¿¾ì¹ç¤Î¤ß»ÈÍѲÄǽ¤Ç¤¹¡£
395  .SH "Àµµ¬É½¸½"
396  Àµµ¬É½¸½¤Ï¡¢Ê¸»úÎó¤Î½¸¹ç¤òɽ¸½¤¹¤ë¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Î»ö¤Ç¤¹¡£¿ô¼°É½¸½¤ÈƱÍͤˡ¢
397  ¤è¤ê¾®¤µ¤Êɽ¸½¤òÁȤ߹ç¤ï¤»¤ë¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤Ê±é»»»Ò¤òÍѤ¤¤ë»ö¤Ç¡¢
This page took 0.101041 seconds and 3 git commands to generate.