]> git.pld-linux.org Git - packages/lftp.git/blob - lftp-pl.po-update.patch
- up to 3.5.10: fixed core dump when doing ls on file: connection,
[packages/lftp.git] / lftp-pl.po-update.patch
1 --- lftp-3.5.9/po/pl.po.orig    2007-01-09 07:05:03.000000000 +0100
2 +++ lftp-3.5.9/po/pl.po 2007-01-28 14:09:06.783749202 +0100
3 @@ -1,16 +1,16 @@
4  # Polish translation of lftp.
5  # Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
6  # Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek@pld-linux.org>, 1998-2004
7 -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2006
8 +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2007
9  # some updates by Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>, 2003
10  # Adam Go³êbiowski <adamg@pld-linux.org>, 2004-2006
11  #
12  msgid ""
13  msgstr ""
14 -"Project-Id-Version: lftp 3.5.4\n"
15 +"Project-Id-Version: lftp 3.5.9\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: lftp-bugs@lftp.yar.ru\n"
17  "POT-Creation-Date: 2007-01-09 09:04+0300\n"
18 -"PO-Revision-Date: 2006-08-25 22:20+0200\n"
19 +"PO-Revision-Date: 2007-01-28 14:07+0100\n"
20  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
21  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
22  "MIME-Version: 1.0\n"
23 @@ -445,7 +445,6 @@
24  msgstr "cache [PARAM]"
25  
26  #: src/commands.cc:138
27 -#, fuzzy
28  msgid ""
29  "cache command controls local memory cache\n"
30  "\n"
31 @@ -463,9 +462,9 @@
32  "  stat        - wy¶wietl status bufora (domy¶lnie)\n"
33  "  on|off      - w³±cz/wy³±cz buforowanie\n"
34  "  flush       - wyczy¶æ bufor\n"
35 -"  size <lim>  - ustaw limit pamiêci, -1 oznacza bez limitu\n"
36 -"  expire <Nx> - ustal czas po jakim kasuj± siê wpisy w buforze na N sekund \n"
37 -"                (x=s) minut (x=m) godzin (x=h) lub dni (x=d)\n"
38 +"  size <lim>  - ustaw limit pamiêci\n"
39 +"  expire <Nx> - ustal czas po jakim kasuj± siê wpisy w buforze na N sekund\n"
40 +"                (x=s), minut (x=m), godzin (x=h) lub dni (x=d)\n"
41  
42  #: src/commands.cc:146
43  msgid "cat [-b] <files>"
44 @@ -708,7 +707,7 @@
45  
46  #: src/commands.cc:250
47  msgid "get [OPTS] <rfile> [-o <lfile>]"
48 -msgstr "get [OPCJE] <zd_plik> [-p <lo_plik>]"
49 +msgstr "get [OPCJE] <zd_plik> [-o <lo_plik>]"
50  
51  #: src/commands.cc:251
52  msgid ""
53 @@ -1076,8 +1075,8 @@
54  " -a  use ascii mode (binary is the default)\n"
55  " -O <base> specifies base directory or URL where files should be placed\n"
56  msgstr ""
57 -"Umie¶æ plik <lo_plik> ze zdaln± nazw± <zd_plik>.\n"
58 -" -o <zd_plik> precyzuje nazwê pliku (domy¶lnie - nazwa pliku ¼ród³owego)\n"
59 +"Umie¶æ plik <lplik> ze zdaln± nazw± <zplik>.\n"
60 +" -o <zplik> precyzuje nazwê pliku (domy¶lnie - nazwa pliku ¼ród³owego)\n"
61  " -c  kontynuuj, reput\n"
62  "     wymaga prawa do nadpisywania odleg³ych plików\n"
63  " -E  kasowanie zdalnego pliku po zakoñczonej pomy¶lnie operacji\n"
This page took 0.050234 seconds and 3 git commands to generate.