1 --- gnutls-3.0.10/po/pl.po.orig 2012-01-04 19:04:07.000000000 +0100
2 +++ gnutls-3.0.10/po/pl.po 2012-01-05 19:08:36.751770337 +0100
7 -"Project-Id-Version: libgnutls-3.0.0\n"
8 +"Project-Id-Version: libgnutls-3.0.10\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-01-04 19:04+0100\n"
11 -"PO-Revision-Date: 2011-08-03 18:46+0200\n"
12 +"PO-Revision-Date: 2012-01-05 19:02+0100\n"
13 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
14 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
17 msgstr "Wykryto b³±d przy obliczaniu pakietu TLS Finished."
19 #: lib/gnutls_errors.c:93
21 msgid "No certificate was found."
22 -msgstr "Certyfikat zosta³ anulowany"
23 +msgstr "Nie znaleziono certyfikatu."
25 #: lib/gnutls_errors.c:95
26 msgid "The given DSA key is incompatible with the selected TLS protocol."
28 msgstr "Odebrano niedozwolony parametr."
30 #: lib/gnutls_errors.c:179
32 msgid "An illegal parameter was found."
33 -msgstr "Odebrano niedozwolony parametr."
34 +msgstr "Napotkano niedozwolony parametr."
36 #: lib/gnutls_errors.c:181
37 msgid "Error while reading file."
40 "The provided X.509 certificate list is not sorted (in subject to issuer "
43 +msgstr "Przekazana lista certyfikatów X.509 nie jest posortowana (w kolejno¶ci wystawcy)"
45 #: lib/gnutls_errors.c:418
46 msgid "(unknown error code)"
48 #: lib/x509/output.c:140
50 msgid "\t\t\tAccess Method: %.*s"
52 +msgstr "\t\t\tMetoda dostêpu: %.*s"
54 #: lib/x509/output.c:305
57 msgstr "%s\t\tInformacja o certyfikacie proxy (%s):\n"
59 #: lib/x509/output.c:968
62 msgid "%s\t\tAuthority Information Access Information (%s):\n"
63 -msgstr "%s\t\tInformacja o certyfikacie proxy (%s):\n"
64 +msgstr "%s\t\tInformacja Authority Information Access (%s):\n"
66 #: lib/x509/output.c:980
71 #: lib/x509/output.c:1401
73 msgid "\tPublic key's random art:\n"
74 -msgstr "\t\tKlucz publiczny (bitów: %d):\n"
75 +msgstr "\t\tLosowy obrazek klucza publicznego:\n"
77 #: lib/x509/output.c:1498
81 #: lib/openpgp/output.c:130
82 msgid "\tFingerprint's random art:\n"
84 +msgstr "\tLosowy obrazek odcisku klucza:\n"
86 #: lib/openpgp/output.c:148
87 msgid "\tRevoked: True\n"