]> git.pld-linux.org Git - packages/gnutls.git/blob - gnutls-pl.po-update.patch
- updated to 3.0.10
[packages/gnutls.git] / gnutls-pl.po-update.patch
1 --- gnutls-3.0.10/po/pl.po.orig 2012-01-04 19:04:07.000000000 +0100
2 +++ gnutls-3.0.10/po/pl.po      2012-01-05 19:08:36.751770337 +0100
3 @@ -5,10 +5,10 @@
4  #
5  msgid ""
6  msgstr ""
7 -"Project-Id-Version: libgnutls-3.0.0\n"
8 +"Project-Id-Version: libgnutls-3.0.10\n"
9  "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n"
10  "POT-Creation-Date: 2012-01-04 19:04+0100\n"
11 -"PO-Revision-Date: 2011-08-03 18:46+0200\n"
12 +"PO-Revision-Date: 2012-01-05 19:02+0100\n"
13  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
14  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
15  "Language: pl\n"
16 @@ -97,9 +97,8 @@
17  msgstr "Wykryto b³±d przy obliczaniu pakietu TLS Finished."
18  
19  #: lib/gnutls_errors.c:93
20 -#, fuzzy
21  msgid "No certificate was found."
22 -msgstr "Certyfikat zosta³ anulowany"
23 +msgstr "Nie znaleziono certyfikatu."
24  
25  #: lib/gnutls_errors.c:95
26  msgid "The given DSA key is incompatible with the selected TLS protocol."
27 @@ -280,9 +279,8 @@
28  msgstr "Odebrano niedozwolony parametr."
29  
30  #: lib/gnutls_errors.c:179
31 -#, fuzzy
32  msgid "An illegal parameter was found."
33 -msgstr "Odebrano niedozwolony parametr."
34 +msgstr "Napotkano niedozwolony parametr."
35  
36  #: lib/gnutls_errors.c:181
37  msgid "Error while reading file."
38 @@ -568,7 +566,7 @@
39  msgid ""
40  "The provided X.509 certificate list is not sorted (in subject to issuer "
41  "order)"
42 -msgstr ""
43 +msgstr "Przekazana lista certyfikatów X.509 nie jest posortowana (w kolejno¶ci wystawcy)"
44  
45  #: lib/gnutls_errors.c:418
46  msgid "(unknown error code)"
47 @@ -715,7 +713,7 @@
48  #: lib/x509/output.c:140
49  #, c-format
50  msgid "\t\t\tAccess Method: %.*s"
51 -msgstr ""
52 +msgstr "\t\t\tMetoda dostêpu: %.*s"
53  
54  #: lib/x509/output.c:305
55  #, c-format
56 @@ -917,9 +915,9 @@
57  msgstr "%s\t\tInformacja o certyfikacie proxy (%s):\n"
58  
59  #: lib/x509/output.c:968
60 -#, fuzzy, c-format
61 +#, c-format
62  msgid "%s\t\tAuthority Information Access Information (%s):\n"
63 -msgstr "%s\t\tInformacja o certyfikacie proxy (%s):\n"
64 +msgstr "%s\t\tInformacja Authority Information Access (%s):\n"
65  
66  #: lib/x509/output.c:980
67  #, c-format
68 @@ -1065,9 +1063,8 @@
69  "\t\t"
70  
71  #: lib/x509/output.c:1401
72 -#, fuzzy
73  msgid "\tPublic key's random art:\n"
74 -msgstr "\t\tKlucz publiczny (bitów: %d):\n"
75 +msgstr "\t\tLosowy obrazek klucza publicznego:\n"
76  
77  #: lib/x509/output.c:1498
78  #, c-format
79 @@ -1215,7 +1212,7 @@
80  
81  #: lib/openpgp/output.c:130
82  msgid "\tFingerprint's random art:\n"
83 -msgstr ""
84 +msgstr "\tLosowy obrazek odcisku klucza:\n"
85  
86  #: lib/openpgp/output.c:148
87  msgid "\tRevoked: True\n"
This page took 0.063273 seconds and 4 git commands to generate.