]> git.pld-linux.org Git - packages/gnutls.git/blob - gnutls-pl.po-update.patch
- updated to 3.1.5
[packages/gnutls.git] / gnutls-pl.po-update.patch
1 --- gnutls-3.1.5/po/pl.po.orig  2012-11-24 18:06:01.000000000 +0100
2 +++ gnutls-3.1.5/po/pl.po       2012-11-25 17:05:46.901906105 +0100
3 @@ -5,10 +5,10 @@
4  #
5  msgid ""
6  msgstr ""
7 -"Project-Id-Version: libgnutls-3.0.12\n"
8 +"Project-Id-Version: libgnutls-3.1.5\n"
9  "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n"
10  "POT-Creation-Date: 2012-11-24 18:05+0100\n"
11 -"PO-Revision-Date: 2012-01-20 20:45+0100\n"
12 +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:02+0100\n"
13  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
14  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
15  "Language: pl\n"
16 @@ -217,14 +217,12 @@
17  msgstr "Podany klucz DSA jest niezgodny z wybranym protoko³em TLS."
18  
19  #: lib/gnutls_errors.c:96
20 -#, fuzzy
21  msgid "A heartbeat pong message was received."
22 -msgstr "Odebrano du¿y pakiet rekordu TLS."
23 +msgstr "Odebrano komunikat heartbeat pong."
24  
25  #: lib/gnutls_errors.c:98
26 -#, fuzzy
27  msgid "A heartbeat ping message was received."
28 -msgstr "Odebrano du¿y pakiet rekordu TLS."
29 +msgstr "Odebrano pakiet heartbeat ping."
30  
31  #: lib/gnutls_errors.c:100
32  msgid "There is already a crypto algorithm with lower priority."
33 @@ -357,9 +355,8 @@
34  msgstr "Nieobs³ugiwane rozszerzenie krytyczne w certyfikacie X.509."
35  
36  #: lib/gnutls_errors.c:162
37 -#, fuzzy
38  msgid "Unsupported extension in X.509 certificate."
39 -msgstr "Nieobs³ugiwane rozszerzenie krytyczne w certyfikacie X.509."
40 +msgstr "Nieobs³ugiwane rozszerzenie w certyfikacie X.509."
41  
42  #: lib/gnutls_errors.c:164
43  msgid "Key usage violation in certificate has been detected."
44 @@ -371,7 +368,7 @@
45  
46  #: lib/gnutls_errors.c:168
47  msgid "The transmitted packet is too large (EMSGSIZE)."
48 -msgstr ""
49 +msgstr "Przesy³any pakiet jest zbyt du¿y (EMSGSIZE)."
50  
51  #: lib/gnutls_errors.c:170
52  msgid "Function was interrupted."
53 @@ -599,28 +596,27 @@
54  
55  #: lib/gnutls_errors.c:287
56  msgid "Peer has terminated the connection"
57 -msgstr ""
58 +msgstr "Druga strona zakoñczy³a po³±czenie"
59  
60  #: lib/gnutls_errors.c:289
61  msgid "Channel binding data not available"
62  msgstr "Dane wi±¿±ce kana³ nie s± dostêpne."
63  
64  #: lib/gnutls_errors.c:292
65 -#, fuzzy
66  msgid "TPM error."
67 -msgstr "B³±d PKCS #11."
68 +msgstr "B³±d TPM."
69  
70  #: lib/gnutls_errors.c:294
71  msgid "TPM is not initialized."
72 -msgstr ""
73 +msgstr "TPM nie zainicjowany."
74  
75  #: lib/gnutls_errors.c:296
76  msgid "TPM key was not found in persistent storage."
77 -msgstr ""
78 +msgstr "Nie znaleziono klucza TPM w trwa³ych danych."
79  
80  #: lib/gnutls_errors.c:298
81  msgid "Cannot initialize a session with the TPM."
82 -msgstr ""
83 +msgstr "Nie mo¿na zainicjowaæ sesji z TPM."
84  
85  #: lib/gnutls_errors.c:300
86  msgid "PKCS #11 error."
87 @@ -635,18 +631,16 @@
88  msgstr "B³±d w trakcie analizy."
89  
90  #: lib/gnutls_errors.c:306
91 -#, fuzzy
92  msgid "Error in provided PIN."
93 -msgstr "B³±d w trakcie analizy."
94 +msgstr "B³±d w podanym PIN-ie."
95  
96  #: lib/gnutls_errors.c:308
97 -#, fuzzy
98  msgid "Error in provided SRK password for TPM."
99 -msgstr "B³±d w pliku hase³."
100 +msgstr "B³±d w podanym ha¶le SRK dla TPM."
101  
102  #: lib/gnutls_errors.c:310
103  msgid "Error in provided password for key to be loaded in TPM."
104 -msgstr ""
105 +msgstr "B³±d w podanym ha¶le dla klucza do wczytania w TPM."
106  
107  #: lib/gnutls_errors.c:312
108  msgid "PKCS #11 error in slot"
109 @@ -729,13 +723,12 @@
110  "wystawcy)"
111  
112  #: lib/gnutls_errors.c:350
113 -#, fuzzy
114  msgid "The OCSP response is invalid"
115 -msgstr "¯±danie jest nieprawid³owe."
116 +msgstr "Odpowied¼ OCSP jest nieprawid³owa."
117  
118  #: lib/gnutls_errors.c:352
119  msgid "There is no certificate status (OCSP)."
120 -msgstr ""
121 +msgstr "Brak statusu certyfikatu (OCSP)."
122  
123  #: lib/gnutls_errors.c:439
124  msgid "(unknown error code)"
125 @@ -1011,59 +1004,59 @@
126  msgstr "\t\t\tMetoda dostêpu: %.*s"
127  
128  #: lib/x509/output.c:428
129 -#, fuzzy, c-format
130 +#, c-format
131  msgid "%sDigital signature.\n"
132 -msgstr "%s\t\t\tPodpis cyfrowy.\n"
133 +msgstr "%sPodpis cyfrowy.\n"
134  
135  #: lib/x509/output.c:430
136 -#, fuzzy, c-format
137 +#, c-format
138  msgid "%sNon repudiation.\n"
139 -msgstr "%s\t\t\tBez odmowy.\n"
140 +msgstr "%sBez odmowy.\n"
141  
142  #: lib/x509/output.c:432
143 -#, fuzzy, c-format
144 +#, c-format
145  msgid "%sKey encipherment.\n"
146 -msgstr "%s\t\t\tSzyfrowanie klucza.\n"
147 +msgstr "%sSzyfrowanie klucza.\n"
148  
149  #: lib/x509/output.c:434
150 -#, fuzzy, c-format
151 +#, c-format
152  msgid "%sData encipherment.\n"
153 -msgstr "%s\t\t\tSzyfrowanie danych.\n"
154 +msgstr "%sSzyfrowanie danych.\n"
155  
156  #: lib/x509/output.c:436
157 -#, fuzzy, c-format
158 +#, c-format
159  msgid "%sKey agreement.\n"
160 -msgstr "%s\t\t\tUzgodnienie klucza.\n"
161 +msgstr "%stUzgodnienie klucza.\n"
162  
163  #: lib/x509/output.c:438
164 -#, fuzzy, c-format
165 +#, c-format
166  msgid "%sCertificate signing.\n"
167 -msgstr "%s\t\t\tPodpisanie certyfikatu.\n"
168 +msgstr "%sPodpisanie certyfikatu.\n"
169  
170  #: lib/x509/output.c:440
171 -#, fuzzy, c-format
172 +#, c-format
173  msgid "%sCRL signing.\n"
174 -msgstr "%s\t\t\tPodpisanie CRL.\n"
175 +msgstr "%sPodpisanie CRL.\n"
176  
177  #: lib/x509/output.c:442
178 -#, fuzzy, c-format
179 +#, c-format
180  msgid "%sKey encipher only.\n"
181 -msgstr "%s\t\t\tTylko szyfrowanie klucza.\n"
182 +msgstr "%sTylko szyfrowanie klucza.\n"
183  
184  #: lib/x509/output.c:444
185 -#, fuzzy, c-format
186 +#, c-format
187  msgid "%sKey decipher only.\n"
188 -msgstr "%s\t\t\tTylko deszyfrowanie klucza.\n"
189 +msgstr "%sTylko deszyfrowanie klucza.\n"
190  
191  #: lib/x509/output.c:482
192 -#, fuzzy, c-format
193 +#, c-format
194  msgid "\t\t\tNot Before: %s\n"
195 -msgstr "\t\tNie wcze¶niej ni¿: %s\n"
196 +msgstr "\t\t\tNie wcze¶niej ni¿: %s\n"
197  
198  #: lib/x509/output.c:489
199 -#, fuzzy, c-format
200 +#, c-format
201  msgid "\t\t\tNot After: %s\n"
202 -msgstr "\t\tNie pó¼niej ni¿: %s\n"
203 +msgstr "\t\t\tNie pó¼niej ni¿: %s\n"
204  
205  #: lib/x509/output.c:539
206  msgid ""
207 @@ -1193,9 +1186,9 @@
208  msgstr "%s\t\tU¿ycie klucza (%s):\n"
209  
210  #: lib/x509/output.c:1061
211 -#, fuzzy, c-format
212 +#, c-format
213  msgid "%s\t\tPrivate Key Usage Period (%s):\n"
214 -msgstr "%s\t\tU¿ycie klucza (%s):\n"
215 +msgstr "%s\t\tOkres u¿ycia klucza prywatnego (%s):\n"
216  
217  #: lib/x509/output.c:1076
218  #, c-format
219 @@ -1243,24 +1236,24 @@
220  msgstr "%s\t\t\tZrzut hex: "
221  
222  #: lib/x509/output.c:1237
223 -#, fuzzy, c-format
224 +#, c-format
225  msgid "\t%sPublic Key Algorithm: %s\n"
226 -msgstr "\tAlgorytm klucza publicznego: %s\n"
227 +msgstr "\t%sAlgorytm klucza publicznego: %s\n"
228  
229  #: lib/x509/output.c:1238
230 -#, fuzzy, c-format
231 +#, c-format
232  msgid "\tAlgorithm Security Level: %s (%d bits)\n"
233 -msgstr "\tPoziom bezpieczeñstwa certyfikatu: %s (bitów: %d)\n"
234 +msgstr "\tPoziom bezpieczeñstwa algorytmu: %s (bitów: %d)\n"
235  
236  #: lib/x509/output.c:1254
237 -#, fuzzy, c-format
238 +#, c-format
239  msgid "\t\tModulus (bits %d): "
240 -msgstr "\t\tReszta (bitów: %d):\n"
241 +msgstr "\t\tReszta (bitów: %d): "
242  
243  #: lib/x509/output.c:1257
244 -#, fuzzy, c-format
245 +#, c-format
246  msgid "\t\tExponent (bits %d): "
247 -msgstr "\t\tWyk³adnik (bitów: %d):\n"
248 +msgstr "\t\tWyk³adnik (bitów: %d): "
249  
250  #: lib/x509/output.c:1265
251  #, c-format
252 @@ -1273,14 +1266,12 @@
253  msgstr "\t\tKrzywa:\t%s\n"
254  
255  #: lib/x509/output.c:1290
256 -#, fuzzy
257  msgid "\t\tX: "
258 -msgstr "\t\tX:\n"
259 +msgstr "\t\tX: "
260  
261  #: lib/x509/output.c:1293
262 -#, fuzzy
263  msgid "\t\tY: "
264 -msgstr "\t\tY:\n"
265 +msgstr "\t\tY: "
266  
267  #: lib/x509/output.c:1299
268  msgid "\t\tX:\n"
269 @@ -1291,29 +1282,25 @@
270  msgstr "\t\tY:\n"
271  
272  #: lib/x509/output.c:1322
273 -#, fuzzy, c-format
274 +#, c-format
275  msgid "\t\tPublic key (bits %d): "
276 -msgstr "\t\tKlucz publiczny (bitów: %d):\n"
277 +msgstr "\t\tKlucz publiczny (bitów: %d): "
278  
279  #: lib/x509/output.c:1325
280 -#, fuzzy
281  msgid "\t\tP: "
282 -msgstr "\t\tP:\n"
283 +msgstr "\t\tP: "
284  
285  #: lib/x509/output.c:1328
286 -#, fuzzy
287  msgid "\t\tQ: "
288 -msgstr "\t\tQ:\n"
289 +msgstr "\t\tQ: "
290  
291  #: lib/x509/output.c:1331
292 -#, fuzzy
293  msgid "\t\tG: "
294 -msgstr "\t\tG:\n"
295 +msgstr "\t\tG: "
296  
297  #: lib/x509/output.c:1375 lib/x509/output.c:2234
298 -#, fuzzy
299  msgid "Subject "
300 -msgstr "\tPrzedmiot: %s\n"
301 +msgstr "Przedmiot "
302  
303  #: lib/x509/output.c:1406
304  msgid "\tSerial Number (hex): "
305 @@ -1467,29 +1454,13 @@
306  msgstr "Informacja o ¿±daniu certyfikatu PKCS #10:\n"
307  
308  #: lib/x509/output.c:2520
309 -#, fuzzy
310  msgid "Public Key Usage:\n"
311 -msgstr ""
312 -"\tIdentyfikator klucza publicznego:\n"
313 -"\t\t"
314 +msgstr "U¿ycie klucza publicznego:\n"
315  
316  #: lib/x509/output.c:2531
317 -#, fuzzy
318  msgid "Public Key ID: "
319 -msgstr ""
320 -"\tIdentyfikator klucza publicznego:\n"
321 -"\t\t"
322 +msgstr "Identyfikator klucza publicznego: "
323  
324  #: lib/x509/output.c:2565
325 -#, fuzzy
326  msgid "Public Key Information:\n"
327 -msgstr "Inne informacje:\n"
328 -
329 -#~ msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n"
330 -#~ msgstr "\tAlgorytm klucza publicznego: %s\n"
331 -
332 -#~ msgid "PKCS #11 error in PIN."
333 -#~ msgstr "B³±d PKCS #11 w PIN-ie."
334 -
335 -#~ msgid "PKCS #11 PIN should be saved."
336 -#~ msgstr "PIN PKCS #11 powinien byæ zapisany."
337 +msgstr "Informacje o kluczu publicznym:\n"
This page took 0.053875 seconds and 3 git commands to generate.