]> git.pld-linux.org Git - packages/glibc.git/blob - glibc-morelocales.patch
update git patch (fixes CVE-2023-4911); rel 7
[packages/glibc.git] / glibc-morelocales.patch
1 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/intl/locale.alias glibc-2.33/intl/locale.alias
2 --- glibc-2.33.org/intl/locale.alias    2021-02-01 18:15:33.000000000 +0100
3 +++ glibc-2.33/intl/locale.alias        2021-03-20 14:29:52.272826328 +0100
4 @@ -56,6 +56,9 @@ hrvatski      hr_HR.ISO-8859-2
5  hungarian       hu_HU.ISO-8859-2
6  icelandic       is_IS.ISO-8859-1
7  italian         it_IT.ISO-8859-1
8 +iw_IL          he_IL.ISO-8859-8
9 +iw_IL.ISO-8859-8 he_IL.ISO-8859-8
10 +iw_IL.UTF-8    he_IL.UTF-8
11  japanese       ja_JP.eucJP
12  japanese.euc   ja_JP.eucJP
13  ja_JP          ja_JP.eucJP
14 @@ -67,6 +70,8 @@ ko_KR         ko_KR.eucKR
15  lithuanian      lt_LT.ISO-8859-13
16  no_NO          nb_NO.ISO-8859-1
17  no_NO.ISO-8859-1 nb_NO.ISO-8859-1
18 +no_NO.ISO-8859-15 nb_NO.ISO-8859-15
19 +no_NO.UTF-8    nb_NO.UTF-8
20  norwegian       nb_NO.ISO-8859-1
21  nynorsk                nn_NO.ISO-8859-1
22  polish          pl_PL.ISO-8859-2
23 @@ -77,6 +82,12 @@ slovak          sk_SK.ISO-8859-2
24  slovene         sl_SI.ISO-8859-2
25  slovenian       sl_SI.ISO-8859-2
26  spanish         es_ES.ISO-8859-1
27 +sr_RS@Latn     sr_RS.ISO-8859-2@latin
28 +sr_RS.ISO-8859-2@Latn sr_RS.ISO-8859-2@latin
29 +sr_YU          sr_RS.ISO-8859-2@latin
30 +sr_YU.ISO-8859-2 sr_RS.ISO-8859-2@latin
31 +sr_YU@cyrillic sr_RS.ISO-8859-5
32 +sr_YU.ISO-8859-5@cyrillic sr_RS.ISO-8859-5
33  swedish         sv_SE.ISO-8859-1
34  thai           th_TH.TIS-620
35  turkish         tr_TR.ISO-8859-9
36 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/SUPPORTED glibc-2.33/localedata/SUPPORTED
37 --- glibc-2.33.org/localedata/SUPPORTED 2021-02-01 18:15:33.000000000 +0100
38 +++ glibc-2.33/localedata/SUPPORTED     2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
39 @@ -6,6 +6,7 @@ aa_DJ/ISO-8859-1 \
40  aa_ER/UTF-8 \
41  aa_ER@saaho/UTF-8 \
42  aa_ET/UTF-8 \
43 +ab_GE/UTF-8 \
44  af_ZA.UTF-8/UTF-8 \
45  af_ZA/ISO-8859-1 \
46  agr_PE/UTF-8 \
47 @@ -50,6 +50,8 @@ ar_TN.UTF-8/UTF-8 \
48  ar_TN/ISO-8859-6 \
49  ar_YE.UTF-8/UTF-8 \
50  ar_YE/ISO-8859-6 \
51 +ary_MA@latin/UTF-8 \
52 +ay_PE/UTF-8 \
53  ayc_PE/UTF-8 \
54  az_AZ/UTF-8 \
55  az_IR/UTF-8 \
56 @@ -59,6 +61,8 @@ ast_ES/ISO-8859-15 \
57  be_BY.UTF-8/UTF-8 \
58  be_BY/CP1251 \
59  be_BY@latin/UTF-8 \
60 +be_BY@tarask.UTF-8/UTF-8 \
61 +be_BY@tarask/CP1251 \
62  bem_ZM/UTF-8 \
63  ber_DZ/UTF-8 \
64  ber_MA/UTF-8 \
65 @@ -210,11 +214,15 @@ et_EE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
66  eu_ES.UTF-8/UTF-8 \
67  eu_ES/ISO-8859-1 \
68  eu_ES@euro/ISO-8859-15 \
69 +eu_FR.UTF-8/UTF-8 \
70 +eu_FR/ISO-8859-1 \
71 +eu_FR@euro/ISO-8859-15 \
72  fa_IR/UTF-8 \
73  ff_SN/UTF-8 \
74  fi_FI.UTF-8/UTF-8 \
75  fi_FI/ISO-8859-1 \
76  fi_FI@euro/ISO-8859-15 \
77 +fil_PH.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
78  fil_PH/UTF-8 \
79  fo_FO.UTF-8/UTF-8 \
80  fo_FO/ISO-8859-1 \
81 @@ -231,8 +239,14 @@ fr_FR@euro/ISO-8859-15 \
82  fr_LU.UTF-8/UTF-8 \
83  fr_LU/ISO-8859-1 \
84  fr_LU@euro/ISO-8859-15 \
85 +fur_IT.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
86 +fur_IT.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
87  fur_IT/UTF-8 \
88 +fy_NL.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
89 +fy_NL.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
90  fy_NL/UTF-8 \
91 +fy_DE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
92 +fy_DE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
93  fy_DE/UTF-8 \
94  ga_IE.UTF-8/UTF-8 \
95  ga_IE/ISO-8859-1 \
96 @@ -261,11 +275,13 @@ hr_HR/ISO-8859-2 \
97  hsb_DE/ISO-8859-2 \
98  hsb_DE.UTF-8/UTF-8 \
99  ht_HT/UTF-8 \
100 +hu_HU.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
101  hu_HU.UTF-8/UTF-8 \
102  hu_HU/ISO-8859-2 \
103  hy_AM/UTF-8 \
104  hy_AM.ARMSCII-8/ARMSCII-8 \
105  ia_FR/UTF-8 \
106 +ia/UTF-8 \
107  id_ID.UTF-8/UTF-8 \
108  id_ID/ISO-8859-1 \
109  ig_NG/UTF-8 \
110 @@ -280,9 +296,11 @@ it_IT@euro/ISO-8859-15 \
111  iu_CA/UTF-8 \
112  ja_JP.EUC-JP/EUC-JP \
113  ja_JP.UTF-8/UTF-8 \
114 +ka_GE.GEORGIAN-ACADEMY/GEORGIAN-ACADEMY \
115  ka_GE.UTF-8/UTF-8 \
116  ka_GE/GEORGIAN-PS \
117  kab_DZ/UTF-8 \
118 +kg_CD/UTF-8 \
119  kk_KZ.UTF-8/UTF-8 \
120  kk_KZ/PT154 \
121  kl_GL.UTF-8/UTF-8 \
122 @@ -298,14 +316,20 @@ ku_TR.UTF-8/UTF-8 \
123  ku_TR/ISO-8859-9 \
124  kw_GB.UTF-8/UTF-8 \
125  kw_GB/ISO-8859-1 \
126 +ky_KG.KOI8-K/KOI8-K \
127  ky_KG/UTF-8 \
128  lb_LU/UTF-8 \
129  lg_UG.UTF-8/UTF-8 \
130  lg_UG/ISO-8859-10 \
131 +li_BE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
132 +li_BE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
133  li_BE/UTF-8 \
134 +li_NL.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
135 +li_NL.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
136  li_NL/UTF-8 \
137  lij_IT/UTF-8 \
138  ln_CD/UTF-8 \
139 +lo_LA.MULELAO-1/MULELAO-1 \
140  lo_LA/UTF-8 \
141  lt_LT.UTF-8/UTF-8 \
142  lt_LT/ISO-8859-13 \
143 @@ -335,11 +359,17 @@ ms_MY/ISO-8859-1 \
144  mt_MT.UTF-8/UTF-8 \
145  mt_MT/ISO-8859-3 \
146  my_MM/UTF-8 \
147 +myv_RU/UTF-8 \
148 +myv_RU@cyrillic/UTF-8 \
149  nan_TW/UTF-8 \
150  nan_TW@latin/UTF-8 \
151  nb_NO.UTF-8/UTF-8 \
152  nb_NO/ISO-8859-1 \
153 +nds_DE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
154 +nds_DE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
155  nds_DE/UTF-8 \
156 +nds_DE.ISO-8859-1@traditional/ISO-8859-1 \
157 +nds_DE@traditional/UTF-8 \
158  nds_NL/UTF-8 \
159  ne_NP/UTF-8 \
160  nhn_MX/UTF-8 \
161 @@ -354,10 +384,13 @@ nl_NL/ISO-8859-1 \
162  nl_NL@euro/ISO-8859-15 \
163  nn_NO.UTF-8/UTF-8 \
164  nn_NO/ISO-8859-1 \
165 +nr_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
166  nr_ZA/UTF-8 \
167 +nso_ZA.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
168  nso_ZA/UTF-8 \
169  oc_FR.UTF-8/UTF-8 \
170  oc_FR/ISO-8859-1 \
171 +oc_FR@euro/ISO-8859-15 \
172  om_ET/UTF-8 \
173  om_KE.UTF-8/UTF-8 \
174  om_KE/ISO-8859-1 \
175 @@ -367,6 +400,7 @@ pa_IN/UTF-8 \
176  pa_PK/UTF-8 \
177  pap_AW/UTF-8 \
178  pap_CW/UTF-8 \
179 +pl_PL.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
180  pl_PL.UTF-8/UTF-8 \
181  pl_PL/ISO-8859-2 \
182  ps_AF/UTF-8 \
183 @@ -377,6 +411,9 @@ pt_PT/ISO-8859-1 \
184  quz_PE/UTF-8 \
185  raj_IN/UTF-8 \
186  rif_MA/UTF-8 \
187 +rm_CH.UTF-8/UTF-8 \
188 +rm_CH/ISO-8859-1 \
189 +ro_RO.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
190  ro_RO.UTF-8/UTF-8 \
191  ro_RO/ISO-8859-2 \
192  ru_RU.KOI8-R/KOI8-R \
193 @@ -384,13 +421,17 @@ ru_RU.UTF-8/UTF-8 \
194  ru_RU/ISO-8859-5 \
195  ru_UA.UTF-8/UTF-8 \
196  ru_UA/KOI8-U \
197 +rw_RW.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
198  rw_RW/UTF-8 \
199  sa_IN/UTF-8 \
200  sah_RU/UTF-8 \
201  sat_IN/UTF-8 \
202 +sc_IT.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
203 +sc_IT.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
204  sc_IT/UTF-8 \
205  sd_IN/UTF-8 \
206  sd_IN@devanagari/UTF-8 \
207 +sd_PK/UTF-8 \
208  se_NO/UTF-8 \
209  sgs_LT/UTF-8 \
210  shn_MM/UTF-8 \
211 @@ -399,6 +440,7 @@ si_LK/UTF-8 \
212  sid_ET/UTF-8 \
213  sk_SK.UTF-8/UTF-8 \
214  sk_SK/ISO-8859-2 \
215 +sl_SI.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
216  sl_SI.UTF-8/UTF-8 \
217  sl_SI/ISO-8859-2 \
218  sm_WS/UTF-8 \
219 @@ -412,27 +454,43 @@ so_SO/ISO-8859-1 \
220  sq_AL.UTF-8/UTF-8 \
221  sq_AL/ISO-8859-1 \
222  sq_MK/UTF-8 \
223 +sr_BA.ISO-8859-5@ijekavian/ISO-8859-5 \
224 +sr_BA@ijekavian/UTF-8 \
225 +sr_BA.ISO-8859-2@ijekavianlatin/ISO-8859-2 \
226 +sr_BA@ijekavianlatin/UTF-8 \
227 +sr_ME.ISO-8859-5/ISO-8859-5 \
228  sr_ME/UTF-8 \
229 +sr_ME@latin.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
230 +sr_ME@latin/UTF-8 \
231 +$(shell true currently broken: sr_RS.ISO-8859-5/ISO-8859-5) \
232  sr_RS/UTF-8 \
233 +sr_RS.ISO-8859-2@latin/ISO-8859-2 \
234  sr_RS@latin/UTF-8 \
235  ss_ZA/UTF-8 \
236  st_ZA.UTF-8/UTF-8 \
237 +ss_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
238  st_ZA/ISO-8859-1 \
239  sv_FI.UTF-8/UTF-8 \
240  sv_FI/ISO-8859-1 \
241  sv_FI@euro/ISO-8859-15 \
242  sv_SE.UTF-8/UTF-8 \
243  sv_SE/ISO-8859-1 \
244 +sw_KE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
245  sw_KE/UTF-8 \
246  sw_TZ/UTF-8 \
247 +sw_UG.UTF-8/UTF-8 \
248 +sw_UG.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
249 +sw_UG/ISO-8859-1 \
250  syr/UTF-8 \
251  szl_PL/UTF-8 \
252  ta_IN/UTF-8 \
253  ta_LK/UTF-8 \
254  tcy_IN.UTF-8/UTF-8 \
255  te_IN/UTF-8 \
256 +tg_TJ.KOI8-K/KOI8-K \
257  tg_TJ.UTF-8/UTF-8 \
258  tg_TJ/KOI8-T \
259 +th_TH.ISO-8859-11/ISO-8859-11 \
260  th_TH.UTF-8/UTF-8 \
261  th_TH/TIS-620 \
262  the_NP/UTF-8 \
263 @@ -441,6 +499,7 @@ tig_ER/UTF-8 \
264  tk_TM/UTF-8 \
265  tl_PH.UTF-8/UTF-8 \
266  tl_PH/ISO-8859-1 \
267 +tn_ZA.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
268  tn_ZA/UTF-8 \
269  to_TO/UTF-8 \
270  tpi_PG/UTF-8 \
271 @@ -448,7 +507,10 @@ tr_CY.UTF-8/UTF-8 \
272  tr_CY/ISO-8859-9 \
273  tr_TR.UTF-8/UTF-8 \
274  tr_TR/ISO-8859-9 \
275 +ts_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
276  ts_ZA/UTF-8 \
277 +tt_RU.KOI8-K/KOI8-K \
278 +tt_RU.TATAR-CYR/TATAR-CYR \
279  tt_RU/UTF-8 \
280  tt_RU@iqtelif/UTF-8 \
281  ug_CN/UTF-8 \
282 @@ -456,6 +518,7 @@ uk_UA.UTF-8/UTF-8 \
283  uk_UA/KOI8-U \
284  unm_US/UTF-8 \
285  ur_IN/UTF-8 \
286 +ur_PK.CP1256/CP1256 \
287  ur_PK/UTF-8 \
288  uz_UZ.UTF-8/UTF-8 \
289  uz_UZ/ISO-8859-1 \
290 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/ary_MA@latin glibc-2.33/localedata/locales/ary_MA@latin
291 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/ary_MA@latin      1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
292 +++ glibc-2.33/localedata/locales/ary_MA@latin  2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
293 @@ -0,0 +1,247 @@
294 +comment_char    %
295 +escape_char     /
296 +% Moroccan Arabic language locale for Morocco.
297 +% Contributed by Tariq Daouda <tariq@ktbdarija.com>
298 +% This is the local for the latin script for writing Moroccan Arabic
299 +% developped by the KtbDarija Team. wwww.ktbdarija.com
300 +
301 +LC_IDENTIFICATION
302 +title      "Moroccan Arabic language locale for Morocco"
303 +source     "Tariq Daouda of the KtbDarija Team"
304 +address    "http://wwww.ktbdarija.com"
305 +contact    ""
306 +email      "contact@gktbdarija.com"
307 +tel        ""
308 +fax        ""
309 +language   "Moroccan Arabic"
310 +territory  "Morocco"
311 +revision   "1.0"
312 +date       "2010-10-06"
313 +%
314 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
315 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
316 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
317 +category "i18n:2012";LC_TIME
318 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
319 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
320 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
321 +category "i18n:2012";LC_PAPER
322 +category "i18n:2012";LC_NAME
323 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
324 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
325 +
326 +END LC_IDENTIFICATION
327 +
328 +LC_CTYPE
329 +copy "i18n"
330 +
331 +translit_start
332 +include "translit_combining";""
333 +translit_end
334 +END LC_CTYPE
335 +
336 +LC_COLLATE
337 +% Copy the template from ISO/IEC 14651
338 +copy "iso14651_t1"
339 +END LC_COLLATE
340 +
341 +LC_MONETARY
342 +% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category.
343 +% These are generated based on XML base Locale definition file
344 +% for IBM Class for Unicode/Java
345 +%
346 +
347 +%"MAD" and space for separator
348 +int_curr_symbol       "MAD "
349 +
350 +%We use the standard latin abreviation "Dh"
351 +currency_symbol       "Dh"
352 +
353 +%In Morocco the french convention is used, ',' for decimals and 'space'
354 +%for thousands.
355 +mon_decimal_point     ","
356 +mon_thousands_sep     " "
357 +
358 +%Group digits 3 by 3 : 123 456 789...
359 +mon_grouping          3
360 +positive_sign         ""
361 +negative_sign         "-"
362 +
363 +%Again the french convention widespread, we display only two decimals
364 +%after the coma, no matter if we are using international or local
365 +%curency symbol.
366 +int_frac_digits       2
367 +frac_digits           2
368 +
369 +%The curreny symbol is always (for both + and -) placed after the 
370 +%monetary quatity and it is always separated form it by a space
371 +p_cs_precedes         0
372 +p_sep_by_space        1
373 +n_cs_precedes         0
374 +n_sep_by_space        1
375 +
376 +%Positive/negative signs always precede the quantity
377 +p_sign_posn           1
378 +n_sign_posn           1
379 +%
380 +END LC_MONETARY
381 +
382 +
383 +LC_NUMERIC
384 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC  category.
385 +%In Morocco the french convention is used, ',' for decimals and 'space'
386 +%for thousands.
387 +%
388 +copy "fr_FR"
389 +END LC_NUMERIC
390 +
391 +
392 +LC_TIME
393 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
394 +% These are generated based on XML base Locale definition file
395 +% for IBM Class for Unicode/Java
396 +%
397 +% Abbreviated weekday names (%a)
398 +%hed, tni, tla, lar, hmi, jem, seb
399 +abday       "<U1E2A>ed";/
400 +            "<U1E6A>ni";/
401 +            "<U1E6A>la";/
402 +            "Lar";/
403 +            "<U0124>mi";/
404 +            "Jem";/
405 +            "Seb"
406 +%
407 +% Full weekday names (%A)
408 +%L-Hed, T-tnin,  etc... the article always precedes the day name, as in 
409 +%classical arabic
410 +day         "L-<U1E2A>ed";/
411 +            "<U1E6A>-<U1E6A>nin";/
412 +            "<U1E6A>-<U1E6A>la<U1E6B>";/
413 +            "L-Larbe<U011D>";/
414 +            "L-<U0124>mis";/
415 +            "J-Jem<U011D>a";/
416 +            "S-Seb<U1E6B>"
417 +%
418 +% Abbreviated month names (%b)
419 +% Moroccans usalluy refers to mouths as, mounth 1, 2, 3...
420 +% We use the following abbreavation for mounth : Chr[ ]number
421 +abmon       "<U010A>hr 1";/
422 +            "<U010A>hr 2";/
423 +            "<U010A>hr 3";/
424 +            "<U010A>hr 4";/
425 +            "<U010A>hr 5";/
426 +            "<U010A>hr 6";/
427 +            "<U010A>hr 7";/
428 +            "<U010A>hr 8";/
429 +            "<U010A>hr 9";/
430 +            "<U010A>hr 10";/
431 +            "<U010A>hr 11";/
432 +            "<U010A>hr 12"
433 +%
434 +% Full month names (%B)
435 +%same as above but we write the complete word mouth Cher
436 +mon         "<U010A>her 1";/
437 +            "<U010A>her 2";/
438 +            "<U010A>her 3";/
439 +            "<U010A>her 4";/
440 +            "<U010A>her 5";/
441 +            "<U010A>her 6";/
442 +            "<U010A>her 7";/
443 +            "<U010A>her 8";/
444 +            "<U010A>her 9";/
445 +            "<U010A>her 10";/
446 +            "<U010A>her 11";/
447 +            "<U010A>her 12"
448 +
449 +%
450 +% Appropriate date and time representation
451 +d_t_fmt  "%a %d %b %Y %T %Z"
452 +%
453 +% Appropriate date representation
454 +%
455 +d_fmt       "%d/%m/%Y"
456 +%
457 +% Appropriate time representation
458 +%
459 +t_fmt      "%T"
460 +%
461 +
462 +% Equivalent of AM PM
463 +% we use S(emph) for am, as it stands for Sbah (morning)
464 +% and g (3) for pm, as it stands for gasser, or gchiya, both meaning
465 +%evening. Even if in morocco time is always given in the 24h format
466 +am_pm       "<U1E62>";"<U011D>"
467 +%
468 +% Appropriate 12 h time representation (%r)
469 +t_fmt_ampm  ""
470 +%
471 +% Appropriate date representation (date(1))   "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
472 +date_fmt       "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
473 +END LC_TIME
474 +
475 +
476 +LC_MESSAGES
477 +yesexpr "^[Ww]a"
478 +noexpr  "^[Ll]a"
479 +
480 +%We use wakha for yes, and la for no
481 +yesstr "wa<U0125>a"
482 +nostr "la"
483 +%
484 +END LC_MESSAGES
485 +
486 +
487 +LC_PAPER
488 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
489 +% LC_PAPER category : A4
490 +height      297
491 +width       210
492 +
493 +END LC_PAPER
494 +
495 +
496 +LC_NAME
497 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
498 +% LC_NAME category.
499 +%
500 +name_fmt    "%p%t%f%t%g"
501 +name_gen    "-san"
502 +name_mr     "Mr."
503 +name_mrs    "Mrs."
504 +name_miss   "Miss."
505 +name_ms     "Ms."
506 +
507 +END LC_NAME
508 +
509 +
510 +LC_ADDRESS
511 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
512 +% LC_ADDRESS
513 +postal_fmt  "%z%c%T%s%b%e%r"
514 +% (Al-)Maġrib
515 +country_name "Ma<U0121>rib"
516 +country_ab2  "MA"
517 +country_ab3  "MAR"
518 +country_num  504
519 +country_car  "MA"
520 +country_isbn "9954,9981"
521 +lang_name    "Darija"
522 +lang_term    "ary"
523 +lang_lib     "ary"
524 +END LC_ADDRESS
525 +
526 +
527 +LC_TELEPHONE
528 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
529 +%
530 +%Morocco has ressently switched to frensh system
531 +copy "fr_FR"
532 +END LC_TELEPHONE
533 +
534 +
535 +LC_MEASUREMENT
536 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
537 +%
538 +measurement 1
539 +
540 +END LC_MEASUREMENT
541 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/ay_PE glibc-2.33/localedata/locales/ay_PE
542 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/ay_PE     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
543 +++ glibc-2.33/localedata/locales/ay_PE 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
544 @@ -0,0 +1,97 @@
545 +comment_char %
546 +escape_char /
547 +% Charset: UTF-8
548 +% WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application
549 +%          Check it carefully before using it in production.
550 +LC_IDENTIFICATION
551 +title      "Aymara locale for PERU"
552 +source       "runasimipi.org"
553 +language  "ay"
554 +territory "PERU"
555 +revision  "1.0"
556 +date      "2013-01-04"
557 +%
558 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
559 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
560 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
561 +category "i18n:2012";LC_TIME
562 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
563 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
564 +category "i18n:2012";LC_PAPER
565 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
566 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
567 +category "i18n:2012";LC_NAME
568 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
569 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
570 +END LC_IDENTIFICATION
571 +
572 +LC_CTYPE
573 +copy "i18n"
574 +
575 +translit_start
576 +include "translit_combining";""
577 +translit_end
578 +END LC_CTYPE
579 +
580 +LC_COLLATE
581 +copy "iso14651_t1"
582 +END LC_COLLATE
583 +
584 +LC_TIME
585 +% inïru;phiwriru;marsu;awrila;mayu;junyu;julyu;awustu;sitimri;uktuwri;nuwimri;risimri
586 +mon           "in<U00EF>ru";"phiwriru";"marsu";"awrila";"mayu";"junyu";"julyu";"awustu";"sitimri";"uktuwri";"nuwimri";"risimri"
587 +abmon         "ini";"phi";"mar";"awr";"may";"jun";"jul";"awu";"sit";"ukt";"nuw";"ris"
588 +% tuminku;lunisa;martisa;mirkulisa;juywisa;wirnisa;sawäru
589 +day           "tuminku";"lunisa";"martisa";"mirkulisa";"juywisa";"wirnisa";"saw<U00E4>ru"
590 +abday         "tum";"lun";"mar";"mir";"juy";"wir";"saw"
591 +% FIXME if wrong
592 +am_pm         "";""
593 +d_t_fmt       "%a %d %b %Y %T %Z"
594 +d_fmt         "%d/%m/%Y"
595 +t_fmt         "%T"
596 +END LC_TIME
597 +
598 +LC_NUMERIC
599 +copy "es_PE"
600 +END LC_NUMERIC
601 +
602 +LC_MONETARY
603 +copy "es_PE"
604 +END LC_MONETARY
605 +
606 +LC_PAPER
607 +copy "es_PE"
608 +END LC_PAPER
609 +
610 +LC_MEASUREMENT
611 +measurement 1
612 +END LC_MEASUREMENT
613 +
614 +LC_MESSAGES
615 +yesexpr "^[uUsSyY]"
616 +noexpr  "^[jJnN]"
617 +yesstr  "Ukhamawa"
618 +nostr   "Janiwa"
619 +END LC_MESSAGES
620 +
621 +LC_NAME
622 +copy "es_PE"
623 +END LC_NAME
624 +
625 +LC_ADDRESS
626 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
627 +country_ab2   "PE"
628 +country_ab3   "PER"
629 +country_num   604
630 +country_name  "Piruw"
631 +country_car   "PE"
632 +country_isbn  "612,9972"
633 +lang_name     "Aymar aru"
634 +lang_ab       "ay"
635 +lang_term     "aym"
636 +lang_lib      "aym"
637 +END LC_ADDRESS
638 +
639 +LC_TELEPHONE
640 +copy "es_PE"
641 +END LC_TELEPHONE
642 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/be_BY@tarask glibc-2.33/localedata/locales/be_BY@tarask
643 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/be_BY@tarask      1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
644 +++ glibc-2.33/localedata/locales/be_BY@tarask  2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
645 @@ -0,0 +1,136 @@
646 +comment_char %
647 +escape_char  /
648 +%
649 +% Belarusian Language Locale for Belarus, taraskievica spelling
650 +% Contact: Ihar Hrachyshka
651 +% Email: ihar.hrachyshka@gmail.com
652 +% Language: be
653 +% Territory: BY
654 +% Revision: 1.0.1
655 +% Date: 2010-01-17
656 +% Application: general
657 +% Users: general
658 +% Repertoiremap: mnemonic.ds
659 +% Charset: CP1251, UTF-8
660 +% Distribution and use is free, also
661 +% for commercial purposes.
662 +
663 +LC_IDENTIFICATION
664 +title      "Belarusian locale for Belarus, taraskievica spelling"
665 +source     "Belarusian i18n mailing list"
666 +address    "i18n@mova.org"
667 +contact    "Ihar Hrachyshka"
668 +email      "ihar.hrachyshka@gmail.com"
669 +tel        "+37529 1314416"
670 +fax        ""
671 +language   "Belarusian"
672 +territory  "Belarus"
673 +revision   "1.0"
674 +date       "2010-01-17"
675 +audience   ""
676 +application ""
677 +abbreviation "tarask"
678 +%
679 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
680 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
681 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
682 +category "i18n:2012";LC_TIME
683 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
684 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
685 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
686 +category "i18n:2012";LC_PAPER
687 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
688 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
689 +category "i18n:2012";LC_NAME
690 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
691 +
692 +END LC_IDENTIFICATION
693 +
694 +LC_COLLATE
695 +copy "be_BY"
696 +END LC_COLLATE
697 +
698 +LC_CTYPE
699 +copy "i18n"
700 +END LC_CTYPE
701 +
702 +LC_MESSAGES
703 +copy "be_BY"
704 +END LC_MESSAGES
705 +
706 +LC_MONETARY
707 +copy "be_BY"
708 +END LC_MONETARY
709 +
710 +LC_NUMERIC
711 +copy "be_BY"
712 +END LC_NUMERIC
713 +
714 +LC_TIME
715 +day     "<U041D><U044F><U0434><U0437><U0435><U043B><U044F>";/
716 +        "<U041F><U0430><U043D><U044F><U0434><U0437><U0435><U043B><U0430><U043A>";/
717 +        "<U0410><U045E><U0442><U043E><U0440><U0430><U043A>";/
718 +        "<U0421><U0435><U0440><U0430><U0434><U0430>";/
719 +        "<U0427><U0430><U0446><U044C><U0432><U0435><U0440>";/
720 +        "<U041F><U044F><U0442><U043D><U0456><U0446><U0430>";/
721 +        "<U0421><U0443><U0431><U043E><U0442><U0430>"
722 +abday   "<U041D><U044F><U0434>";/
723 +        "<U041F><U0430><U043D>";/
724 +        "<U0410><U045E><U0442>";/
725 +        "<U0421><U0440><U0434>";/
726 +        "<U0427><U0446><U0432>";/
727 +        "<U041F><U044F><U0442>";/
728 +        "<U0421><U0443><U0431>"
729 +first_weekday 2
730 +first_workday 2
731 +mon     "<U0421><U0442><U0443><U0434><U0437><U0435><U043D><U044C>";/
732 +        "<U041B><U044E><U0442><U044B>";/
733 +        "<U0421><U0430><U043A><U0430><U0432><U0456><U043A>";/
734 +        "<U041A><U0440><U0430><U0441><U0430><U0432><U0456><U043A>";/
735 +        "<U0422><U0440><U0430><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
736 +        "<U0427><U044D><U0440><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
737 +        "<U041B><U0456><U043F><U0435><U043D><U044C>";/
738 +        "<U0416><U043D><U0456><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
739 +        "<U0412><U0435><U0440><U0430><U0441><U0435><U043D><U044C>";/
740 +        "<U041A><U0430><U0441><U0442><U0440><U044B><U0447><U043D><U0456><U043A>";/
741 +        "<U041B><U0456><U0441><U0442><U0430><U043F><U0430><U0434>";/
742 +        "<U0421><U044C><U043D><U0435><U0436><U0430><U043D><U044C>"
743 +abmon   "<U0421><U0442><U0434>";/
744 +        "<U041B><U044E><U0442>";/
745 +        "<U0421><U0430><U043A>";/
746 +        "<U041A><U0440><U0441>";/
747 +        "<U0422><U0440><U0430>";/
748 +        "<U0427><U044D><U0440>";/
749 +        "<U041B><U0456><U043F>";/
750 +        "<U0416><U043D><U0432>";/
751 +        "<U0412><U0440><U0441>";/
752 +        "<U041A><U0441><U0442>";/
753 +        "<U041B><U0456><U0441>";/
754 +        "<U0421><U043D><U0436>"
755 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T"
756 +d_fmt   "%d.%m.%Y"
757 +t_fmt   "%T"
758 +am_pm   "";""
759 +t_fmt_ampm  ""
760 +date_fmt    "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
761 +END LC_TIME
762 +
763 +LC_PAPER
764 +copy "be_BY"
765 +END LC_PAPER
766 +
767 +LC_TELEPHONE
768 +copy "be_BY"
769 +END LC_TELEPHONE
770 +
771 +LC_MEASUREMENT
772 +copy "be_BY"
773 +END LC_MEASUREMENT
774 +
775 +LC_NAME
776 +copy "be_BY"
777 +END LC_NAME
778 +
779 +LC_ADDRESS
780 +copy "be_BY"
781 +END LC_ADDRESS
782 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR
783 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
784 +++ glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
785 @@ -0,0 +1,93 @@
786 +comment_char %
787 +escape_char  /
788 +%
789 +% Basque Language Locale for France
790 +% Language: eu
791 +% Territory: FR
792 +% Revision: 1.0
793 +% Date: 2004-06-24
794 +% Users: general
795 +% Charset: ISO-8859-1
796 +% Distribution and use is free, also
797 +% for commercial purposes.
798 +
799 +LC_IDENTIFICATION
800 +title      "Basque locale for France"
801 +source     "Christian Perrier and the Debian Project"
802 +address    ""
803 +contact    "Christian Perrier"
804 +email      "bubulle@debian.org"
805 +tel        ""
806 +fax        ""
807 +language   "Basque"
808 +territory  "France"
809 +revision   "1.0"
810 +date       "2004-06-24"
811 +%
812 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
813 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
814 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
815 +category "i18n:2012";LC_TIME
816 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
817 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
818 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
819 +category "i18n:2012";LC_PAPER
820 +category "i18n:2012";LC_NAME
821 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
822 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
823 +
824 +END LC_IDENTIFICATION
825 +
826 +LC_COLLATE
827 +copy "iso14651_t1"
828 +END LC_COLLATE
829 +
830 +LC_CTYPE
831 +copy "i18n"
832 +END LC_CTYPE
833 +
834 +LC_MESSAGES
835 +copy "eu_ES"
836 +END LC_MESSAGES
837 +
838 +LC_MONETARY
839 +copy "fr_FR"
840 +END LC_MONETARY
841 +
842 +LC_NUMERIC
843 +copy "fr_FR"
844 +END LC_NUMERIC
845 +
846 +LC_TIME
847 +copy "eu_ES"
848 +END LC_TIME
849 +
850 +LC_PAPER
851 +copy "fr_FR"
852 +END LC_PAPER
853 +
854 +LC_TELEPHONE
855 +copy "fr_FR"
856 +END LC_TELEPHONE
857 +
858 +LC_MEASUREMENT
859 +copy "fr_FR"
860 +END LC_MEASUREMENT
861 +
862 +LC_NAME
863 +copy "eu_ES"
864 +END LC_NAME
865 +
866 +LC_ADDRESS
867 +postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
868 +country_name "Frantzia"
869 +country_ab2  "FR"
870 +country_ab3  "FRA"
871 +country_num  250
872 +country_car  "F"
873 +country_isbn "2"
874 +lang_name    "Euskara"
875 +lang_ab      "eu"
876 +lang_term    "eus"
877 +lang_lib     "baq"
878 +END LC_ADDRESS
879 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR@euro glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR@euro
880 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR@euro        1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
881 +++ glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR@euro    2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
882 @@ -0,0 +1,84 @@
883 +comment_char %
884 +escape_char  /
885 +%
886 +% Basque Language Locale for France
887 +% Language: eu
888 +% Territory: FR
889 +% Option: euro
890 +% Revision: 1.0
891 +% Date: 2004-06-24
892 +% Users: general
893 +% Charset: ISO-8859-15
894 +% Distribution and use is free, also
895 +% for commercial purposes.
896 +
897 +LC_IDENTIFICATION
898 +title      "Basque locale for France"
899 +source     "Christian Perrier and the Debian Project"
900 +address    ""
901 +contact    "Christian Perrier"
902 +email      "bubulle@debian.org"
903 +tel        ""
904 +fax        ""
905 +language   "Basque"
906 +territory  "France"
907 +revision   "1.0"
908 +date       "2004-06-24"
909 +%
910 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
911 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
912 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
913 +category "i18n:2012";LC_TIME
914 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
915 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
916 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
917 +category "i18n:2012";LC_PAPER
918 +category "i18n:2012";LC_NAME
919 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
920 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
921 +
922 +END LC_IDENTIFICATION
923 +
924 +LC_COLLATE
925 +copy "iso14651_t1"
926 +END LC_COLLATE
927 +
928 +LC_CTYPE
929 +copy "i18n"
930 +END LC_CTYPE
931 +
932 +LC_MESSAGES
933 +copy "eu_FR"
934 +END LC_MESSAGES
935 +
936 +LC_MONETARY
937 +copy "eu_FR"
938 +END LC_MONETARY
939 +
940 +LC_NUMERIC
941 +copy "eu_FR"
942 +END LC_NUMERIC
943 +
944 +LC_TIME
945 +copy "eu_FR"
946 +END LC_TIME
947 +
948 +LC_PAPER
949 +copy "eu_FR"
950 +END LC_PAPER
951 +
952 +LC_TELEPHONE
953 +copy "eu_FR"
954 +END LC_TELEPHONE
955 +
956 +LC_MEASUREMENT
957 +copy "eu_FR"
958 +END LC_MEASUREMENT
959 +
960 +LC_NAME
961 +copy "eu_FR"
962 +END LC_NAME
963 +
964 +LC_ADDRESS
965 +copy "eu_FR"
966 +END LC_ADDRESS
967 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/ia glibc-2.33/localedata/locales/ia
968 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/ia        1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
969 +++ glibc-2.33/localedata/locales/ia    2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
970 @@ -0,0 +1,127 @@
971 +comment_char %
972 +escape_char  /
973 +%
974 +% Interlingua Language Locale 
975 +
976 +LC_IDENTIFICATION
977 +title      "Interlingua locale"
978 +source     ""
979 +address    ""
980 +contact    ""
981 +email      "mardy@despammed.com"
982 +tel        ""
983 +fax        ""
984 +language   "Interlingua"
985 +territory  ""
986 +revision   "1.0"
987 +date       "2003-11-25"
988 +%
989 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
990 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
991 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
992 +category "i18n:2012";LC_TIME
993 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
994 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
995 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
996 +category "i18n:2012";LC_PAPER
997 +category "i18n:2012";LC_NAME
998 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
999 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1000 +
1001 +END LC_IDENTIFICATION
1002 +
1003 +LC_COLLATE
1004 +copy "iso14651_t1"
1005 +END LC_COLLATE
1006 +
1007 +LC_CTYPE
1008 +copy "i18n"
1009 +END LC_CTYPE
1010 +
1011 +LC_MESSAGES
1012 +yesexpr "^[sSyY]"
1013 +noexpr  "^[nN]"
1014 +END LC_MESSAGES
1015 +
1016 +LC_MONETARY
1017 +int_curr_symbol           "EUR "
1018 +currency_symbol           "<U20AC>"
1019 +mon_decimal_point         ","
1020 +mon_thousands_sep         "."
1021 +mon_grouping              3;3
1022 +positive_sign             ""
1023 +negative_sign             "-"
1024 +int_frac_digits           2
1025 +frac_digits               2
1026 +p_cs_precedes             1
1027 +p_sep_by_space            1
1028 +n_cs_precedes             1
1029 +n_sep_by_space            1
1030 +p_sign_posn               1
1031 +n_sign_posn               1
1032 +END LC_MONETARY
1033 +
1034 +LC_NUMERIC
1035 +decimal_point             ","
1036 +thousands_sep             ""
1037 +grouping                  0;0
1038 +END LC_NUMERIC
1039 +
1040 +LC_TIME
1041 +abday   "dom";"lun";"mar";"mer";"jov";"ven";"sab"
1042 +day     "dominica";/
1043 +        "lunedi";/
1044 +        "martedi";/
1045 +        "mercuridi";/
1046 +        "jovedi";/
1047 +        "venerdi";/
1048 +        "sabbato"
1049 +abmon   "jan";"feb";"mar";"apr";"mai";"jun";"jul";"aug";"sep";"oct";"nov";"dic"
1050 +mon     "januario";/
1051 +        "februario";/
1052 +        "martio";/
1053 +        "april";/
1054 +        "maio";/
1055 +        "junio";/
1056 +        "julio";/
1057 +        "augusto";/
1058 +        "septembre";/
1059 +        "octobre";/
1060 +        "novembre";/
1061 +        "decembre"
1062 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
1063 +d_fmt   "%d/%m/%Y"
1064 +t_fmt   "%T"
1065 +am_pm   "";""
1066 +t_fmt_ampm ""
1067 +date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
1068 +END LC_TIME
1069 +
1070 +LC_PAPER
1071 +% FIXME
1072 +height   297
1073 +% FIXME
1074 +width    210
1075 +END LC_PAPER
1076 +
1077 +LC_TELEPHONE
1078 +tel_int_fmt    "+%c %a %l"
1079 +int_select     "00"
1080 +END LC_TELEPHONE
1081 +
1082 +LC_MEASUREMENT
1083 +% FIXME
1084 +measurement    1
1085 +END LC_MEASUREMENT
1086 +
1087 +LC_NAME
1088 +name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
1089 +END LC_NAME
1090 +
1091 +LC_ADDRESS
1092 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N"
1093 +lang_name    "Interlingua"
1094 +lang_ab      "ia"
1095 +lang_term    "ina"
1096 +lang_lib     "ina"
1097 +END LC_ADDRESS
1098 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/kg_CD glibc-2.33/localedata/locales/kg_CD
1099 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/kg_CD     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1100 +++ glibc-2.33/localedata/locales/kg_CD 2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
1101 @@ -0,0 +1,180 @@
1102 +comment_char %
1103 +escape_char  /
1104 +%
1105 +% Kongo Language Locale for Democratic Republic of Congo
1106 +% Source: RAP
1107 +% Language: kg
1108 +% Contact: lundombe.org
1109 +% Address: Lukandu, 42
1110 +%          Kinshasa, Congo
1111 +% Email: lundombe01@zaya-dio.com
1112 +% Territory: CD
1113 +% Revision: 4.4
1114 +% Date: 2010-10-12
1115 +% Users: general
1116 +% Charset: UTF-8
1117 +% Authors:
1118 +% 2000-06-28, kibavuidi.nsiangani@lundombe.org
1119 +% 2008-03-02, tutidiatiya@zaya-dio.com
1120 +%
1121 +% Distribution and use is free, also
1122 +% for commercial purposes.
1123 +
1124 +LC_IDENTIFICATION
1125 +title      "Kongo locale for Democratic Republic of Congo"
1126 +source     "RAP"
1127 +address    ""
1128 +contact    "lundombe.org"
1129 +email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
1130 +tel        ""
1131 +fax        ""
1132 +language   "Kongo"
1133 +territory  "Democratic Republic of Congo"
1134 +revision   "1.0"
1135 +date       "2008-03-15"
1136 +%
1137 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1138 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1139 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1140 +category "i18n:2012";LC_TIME
1141 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1142 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1143 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1144 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1145 +category "i18n:2012";LC_NAME
1146 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1147 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1148 +
1149 +END LC_IDENTIFICATION
1150 +
1151 +LC_CTYPE
1152 +copy "i18n"
1153 +
1154 +translit_start
1155 +
1156 +% In Democratic Republic of Congo, there are no accents, however these are replaced with tones.";""
1157 +
1158 +translit_end
1159 +
1160 +END LC_CTYPE
1161 +
1162 +LC_COLLATE
1163 +% Copy the template from ISO/IEC 14651
1164 +copy "iso14651_t1"
1165 +END LC_COLLATE
1166 +
1167 +LC_MESSAGES
1168 +yesexpr "^[yY]"
1169 +noexpr  "^[vK]"
1170 +END LC_MESSAGES
1171 +
1172 +LC_MONETARY
1173 +int_curr_symbol           "CDF "
1174 +currency_symbol           "CDF,"
1175 +mon_decimal_point         ","
1176 +mon_thousands_sep         " "
1177 +mon_grouping              3
1178 +positive_sign             ""
1179 +negative_sign             "-"
1180 +int_frac_digits           2
1181 +frac_digits               2
1182 +p_cs_precedes             0
1183 +p_sep_by_space            1
1184 +n_cs_precedes             0
1185 +n_sep_by_space            1
1186 +p_sign_posn               1
1187 +n_sign_posn               1
1188 +END LC_MONETARY
1189 +
1190 +LC_NUMERIC
1191 +decimal_point             ","
1192 +thousands_sep             " "
1193 +grouping                  3
1194 +END LC_NUMERIC
1195 +
1196 +LC_TIME
1197 +abday   "lumIGu";/
1198 +        "leDi";/
1199 +        "Zole";/
1200 +        "Tatu";/
1201 +        "Ya";/
1202 +        "Ten.";/
1203 +        "sAbala"
1204 +day     "kia lumIGu";/
1205 +        "kia leDi";/
1206 +        "kia Zole";/
1207 +        "kia Tatu";/
1208 +        "kia Ya";/
1209 +        "kia Ten.";/
1210 +        "kia sAbala"
1211 +abmon   "akunde";/
1212 +        "kundi";/
1213 +        "kianene";/
1214 +        "kintombo";/
1215 +        "Kiela";/
1216 +        "Luanza";/
1217 +        "sivu";/
1218 +        "luKiesa";/
1219 +        "senza";/
1220 +        "mbaGala";/
1221 +        "kuPua";/
1222 +        "vila"
1223 +mon     "akunde";/
1224 +        "kundi";/
1225 +        "kianene kianene";/
1226 +        "kintombo";/
1227 +        "Kiela";/
1228 +        "Luanza";/
1229 +        "sivu";/
1230 +        "luKiesa";/
1231 +        "senza";/
1232 +        "mbaGala";/
1233 +        "kuPua kiamasaZa";/
1234 +        "vila"
1235 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
1236 +d_fmt   "%d/%m/%Y"
1237 +t_fmt   "%T"
1238 +am_pm   "";""
1239 +t_fmt_ampm ""
1240 +date_fmt       "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
1241 +
1242 +week    7;19971130;4
1243 +first_weekday 2
1244 +first_workday 2
1245 +END LC_TIME
1246 +
1247 +LC_PAPER
1248 +height   297
1249 +width    210
1250 +END LC_PAPER
1251 +
1252 +LC_TELEPHONE
1253 +tel_int_fmt    "+%c %a %l"
1254 +tel_dom_fmt    "%a %l"
1255 +int_prefix     "243"
1256 +int_select     "00"
1257 +END LC_TELEPHONE
1258 +
1259 +LC_MEASUREMENT
1260 +measurement    1
1261 +END LC_MEASUREMENT
1262 +
1263 +LC_NAME
1264 +name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
1265 +END LC_NAME
1266 +
1267 +LC_ADDRESS
1268 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
1269 +country_ab2 "CD"
1270 +country_ab3 "COD"
1271 +country_num 180
1272 +% Repubilika ya Kôngo ya Dimokalasi
1273 +country_name "Repubilika y K<U00F4>ngo ya Dimalasi"
1274 +country_car  "ZRE"
1275 +% French agency, https://www.isbn-international.org/content/francophone-and-lusophone-countries
1276 +country_isbn "2"
1277 +lang_name    "Kongo"
1278 +lang_ab      "kg"
1279 +lang_term    "kon"
1280 +lang_lib     "kon"
1281 +END LC_ADDRESS
1282 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU
1283 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU    1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1284 +++ glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU        2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
1285 @@ -0,0 +1,166 @@
1286 +comment_char %
1287 +escape_char /
1288 +% Charset: UTF-8
1289 +LC_IDENTIFICATION
1290 +title     "Erzya locale for RUSSIAN FEDERATION"
1291 +language  "Erzyan"
1292 +territory "RUSSIAN FEDERATION"
1293 +revision  "1.2"
1294 +date      "2012-02-22"
1295 +% add e-caron
1296 +
1297 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1298 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1299 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1300 +category "i18n:2012";LC_TIME
1301 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1302 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1303 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1304 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1305 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1306 +category "i18n:2012";LC_NAME
1307 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1308 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1309 +END LC_IDENTIFICATION
1310 +
1311 +LC_CTYPE
1312 +copy "i18n"
1313 +
1314 +translit_start
1315 +include "translit_combining";""
1316 +translit_end
1317 +END LC_CTYPE
1318 +
1319 +LC_COLLATE
1320 +define UPPERCASE_FIRST
1321 +copy "iso14651_t1"
1322 +% copy from et_EE, add c-carpon, e-caron
1323 +collating-symbol <c-caron>
1324 +collating-symbol <e-caron>
1325 +collating-symbol <s-caron>
1326 +collating-symbol <z-caron>
1327 +collating-symbol <o-tilde>
1328 +collating-symbol <a-diaeresis>
1329 +collating-symbol <o-diaeresis>
1330 +collating-symbol <u-diaeresis>
1331 +
1332 +reorder-after <BEFORE-D>
1333 +<c-caron>
1334 +reorder-after <BEFORE-F>
1335 +<e-caron>
1336 +reorder-after <BEFORE-T>
1337 +<s-caron>
1338 +reorder-after <BEFORE-EZH>
1339 +<z-caron>
1340 +
1341 +reorder-after <BEFORE-W>
1342 +<o-tilde>
1343 +<a-diaeresis>
1344 +<o-diaeresis>
1345 +<u-diaeresis>
1346 +
1347 +reorder-after <U0063>
1348 +<U010D> <c-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1349 +reorder-after <U0043>
1350 +<U010C> <c-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1351 +reorder-after <U0065>
1352 +<U011B> <e-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1353 +reorder-after <U0045>
1354 +<U011A> <e-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1355 +reorder-after <U015E>
1356 +<U0160> <s-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1357 +reorder-after <U015F>
1358 +<U0161> <s-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1359 +reorder-after <U005A>
1360 +<U017D> <z-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1361 +<U00D5> <o-tilde>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1362 +<U00C4> <a-diaeresis>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1363 +<U00D6> <o-diaeresis>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1364 +<U00DC> <u-diaeresis>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1365 +reorder-after <U007A>
1366 +<U017E> <z-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1367 +<U00F5> <o-tilde>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1368 +<U00E4> <a-diaeresis>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1369 +<U00F6> <o-diaeresis>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1370 +<U00FC> <u-diaeresis>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1371 +
1372 +reorder-end
1373 +
1374 +END LC_COLLATE
1375 +
1376 +LC_TIME
1377 +% Jaksamkov, Davolkov, Eizurkov, Chadykov, Panzykov, Astemkov, Medjkov, Umarjkov, Tastamkov, Ozokov, Sunderjkov, A�amkov, 
1378 +mon  "Jak<U0161>amkov";/
1379 +     "Davolkov";/
1380 +     "Eiz<U00FC>rkov";/
1381 +     "Chadykov";/
1382 +     "Pan<U017E>ykov";/
1383 +     "A<U0161>temkov";/
1384 +     "Medjkov";/
1385 +     "Umarjkov";/
1386 +     "Ta<U0161>tamkov";/
1387 +     "O<U017E>okov";/
1388 +     "Sunderjkov";/
1389 +     "A<U0441>amkov"
1390 +% jak., dav., eiz., cha., pan., ast., med., uma., tas., oz., sun., ac.
1391 +abmon "jak.";"dav.";"eiz.";"cha.";"pan.";"a<U0161>t.";"med.";"uma.";"ta<U0161>.";"o<U017E>.";"sun.";"ac."
1392 +% nedljachi, atanchi, vastanchi, kunkskachi, kalonchi, sukanchi, slamochi 
1393 +day "nedljachi";/
1394 +    "at<U00E4>nchi";/
1395 +    "vastanchi";/
1396 +    "kunk<U0161>kachi";/
1397 +    "kalonchi";/
1398 +    "s<U00FC>kanchi";/
1399 +    "<U0161>l<U00E4>mochi"
1400 +% ned., ata., vas., kun., kal., suk, sla.
1401 +abday "ned.";"at<U00E4>.";"vas.";"kun.";"kal.";"s<U00FC>k";"<U0161>l<U00E4>."
1402 +d_t_fmt       "%a %d %b %Y %T %Z"
1403 +d_fmt         "%d.%m.%Y"
1404 +t_fmt         "%T"
1405 +%am-pm none
1406 +am_pm  "";""
1407 +END LC_TIME
1408 +
1409 +LC_NUMERIC
1410 +copy "ru_RU"
1411 +END LC_NUMERIC
1412 +
1413 +LC_MONETARY
1414 +copy "ru_RU"
1415 +END LC_MONETARY
1416 +
1417 +LC_PAPER
1418 +height 297
1419 +width  210
1420 +END LC_PAPER
1421 +
1422 +LC_MEASUREMENT
1423 +measurement 1
1424 +END LC_MEASUREMENT
1425 +
1426 +LC_MESSAGES
1427 +yesexpr "^[IiYy]"
1428 +noexpr  "^[AaNn]"
1429 +END LC_MESSAGES
1430 +
1431 +LC_NAME
1432 +copy "ru_RU"
1433 +END LC_NAME
1434 +
1435 +LC_ADDRESS
1436 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
1437 +%country_post ""
1438 +country_ab2  "RU"
1439 +country_ab3  "RUS"
1440 +country_num  643
1441 +country_car  "RUS"
1442 +country_isbn "5"
1443 +% Erzanj kielj
1444 +lang_name    "Erz<U00E4>nj kielj"
1445 +lang_term    "myv"
1446 +lang_lib     "myv"
1447 +END LC_ADDRESS
1448 +
1449 +LC_TELEPHONE
1450 +copy "ru_RU"
1451 +END LC_TELEPHONE
1452 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU@cyrillic glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU@cyrillic
1453 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU@cyrillic   1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1454 +++ glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU@cyrillic       2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
1455 @@ -0,0 +1,133 @@
1456 +comment_char %
1457 +escape_char /
1458 +% Charset: Cyrillic
1459 +LC_IDENTIFICATION
1460 +title      "Erzya locale with cyrillic script for RUSSIAN FEDERATION"
1461 +language  "Erzyan"
1462 +territory "RUSSIAN FEDERATION"
1463 +revision  "1.1"
1464 +date      "2011-12-24"
1465 +%
1466 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1467 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1468 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1469 +category "i18n:2012";LC_TIME
1470 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1471 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1472 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1473 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1474 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1475 +category "i18n:2012";LC_NAME
1476 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1477 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1478 +END LC_IDENTIFICATION
1479 +
1480 +LC_CTYPE
1481 +copy "i18n"
1482 +
1483 +translit_start
1484 +include "translit_combining";""
1485 +translit_end
1486 +END LC_CTYPE
1487 +
1488 +LC_COLLATE
1489 +copy "iso14651_t1"
1490 +END LC_COLLATE
1491 +
1492 +LC_TIME
1493 +% якшамков, даволков, эйзярков, чадыков, панжиков, аштемков, медьков, умарьков, таштамков, ожоков, суньдерьков, ацамков
1494 +mon           "<U044F><U043A><U0448><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
1495 +     "<U0434><U0430><U0432><U043E><U043B><U043A><U043E><U0432>";/
1496 +     "<U044D><U0439><U0437><U044F><U0440><U043A><U043E><U0432>";/
1497 +     "<U0447><U0430><U0434><U044B><U043A><U043E><U0432>";/
1498 +     "<U043F><U0430><U043D><U0436><U0438><U043A><U043E><U0432>";/
1499 +     "<U0430><U0448><U0442><U0435><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
1500 +     "<U043C><U0435><U0434><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
1501 +     "<U0443><U043C><U0430><U0440><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
1502 +     "<U0442><U0430><U0448><U0442><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
1503 +     "<U043E><U0436><U043E><U043A><U043E><U0432>";/
1504 +     "<U0441><U0443><U043D><U044C><U0434><U0435><U0440><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
1505 +     "<U0430><U0446><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>"
1506 +% як., дав., эйз., чад., пан., аш., мед., ума., таш., ож., сун., ац.
1507 +abmon         "<U044F><U043A>.";/
1508 +       "<U0434><U0430><U0432>.";/
1509 +       "<U044D><U0439><U0437>.";/
1510 +       "<U0447><U0430><U0434>.";/
1511 +       "<U043F><U0430><U043D>.";/
1512 +       "<U0430><U0448>.";/
1513 +       "<U043C><U0435><U0434>.";/
1514 +       "<U0443><U043C><U0430>.";/
1515 +       "<U0442><U0430><U0448>.";/
1516 +       "<U043E><U0436>.";/
1517 +       "<U0441><U0443><U043D>.";/
1518 +       "<U0430><U0446>."
1519 +% недлячи, атянчи, вастанчи, кункшканчи, каланчи, сюканчи, шлямочи 
1520 +day           "<U043D><U0435><U0434><U043B><U044F><U0447><U0438>";/
1521 +     "<U0430><U0442><U044F><U043D><U0447><U0438>";/
1522 +     "<U0432><U0430><U0441><U0442><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1523 +     "<U043A><U0443><U043D><U043A><U0448><U043A><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1524 +     "<U043A><U0430><U043B><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1525 +     "<U0441><U044E><U043A><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1526 +     "<U0448><U043B><U044F><U043C><U043E><U0447><U0438><U0020>"
1527 +% нед., ат., вас., кун., кал., сюк., шл.
1528 +abday         "<U043D><U0435><U0434>.";/
1529 +       "<U0430><U0442>.";/
1530 +       "<U0432><U0430><U0441>.";/
1531 +       "<U043A><U0443><U043D>.";/
1532 +       "<U043A><U0430><U043B>.";/
1533 +       "<U0441><U044E><U043A>.";/
1534 +       "<U0448><U043B>."
1535 +d_t_fmt       "%a %d %b %Y %T %Z"
1536 +d_fmt         "%d.%m.%Y"
1537 +t_fmt         "%T"
1538 +am_pm          "";""
1539 +END LC_TIME
1540 +
1541 +LC_NUMERIC
1542 +copy "ru_RU"
1543 +END LC_NUMERIC
1544 +
1545 +LC_MONETARY
1546 +copy "ru_RU"
1547 +END LC_MONETARY
1548 +
1549 +LC_PAPER
1550 +height 297
1551 +width  210
1552 +END LC_PAPER
1553 +
1554 +LC_MEASUREMENT
1555 +measurement 1
1556 +END LC_MEASUREMENT
1557 +
1558 +LC_MESSAGES
1559 +% ^[ИиYy]
1560 +yesexpr "^[<U0418><U0438>Yy]"
1561 +% ^[АаNn]
1562 +noexpr  "^[<U0410><U0430>Nn]"
1563 +END LC_MESSAGES
1564 +
1565 +LC_NAME
1566 +copy "ru_RU"
1567 +END LC_NAME
1568 +
1569 +LC_ADDRESS
1570 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
1571 +%country_post ""
1572 +country_ab2  "RU"
1573 +country_ab3  "RUS"
1574 +country_num  643
1575 +% Россия Мастор
1576 +country_name "<U0420><U043E><U0441><U0441><U0438><U044F><U0020><U041C>/
1577 +<U0430><U0441><U0442><U043E><U0440>"
1578 +country_car  "RUS"
1579 +country_isbn "5"
1580 +% Эрзянь кель
1581 +lang_name    "<U042D><U0440><U0437><U044F><U043D><U044C><U0020><U043A><U0435><U043B><U044C>"
1582 +lang_term    "myv"
1583 +lang_lib     "myv"
1584 +END LC_ADDRESS
1585 +
1586 +LC_TELEPHONE
1587 +copy "ru_RU"
1588 +END LC_TELEPHONE
1589 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/nds_DE@traditional glibc-2.33/localedata/locales/nds_DE@traditional
1590 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/nds_DE@traditional        1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1591 +++ glibc-2.33/localedata/locales/nds_DE@traditional    2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
1592 @@ -0,0 +1,107 @@
1593 +comment_char %
1594 +escape_char  /
1595 +repertoiremap mnemonic.ds
1596 +% charset "ISO_8859-1:1987"
1597 +% Distribution and use is
1598 +
1599 +LC_IDENTIFICATION 
1600 +title     "Low(lands) Saxon Language Locale for Germany"
1601 +source    "information from Kenneth Christiansen"
1602 +address   ""
1603 +contact   "Kenneth Christiansen, Pablo Saratxaga"
1604 +email     "kenneth@gnu.org, pablo@mandrakesoft.com"
1605 +tel       ""
1606 +fax       ""
1607 +language  "Low Saxon"
1608 +territory "Germany"
1609 +revision  "0.1"
1610 +date      "2003-11-30"
1611 +
1612 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1613 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1614 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1615 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1616 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1617 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1618 +category "i18n:2012";LC_TIME
1619 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1620 +category "i18n:2012";LC_NAME
1621 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1622 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1623 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1624 +
1625 +% ISO/IEC 14652: Converted comments to LC_IDENTIFICATION
1626 +%  added LC_PAPER, LC_MEASUREMENT, LC_TELEPHONE, LC_ADDRESS
1627 +%  copied LC_MONETARY, LC_NUMERIC from de_DE for simplicity
1628 +% -- mckinstry@computer.org, 2000-07-03
1629 +
1630 +END LC_IDENTIFICATION
1631 +
1632 +LC_ADDRESS
1633 +copy "nds_DE"
1634 +END LC_ADDRESS
1635 +
1636 +LC_COLLATE
1637 +copy "nds_DE"
1638 +END LC_COLLATE
1639 +
1640 +LC_CTYPE
1641 +copy "nds_DE"
1642 +END LC_CTYPE
1643 +
1644 +LC_MESSAGES
1645 +copy "nds_DE"
1646 +END LC_MESSAGES
1647 +
1648 +LC_MONETARY
1649 +copy "nds_DE"
1650 +END LC_MONETARY
1651 +
1652 +LC_PAPER
1653 +copy "nds_DE"
1654 +END LC_PAPER
1655 +
1656 +LC_NAME
1657 +name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
1658 +END LC_NAME
1659 +
1660 +LC_TELEPHONE
1661 +copy "nds_DE"
1662 +END LC_TELEPHONE
1663 +
1664 +LC_MEASUREMENT
1665 +copy "nds_DE"
1666 +END LC_MEASUREMENT
1667 +
1668 +LC_NUMERIC
1669 +copy "nds_DE"
1670 +END LC_NUMERIC
1671 +
1672 +LC_TIME
1673 +abday   "Sdag";"Maan";"Ding";"Migg";"Dunn";"Free";"Svd."
1674 +day     "S<U00FC>nndag";/
1675 +        "Maandag";/
1676 +        "Dingsdag";/
1677 +        "Middeweek";/
1678 +        "Dunnersdag";/
1679 +        "Freedag";/
1680 +        "S<U00FC>nnavend"
1681 +abmon   "Snee";"Ies.";"Lent";"Oost";"Mai.";"Braa";"Hau.";"Aug.";"Harf";"Wien";"Nev.";"Chri"
1682 +mon     "Sneemaand";/
1683 +        "Iesmaand";/
1684 +        "Lentmaand";/
1685 +        "Oostermaand";/
1686 +        "Maimaand";/
1687 +        "Braakmaand";/
1688 +        "Haumaand";/
1689 +        "Augstmaand";/
1690 +        "Harfstmaand";/
1691 +        "Wienmaand";/
1692 +        "Nevelmaand";/
1693 +        "Christmaand"
1694 +d_t_fmt "%a %d. %b %Y %T %Z"
1695 +d_fmt   "%d.%m.%Y"
1696 +t_fmt   "%T"
1697 +am_pm   "";""
1698 +t_fmt_ampm ""
1699 +END LC_TIME
1700 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/oc_FR@euro glibc-2.33/localedata/locales/oc_FR@euro
1701 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/oc_FR@euro        1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1702 +++ glibc-2.33/localedata/locales/oc_FR@euro    2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
1703 @@ -0,0 +1,83 @@
1704 +comment_char %
1705 +escape_char  /
1706 +%
1707 +% Occitan Language Locale for France with Euro
1708 +% Language: oc
1709 +% Territory: FR
1710 +% Option: euro
1711 +% Date: 2004-11-23
1712 +% Users: general
1713 +% Charset: ISO-8859-15
1714 +% Distribution and use is free, also
1715 +% for commercial purposes.
1716 +
1717 +LC_IDENTIFICATION
1718 +title      "Occitan Language Locale for France with Euro"
1719 +source     "Free Software Foundation, Inc."
1720 +address    "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
1721 +contact    ""
1722 +email      "bug-glibc@gnu.org"
1723 +tel        ""
1724 +fax        ""
1725 +language   "Occitan"
1726 +territory  "France"
1727 +revision   "1.0"
1728 +date       "2004-11-23"
1729 +%
1730 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1731 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1732 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1733 +category "i18n:2012";LC_TIME
1734 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1735 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1736 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1737 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1738 +category "i18n:2012";LC_NAME
1739 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1740 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1741 +
1742 +END LC_IDENTIFICATION
1743 +
1744 +LC_COLLATE
1745 +copy "iso14651_t1"
1746 +END LC_COLLATE
1747 +
1748 +LC_MESSAGES
1749 +copy "oc_FR"
1750 +END LC_MESSAGES
1751 +
1752 +LC_MONETARY
1753 +copy "oc_FR"
1754 +END LC_MONETARY
1755 +
1756 +LC_CTYPE
1757 +copy "oc_FR"
1758 +END LC_CTYPE
1759 +
1760 +LC_NUMERIC
1761 +copy "oc_FR"
1762 +END LC_NUMERIC
1763 +
1764 +LC_TIME
1765 +copy "oc_FR"
1766 +END LC_TIME
1767 +
1768 +LC_PAPER
1769 +copy "oc_FR"
1770 +END LC_PAPER
1771 +
1772 +LC_TELEPHONE
1773 +copy "oc_FR"
1774 +END LC_TELEPHONE
1775 +
1776 +LC_MEASUREMENT
1777 +copy "oc_FR"
1778 +END LC_MEASUREMENT
1779 +
1780 +LC_NAME
1781 +copy "oc_FR"
1782 +END LC_NAME
1783 +
1784 +LC_ADDRESS
1785 +copy "oc_FR"
1786 +END LC_ADDRESS
1787 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/rm_CH glibc-2.33/localedata/locales/rm_CH
1788 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/rm_CH     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1789 +++ glibc-2.33/localedata/locales/rm_CH 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
1790 @@ -0,0 +1,193 @@
1791 +comment_char %
1792 +escape_char  /
1793 +% Locale for Rhaeto-Romance language in Switzerland (Romansh).
1794 +% Contributed by Sascha Brawer <brawer at dandelis.ch>, 2003
1795 +% corrected by Florian Verdet and Reto Lehner, 2003
1796 +% internal-revision: 0.1.2  2003-11-18
1797 +
1798 +LC_IDENTIFICATION
1799 +%fvg:I assume, this is correct...
1800 +title      "Rhaeto-Romance locale for Switzerland"
1801 +source     "Free Software Foundation, Inc."
1802 +address    "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
1803 +contact    "Sascha Brawer"
1804 +email      "brawer at dandelis.ch"
1805 +tel        ""
1806 +fax        ""
1807 +language   "Rhaeto-Romance"
1808 +territory  "Switzerland"
1809 +revision   "0.1"
1810 +date       "2003-11-12"
1811 +%
1812 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1813 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1814 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1815 +category "i18n:2012";LC_TIME
1816 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1817 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1818 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1819 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1820 +category "i18n:2012";LC_NAME
1821 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1822 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1823 +
1824 +END LC_IDENTIFICATION
1825 +
1826 +LC_COLLATE
1827 +copy "iso14651_t1"
1828 +END LC_COLLATE
1829 +
1830 +LC_CTYPE
1831 +% FIXME: This assumes that Romansh uses the same transliterations
1832 +% as German. Is this correct?
1833 +%fvg:FALSE!
1834 +%-uuml, ouml (and auml) only occur in names
1835 +% they occur also in idioms, but not in RG !
1836 +%-[aeiou]grave are used !
1837 +%-'s-ch' (one collating-symbol ?)(occurs also in RG ??) is collated with 'sch'
1838 +% (scha, schabain, s-chabè, schablà, schablona, s-chablun, schacal, ...).)
1839 +copy "de_CH"
1840 +END LC_CTYPE
1841 +
1842 +LC_MESSAGES
1843 +%fvg: idioms use: eEhHsS (ea,schi,hai) - and nNbB (na,bu?,betg?)
1844 +yesexpr                   "^[gGyY]"  % User input for accepting.
1845 +noexpr                    "^[nN]"    % User input for rejecting.
1846 +END LC_MESSAGES
1847 +
1848 +LC_MONETARY
1849 +int_curr_symbol           "CHF "
1850 +currency_symbol           "Fr."
1851 +mon_decimal_point         "."  %FULL STOP
1852 +mon_thousands_sep         " "  %SPACE - fvg:Why not an apastroph ?
1853 +mon_grouping              3;3
1854 +positive_sign             ""
1855 +negative_sign             "-"  %HYPHEN-MINUS
1856 +int_frac_digits           2
1857 +frac_digits               2
1858 +p_cs_precedes             1
1859 +p_sep_by_space            1
1860 +n_cs_precedes             1
1861 +n_sep_by_space            1
1862 +p_sign_posn               4
1863 +n_sign_posn               4
1864 +END LC_MONETARY
1865 +
1866 +LC_NUMERIC
1867 +decimal_point             "."
1868 +thousands_sep             " "  %fvg:dito
1869 +grouping                  3;3
1870 +END LC_NUMERIC
1871 +
1872 +LC_TIME
1873 +%fvg:dictionary says: mixed two-char/three-char abbrev:
1874 +%abday  "du"; "gli"; "ma"; "me"; "gie"; "ve"; "so"
1875 +%but specification wants "of equal length" !
1876 +abday   "dum"; "gli"; "mar"; "mes"; "gie"; "ven"; "son"
1877 +day     "dumengia"; "glindesdi"; "mardi"; /
1878 +        "mesemna"; "gievgia"; "venderdi"; "sonda"
1879 +%7 days in a week ; date of a Monday (firt day of week) ;
1880 +%week of first Thursday of a year is week #1  } is ISO 8601 conform
1881 +week    7;19971201;4
1882 +%fvg:abbrev not confirmed
1883 +abmon   "sch"; "fav"; "mar"; "avr"; "mat"; "zer";/
1884 +        "fan"; "avu"; "set"; "oct"; "nov"; "dec"
1885 +mon     "schaner"; "favrer"; "mars";/
1886 +        "avrigl"; "matg"; "zercladur";/
1887 +        "fanadur"; "avust"; "settember";/
1888 +        "october"; "november"; "december"
1889 +am_pm   "";""                % AM and PM are not appended.
1890 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"  % Date and time respresentation (%c).
1891 +d_fmt   "%d-%m-%Y"           % Date representation (%x).
1892 +t_fmt   "%T"                 % Time representation (%X).
1893 +t_fmt_ampm ""                % No AM/PM suffix.
1894 +date_fmt "%a %e %b %H:%M:%S" % Full date.
1895 +END LC_TIME
1896 +
1897 +LC_PAPER
1898 +height   297  % Height of normal sheet in mm (DIN A4).
1899 +width    210  % Width of normal sheet in mm (DIN A4).
1900 +END LC_PAPER
1901 +
1902 +LC_TELEPHONE
1903 +tel_int_fmt    "+%c %a %l"
1904 +int_prefix     "41"
1905 +END LC_TELEPHONE
1906 +
1907 +
1908 +LC_MEASUREMENT
1909 +measurement    1  % metric system
1910 +END LC_MEASUREMENT
1911 +
1912 +LC_NAME
1913 +
1914 +% Format of a name, taken from the glibc locale for Ukrainian.
1915 +% %f Family names.
1916 +% %F Family names in uppercase. 
1917 +% %g First given name.
1918 +% %G First given initial.
1919 +% %l First given name with Latin letters.
1920 +% %o Other shorter name.
1921 +% %m Additional given names.
1922 +% %M Initials for additional given names.
1923 +% %p Profession.
1924 +% %s Salutation, such as "Doctor"
1925 +% %S Abbreviated salutation, such as "Mr." or "Dr."
1926 +% %d Salutation, using the FDCC-sets conventions
1927 +%    1 for the name_gen
1928 +%    2 for name_mr
1929 +%    3 for name_mrs
1930 +%    4 for name_miss
1931 +%    5 for name_ms
1932 +% %t If the preceding field descriptor resulted in an empty string,
1933 +%    then the empty string, else a <space>.
1934 +
1935 +name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
1936 +name_gen    ""         % A salutation valid for all persons.
1937 +name_miss   "Dunna"    % A salutation valid for unmarried females.
1938 +%'Signur' is not really used any more
1939 +name_mr     "Sar"      % A salutation valid for males.
1940 +name_mrs    "Dunna"    % A salutation valid for married females.
1941 +name_ms     "Dunna"    % A salutation valid for all females.
1942 +%all these should be written lower-case if they occur inside a phrase !
1943 +END LC_NAME
1944 +
1945 +LC_ADDRESS
1946 +
1947 +% Format of an address. The fields have the following meaning
1948 +% (taken from glibc locale for Ukranian):
1949 +
1950 +% %n Person's name, possibly constructed with the LC_NAME
1951 +%    "name_fmt" keyword. 
1952 +% %a Care of person, or organization. 
1953 +% %f Firm name. 
1954 +% %d Department name. 
1955 +% %b Building name. 
1956 +% %s Street or block (eg. Japanese) name. 
1957 +% %h House number or designation. 
1958 +% %N Insert an <end-of-line> if the previous descriptor
1959 +%    value was not an empty string; otherwise ignore.
1960 +% %t Insert a <space> if the previous descriptor value
1961 +%    was not an empty string; otherwise ignore.
1962 +% %r Room number, door designation. 
1963 +% %e Floor number. 
1964 +% %C Country designation, from the <country_post> keyword. 
1965 +% %l Local township within town or city .
1966 +% %z Zip number, postal code. 
1967 +% %T Town, city. 
1968 +% %S State, province, or prefecture. 
1969 +% %c Country, as taken from data record.
1970 +
1971 +postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h%t%e%t%r%N%z %T%N%c%N"
1972 +country_name "Svizra"          % Localized country name.
1973 +country_post "CH"              % Postal code for country.
1974 +country_num  756               % Numeric code for country (ISO 3166).
1975 +country_ab2  "CH"              % Two-letter code for country (ISO 3166).
1976 +country_ab3  "CHE"             % Three-letter code for country (ISO 3166).
1977 +country_car  "CH"              % Country code for cars.
1978 +country_isbn "88"              % same as for Italian ?
1979 +lang_name    "rumantsch"       % Localized language name.
1980 +lang_ab      "rm"              % Two-letter code for language (ISO 639).
1981 +lang_term    "roh"             % Three-letter code for language (ISO 639-2).
1982 +lang_lib     "roh"             % Three-letter code for language (ISO 639-2).
1983 +END LC_ADDRESS
1984 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sd_PK glibc-2.33/localedata/locales/sd_PK
1985 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sd_PK     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1986 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sd_PK 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
1987 @@ -0,0 +1,218 @@
1988 +comment_char    %
1989 +escape_char     /
1990 +% Sindhi language locale for Pakistan.
1991 +% Contributed by Abdul-Majid Bhurgri <majidbhurgri@yahoo.com>
1992 +%            and Abdul-Rahim Nizamani <abdulrahimnizamani@hotmail.com>
1993 +
1994 +LC_IDENTIFICATION
1995 +
1996 +title      "Sindhi language locale for Pakistan"
1997 +source     "Ubuntu, Sindh"
1998 +address    "USA"
1999 +contact    ""
2000 +email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
2001 +tel         ""
2002 +fax         ""
2003 +language    "Sindhi"
2004 +territory   "Pakistan"
2005 +revision    "1.0"
2006 +date        "2010,June,5"
2007 +%
2008 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2009 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2010 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2011 +category "i18n:2012";LC_TIME
2012 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2013 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2014 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2015 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2016 +category "i18n:2012";LC_NAME
2017 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2018 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2019 +
2020 +END LC_IDENTIFICATION
2021 +
2022 +
2023 +LC_CTYPE
2024 +copy "i18n"
2025 +
2026 +translit_start
2027 +include  "translit_combining";""
2028 +translit_end
2029 +END LC_CTYPE
2030 +
2031 +
2032 +LC_COLLATE
2033 +% Copy the template from ISO/IEC 14651
2034 +copy "iso14651_t1"
2035 +
2036 +END LC_COLLATE
2037 +
2038 +
2039 +LC_MONETARY
2040 +% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category
2041 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2042 +% These are generated based on XML base Locale defintion file
2043 +% for IBM Class for Unicode.
2044 +%
2045 +int_curr_symbol       "PKR "
2046 +currency_symbol       "<U20A8>"
2047 +mon_decimal_point     "."
2048 +mon_thousands_sep     ","
2049 +mon_grouping          3;2
2050 +positive_sign         ""
2051 +negative_sign         "-"
2052 +int_frac_digits       2
2053 +frac_digits           2
2054 +p_cs_precedes         1
2055 +p_sep_by_space        1
2056 +n_cs_precedes         1
2057 +n_sep_by_space        1
2058 +p_sign_posn           1
2059 +n_sign_posn           1
2060 +%
2061 +END LC_MONETARY
2062 +
2063 +
2064 +LC_NUMERIC
2065 +decimal_point "."
2066 +thousands_sep ","
2067 +grouping 3;2
2068 +END LC_NUMERIC
2069 +
2070 +
2071 +LC_TIME
2072 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category
2073 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2074 +% These are generated based on XML base Locale definition file
2075 +% for IBM Class for Unicode.
2076 +%
2077 +% Abbreviated weekday names (%a)
2078 +   abday  "<U0622><U0686><U0631>";/
2079 +              "<U0633><U0648><U0645><U0631>";/
2080 +          "<U0627><U06B1><U0627><U0631><U0648>";/
2081 +              "<U0627><U0631><U0628><U0639>";/
2082 +          "<U062E><U0645><U064A><U0633>";/
2083 +          "<U062C><U0645><U0639><U0648>";"<U0687><U0646><U0687><U0631>"
2084 +   %
2085 +% Full weekday names (%A)
2086 +   day "<U0622><U0686><U0631>";/
2087 +           "<U0633><U0648><U0645><U0631>";/
2088 +       "<U0627><U06B1><U0627><U0631><U0648>";/
2089 +           "<U0627><U0631><U0628><U0639>";/
2090 +       "<U062E><U0645><U064A><U0633>";/
2091 +       "<U062C><U0645><U0639><U0648>";/
2092 +           "<U0687><U0646><U0687><U0631>"
2093 +   %
2094 +% Abbreviated month names (%b)
2095 +   abmon        "<U062C><U0646><U0648><U0631><U064A>";/
2096 +              "<U0641><U064A><U0628><U0631><U0648><U0631><U064A>";/
2097 +              "<U0645><U0627><U0631><U0686>";/
2098 +              "<U0627><U067E><U0631><U064A><U0644>";/
2099 +              "<U0645><U0626><U064A>";/
2100 +              "<U062C><U0648><U0646>";/
2101 +              "<U062C><U0648><U0644><U0627><U0621><U0650>";/
2102 +              "<U0622><U06AF><U0633><U067D>";/
2103 +              "<U0633><U064A><U067E><U067D><U064A><U0645><U0628><U0631>";/
2104 +              "<U0622><U06AA><U067D><U0648><U0628><U0631>";/
2105 +              "<U0646><U0648><U0645><U0628><U0631>";/
2106 +              "<U068A><U0633><U0645><U0628><U0631>"
2107 +   %
2108 +% Full month names (%B)
2109 +   mon  "<U062C><U0646><U0648><U0631><U064A>";/
2110 +              "<U0641><U064A><U0628><U0631><U0648><U0631><U064A>";/
2111 +              "<U0645><U0627><U0631><U0686>";/
2112 +              "<U0627><U067E><U0631><U064A><U0644>";/
2113 +              "<U0645><U0626><U064A>";/
2114 +              "<U062C><U0648><U0646>";/
2115 +              "<U062C><U0648><U0644><U0627><U0621><U0650>";/
2116 +              "<U0622><U06AF><U0633><U067D>";/
2117 +              "<U0633><U064A><U067E><U067D><U064A><U0645><U0628><U0631>";/
2118 +              "<U0622><U06AA><U067D><U0648><U0628><U0631>";/
2119 +              "<U0646><U0648><U0645><U0628><U0631>";/
2120 +              "<U068A><U0633><U0645><U0628><U0631>"
2121 +   %
2122 +% Equivalent of AM PM
2123 +   am_pm       "<U0635><U0628><U062D>";"<U0634><U0627><U0645>"
2124 +%
2125 +%Date and time format (%c)
2126 +d_t_fmt "%A %d %B %Y<U060C> %H:%M:%S"
2127 +%
2128 +%Date format (%x)
2129 +d_fmt           "%d/%m/%y"
2130 +%
2131 +%Time format (%X)
2132 +t_fmt           "%H:%M:%S"
2133 +
2134 +% Time format with am_pm
2135 +t_fmt_ampm      "%I:%M:%S %p"
2136 +era_year        ""
2137 +era_d_fmt       ""
2138 +
2139 +% Appropriate date representation (date(1))   "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
2140 +date_fmt       "%A %e %B %Y %H:%M:%S %Z"
2141 +
2142 +% display columns right to left
2143 +cal_direction  3
2144 +END LC_TIME
2145 +
2146 +
2147 +LC_MESSAGES
2148 +yesexpr "^[yY<U0647>]"
2149 +noexpr  "^[nN<U0646>]"
2150 +yesstr  "<U0647><U0627>"
2151 +nostr   "<U0646><U0647>"
2152 +END LC_MESSAGES
2153 +
2154 +
2155 +LC_PAPER
2156 +copy "ur_PK"
2157 +END LC_PAPER
2158 +
2159 +LC_NAME
2160 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category
2161 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2162 +%
2163 +%
2164 +name_fmt    "%p%t%f%t%g"
2165 +name_gen    ""
2166 +name_mr     "<U0633><U0627><U0626><U064A><U0646>"
2167 +name_mrs    "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
2168 +name_miss   "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
2169 +name_ms     "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
2170 +
2171 +END LC_NAME
2172 +
2173 +
2174 +LC_ADDRESS
2175 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category
2176 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2177 +postal_fmt    "%a%N%f%N%d%N%b%N%h %s %e %r%N%T %z%N%c%N"
2178 +
2179 +country_ab2 "<U0050><U004B>"
2180 +country_ab3 "<U0050><U0041><U004B>"
2181 +country_num 586
2182 +% پاڪستان
2183 +country_name "<U067E><U0627><U06AA><U0633><U062A><U0627><U0646>"
2184 +country_car  "PK"
2185 +country_isbn "969"
2186 +% سنڌي
2187 +lang_name    "<U0633><U0646><U068C><U064A>"
2188 +lang_ab      "sd"
2189 +lang_term    "snd"
2190 +lang_lib     "snd"
2191 +END LC_ADDRESS
2192 +
2193 +
2194 +LC_TELEPHONE
2195 +tel_int_fmt "+%c ;%a ;%l"
2196 +int_prefix  "92"
2197 +int_select  "00"
2198 +END LC_TELEPHONE
2199 +
2200 +
2201 +LC_MEASUREMENT
2202 +copy "ur_PK"
2203 +END LC_MEASUREMENT
2204 +
2205 +%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% locale definition file "sd_PK" ends %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
2206 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sq_KV glibc-2.33/localedata/locales/sq_KV
2207 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sq_KV     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2208 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sq_KV 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
2209 @@ -0,0 +1,105 @@
2210 +% not ready to use, KV is not in ISO-3166 yet
2211 +comment_char %
2212 +escape_char /
2213 +% Charset: UTF-8
2214 +% WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application
2215 +%          Check it carefully before using it in production.
2216 +LC_IDENTIFICATION
2217 +title        "Albanian language locale for Kosovo"
2218 +source       "Albanian Language Team"
2219 +address      "465 4th St. 2nd Floor, Palisades Park, NJ 07650, U.S.A."
2220 +contact      "Agron Selimaj"
2221 +email        "as9902613@gmail.com"
2222 +tel          15513339780
2223 +fax          ""
2224 +language     "Albanian"
2225 +territory    "Kosovo"
2226 +revision     "0.01"
2227 +date         "2010-04-08"
2228 +%
2229 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2230 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2231 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2232 +category "i18n:2012";LC_TIME
2233 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2234 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2235 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2236 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2237 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2238 +category "i18n:2012";LC_NAME
2239 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2240 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2241 +END LC_IDENTIFICATION
2242 +
2243 +LC_CTYPE
2244 +copy "sq_AL"
2245 +END LC_CTYPE
2246 +
2247 +LC_COLLATE
2248 +copy "sq_AL"
2249 +END LC_COLLATE
2250 +
2251 +LC_TIME
2252 +copy "sq_AL"
2253 +END LC_TIME
2254 +
2255 +LC_NUMERIC
2256 +copy "sq_AL"
2257 +END LC_NUMERIC
2258 +
2259 +LC_MONETARY
2260 +% €
2261 +currency_symbol    "<U20AC>"
2262 +int_curr_symbol    "EUR "
2263 +mon_decimal_point  ","
2264 +mon_thousands_sep  "."
2265 +mon_grouping       "3;3"
2266 +positive_sign      ""
2267 +negative_sign      "-"
2268 +frac_digits        2
2269 +int_frac_digits    2
2270 +p_cs_precedes      0
2271 +p_sep_by_space     1
2272 +n_cs_precedes      0
2273 +n_sep_by_space     1
2274 +p_sign_posn        1
2275 +n_sign_posn        1
2276 +END LC_MONETARY
2277 +
2278 +LC_PAPER
2279 +copy "sq_AL"
2280 +END LC_PAPER
2281 +
2282 +LC_MEASUREMENT
2283 +measurement 1
2284 +END LC_MEASUREMENT
2285 +
2286 +LC_MESSAGES
2287 +copy "sq_AL"
2288 +END LC_MESSAGES
2289 +
2290 +LC_NAME
2291 +copy "sq_AL"
2292 +END LC_NAME
2293 +
2294 +LC_ADDRESS
2295 +postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
2296 +country_name "Kosovo"
2297 +country_post "RKS"
2298 +country_ab2  "KV"  % FIXME when assigned; use "XK" for now?
2299 +country_ab3  "RKS" % FIXME when assigned; "UNK" used in travel documents issued by United Nations Interim Administration in Kosovo
2300 +country_num  0     % FIXME when assigned
2301 +country_car  "RKS"
2302 +country_isbn "9951"
2303 +lang_name    "Shqip"
2304 +lang_ab      "sq"
2305 +lang_term    "sqi"
2306 +lang_lib     "sqi"
2307 +END LC_ADDRESS
2308 +
2309 +LC_TELEPHONE
2310 +tel_int_fmt "+%c %a %l"
2311 +tel_dom_fmt "%A %l"
2312 +int_select  "99"
2313 +int_prefix  "381"
2314 +END LC_TELEPHONE
2315 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavian glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavian
2316 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavian   1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2317 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavian       2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
2318 @@ -0,0 +1,155 @@
2319 +comment_char %
2320 +escape_char  /
2321 +% Serbian Language locale for Ijekavian Serbian in Bosnia and herzegovina
2322 +% Source: sr_ME, sr_YU, sr_CS locale
2323 +% Address:
2324 +%
2325 +% Contact: Debian Serbian l10n team
2326 +% Email: debian-l10n-serbian@lists.debian.org
2327 +% Language: sr@ijekavian
2328 +% Territory: BA
2329 +% Revision: 0.01
2330 +% Date: 2011-08-15
2331 +% Application: general
2332 +% Users: general
2333 +% Charset: UTF-8, ISO-8859-5
2334 +% Distribution and use is free, also
2335 +% for commercial purposes.
2336 +
2337 +LC_IDENTIFICATION
2338 +title      "Serbian, ijekavian, locale for Bosnia and Herzegovina"
2339 +source     "sr_ME, sr_YU, sr_CS locales"
2340 +address    ""
2341 +contact    "Debian Serbian l10n team"
2342 +email      "debian-l10n-serbian@lists.debian.org"
2343 +tel        ""
2344 +fax        ""
2345 +language   "Serbian ijekavian"
2346 +territory  "Bosnia and Herzegovina"
2347 +revision   "0.01"
2348 +date       "2011-08-15"
2349 +audience   "general"
2350 +application   "GNU locale"
2351 +abbreviation  ""
2352 +%
2353 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2354 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2355 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2356 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2357 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2358 +category "i18n:2012";LC_TIME
2359 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2360 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2361 +category "i18n:2012";LC_NAME
2362 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2363 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2364 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2365 +END LC_IDENTIFICATION
2366 +
2367 +LC_CTYPE
2368 +copy "i18n"
2369 +END LC_CTYPE
2370 +
2371 +LC_COLLATE
2372 +copy "sr_RS"
2373 +END LC_COLLATE
2374 +
2375 +LC_MONETARY
2376 +int_curr_symbol           "BAM "
2377 +currency_symbol           "<U041A><U041C>"
2378 +mon_decimal_point         ","
2379 +mon_thousands_sep         "."
2380 +mon_grouping              3;3
2381 +positive_sign             ""
2382 +negative_sign             "-"
2383 +int_frac_digits           2
2384 +frac_digits               2
2385 +p_cs_precedes             0
2386 +p_sep_by_space            1
2387 +n_cs_precedes             0
2388 +n_sep_by_space            1
2389 +p_sign_posn               1
2390 +n_sign_posn               1
2391 +END LC_MONETARY
2392 +
2393 +LC_NUMERIC
2394 +copy "bs_BA"
2395 +END LC_NUMERIC
2396 +
2397 +LC_TIME
2398 +abday   "<U043D><U0435><U0434>";"<U043F><U043E><U043D>";/
2399 +        "<U0443><U0442><U043E>";"<U0441><U0440><U0438>";/
2400 +        "<U0447><U0435><U0442>";"<U043F><U0435><U0442>";/
2401 +        "<U0441><U0443><U0431>"
2402 +day     "<U043D><U0435><U0434><U0458><U0435><U0459><U0430>";/
2403 +        "<U043F><U043E><U043D><U0435><U0434><U0435><U0459><U0430><U043A>";/
2404 +        "<U0443><U0442><U043E><U0440><U0430><U043A>";/
2405 +        "<U0441><U0440><U0438><U0458><U0435><U0434><U0430>";/
2406 +        "<U0447><U0435><U0442><U0432><U0440><U0442><U0430><U043A>";/
2407 +        "<U043F><U0435><U0442><U0430><U043A>";/
2408 +        "<U0441><U0443><U0431><U043E><U0442><U0430>"
2409 +abmon   "<U0458><U0430><U043D>";"<U0444><U0435><U0431>";/
2410 +        "<U043C><U0430><U0440>";"<U0430><U043F><U0440>";/
2411 +        "<U043C><U0430><U0458>";"<U0458><U0443><U043D>";/
2412 +        "<U0458><U0443><U043B>";"<U0430><U0432><U0433>";/
2413 +        "<U0441><U0435><U043F>";"<U043E><U043A><U0442>";/
2414 +        "<U043D><U043E><U0432>";"<U0434><U0435><U0446>"
2415 +mon     "<U0458><U0430><U043D><U0443><U0430><U0440>";/
2416 +        "<U0444><U0435><U0431><U0440><U0443><U0430><U0440>";/
2417 +        "<U043C><U0430><U0440><U0442>";/
2418 +        "<U0430><U043F><U0440><U0438><U043B>";/
2419 +        "<U043C><U0430><U0458>";/
2420 +        "<U0458><U0443><U043D>";/
2421 +        "<U0458><U0443><U043B>";/
2422 +        "<U0430><U0432><U0433><U0443><U0441><U0442>";/
2423 +        "<U0441><U0435><U043F><U0442><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>";/
2424 +        "<U043E><U043A><U0442><U043E><U0431><U0430><U0440>";/
2425 +        "<U043D><U043E><U0432><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>";/
2426 +        "<U0434><U0435><U0446><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>"
2427 +
2428 +d_t_fmt       "%A, %d. %B %Y. %T %Z"
2429 +d_fmt         "%d.%m.%Y."
2430 +t_fmt         "%T"
2431 +am_pm         "";""
2432 +t_fmt_ampm    "%T"
2433 +date_fmt      "%a, %e. %b %Y.  %H:%M:%S %Z"
2434 +week          7;19971130;4
2435 +first_weekday 2
2436 +first_workday 2
2437 +END LC_TIME
2438 +
2439 +LC_MESSAGES
2440 +copy "sr_RS"
2441 +END LC_MESSAGES
2442 +
2443 +LC_PAPER
2444 +copy "bs_BA"
2445 +END LC_PAPER
2446 +
2447 +LC_NAME
2448 +copy "sr_RS"
2449 +END LC_NAME
2450 +
2451 +LC_ADDRESS
2452 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
2453 +country_ab2   "BA"
2454 +country_ab3   "BIH"
2455 +country_post  "BIH"
2456 +country_name  "<U0411><U043E><U0441><U043D><U0430><U0020><U0438><U0020><U0425><U0435><U0440><U0446><U0435><U0433><U043E><U0432><U0438><U043D><U0430>"
2457 +country_num   070
2458 +country_car   "BIH"
2459 +% Republika Srpska
2460 +country_isbn  "99938,99976"
2461 +lang_name     "<U0441><U0440><U043F><U0441><U043A><U0438>"
2462 +lang_term     "srp"
2463 +lang_lib      "srp"
2464 +lang_ab       "sr"
2465 +END LC_ADDRESS
2466 +
2467 +LC_TELEPHONE
2468 +copy "bs_BA"
2469 +END LC_TELEPHONE
2470 +
2471 +LC_MEASUREMENT
2472 +copy "bs_BA"
2473 +END LC_MEASUREMENT
2474 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin
2475 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin      1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2476 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin  2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
2477 @@ -0,0 +1,130 @@
2478 +comment_char %
2479 +escape_char  /
2480 +% Serbian Language locale for Ijekavian Serbian in Bosnia and herzegovina
2481 +% Source: sr_ME, sr_YU, sr_CS locale
2482 +% Address:
2483 +%
2484 +% Contact: Debian Serbian l10n team
2485 +% Email: debian-l10n-serbian@lists.debian.org
2486 +% Language: sr@ijekavianlatin
2487 +% Territory: BA
2488 +% Revision: 0.01
2489 +% Date: 2011-08-15
2490 +% Application: general
2491 +% Users: general
2492 +% Charset: UTF-8, ISO-8859-2
2493 +% Distribution and use is free, also
2494 +% for commercial purposes.
2495 +
2496 +LC_IDENTIFICATION
2497 +title      "Serbian Latin, ijekavian, locale for Bosnia and Herzegovina"
2498 +source     "sr_ME, sr_YU, sr_CS locales"
2499 +address    ""
2500 +contact    "Debian Serbian l10n team"
2501 +email      "debian-l10n-serbian@lists.debian.org"
2502 +tel        ""
2503 +fax        ""
2504 +language   "Serbian ijekavian"
2505 +territory  "Bosnia and Herzegovina"
2506 +revision   "0.01"
2507 +date       "2011-08-15"
2508 +audience   "general"
2509 +application   "GNU locale"
2510 +abbreviation  ""
2511 +%
2512 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2513 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2514 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2515 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2516 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2517 +category "i18n:2012";LC_TIME
2518 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2519 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2520 +category "i18n:2012";LC_NAME
2521 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2522 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2523 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2524 +END LC_IDENTIFICATION
2525 +
2526 +LC_CTYPE
2527 +copy "i18n"
2528 +END LC_CTYPE
2529 +
2530 +LC_COLLATE
2531 +copy "sr_BA@ijekavian"
2532 +END LC_COLLATE
2533 +
2534 +LC_MONETARY
2535 +int_curr_symbol           "BAM "
2536 +currency_symbol           "KM"
2537 +mon_decimal_point         ","
2538 +mon_thousands_sep         "."
2539 +mon_grouping              3;3
2540 +positive_sign             ""
2541 +negative_sign             "-"
2542 +int_frac_digits           2
2543 +frac_digits               2
2544 +p_cs_precedes             0
2545 +p_sep_by_space            1
2546 +n_cs_precedes             0
2547 +n_sep_by_space            1
2548 +p_sign_posn               1
2549 +n_sign_posn               1
2550 +END LC_MONETARY
2551 +
2552 +LC_NUMERIC
2553 +copy "bs_BA"
2554 +END LC_NUMERIC
2555 +
2556 +LC_TIME
2557 +abday   "ned";"pon";"uto";"sri";"<U010D>et";"pet";"sub"
2558 +day     "nedjelja";"ponedeljak";"utorak";"srijeda";"<U010D>etvrtak";"petak";"subota"
2559 +abmon   "jan";"feb";"mar";"apr";"maj";"jun";"jul";"avg";"sep";"okt";"nov";"dec"
2560 +mon     "januar";"februar";"mart";"april";"maj";"jun";"jul";"avgust";"septembar";"oktobar";"novembar";"decembar"
2561 +
2562 +d_t_fmt       "%A, %d. %B %Y. %T %Z"
2563 +d_fmt         "%d.%m.%Y."
2564 +t_fmt         "%T"
2565 +am_pm         "";""
2566 +t_fmt_ampm    "%T"
2567 +date_fmt      "%a, %e. %b %Y.  %H:%M:%S %Z"
2568 +week          7;19971130;4
2569 +first_weekday 2
2570 +first_workday 2
2571 +END LC_TIME
2572 +
2573 +LC_MESSAGES
2574 +copy "sr_RS@latin"
2575 +END LC_MESSAGES
2576 +
2577 +LC_PAPER
2578 +copy "bs_BA"
2579 +END LC_PAPER
2580 +
2581 +LC_NAME
2582 +copy "sr_RS@latin"
2583 +END LC_NAME
2584 +
2585 +LC_ADDRESS
2586 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
2587 +country_ab2   "BA"
2588 +country_ab3   "BIH"
2589 +country_post  "BIH"
2590 +country_name  "Bosna i Hercegovina"
2591 +country_num   070
2592 +country_car   "BIH"
2593 +% Republika Srpska
2594 +country_isbn  "99938,99976"
2595 +lang_name     "srpski"
2596 +lang_term     "srp"
2597 +lang_lib      "srp"
2598 +lang_ab       "sr"
2599 +END LC_ADDRESS
2600 +
2601 +LC_TELEPHONE
2602 +copy "bs_BA"
2603 +END LC_TELEPHONE
2604 +
2605 +LC_MEASUREMENT
2606 +copy "bs_BA"
2607 +END LC_MEASUREMENT
2608 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_ME@latin glibc-2.33/localedata/locales/sr_ME@latin
2609 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_ME@latin       1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2610 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sr_ME@latin   2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
2611 @@ -0,0 +1,135 @@
2612 +comment_char %
2613 +escape_char  /
2614 +%
2615 +% Serbian Language locale for Montenegro
2616 +% Source: sr_YU, sr_CS locale
2617 +% Address:
2618 +%
2619 +% Contact: Danilo Segan
2620 +% Email: danilo@gnome.org
2621 +% Tel: +381 63 323456
2622 +% Fax: none
2623 +% Language: sr
2624 +% Territory: ME
2625 +% Revision: 1.2
2626 +% Date: 2006-10-11
2627 +% Application: general
2628 +% Users: general
2629 +% Charset: UTF-8, ISO-8859-16
2630 +% Distribution and use is free, also
2631 +% for commercial purposes.
2632 +
2633 +LC_IDENTIFICATION
2634 +title      "Serbian Latin locale for Montenegro"
2635 +source     "sr_YU, sr_CS locale"
2636 +address    ""
2637 +contact    "Danilo Segan"
2638 +email      "bug-glibc@gnu.org"
2639 +tel        ""
2640 +fax        ""
2641 +language   "Serbian"
2642 +territory  "Montenegro"
2643 +revision   "1.2"
2644 +date       "2006-10-11"
2645 +audience   "general"
2646 +application   "GNU locale"
2647 +abbreviation  ""
2648 +%
2649 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2650 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2651 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2652 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2653 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2654 +category "i18n:2012";LC_TIME
2655 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2656 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2657 +category "i18n:2012";LC_NAME
2658 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2659 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2660 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2661 +END LC_IDENTIFICATION
2662 +
2663 +LC_CTYPE
2664 +copy "i18n"
2665 +END LC_CTYPE
2666 +
2667 +LC_COLLATE
2668 +copy "sr_RS@latin"
2669 +END LC_COLLATE
2670 +
2671 +LC_MONETARY
2672 +copy "sr_ME"
2673 +END LC_MONETARY
2674 +
2675 +LC_NUMERIC
2676 +copy "sr_ME"
2677 +END LC_NUMERIC
2678 +
2679 +LC_TIME
2680 +abday   "ned";"pon";"uto";"sri";"<U010D>et";"pet";"sub"
2681 +day     "nedjelja";/
2682 +        "ponedeljak";/
2683 +        "utorak";/
2684 +        "srijeda";/
2685 +        "<U010D>etvrtak";/
2686 +        "petak";/
2687 +        "subota"
2688 +abmon   "jan";"feb";"mar";"apr";"maj";"jun";"jul";"avg";"sep";"okt";"nov";"dec"
2689 +mon     "januar";/
2690 +        "februar";/
2691 +        "mart";/
2692 +        "april";/
2693 +        "maj";/
2694 +        "jun";/
2695 +        "jul";/
2696 +        "avgust";/
2697 +        "septembar";/
2698 +        "oktobar";/
2699 +        "novembar";/
2700 +        "decembar"
2701 +
2702 +d_t_fmt       "%A, %d, %B %Y. %T %Z"
2703 +d_fmt         "%d.%m.%Y."
2704 +t_fmt         "%T"
2705 +am_pm         "";""
2706 +t_fmt_ampm    "%T"
2707 +date_fmt      "%a, %e. %b %Y.  %H:%M:%S %Z"
2708 +week          7;19971130;4
2709 +first_weekday 2
2710 +first_workday 2
2711 +END LC_TIME
2712 +
2713 +LC_MESSAGES
2714 +copy "sr_RS@latin"
2715 +END LC_MESSAGES
2716 +
2717 +LC_PAPER
2718 +copy "sr_ME"
2719 +END LC_PAPER
2720 +
2721 +LC_NAME
2722 +copy "sr_RS@latin"
2723 +END LC_NAME
2724 +
2725 +LC_ADDRESS
2726 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
2727 +country_ab2   "ME"
2728 +country_ab3   "MNE"
2729 +country_post  "MNE"
2730 +country_name  "Crna Gora"
2731 +country_num   499
2732 +country_car   "MNE"
2733 +country_isbn  "9940"
2734 +lang_name     "srpski"
2735 +lang_ab       "sr"
2736 +lang_term     "srp"
2737 +lang_lib      "srp"
2738 +END LC_ADDRESS
2739 +
2740 +LC_TELEPHONE
2741 +copy "sr_ME"
2742 +END LC_TELEPHONE
2743 +
2744 +LC_MEASUREMENT
2745 +copy "sr_ME"
2746 +END LC_MEASUREMENT
2747 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sw_UG glibc-2.33/localedata/locales/sw_UG
2748 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sw_UG     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2749 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sw_UG 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
2750 @@ -0,0 +1,110 @@
2751 +comment_char %
2752 +escape_char  /
2753 +%
2754 +% Swahili Language Locale for Uganda
2755 +% Source: Based on data from Debian/Mandriva
2756 +% Contact: 
2757 +% Email: ankry at mif dot pg dot gda dot pl
2758 +% Language: sw
2759 +% Territory: Uganda
2760 +% Revision: 0.2
2761 +% Date: 2004-08-01
2762 +% Users: general
2763 +% Repertoiremap: mnemonic,ds
2764 +% Charset: UTF-8
2765 +% Distribution and use is free, also
2766 +% for commercial purposes.
2767 +
2768 +LC_IDENTIFICATION
2769 +title      "Swahili locale for Uganda"
2770 +source     "Based on data from Debian/Mandriva"
2771 +address    ""
2772 +contact    ""
2773 +email      ""
2774 +tel        ""
2775 +fax        ""
2776 +language   "Swahili"
2777 +territory  "Uganda"
2778 +revision   "0.3"
2779 +date       "2005-10-14"
2780 +%
2781 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2782 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2783 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2784 +category "i18n:2012";LC_TIME
2785 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2786 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2787 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2788 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2789 +category "i18n:2012";LC_NAME
2790 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2791 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2792 +END LC_IDENTIFICATION
2793 +
2794 +%%%%%%%%%%%%%%%%
2795 +% TODO: check LC_MONETARY, LC_NUMERIC, LC_MESSAGES, LC_COLLATE
2796 +%      check time and date formats
2797 +%%%%%%%%%%%%%%%%
2798 +
2799 +LC_COLLATE
2800 +copy "sw_KE"
2801 +END LC_COLLATE
2802 +
2803 +LC_CTYPE
2804 +copy "sw_KE"
2805 +END LC_CTYPE
2806 +
2807 +LC_MONETARY
2808 +copy "lg_UG"
2809 +END LC_MONETARY
2810 +
2811 +LC_NUMERIC
2812 +copy "lg_UG"
2813 +END LC_NUMERIC
2814 +
2815 +LC_TELEPHONE
2816 +copy "lg_UG"
2817 +END LC_TELEPHONE
2818 +
2819 +LC_TIME
2820 +copy "sw_KE"
2821 +END LC_TIME
2822 +
2823 +LC_MESSAGES
2824 +copy "sw_KE"
2825 +END LC_MESSAGES
2826 +
2827 +% Default paper: A4
2828 +LC_PAPER
2829 +height 297
2830 +width 210
2831 +END LC_PAPER
2832 +
2833 +% Metric System (ISO 1000)
2834 +LC_MEASUREMENT
2835 +measurement 1
2836 +END LC_MEASUREMENT
2837 +
2838 +LC_ADDRESS
2839 +%
2840 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
2841 +%
2842 +postal_fmt    "%z%c%T%s%b%e%r"
2843 +%
2844 +% Uganda
2845 +country_name  "Uganda"
2846 +country_post  "UG"
2847 +country_ab2   "UG"
2848 +country_ab3   "UGA"
2849 +country_num   800
2850 +country_car   "EAU"
2851 +country_isbn  "9970"
2852 +lang_name     "Kiswahili"
2853 +lang_ab       "sw"
2854 +lang_term     "swa"
2855 +lang_lib      "swa"
2856 +END LC_ADDRESS
2857 +
2858 +LC_NAME
2859 +copy "sw_KE"
2860 +END LC_NAME
This page took 0.290381 seconds and 3 git commands to generate.