1 --- glibc-2.6.org/intl/locale.alias 2003-12-04 08:57:47.000000000 +0100
2 +++ glibc-2.6/intl/locale.alias 2007-05-18 12:14:44.909053462 +0200
4 hungarian hu_HU.ISO-8859-2
5 icelandic is_IS.ISO-8859-1
6 italian it_IT.ISO-8859-1
7 +iw_IL he_IL.ISO-8859-8
8 +iw_IL.ISO-8859-8 he_IL.ISO-8859-8
9 +iw_IL.UTF-8 he_IL.UTF-8
11 japanese.euc ja_JP.eucJP
14 lithuanian lt_LT.ISO-8859-13
15 no_NO nb_NO.ISO-8859-1
16 no_NO.ISO-8859-1 nb_NO.ISO-8859-1
17 +no_NO.ISO-8859-15 nb_NO.ISO-8859-15
18 +no_NO.UTF-8 nb_NO.UTF-8
19 norwegian nb_NO.ISO-8859-1
20 nynorsk nn_NO.ISO-8859-1
21 polish pl_PL.ISO-8859-2
23 slovene sl_SI.ISO-8859-2
24 slovenian sl_SI.ISO-8859-2
25 spanish es_ES.ISO-8859-1
26 +sr_RS@Latn sr_RS.ISO-8859-2@latin
27 +sr_RS.ISO-8859-2@Latn sr_RS.ISO-8859-2@latin
28 +sr_YU sr_RS.ISO-8859-2@latin
29 +sr_YU.ISO-8859-2 sr_RS.ISO-8859-2@latin
30 +sr_YU@cyrillic sr_RS.ISO-8859-5
31 +sr_YU.ISO-8859-5@cyrillic sr_RS.ISO-8859-5
32 swedish sv_SE.ISO-8859-1
34 turkish tr_TR.ISO-8859-9
35 --- glibc-2.6.org/localedata/locales/eu_FR 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
36 +++ glibc-2.6/localedata/locales/eu_FR 2007-05-18 12:14:53.726513832 +0200
41 +% Basque Language Locale for France
47 +% Charset: ISO-8859-1
48 +% Distribution and use is free, also
49 +% for commercial purposes.
52 +title "Basque locale for France"
53 +source "Christian Perrier and the Debian Project"
55 +contact "Christian Perrier"
56 +email "bubulle@debian.org"
64 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
65 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
66 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
67 +category "i18n:2012";LC_TIME
68 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
69 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
70 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
71 +category "i18n:2012";LC_PAPER
72 +category "i18n:2012";LC_NAME
73 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
74 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
76 +END LC_IDENTIFICATION
119 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
120 +country_name "Frantzia"
131 --- glibc-2.6.org/localedata/locales/eu_FR@euro 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
132 +++ glibc-2.6/localedata/locales/eu_FR@euro 2007-05-18 12:14:53.726513832 +0200
137 +% Basque Language Locale for France
144 +% Charset: ISO-8859-15
145 +% Distribution and use is free, also
146 +% for commercial purposes.
149 +title "Basque locale for France"
150 +source "Christian Perrier and the Debian Project"
152 +contact "Christian Perrier"
153 +email "bubulle@debian.org"
161 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
162 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
163 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
164 +category "i18n:2012";LC_TIME
165 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
166 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
167 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
168 +category "i18n:2012";LC_PAPER
169 +category "i18n:2012";LC_NAME
170 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
171 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
173 +END LC_IDENTIFICATION
218 --- glibc-2.6.org/localedata/locales/ia 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
219 +++ glibc-2.6/localedata/locales/ia 2007-05-18 12:14:53.726513832 +0200
224 +% Interlingua Language Locale
227 +title "Interlingua locale"
231 +email "mardy@despammed.com"
234 +language "Interlingua"
239 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
240 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
241 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
242 +category "i18n:2012";LC_TIME
243 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
244 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
245 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
246 +category "i18n:2012";LC_PAPER
247 +category "i18n:2012";LC_NAME
248 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
249 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
251 +END LC_IDENTIFICATION
267 +int_curr_symbol "EUR "
268 +currency_symbol "<U20AC>"
269 +mon_decimal_point ","
270 +mon_thousands_sep "."
291 +abday "dom";"lun";"mar";"mer";"jov";"ven";"sab"
299 +abmon "jan";"feb";"mar";"apr";"mai";"jun";"jul";"aug";"sep";"oct";"nov";"dic"
312 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
317 +date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
328 +tel_int_fmt "+%c %a %l"
338 +name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
342 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N"
343 +lang_name "Interlingua"
348 --- glibc-2.6.org/localedata/locales/nds_DE@traditional 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
349 +++ glibc-2.6/localedata/locales/nds_DE@traditional 2007-05-18 12:14:53.729847465 +0200
353 +repertoiremap mnemonic.ds
354 +% charset "ISO_8859-1:1987"
355 +% Distribution and use is
358 +title "Low(lands) Saxon Language Locale for Germany"
359 +source "information from Kenneth Christiansen"
361 +contact "Kenneth Christiansen, Pablo Saratxaga"
362 +email "kenneth@gnu.org, pablo@mandrakesoft.com"
365 +language "Low Saxon"
370 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
371 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
372 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
373 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
374 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
375 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
376 +category "i18n:2012";LC_TIME
377 +category "i18n:2012";LC_PAPER
378 +category "i18n:2012";LC_NAME
379 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
380 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
381 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
383 +% ISO/IEC 14652: Converted comments to LC_IDENTIFICATION
384 +% added LC_PAPER, LC_MEASUREMENT, LC_TELEPHONE, LC_ADDRESS
385 +% copied LC_MONETARY, LC_NUMERIC from de_DE for simplicity
386 +% -- mckinstry@computer.org, 2000-07-03
388 +END LC_IDENTIFICATION
415 +name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
431 +abday "Sdag";"Maan";"Ding";"Migg";"Dunn";"Free";"Svd."
432 +day "S<U00FC>nndag";/
439 +abmon "Snee";"Ies.";"Lent";"Oost";"Mai.";"Braa";"Hau.";"Aug.";"Harf";"Wien";"Nev.";"Chri"
452 +d_t_fmt "%a %d. %b %Y %T %Z"
458 diff -urN glibc-2.6.org/localedata/locales/oc_FR@euro glibc-2.6/localedata/locales/oc_FR@euro
459 --- glibc-2.6.org/localedata/locales/oc_FR@euro 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
460 +++ glibc-2.6/localedata/locales/oc_FR@euro 2007-05-18 12:14:53.733181099 +0200
465 +% Occitan Language Locale for France with Euro
471 +% Charset: ISO-8859-15
472 +% Distribution and use is free, also
473 +% for commercial purposes.
476 +title "Occitan Language Locale for France with Euro"
477 +source "Free Software Foundation, Inc."
478 +address "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
480 +email "bug-glibc@gnu.org"
488 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
489 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
490 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
491 +category "i18n:2012";LC_TIME
492 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
493 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
494 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
495 +category "i18n:2012";LC_PAPER
496 +category "i18n:2012";LC_NAME
497 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
498 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
500 +END LC_IDENTIFICATION
545 --- glibc-2.6.org/localedata/locales/rm_CH 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
546 +++ glibc-2.6/localedata/locales/rm_CH 2007-05-18 12:14:53.733181099 +0200
550 +% Locale for Rhaeto-Romance language in Switzerland (Romansh).
551 +% Contributed by Sascha Brawer <brawer at dandelis.ch>, 2003
552 +% corrected by Florian Verdet and Reto Lehner, 2003
553 +% internal-revision: 0.1.2 2003-11-18
556 +%fvg:I assume, this is correct...
557 +title "Rhaeto-Romance locale for Switzerland"
558 +source "Free Software Foundation, Inc."
559 +address "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
560 +contact "Sascha Brawer"
561 +email "brawer at dandelis.ch"
564 +language "Rhaeto-Romance"
565 +territory "Switzerland"
569 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
570 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
571 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
572 +category "i18n:2012";LC_TIME
573 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
574 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
575 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
576 +category "i18n:2012";LC_PAPER
577 +category "i18n:2012";LC_NAME
578 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
579 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
581 +END LC_IDENTIFICATION
588 +% FIXME: This assumes that Romansh uses the same transliterations
589 +% as German. Is this correct?
591 +%-uuml, ouml (and auml) only occur in names
592 +% they occur also in idioms, but not in RG !
593 +%-[aeiou]grave are used !
594 +%-'s-ch' (one collating-symbol ?)(occurs also in RG ??) is collated with 'sch'
595 +% (scha, schabain, s-chabè, schablà, schablona, s-chablun, schacal, ...).)
600 +%fvg: idioms use: eEhHsS (ea,schi,hai) - and nNbB (na,bu?,betg?)
601 +yesexpr "^[gGyY]" % User input for accepting.
602 +noexpr "^[nN]" % User input for rejecting.
606 +int_curr_symbol "CHF "
607 +currency_symbol "Fr."
608 +mon_decimal_point "." %FULL STOP
609 +mon_thousands_sep " " %SPACE - fvg:Why not an apastroph ?
612 +negative_sign "-" %HYPHEN-MINUS
625 +thousands_sep " " %fvg:dito
630 +%fvg:dictionary says: mixed two-char/three-char abbrev:
631 +%abday "du"; "gli"; "ma"; "me"; "gie"; "ve"; "so"
632 +%but specification wants "of equal length" !
633 +abday "dum"; "gli"; "mar"; "mes"; "gie"; "ven"; "son"
634 +day "dumengia"; "glindesdi"; "mardi"; /
635 + "mesemna"; "gievgia"; "venderdi"; "sonda"
636 +%7 days in a week ; date of a Monday (firt day of week) ;
637 +%week of first Thursday of a year is week #1 } is ISO 8601 conform
639 +%fvg:abbrev not confirmed
640 +abmon "sch"; "fav"; "mar"; "avr"; "mat"; "zer";/
641 + "fan"; "avu"; "set"; "oct"; "nov"; "dec"
642 +mon "schaner"; "favrer"; "mars";/
643 + "avrigl"; "matg"; "zercladur";/
644 + "fanadur"; "avust"; "settember";/
645 + "october"; "november"; "december"
646 +am_pm "";"" % AM and PM are not appended.
647 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" % Date and time respresentation (%c).
648 +d_fmt "%d-%m-%Y" % Date representation (%x).
649 +t_fmt "%T" % Time representation (%X).
650 +t_fmt_ampm "" % No AM/PM suffix.
651 +date_fmt "%a %e %b %H:%M:%S" % Full date.
655 +height 297 % Height of normal sheet in mm (DIN A4).
656 +width 210 % Width of normal sheet in mm (DIN A4).
660 +tel_int_fmt "+%c %a %l"
666 +measurement 1 % metric system
671 +% Format of a name, taken from the glibc locale for Ukrainian.
673 +% %F Family names in uppercase.
674 +% %g First given name.
675 +% %G First given initial.
676 +% %l First given name with Latin letters.
677 +% %o Other shorter name.
678 +% %m Additional given names.
679 +% %M Initials for additional given names.
681 +% %s Salutation, such as "Doctor"
682 +% %S Abbreviated salutation, such as "Mr." or "Dr."
683 +% %d Salutation, using the FDCC-sets conventions
684 +% 1 for the name_gen
689 +% %t If the preceding field descriptor resulted in an empty string,
690 +% then the empty string, else a <space>.
692 +name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
693 +name_gen "" % A salutation valid for all persons.
694 +name_miss "Dunna" % A salutation valid for unmarried females.
695 +%'Signur' is not really used any more
696 +name_mr "Sar" % A salutation valid for males.
697 +name_mrs "Dunna" % A salutation valid for married females.
698 +name_ms "Dunna" % A salutation valid for all females.
699 +%all these should be written lower-case if they occur inside a phrase !
704 +% Format of an address. The fields have the following meaning
705 +% (taken from glibc locale for Ukranian):
707 +% %n Person's name, possibly constructed with the LC_NAME
708 +% "name_fmt" keyword.
709 +% %a Care of person, or organization.
711 +% %d Department name.
713 +% %s Street or block (eg. Japanese) name.
714 +% %h House number or designation.
715 +% %N Insert an <end-of-line> if the previous descriptor
716 +% value was not an empty string; otherwise ignore.
717 +% %t Insert a <space> if the previous descriptor value
718 +% was not an empty string; otherwise ignore.
719 +% %r Room number, door designation.
721 +% %C Country designation, from the <country_post> keyword.
722 +% %l Local township within town or city .
723 +% %z Zip number, postal code.
725 +% %S State, province, or prefecture.
726 +% %c Country, as taken from data record.
728 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h%t%e%t%r%N%z %T%N%c%N"
729 +country_name "Svizra" % Localized country name.
730 +country_post "CH" % Postal code for country.
731 +country_num 756 % Numeric code for country (ISO 3166).
732 +country_ab2 "CH" % Two-letter code for country (ISO 3166).
733 +country_ab3 "CHE" % Three-letter code for country (ISO 3166).
734 +country_car "CH" % Country code for cars.
735 +country_isbn "88" % same as for Italian ?
736 +lang_name "rumantsch" % Localized language name.
737 +lang_ab "rm" % Two-letter code for language (ISO 639).
738 +lang_term "roh" % Three-letter code for language (ISO 639-2).
739 +lang_lib "roh" % Three-letter code for language (ISO 639-2).
741 --- glibc-2.6.org/localedata/locales/sw_UG 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
742 +++ glibc-2.6/localedata/locales/sw_UG 2007-05-18 12:14:58.623621321 +0200
747 +% Swahili Language Locale for Uganda
748 +% Source: Based on data from Debian/Mandriva
750 +% Email: ankry at mif dot pg dot gda dot pl
756 +% Repertoiremap: mnemonic,ds
758 +% Distribution and use is free, also
759 +% for commercial purposes.
762 +title "Swahili locale for Uganda"
763 +source "Based on data from Debian/Mandriva"
774 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
775 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
776 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
777 +category "i18n:2012";LC_TIME
778 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
779 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
780 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
781 +category "i18n:2012";LC_PAPER
782 +category "i18n:2012";LC_NAME
783 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
784 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
785 +END LC_IDENTIFICATION
788 +% TODO: check LC_MONETARY, LC_NUMERIC, LC_MESSAGES, LC_COLLATE
789 +% check time and date formats
826 +% Metric System (ISO 1000)
833 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
835 +postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
838 +country_name "Uganda"
845 +lang_name "Kiswahili"
854 --- glibc-2.14/localedata/locales/ary_MA@latin.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
855 +++ glibc-2.14/localedata/locales/ary_MA@latin 2011-06-26 09:30:48.647902668 +0200
859 +% Moroccan Arabic language locale for Morocco.
860 +% Contributed by Tariq Daouda <tariq@ktbdarija.com>
861 +% This is the local for the latin script for writing Moroccan Arabic
862 +% developped by the KtbDarija Team. wwww.ktbdarija.com
865 +title "Moroccan Arabic language locale for Morocco"
866 +source "Tariq Daouda of the KtbDarija Team"
867 +address "http://wwww.ktbdarija.com"
869 +email "contact@gktbdarija.com"
872 +language "Moroccan Arabic"
877 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
878 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
879 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
880 +category "i18n:2012";LC_TIME
881 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
882 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
883 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
884 +category "i18n:2012";LC_PAPER
885 +category "i18n:2012";LC_NAME
886 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
887 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
889 +END LC_IDENTIFICATION
895 +include "translit_combining";""
900 +% Copy the template from ISO/IEC 14651
905 +% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category.
906 +% These are generated based on XML base Locale definition file
907 +% for IBM Class for Unicode/Java
910 +%"MAD" and space for separator
911 +int_curr_symbol "MAD "
913 +%We use the standard latin abreviation "Dh"
914 +currency_symbol "Dh"
916 +%In Morocco the french convention is used, ',' for decimals and 'space'
918 +mon_decimal_point ","
919 +mon_thousands_sep " "
921 +%Group digits 3 by 3 : 123 456 789...
926 +%Again the french convention widespread, we display only two decimals
927 +%after the coma, no matter if we are using international or local
932 +%The curreny symbol is always (for both + and -) placed after the
933 +%monetary quatity and it is always separated form it by a space
939 +%Positive/negative signs always precede the quantity
947 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category.
948 +%In Morocco the french convention is used, ',' for decimals and 'space'
956 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
957 +% These are generated based on XML base Locale definition file
958 +% for IBM Class for Unicode/Java
960 +% Abbreviated weekday names (%a)
961 +%hed, tni, tla, lar, hmi, jem, seb
970 +% Full weekday names (%A)
971 +%L-Hed, T-tnin, etc... the article always precedes the day name, as in
974 + "<U1E6A>-<U1E6A>nin";/
975 + "<U1E6A>-<U1E6A>la<U1E6B>";/
981 +% Abbreviated month names (%b)
982 +% Moroccans usalluy refers to mouths as, mounth 1, 2, 3...
983 +% We use the following abbreavation for mounth : Chr[ ]number
984 +abmon "<U010A>hr 1";/
997 +% Full month names (%B)
998 +%same as above but we write the complete word mouth Cher
999 +mon "<U010A>her 1";/
1013 +% Appropriate date and time representation
1014 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
1016 +% Appropriate date representation
1020 +% Appropriate time representation
1025 +% Equivalent of AM PM
1026 +% we use S(emph) for am, as it stands for Sbah (morning)
1027 +% and g (3) for pm, as it stands for gasser, or gchiya, both meaning
1028 +%evening. Even if in morocco time is always given in the 24h format
1029 +am_pm "<U1E62>";"<U011D>"
1031 +% Appropriate 12 h time representation (%r)
1034 +% Appropriate date representation (date(1)) "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
1035 +date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
1043 +%We use wakha for yes, and la for no
1044 +yesstr "wa<U0125>a"
1051 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
1052 +% LC_PAPER category : A4
1060 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
1061 +% LC_NAME category.
1063 +name_fmt "%p%t%f%t%g"
1074 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
1076 +postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
1078 +country_name "Ma<U0121>rib"
1083 +country_isbn "9954,9981"
1091 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
1093 +%Morocco has ressently switched to frensh system
1099 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
1104 --- glibc-2.14/localedata/locales/be_BY@tarask.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1105 +++ glibc-2.14/localedata/locales/be_BY@tarask 2011-06-26 09:30:48.647902668 +0200
1110 +% Belarusian Language Locale for Belarus, taraskievica spelling
1111 +% Contact: Ihar Hrachyshka
1112 +% Email: ihar.hrachyshka@gmail.com
1117 +% Application: general
1119 +% Repertoiremap: mnemonic.ds
1120 +% Charset: CP1251, UTF-8
1121 +% Distribution and use is free, also
1122 +% for commercial purposes.
1125 +title "Belarusian locale for Belarus, taraskievica spelling"
1126 +source "Belarusian i18n mailing list"
1127 +address "i18n@mova.org"
1128 +contact "Ihar Hrachyshka"
1129 +email "ihar.hrachyshka@gmail.com"
1130 +tel "+37529 1314416"
1132 +language "Belarusian"
1133 +territory "Belarus"
1138 +abbreviation "tarask"
1140 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1141 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1142 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1143 +category "i18n:2012";LC_TIME
1144 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1145 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1146 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1147 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1148 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1149 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1150 +category "i18n:2012";LC_NAME
1151 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1153 +END LC_IDENTIFICATION
1176 +day "<U041D><U044F><U0434><U0437><U0435><U043B><U044F>";/
1177 + "<U041F><U0430><U043D><U044F><U0434><U0437><U0435><U043B><U0430><U043A>";/
1178 + "<U0410><U045E><U0442><U043E><U0440><U0430><U043A>";/
1179 + "<U0421><U0435><U0440><U0430><U0434><U0430>";/
1180 + "<U0427><U0430><U0446><U044C><U0432><U0435><U0440>";/
1181 + "<U041F><U044F><U0442><U043D><U0456><U0446><U0430>";/
1182 + "<U0421><U0443><U0431><U043E><U0442><U0430>"
1183 +abday "<U041D><U044F><U0434>";/
1184 + "<U041F><U0430><U043D>";/
1185 + "<U0410><U045E><U0442>";/
1186 + "<U0421><U0440><U0434>";/
1187 + "<U0427><U0446><U0432>";/
1188 + "<U041F><U044F><U0442>";/
1189 + "<U0421><U0443><U0431>"
1192 +mon "<U0421><U0442><U0443><U0434><U0437><U0435><U043D><U044C>";/
1193 + "<U041B><U044E><U0442><U044B>";/
1194 + "<U0421><U0430><U043A><U0430><U0432><U0456><U043A>";/
1195 + "<U041A><U0440><U0430><U0441><U0430><U0432><U0456><U043A>";/
1196 + "<U0422><U0440><U0430><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
1197 + "<U0427><U044D><U0440><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
1198 + "<U041B><U0456><U043F><U0435><U043D><U044C>";/
1199 + "<U0416><U043D><U0456><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
1200 + "<U0412><U0435><U0440><U0430><U0441><U0435><U043D><U044C>";/
1201 + "<U041A><U0430><U0441><U0442><U0440><U044B><U0447><U043D><U0456><U043A>";/
1202 + "<U041B><U0456><U0441><U0442><U0430><U043F><U0430><U0434>";/
1203 + "<U0421><U044C><U043D><U0435><U0436><U0430><U043D><U044C>"
1204 +abmon "<U0421><U0442><U0434>";/
1205 + "<U041B><U044E><U0442>";/
1206 + "<U0421><U0430><U043A>";/
1207 + "<U041A><U0440><U0441>";/
1208 + "<U0422><U0440><U0430>";/
1209 + "<U0427><U044D><U0440>";/
1210 + "<U041B><U0456><U043F>";/
1211 + "<U0416><U043D><U0432>";/
1212 + "<U0412><U0440><U0441>";/
1213 + "<U041A><U0441><U0442>";/
1214 + "<U041B><U0456><U0441>";/
1215 + "<U0421><U043D><U0436>"
1216 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T"
1221 +date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
1243 --- glibc-2.14/localedata/locales/ckb_IQ.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1244 +++ glibc-2.14/localedata/locales/ckb_IQ 2011-06-26 09:30:48.647902668 +0200
1250 +%%%%%%%%%%%%%%%% local Definition ku_ckb | ckb_iq | ckb_ir %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
1251 +% Kurdish (Sorani) language locale for Iraq and Iran.
1252 +% Contributed by Aras Noori <aras.noori@gmail.com>
1254 +% Locale name: ckb_IQ.UTF-8
1255 +% Language: kurdish sorani
1257 +% Creation Date: 2009-11-03
1259 +% January 2009: Defining CKB locale
1260 +% March 2009: Adding rule for CKB
1261 +% October 2009: bug fixing and redefine
1262 +% April 2010 fixing "not found category" problems
1263 +% March 2011 fixing all bugs
1264 +% Sept 2014: fixing alphabet and unicode bugs
1265 +% Oct 2014: fixing Address and fmt_name issues
1268 +title "Kurdish language locale based on Arabic letters"
1269 +source "Aras Noori"
1270 +address "see e-mail"
1271 +contact "Aras Noori"
1272 +email "aras.noori@gmail.com"
1273 +tel "+49 17629857380"
1276 +territory "Iraq, Iran"
1280 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1281 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1282 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1283 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1284 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1285 +category "i18n:2012";LC_TIME
1286 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1287 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1288 +category "i18n:2012";LC_NAME
1289 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1290 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1291 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1293 +END LC_IDENTIFICATION
1300 +% The Kurdish Sorani, Bahdini, and others dialects is mainly written using a modified (Arabic-based alphabet) with 33 letters.
1301 +% Unlike the regular Arabic alphabet, which is an abjad, kurdish is an alphabet in which vowels are mandatory, making the script easy to read.
1303 +% The kurdish alphabet order is:
1304 +% in Latin: a, b, c, ç, d, e, ê, f, g, h, i, î, j, k, l, ll, m, n, o, p, q, r, rr, s, sh, t, u, uu, v, w, x, y, z
1305 +% vowels: A, E, I, O, U, UU
1307 +% Copy the template from ISO/IEC 14651
1309 +order_start forward; forward
1311 +% Kurdish numeric characters.
1325 +% Characters from space to / and from : to ~ and nbsp.
1362 +% Kurish alphabet order.
1399 + % English numeric characters.
1413 + % English alphabet.
1415 + <U0041> <U0041>;<U0041>
1416 + <U0061> <U0041>;<U0061>
1417 + <U0042> <U0042>;<U0042>
1418 + <U0062> <U0042>;<U0062>
1419 + <U0043> <U0043>;<U0043>
1420 + <U0063> <U0043>;<U0063>
1421 + <U0044> <U0044>;<U0044>
1422 + <U0064> <U0044>;<U0064>
1423 + <U0045> <U0045>;<U0045>
1424 + <U0065> <U0045>;<U0065>
1425 + <U0046> <U0046>;<U0046>
1426 + <U0066> <U0046>;<U0066>
1427 + <U0047> <U0047>;<U0047>
1428 + <U0067> <U0047>;<U0067>
1429 + <U0048> <U0048>;<U0048>
1430 + <U0068> <U0048>;<U0068>
1431 + <U0049> <U0049>;<U0049>
1432 + <U0069> <U0049>;<U0069>
1433 + <U004A> <U004A>;<U004A>
1434 + <U006A> <U004A>;<U006A>
1435 + <U004B> <U004B>;<U004B>
1436 + <U006B> <U004B>;<U006B>
1437 + <U004C> <U004C>;<U004C>
1438 + <U006C> <U004C>;<U006C>
1439 + <U004D> <U004D>;<U004D>
1440 + <U006D> <U004D>;<U006D>
1441 + <U004E> <U004E>;<U004E>
1442 + <U006E> <U004E>;<U006E>
1443 + <U004F> <U004F>;<U004F>
1444 + <U006F> <U004F>;<U006F>
1445 + <U0050> <U0050>;<U0050>
1446 + <U0070> <U0050>;<U0070>
1447 + <U0051> <U0051>;<U0051>
1448 + <U0071> <U0051>;<U0071>
1449 + <U0052> <U0052>;<U0052>
1450 + <U0072> <U0052>;<U0072>
1451 + <U0053> <U0053>;<U0053>
1452 + <U0073> <U0053>;<U0073>
1453 + <U0054> <U0054>;<U0054>
1454 + <U0074> <U0054>;<U0074>
1455 + <U0055> <U0055>;<U0055>
1456 + <U0075> <U0055>;<U0075>
1457 + <U0056> <U0056>;<U0056>
1458 + <U0076> <U0056>;<U0076>
1459 + <U0057> <U0057>;<U0057>
1460 + <U0077> <U0057>;<U0077>
1461 + <U0058> <U0058>;<U0058>
1462 + <U0078> <U0058>;<U0078>
1463 + <U0059> <U0059>;<U0059>
1464 + <U0079> <U0059>;<U0079>
1465 + <U005A> <U005A>;<U005A>
1466 + <U007A> <U005A>;<U007A>
1469 + % Other control characters etc. upto order_end
1543 +int_curr_symbol "IQD "
1544 +currency_symbol "<U062F>.<U0639>."
1545 +mon_decimal_point "."
1546 +mon_thousands_sep ","
1563 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category.
1571 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
1572 +% These are generated based on XML base Locale difintion file
1574 +% Abbreviated weekday names
1575 +abday "<U06CC><U06D5><U0626><U0634>";/
1576 + "<U062F><U0648><U0648><U0634>";/
1577 + "<U0633><U0626><U0634>";/
1578 + "<U0686><U0648><U0631><U0634>";/
1579 + "<U067E><U0626><U0634>";/
1580 + "<U0647><U0647>";/
1581 + "<U0634><U06D5><U0645>"
1583 +% Full weekday names
1584 +day "<U06CC><U06D5><U0643><U0634><U06D5><U0645><U0645><U06D5>";/
1585 + "<U062F><U0648><U0648><U0634><U06D5><U0645><U0645><U06D5>";/
1586 + "<U0633><U06CE><U0634><U06D5><U0645><U0645><U06D5>";/
1587 + "<U0686><U0648><U0624><U0631><U0634><U06D5><U0645><U0645><U06D5>";/
1588 + "<U067E><U06CE><U0646><U062C><U0634><U06D5><U0645><U0645><U06D5>";/
1589 + "<U0647><U06D5><U06CC><U0646><U06CC>";/
1590 + "<U0634><U06D5><U0645><U0645><U06D5>"
1592 +% Abbreviated month names
1593 +abmon "<U064A><U0646><U0627>";/
1594 + "<U0641><U0628><U0631>";/
1595 + "<U0645><U0627><U0631>";/
1596 + "<U0623><U0628><U0631>";/
1597 + "<U0645><U0627><U064A>";/
1598 + "<U064A><U0648><U0646>";/
1599 + "<U064A><U0648><U0644>";/
1600 + "<U0623><U063A><U0633>";/
1601 + "<U0633><U0628><U062A>";/
1602 + "<U0623><U0643><U062A>";/
1603 + "<U0646><U0648><U0641>";/
1604 + "<U062F><U064A><U0633>"
1607 +mon "<U064A><U0646><U0627><U064A><U0631>";/
1608 + "<U0641><U0628><U0631><U0627><U064A><U0631>";/
1609 + "<U0645><U0627><U0631><U0633>";/
1610 + "<U0623><U0628><U0631><U064A><U0644>";/
1611 + "<U0645><U0627><U064A><U0648>";/
1612 + "<U064A><U0648><U0646><U064A><U0648>";/
1613 + "<U064A><U0648><U0644><U064A><U0648>";/
1614 + "<U0623><U063A><U0633><U0637><U0633>";/
1615 + "<U0633><U0628><U062A><U0645><U0628><U0631>";/
1616 + "<U0623><U0643><U062A><U0648><U0628><U0631>";/
1617 + "<U0646><U0648><U0641><U0645><U0628><U0631>";/
1618 + "<U062F><U064A><U0633><U0645><U0628><U0631>"
1620 +% Equivalent of AM PM
1621 +am_pm "<U067E><U0646>";"<U062F><U0646>"
1623 +% Appropriate date and time representation
1624 +d_t_fmt "%d %b, %Y %Z %I:%M:%S %p"
1627 +% Appropriate date representation(%x)
1631 +% Appropriate time representation
1633 +t_fmt "%Z %I:%M:%S "
1635 +% Appropriate 12 h time representation
1636 +t_fmt_ampm "%Z %I:%M:%S %p"
1638 +% Appropriate date representation
1639 +date_fmt "%a %b %e %H:%M:%s %Z %Y"
1641 +% FIXME: found in CLDR
1649 +yesexpr "<U0628><U06D5><U06B5><U06CE>"
1650 +noexpr "<U0646><U06D5><U062E><U06CE><U0631>"
1655 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
1662 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
1663 +% LC_NAME category.
1665 +name_fmt "%p%t%f%t%g"
1667 +name_miss "<U062E><U0627><U062A><U0648>"
1668 +name_ms "<U062E><U0627><U062A><U0648>"
1669 +name_mrs "<U062E><U0627><U062A><U0648>"
1670 +name_mr "<U0643><U0627><U0643>"
1674 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
1675 +postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r"
1679 +country_name "<U0639><U06CE><U0631><U0627><U0642>"
1683 +lang_name "<U0643><U0648><U0631><U062F><U06CC>"
1693 +tel_int_fmt "+%c ;%a ;%l"
1694 +tel_dom_fmt "<U202A>%A<U2012>%l<U202C>"
1702 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition
1707 --- glibc-2.14/localedata/locales/kg_CD.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1708 +++ glibc-2.14/localedata/locales/kg_CD 2011-06-26 09:30:48.651236002 +0200
1713 +% Kongo Language Locale for Democratic Republic of Congo
1716 +% Contact: lundombe.org
1717 +% Address: Lukandu, 42
1719 +% Email: lundombe01@zaya-dio.com
1726 +% 2000-06-28, kibavuidi.nsiangani@lundombe.org
1727 +% 2008-03-02, tutidiatiya@zaya-dio.com
1729 +% Distribution and use is free, also
1730 +% for commercial purposes.
1733 +title "Kongo locale for Democratic Republic of Congo"
1736 +contact "lundombe.org"
1737 +email "bug-glibc-locales@gnu.org"
1741 +territory "Democratic Republic of Congo"
1745 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1746 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1747 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1748 +category "i18n:2012";LC_TIME
1749 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1750 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1751 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1752 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1753 +category "i18n:2012";LC_NAME
1754 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1755 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1757 +END LC_IDENTIFICATION
1764 +% In Democratic Republic of Congo, there are no accents, however these are replaced with tones.";""
1771 +% Copy the template from ISO/IEC 14651
1781 +int_curr_symbol "CDF "
1782 +currency_symbol "CDF,"
1783 +mon_decimal_point ","
1784 +mon_thousands_sep " "
1833 + "kianene kianene";/
1841 + "kuPua kiamasaZa";/
1843 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
1848 +date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
1861 +tel_int_fmt "+%c %a %l"
1862 +tel_dom_fmt "%a %l"
1872 +name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
1876 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
1880 +% Repubilika ya Kôngo ya Dimokalasi
1881 +country_name "Repubilika y K<U00F4>ngo ya Dimalasi"
1883 +% French agency, https://www.isbn-international.org/content/francophone-and-lusophone-countries
1890 --- glibc-2.15/localedata/locales/myv_RU.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1891 +++ glibc-2.15/localedata/locales/myv_RU 2012-01-04 18:11:29.748762600 +0100
1897 +title "Erzya locale for RUSSIAN FEDERATION"
1899 +territory "RUSSIAN FEDERATION"
1904 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1905 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1906 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1907 +category "i18n:2012";LC_TIME
1908 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1909 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1910 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1911 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1912 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1913 +category "i18n:2012";LC_NAME
1914 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1915 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1916 +END LC_IDENTIFICATION
1922 +include "translit_combining";""
1927 +define UPPERCASE_FIRST
1930 +collating-symbol <ccaron>
1931 +collating-symbol <ecaron>
1932 +collating-symbol <scaron>
1933 +collating-symbol <zcaron>
1934 +collating-symbol <otilde>
1935 +collating-symbol <adiaeresis>
1936 +collating-symbol <odiaeresis>
1937 +collating-symbol <udiaeresis>
1954 +reorder-after <U0063>
1955 +<U010D> <ccaron>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
1956 +reorder-after <U0043>
1957 +<U010C> <ccaron>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
1958 +reorder-after <U0065>
1959 +<U011B> <ecaron>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
1960 +reorder-after <U0045>
1961 +<U011A> <ecaron>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
1962 +reorder-after <U015E>
1963 +<U0160> <scaron>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
1964 +reorder-after <U015F>
1965 +<U0161> <scaron>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
1966 +reorder-after <U005A>
1967 +<U017D> <zcaron>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
1968 +<U00D5> <otilde>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
1969 +<U00C4> <adiaeresis>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
1970 +<U00D6> <odiaeresis>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
1971 +<U00DC> <udiaeresis>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
1972 +reorder-after <U007A>
1973 +<U017E> <zcaron>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
1974 +<U00F5> <otilde>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
1975 +<U00E4> <adiaeresis>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
1976 +<U00F6> <odiaeresis>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
1977 +<U00FC> <udiaeresis>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
1984 +% Jaksamkov, Davolkov, Eizurkov, Chadykov, Panzykov, Astemkov, Medjkov, Umarjkov, Tastamkov, Ozokov, Sunderjkov, A�amkov,
1985 +mon "Jak<U0161>amkov";/
1987 + "Eiz<U00FC>rkov";/
1989 + "Pan<U017E>ykov";/
1990 + "A<U0161>temkov";/
1993 + "Ta<U0161>tamkov";/
1997 +% jak., dav., eiz., cha., pan., ast., med., uma., tas., oz., sun., ac.
1998 +abmon "jak.";"dav.";"eiz.";"cha.";"pan.";"a<U0161>t.";"med.";"uma.";"ta<U0161>.";"o<U017E>.";"sun.";"ac."
1999 +% nedljachi, atanchi, vastanchi, kunkskachi, kalonchi, sukanchi, slamochi
2003 + "kunk<U0161>kachi";/
2005 + "s<U00FC>kanchi";/
2006 + "<U0161>l<U00E4>mochi"
2007 +% ned., ata., vas., kun., kal., suk, sla.
2008 +abday "ned.";"at<U00E4>.";"vas.";"kun.";"kal.";"s<U00FC>k";"<U0161>l<U00E4>."
2009 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
2043 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
2051 +lang_name "Erz<U00E4>nj kielj"
2059 --- glibc-2.15/localedata/locales/myv_RU@cyrillic.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2060 +++ glibc-2.15/localedata/locales/myv_RU@cyrillic 2012-01-04 18:13:38.398766907 +0100
2064 +% Charset: Cyrillic
2066 +title "Erzya locale with cyrillic script for RUSSIAN FEDERATION"
2068 +territory "RUSSIAN FEDERATION"
2072 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2073 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2074 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2075 +category "i18n:2012";LC_TIME
2076 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2077 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2078 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2079 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2080 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2081 +category "i18n:2012";LC_NAME
2082 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2083 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2084 +END LC_IDENTIFICATION
2090 +include "translit_combining";""
2099 +% якшамков, даволков, эйзярков, чадыков, панжиков, аштемков, медьков, умарьков, таштамков, ожоков, суньдерьков, ацамков
2100 +mon "<U044F><U043A><U0448><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
2101 + "<U0434><U0430><U0432><U043E><U043B><U043A><U043E><U0432>";/
2102 + "<U044D><U0439><U0437><U044F><U0440><U043A><U043E><U0432>";/
2103 + "<U0447><U0430><U0434><U044B><U043A><U043E><U0432>";/
2104 + "<U043F><U0430><U043D><U0436><U0438><U043A><U043E><U0432>";/
2105 + "<U0430><U0448><U0442><U0435><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
2106 + "<U043C><U0435><U0434><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
2107 + "<U0443><U043C><U0430><U0440><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
2108 + "<U0442><U0430><U0448><U0442><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
2109 + "<U043E><U0436><U043E><U043A><U043E><U0432>";/
2110 + "<U0441><U0443><U043D><U044C><U0434><U0435><U0440><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
2111 + "<U0430><U0446><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>"
2112 +% як., дав., эйз., чад., пан., аш., мед., ума., таш., ож., сун., ац.
2113 +abmon "<U044F><U043A>.";/
2114 + "<U0434><U0430><U0432>.";/
2115 + "<U044D><U0439><U0437>.";/
2116 + "<U0447><U0430><U0434>.";/
2117 + "<U043F><U0430><U043D>.";/
2118 + "<U0430><U0448>.";/
2119 + "<U043C><U0435><U0434>.";/
2120 + "<U0443><U043C><U0430>.";/
2121 + "<U0442><U0430><U0448>.";/
2122 + "<U043E><U0436>.";/
2123 + "<U0441><U0443><U043D>.";/
2125 +% недлячи, атянчи, вастанчи, кункшканчи, каланчи, сюканчи, шлямочи
2126 +day "<U043D><U0435><U0434><U043B><U044F><U0447><U0438>";/
2127 + "<U0430><U0442><U044F><U043D><U0447><U0438>";/
2128 + "<U0432><U0430><U0441><U0442><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
2129 + "<U043A><U0443><U043D><U043A><U0448><U043A><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
2130 + "<U043A><U0430><U043B><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
2131 + "<U0441><U044E><U043A><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
2132 + "<U0448><U043B><U044F><U043C><U043E><U0447><U0438><U0020>"
2133 +% нед., ат., вас., кун., кал., сюк., шл.
2134 +abday "<U043D><U0435><U0434>.";/
2135 + "<U0430><U0442>.";/
2136 + "<U0432><U0430><U0441>.";/
2137 + "<U043A><U0443><U043D>.";/
2138 + "<U043A><U0430><U043B>.";/
2139 + "<U0441><U044E><U043A>.";/
2141 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
2166 +yesexpr "^[<U0418><U0438>Yy]"
2168 +noexpr "^[<U0410><U0430>Nn]"
2176 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
2182 +country_name "<U0420><U043E><U0441><U0441><U0438><U044F><U0020><U041C>/
2183 +<U0430><U0441><U0442><U043E><U0440>"
2187 +lang_name "<U042D><U0440><U0437><U044F><U043D><U044C><U0020><U043A><U0435><U043B><U044C>"
2195 --- glibc-2.17/localedata/locales/sr_ME@latin.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2196 +++ glibc-2.17/localedata/locales/sr_ME@latin 2013-01-04 15:59:23.574814992 +0100
2201 +% Serbian Language locale for Montenegro
2202 +% Source: sr_YU, sr_CS locale
2205 +% Contact: Danilo Segan
2206 +% Email: danilo@gnome.org
2207 +% Tel: +381 63 323456
2213 +% Application: general
2215 +% Charset: UTF-8, ISO-8859-16
2216 +% Distribution and use is free, also
2217 +% for commercial purposes.
2220 +title "Serbian Latin locale for Montenegro"
2221 +source "sr_YU, sr_CS locale"
2223 +contact "Danilo Segan"
2224 +email "bug-glibc@gnu.org"
2228 +territory "Montenegro"
2232 +application "GNU locale"
2235 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2236 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2237 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2238 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2239 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2240 +category "i18n:2012";LC_TIME
2241 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2242 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2243 +category "i18n:2012";LC_NAME
2244 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2245 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2246 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2247 +END LC_IDENTIFICATION
2266 +abday "ned";"pon";"uto";"sri";"<U010D>et";"pet";"sub"
2271 + "<U010D>etvrtak";/
2274 +abmon "jan";"feb";"mar";"apr";"maj";"jun";"jul";"avg";"sep";"okt";"nov";"dec"
2288 +d_t_fmt "%A, %d, %B %Y. %T %Z"
2293 +date_fmt "%a, %e. %b %Y. %H:%M:%S %Z"
2312 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
2316 +country_name "Crna Gora"
2319 +country_isbn "9940"
2333 --- glibc-2.17/localedata/locales/sr_BA@ijekavian.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2334 +++ glibc-2.17/localedata/locales/sr_BA@ijekavian 2013-01-04 16:00:04.688147468 +0100
2338 +% Serbian Language locale for Ijekavian Serbian in Bosnia and herzegovina
2339 +% Source: sr_ME, sr_YU, sr_CS locale
2342 +% Contact: Debian Serbian l10n team
2343 +% Email: debian-l10n-serbian@lists.debian.org
2344 +% Language: sr@ijekavian
2348 +% Application: general
2350 +% Charset: UTF-8, ISO-8859-5
2351 +% Distribution and use is free, also
2352 +% for commercial purposes.
2355 +title "Serbian, ijekavian, locale for Bosnia and Herzegovina"
2356 +source "sr_ME, sr_YU, sr_CS locales"
2358 +contact "Debian Serbian l10n team"
2359 +email "debian-l10n-serbian@lists.debian.org"
2362 +language "Serbian ijekavian"
2363 +territory "Bosnia and Herzegovina"
2367 +application "GNU locale"
2370 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2371 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2372 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2373 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2374 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2375 +category "i18n:2012";LC_TIME
2376 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2377 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2378 +category "i18n:2012";LC_NAME
2379 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2380 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2381 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2382 +END LC_IDENTIFICATION
2393 +int_curr_symbol "BAM "
2394 +currency_symbol "<U041A><U041C>"
2395 +mon_decimal_point ","
2396 +mon_thousands_sep "."
2415 +abday "<U043D><U0435><U0434>";"<U043F><U043E><U043D>";/
2416 + "<U0443><U0442><U043E>";"<U0441><U0440><U0438>";/
2417 + "<U0447><U0435><U0442>";"<U043F><U0435><U0442>";/
2418 + "<U0441><U0443><U0431>"
2419 +day "<U043D><U0435><U0434><U0458><U0435><U0459><U0430>";/
2420 + "<U043F><U043E><U043D><U0435><U0434><U0435><U0459><U0430><U043A>";/
2421 + "<U0443><U0442><U043E><U0440><U0430><U043A>";/
2422 + "<U0441><U0440><U0438><U0458><U0435><U0434><U0430>";/
2423 + "<U0447><U0435><U0442><U0432><U0440><U0442><U0430><U043A>";/
2424 + "<U043F><U0435><U0442><U0430><U043A>";/
2425 + "<U0441><U0443><U0431><U043E><U0442><U0430>"
2426 +abmon "<U0458><U0430><U043D>";"<U0444><U0435><U0431>";/
2427 + "<U043C><U0430><U0440>";"<U0430><U043F><U0440>";/
2428 + "<U043C><U0430><U0458>";"<U0458><U0443><U043D>";/
2429 + "<U0458><U0443><U043B>";"<U0430><U0432><U0433>";/
2430 + "<U0441><U0435><U043F>";"<U043E><U043A><U0442>";/
2431 + "<U043D><U043E><U0432>";"<U0434><U0435><U0446>"
2432 +mon "<U0458><U0430><U043D><U0443><U0430><U0440>";/
2433 + "<U0444><U0435><U0431><U0440><U0443><U0430><U0440>";/
2434 + "<U043C><U0430><U0440><U0442>";/
2435 + "<U0430><U043F><U0440><U0438><U043B>";/
2436 + "<U043C><U0430><U0458>";/
2437 + "<U0458><U0443><U043D>";/
2438 + "<U0458><U0443><U043B>";/
2439 + "<U0430><U0432><U0433><U0443><U0441><U0442>";/
2440 + "<U0441><U0435><U043F><U0442><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>";/
2441 + "<U043E><U043A><U0442><U043E><U0431><U0430><U0440>";/
2442 + "<U043D><U043E><U0432><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>";/
2443 + "<U0434><U0435><U0446><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>"
2445 +d_t_fmt "%A, %d. %B %Y. %T %Z"
2450 +date_fmt "%a, %e. %b %Y. %H:%M:%S %Z"
2469 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
2473 +country_name "<U0411><U043E><U0441><U043D><U0430><U0020><U0438><U0020><U0425><U0435><U0440><U0446><U0435><U0433><U043E><U0432><U0438><U043D><U0430>"
2477 +country_isbn "99938,99976"
2478 +lang_name "<U0441><U0440><U043F><U0441><U043A><U0438>"
2491 --- glibc-2.17/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2492 +++ glibc-2.17/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin 2013-01-04 16:00:03.734814154 +0100
2496 +% Serbian Language locale for Ijekavian Serbian in Bosnia and herzegovina
2497 +% Source: sr_ME, sr_YU, sr_CS locale
2500 +% Contact: Debian Serbian l10n team
2501 +% Email: debian-l10n-serbian@lists.debian.org
2502 +% Language: sr@ijekavianlatin
2506 +% Application: general
2508 +% Charset: UTF-8, ISO-8859-2
2509 +% Distribution and use is free, also
2510 +% for commercial purposes.
2513 +title "Serbian Latin, ijekavian, locale for Bosnia and Herzegovina"
2514 +source "sr_ME, sr_YU, sr_CS locales"
2516 +contact "Debian Serbian l10n team"
2517 +email "debian-l10n-serbian@lists.debian.org"
2520 +language "Serbian ijekavian"
2521 +territory "Bosnia and Herzegovina"
2525 +application "GNU locale"
2528 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2529 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2530 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2531 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2532 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2533 +category "i18n:2012";LC_TIME
2534 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2535 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2536 +category "i18n:2012";LC_NAME
2537 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2538 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2539 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2540 +END LC_IDENTIFICATION
2547 +copy "sr_BA@ijekavian"
2551 +int_curr_symbol "BAM "
2552 +currency_symbol "KM"
2553 +mon_decimal_point ","
2554 +mon_thousands_sep "."
2573 +abday "ned";"pon";"uto";"sri";"<U010D>et";"pet";"sub"
2574 +day "nedjelja";"ponedeljak";"utorak";"srijeda";"<U010D>etvrtak";"petak";"subota"
2575 +abmon "jan";"feb";"mar";"apr";"maj";"jun";"jul";"avg";"sep";"okt";"nov";"dec"
2576 +mon "januar";"februar";"mart";"april";"maj";"jun";"jul";"avgust";"septembar";"oktobar";"novembar";"decembar"
2578 +d_t_fmt "%A, %d. %B %Y. %T %Z"
2583 +date_fmt "%a, %e. %b %Y. %H:%M:%S %Z"
2602 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
2606 +country_name "Bosna i Hercegovina"
2610 +country_isbn "99938,99976"
2624 --- glibc-2.17/localedata/locales/ay_PE.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2625 +++ glibc-2.17/localedata/locales/ay_PE 2013-01-04 19:55:56.207852505 +0100
2630 +% WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application
2631 +% Check it carefully before using it in production.
2633 +title "Aymara locale for PERU"
2634 +source "runasimipi.org"
2640 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2641 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2642 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2643 +category "i18n:2012";LC_TIME
2644 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2645 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2646 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2647 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2648 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2649 +category "i18n:2012";LC_NAME
2650 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2651 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2652 +END LC_IDENTIFICATION
2658 +include "translit_combining";""
2667 +% inïru;phiwriru;marsu;awrila;mayu;junyu;julyu;awustu;sitimri;uktuwri;nuwimri;risimri
2668 +mon "in<U00EF>ru";"phiwriru";"marsu";"awrila";"mayu";"junyu";"julyu";"awustu";"sitimri";"uktuwri";"nuwimri";"risimri"
2669 +abmon "ini";"phi";"mar";"awr";"may";"jun";"jul";"awu";"sit";"ukt";"nuw";"ris"
2670 +% tuminku;lunisa;martisa;mirkulisa;juywisa;wirnisa;sawäru
2671 +day "tuminku";"lunisa";"martisa";"mirkulisa";"juywisa";"wirnisa";"saw<U00E4>ru"
2672 +abday "tum";"lun";"mar";"mir";"juy";"wir";"saw"
2675 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
2697 +yesexpr "^[uUsSyY]"
2708 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
2712 +country_name "Piruw"
2714 +country_isbn "612,9972"
2715 +lang_name "Aymar aru"
2724 --- glibc-2.17/localedata/locales/sq_KV.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2725 +++ glibc-2.17/localedata/locales/sq_KV 2013-01-04 19:58:07.801183096 +0100
2727 +% not ready to use, KV is not in ISO-3166 yet
2731 +% WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application
2732 +% Check it carefully before using it in production.
2734 +title "Albanian language locale for Kosovo"
2735 +source "Albanian Language Team"
2736 +address "465 4th St. 2nd Floor, Palisades Park, NJ 07650, U.S.A."
2737 +contact "Agron Selimaj"
2738 +email "as9902613@gmail.com"
2741 +language "Albanian"
2746 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2747 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2748 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2749 +category "i18n:2012";LC_TIME
2750 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2751 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2752 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2753 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2754 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2755 +category "i18n:2012";LC_NAME
2756 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2757 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2758 +END LC_IDENTIFICATION
2778 +currency_symbol "<U20AC>"
2779 +int_curr_symbol "EUR "
2780 +mon_decimal_point ","
2781 +mon_thousands_sep "."
2812 +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
2813 +country_name "Kosovo"
2815 +country_ab2 "KV" % FIXME when assigned; use "XK" for now?
2816 +country_ab3 "RKS" % FIXME when assigned; "UNK" used in travel documents issued by United Nations Interim Administration in Kosovo
2817 +country_num 0 % FIXME when assigned
2819 +country_isbn "9951"
2827 +tel_int_fmt "+%c %a %l"
2828 +tel_dom_fmt "%A %l"
2832 --- glibc-2.19/localedata/locales/sd_PK.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2833 +++ glibc-2.19/localedata/locales/sd_PK 2015-01-09 21:19:09.722522624 +0100
2837 +% Sindhi language locale for Pakistan.
2838 +% Contributed by Abdul-Majid Bhurgri <majidbhurgri@yahoo.com>
2839 +% and Abdul-Rahim Nizamani <abdulrahimnizamani@hotmail.com>
2843 +title "Sindhi language locale for Pakistan"
2844 +source "Ubuntu, Sindh"
2847 +email "bug-glibc-locales@gnu.org"
2851 +territory "Pakistan"
2855 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2856 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2857 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2858 +category "i18n:2012";LC_TIME
2859 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2860 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2861 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2862 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2863 +category "i18n:2012";LC_NAME
2864 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2865 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2867 +END LC_IDENTIFICATION
2874 +include "translit_combining";""
2880 +% Copy the template from ISO/IEC 14651
2887 +% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category
2888 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2889 +% These are generated based on XML base Locale defintion file
2890 +% for IBM Class for Unicode.
2892 +int_curr_symbol "PKR "
2893 +currency_symbol "<U20A8>"
2894 +mon_decimal_point "."
2895 +mon_thousands_sep ","
2919 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category
2920 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2921 +% These are generated based on XML base Locale definition file
2922 +% for IBM Class for Unicode.
2924 +% Abbreviated weekday names (%a)
2925 + abday "<U0622><U0686><U0631>";/
2926 + "<U0633><U0648><U0645><U0631>";/
2927 + "<U0627><U06B1><U0627><U0631><U0648>";/
2928 + "<U0627><U0631><U0628><U0639>";/
2929 + "<U062E><U0645><U064A><U0633>";/
2930 + "<U062C><U0645><U0639><U0648>";"<U0687><U0646><U0687><U0631>"
2932 +% Full weekday names (%A)
2933 + day "<U0622><U0686><U0631>";/
2934 + "<U0633><U0648><U0645><U0631>";/
2935 + "<U0627><U06B1><U0627><U0631><U0648>";/
2936 + "<U0627><U0631><U0628><U0639>";/
2937 + "<U062E><U0645><U064A><U0633>";/
2938 + "<U062C><U0645><U0639><U0648>";/
2939 + "<U0687><U0646><U0687><U0631>"
2941 +% Abbreviated month names (%b)
2942 + abmon "<U062C><U0646><U0648><U0631><U064A>";/
2943 + "<U0641><U064A><U0628><U0631><U0648><U0631><U064A>";/
2944 + "<U0645><U0627><U0631><U0686>";/
2945 + "<U0627><U067E><U0631><U064A><U0644>";/
2946 + "<U0645><U0626><U064A>";/
2947 + "<U062C><U0648><U0646>";/
2948 + "<U062C><U0648><U0644><U0627><U0621><U0650>";/
2949 + "<U0622><U06AF><U0633><U067D>";/
2950 + "<U0633><U064A><U067E><U067D><U064A><U0645><U0628><U0631>";/
2951 + "<U0622><U06AA><U067D><U0648><U0628><U0631>";/
2952 + "<U0646><U0648><U0645><U0628><U0631>";/
2953 + "<U068A><U0633><U0645><U0628><U0631>"
2955 +% Full month names (%B)
2956 + mon "<U062C><U0646><U0648><U0631><U064A>";/
2957 + "<U0641><U064A><U0628><U0631><U0648><U0631><U064A>";/
2958 + "<U0645><U0627><U0631><U0686>";/
2959 + "<U0627><U067E><U0631><U064A><U0644>";/
2960 + "<U0645><U0626><U064A>";/
2961 + "<U062C><U0648><U0646>";/
2962 + "<U062C><U0648><U0644><U0627><U0621><U0650>";/
2963 + "<U0622><U06AF><U0633><U067D>";/
2964 + "<U0633><U064A><U067E><U067D><U064A><U0645><U0628><U0631>";/
2965 + "<U0622><U06AA><U067D><U0648><U0628><U0631>";/
2966 + "<U0646><U0648><U0645><U0628><U0631>";/
2967 + "<U068A><U0633><U0645><U0628><U0631>"
2969 +% Equivalent of AM PM
2970 + am_pm "<U0635><U0628><U062D>";"<U0634><U0627><U0645>"
2972 +%Date and time format (%c)
2973 +d_t_fmt "%A %d %B %Y<U060C> %H:%M:%S"
2981 +% Time format with am_pm
2982 +t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p"
2986 +% Appropriate date representation (date(1)) "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
2987 +date_fmt "%A %e %B %Y %H:%M:%S %Z"
2989 +% display columns right to left
2995 +yesexpr "^[yY<U0647>]"
2996 +noexpr "^[nN<U0646>]"
2997 +yesstr "<U0647><U0627>"
2998 +nostr "<U0646><U0647>"
3007 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category
3008 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
3011 +name_fmt "%p%t%f%t%g"
3013 +name_mr "<U0633><U0627><U0626><U064A><U0646>"
3014 +name_mrs "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
3015 +name_miss "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
3016 +name_ms "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
3022 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category
3023 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
3024 +postal_fmt "%a%N%f%N%d%N%b%N%h %s %e %r%N%T %z%N%c%N"
3026 +country_ab2 "<U0050><U004B>"
3027 +country_ab3 "<U0050><U0041><U004B>"
3030 +country_name "<U067E><U0627><U06AA><U0633><U062A><U0627><U0646>"
3034 +lang_name "<U0633><U0646><U068C><U064A>"
3042 +tel_int_fmt "+%c ;%a ;%l"
3052 +%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% locale definition file "sd_PK" ends %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
3053 --- glibc-2.19/localedata/SUPPORTED.orig 2014-02-07 10:04:38.000000000 +0100
3054 +++ glibc-2.19/localedata/SUPPORTED 2014-02-08 08:43:20.218029506 +0100
3055 @@ -50,6 +50,8 @@ ar_TN.UTF-8/UTF-8 \
3059 +ary_MA@latin/UTF-8 \
3064 @@ -59,6 +61,8 @@ ast_ES/ISO-8859-15 \
3068 +be_BY@tarask.UTF-8/UTF-8 \
3069 +be_BY@tarask/CP1251 \
3082 @@ -193,11 +198,15 @@
3085 eu_ES@euro/ISO-8859-15 \
3086 +eu_FR.UTF-8/UTF-8 \
3088 +eu_FR@euro/ISO-8859-15 \
3093 fi_FI@euro/ISO-8859-15 \
3094 +fil_PH.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
3098 @@ -214,8 +223,14 @@
3101 fr_LU@euro/ISO-8859-15 \
3102 +fur_IT.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
3103 +fur_IT.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
3105 +fy_NL.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
3106 +fy_NL.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
3108 +fy_DE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
3109 +fy_DE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
3113 @@ -243,11 +258,13 @@
3115 hsb_DE.UTF-8/UTF-8 \
3117 +hu_HU.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
3121 hy_AM.ARMSCII-8/ARMSCII-8 \
3127 @@ -295,9 +295,11 @@ it_IT@euro/ISO-8859-15 \
3129 ja_JP.EUC-JP/EUC-JP \
3131 +ka_GE.GEORGIAN-ACADEMY/GEORGIAN-ACADEMY \
3139 @@ -281,13 +300,19 @@
3143 +ky_KG.KOI8-K/KOI8-K \
3148 +li_BE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
3149 +li_BE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
3151 +li_NL.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
3152 +li_NL.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
3156 +lo_LA.MULELAO-1/MULELAO-1 \
3159 @@ -312,11 +337,17 @@
3164 +myv_RU@cyrillic/UTF-8 \
3166 nan_TW@latin/UTF-8 \
3169 +nds_DE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
3170 +nds_DE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
3172 +nds_DE.ISO-8859-1@traditional/ISO-8859-1 \
3173 +nds_DE@traditional/UTF-8 \
3177 @@ -331,10 +362,13 @@
3178 nl_NL@euro/ISO-8859-15 \
3181 +nr_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
3183 +nso_ZA.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
3187 +oc_FR@euro/ISO-8859-15 \
3195 +pl_PL.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
3199 @@ -354,7 +389,10 @@
3201 pt_PT@euro/ISO-8859-15 \
3204 +rm_CH.UTF-8/UTF-8 \
3206 +ro_RO.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
3209 ru_RU.KOI8-R/KOI8-R \
3210 @@ -419,12 +419,16 @@ ru_RU.UTF-8/UTF-8 \
3214 +rw_RW.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
3218 +sc_IT.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
3219 +sc_IT.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
3222 sd_IN@devanagari/UTF-8 \
3227 @@ -433,6 +437,7 @@ si_LK/UTF-8 \
3231 +sl_SI.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
3235 @@ -385,9 +428,19 @@
3239 +sr_BA.ISO-8859-5@ijekavian/ISO-8859-5 \
3240 +sr_BA@ijekavian/UTF-8 \
3241 +sr_BA.ISO-8859-2@ijekavianlatin/ISO-8859-2 \
3242 +sr_BA@ijekavianlatin/UTF-8 \
3243 +sr_ME.ISO-8859-5/ISO-8859-5 \
3245 +sr_ME@latin.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
3246 +sr_ME@latin/UTF-8 \
3247 +$(shell true currently broken: sr_RS.ISO-8859-5/ISO-8859-5) \
3249 +sr_RS.ISO-8859-2@latin/ISO-8859-2 \
3253 +ss_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
3255 @@ -396,15 +449,21 @@
3256 sv_FI@euro/ISO-8859-15 \
3259 +sw_KE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
3262 +sw_UG.UTF-8/UTF-8 \
3263 +sw_UG.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
3268 tcy_IN.UTF-8/UTF-8 \
3270 +tg_TJ.KOI8-K/KOI8-K \
3273 +th_TH.ISO-8859-11/ISO-8859-11 \
3277 @@ -490,6 +549,7 @@ tig_ER/UTF-8 \
3281 +tn_ZA.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
3285 @@ -497,7 +557,10 @@ tr_CY.UTF-8/UTF-8 \
3289 +ts_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
3291 +tt_RU.KOI8-K/KOI8-K \
3292 +tt_RU.TATAR-CYR/TATAR-CYR \
3294 tt_RU@iqtelif/UTF-8 \
3300 +ur_PK.CP1256/CP1256 \
3304 uz_UZ@cyrillic/UTF-8 \