]> git.pld-linux.org Git - packages/elinks.git/blob - elinks-pl.po.patch
- updated pl.po patch (few fuzzy entries)
[packages/elinks.git] / elinks-pl.po.patch
1 --- elinks-0.5pre10/po/pl.po.orig       2003-11-15 18:06:13.000000000 +0100
2 +++ elinks-0.5pre10/po/pl.po    2003-11-22 00:36:46.149469496 +0100
3 @@ -7,9 +7,9 @@
4  #
5  msgid ""
6  msgstr ""
7 -"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre7.CVS\n"
8 +"Project-Id-Version: ELinks 0.5pre10.CVS\n"
9  "POT-Creation-Date: 2003-11-15 17:53+0100\n"
10 -"PO-Revision-Date: 2003-11-14 07:00+0200\n"
11 +"PO-Revision-Date: 2003-11-22 00:30+0100\n"
12  "Last-Translator: Witold Filipczyk <witekfl@pld-linux.org>\n"
13  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
14  "MIME-Version: 1.0\n"
15 @@ -2118,24 +2118,20 @@
16  
17  #
18  #: src/config/options.inc:538
19 -#, fuzzy
20  msgid "Plain rendering"
21 -msgstr "Renderowanie HTML-a"
22 +msgstr "Proste renderowanie"
23  
24  #: src/config/options.inc:540
25 -#, fuzzy
26  msgid "Options concerning the display of plain text pages."
27 -msgstr "Ustawienia dotycz±ce wy¶wietlania stron HTML."
28 +msgstr "Ustawienia dotycz±ce wy¶wietlania stron czysto tekstowych."
29  
30  #: src/config/options.inc:542
31 -#, fuzzy
32  msgid "Display URIs"
33 -msgstr "Wy¶wietl"
34 +msgstr "Wy¶wietlanie URI"
35  
36  #: src/config/options.inc:544
37 -#, fuzzy
38  msgid "Display URIs in the document as links."
39 -msgstr "Sposób wy¶wietlania odno¶ników na obrazkach"
40 +msgstr "Wy¶wietlanie URI w dokumencie jako odno¶ników."
41  
42  #. Keep options in alphabetical order.
43  #: src/config/options.inc:550
44 @@ -3313,14 +3309,12 @@
45  msgstr "Przeskakiwanie z ostatniego taba na pierwszego i na odwrót."
46  
47  #: src/config/options.inc:1766
48 -#, fuzzy
49  msgid "Confirm tab closing"
50 -msgstr "Potwierdzenie chêci wys³ania"
51 +msgstr "Potwierdzanie zamykania tabów"
52  
53  #: src/config/options.inc:1768
54 -#, fuzzy
55  msgid "When closing a tab show confirmation dialog."
56 -msgstr "Otwórz okno dialogowe potwierdzania zakoñczenia dzia³ania"
57 +msgstr "Wy¶wietlaj okno dialogowe potwierdzania zamkniêcia taba."
58  
59  #: src/config/options.inc:1772 src/config/opttypes.c:396
60  msgid "Language"
61 @@ -3570,7 +3564,7 @@
62  msgstr ""
63  "Uruchom ELinksa jako oddzieln± instancjê zamiast do³±czaæ siê\n"
64  "do istniej±cej instancji. Wiedz, ¿e ¿adne pliki stanu\n"
65 -"(zak³adki, historia itp.) nie s± zapisywane na dysk,\n"
66 +"(zak³adki, historia itp.) nie s± zapisywane na dysk, gdy\n"
67  "ta opcja jest u¿ywana. Zobacz tak¿e -touch-files."
68  
69  #: src/config/options.inc:1907
70 @@ -5353,9 +5347,8 @@
71  msgstr "Zbyt du¿o bajtów przeczytanych z itrm!"
72  
73  #: src/terminal/tab.c:193
74 -#, fuzzy
75  msgid "Do you really want to close the current tab?"
76 -msgstr "Czy na pewno chcesz wyj¶æ z ELinksa?"
77 +msgstr "Czy na pewno chcesz zamkn±æ aktualnego taba?"
78  
79  #: src/viewer/dump/dump.c:77
80  #, c-format
This page took 0.072119 seconds and 4 git commands to generate.