1 Summary: A program to build tty dialog boxes
2 Summary(de): Ein Programm zum Erstellen von tty-Dialogfeldern
3 Summary(fr): Programme pour construire des boîtes de dialogue en mode texte
4 Summary(pl): Dialog tworzy okienkowy interfejs u¿ytkownika na terminalu tekstowym
5 Summary(tr): tty diyalog kutularý oluþturan bir program
11 Group: Applications/Terminal
12 Group(de): Applikationen/Terminal
13 Group(pl): Aplikacje/Terminal
14 Source0: ftp://AdvancedResearch.org/pub/vstemen/%{name}-%{version}.tar.gz
15 Patch0: %{name}-shared.patch
16 Patch1: %{name}-manpath.patch
17 Patch2: %{name}-awk.patch
18 Patch3: %{name}-examples.patch
19 Patch4: %{name}-opt.patch
20 URL: http://www.AdvancedResearch.org/dialog
21 BuildRequires: gpm-devel
22 BuildRequires: ncurses-devel
23 BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
26 Dialog is a utility that allows you to build user interfaces in a TTY
27 (text mode only). You can call dialog from within a shell script to
28 ask the user questions or present with choices in a more user friendly
32 Dialog ist ein Dienstprogramm, das das Erstellen einer
33 Benutzeroberfläche in einem TTY ermöglicht (nur Textmodus). Sie können
34 dialog mit einem Shell-Script aufrufen, um dem Benutzer auf
35 benutzerfreundliche Weise Fragen zu stellen oder eine Auswahl
36 anzubieten. Unter /usr/src/examples/dialog-%{version} finden Sie
40 dialog est un utilitaire permettant de construire des interfaces
41 utilisateur en mode texte. On peut appeler dialog à partir d'un script
42 shell pour poser des questions à l'utilisateur ou lui proposer des
43 choix de façon conviviale. Voir /usr/src/examples/dialog-%{version}
44 pour quelques exemples.
47 Dialog jest narzêdziem umo¿liwiaj±cym stworzenie przyjaznego
48 interfejsu u¿ytkownika na terminalu pracuj±cym w trybie tekstowym. Do
49 programu do³±czone s± przyk³adowe skrypty, u³atwiaj±ce rozpoczêcie
53 Dialog, metin ekran için kullanýcý arayüzleri oluþturmayý saðlayan bir
54 araçtýr. Kullanýcýya seçenekleri göstermek veya sorular sormak için,
55 dialog programýný bir kabuk programcýðý içinden çaðýrabilirsiniz.
56 Örnekler için /usr/src/examples/dialog-%{version} dizinine bakýnýz.
59 Summary: Libraries and headers files for dialog
60 Summary(pl): Biblioteki i pliki nagó³wkowe dla dialog
61 Group: Development/Libraries
62 Group(de): Entwicklung/Libraries
63 Group(es): Desarrollo/Bibliotecas
64 Group(fr): Development/Librairies
65 Group(pl): Programowanie/Biblioteki
66 Group(pt_BR): Desenvolvimento/Bibliotecas
67 Group(ru): òÁÚÒÁÂÏÔËÁ/âÉÂÌÉÏÔÅËÉ
68 Group(uk): òÏÚÒÏÂËÁ/â¦Â̦ÏÔÅËÉ
69 Requires: %{name} = %{version}
72 Libraries and header files for dialog.
74 %description devel -l pl
75 Biblioteki i pliki nag³ówkowe dla dialog.
78 Summary: Static dialog library
79 Summary(pl): Statyczna biblioteka dialog
80 Group: Development/Libraries
81 Group(de): Entwicklung/Libraries
82 Group(es): Desarrollo/Bibliotecas
83 Group(fr): Development/Librairies
84 Group(pl): Programowanie/Biblioteki
85 Group(pt_BR): Desenvolvimento/Bibliotecas
86 Group(ru): òÁÚÒÁÂÏÔËÁ/âÉÂÌÉÏÔÅËÉ
87 Group(uk): òÏÚÒÏÂËÁ/â¦Â̦ÏÔÅËÉ
88 Requires: %{name}-devel = %{version}
91 Static dialog library.
93 %description static -l pl
94 Statyczna biblioteka dialog.
108 %{__make} depend shared all
111 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
112 install -d $RPM_BUILD_ROOT{%{_bindir},%{_mandir}/man1,%{_examplesdir}/%{name}}
115 prefix=$RPM_BUILD_ROOT%{_prefix} \
116 mandir=$RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}
118 cp -a samples/* dialog.pl $RPM_BUILD_ROOT%{_examplesdir}/%{name}
120 gzip -9nf dialog.lsm README CMDLINE
123 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
125 %post -p /sbin/ldconfig
126 %postun -p /sbin/ldconfig
129 %defattr(644,root,root,755)
130 %attr(755,root,root) %{_bindir}/dialog
131 %attr(755,root,root) %{_libdir}/lib*.so.*
135 %defattr(644,root,root,755)
137 %attr(755,root,root) %{_libdir}/lib*.so
140 %attr(- ,root,root) %{_examplesdir}/dialog
143 %defattr(644,root,root,755)