1 --- chkconfig-1.2.24h/po/pl.po.orig Sun Jul 28 10:53:20 2002
2 +++ chkconfig-1.2.24h/po/pl.po Tue Feb 18 23:18:14 2003
5 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
6 # Pawe³ Niewiadomski <lilo@free.poltronic.net>, 2000.
7 +# Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>, 2003.
11 "Project-Id-Version: chkconfig\n"
12 -"POT-Creation-Date: 2002-07-28 01:50-0700\n"
13 +"POT-Creation-Date: 2003-02-18 23:12+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2000-07-03 00:00+CEST\n"
15 "Last-Translator: Pawe³ Niewiadomski <lilo@free.poltronic.net>\n"
16 "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
24 msgid "%s version %s - Copyright (C) 1997-2000 Red Hat, Inc.\n"
26 +msgstr "%s wersja %s - Copyright (C) 1997-2000 Red Hat, Inc.\n"
31 "This may be freely redistributed under the terms of the GNU Public License.\n"
33 "Program mo¿e byæ swobodnie rozprowadzany na warunkach Publicznej Licencji "
39 msgid "usage: %s --list [name]\n"
40 -msgstr "u¿ycie: %s --list [nazwa]\n"
41 +msgstr "sk³adnia: %s --list [nazwa]\n"
46 msgid " %s --add <name>\n"
47 -msgstr " %s --add <nazwa>\n"
48 +msgstr " %s --add <nazwa>\n"
53 msgid " %s --del <name>\n"
54 -msgstr " %s --del <nazwa>\n"
55 +msgstr " %s --del <nazwa>\n"
61 msgid " %s [--level <levels>] <name> %s\n"
62 -msgstr " %s [--level <poziomy>] <nazwa> %s)\n"
63 +msgstr " %s [--level <poziomy>] <nazwa> %s\n"
68 msgid "service %s does not support chkconfig\n"
69 msgstr "us³uga %s nie wspiera chkconfig\n"
74 msgid "error reading information on service %s: %s\n"
75 msgstr "b³±d podczas czytania informacji o us³udze %s: %s\n"
77 -#: chkconfig.c:122 chkconfig.c:127 chkconfig.c:227
83 -#: chkconfig.c:122 chkconfig.c:127 chkconfig.c:227
93 msgid "failed to open %s: %s\n"
94 -msgstr "nie mog³em otworzyæ %s/init.d: %s\n"
95 +msgstr "nie uda³o siê otworzyæ %s: %s\n"
101 msgid "error reading from directory %s: %s"
102 -msgstr "b³±d podczas czytania z katalogu %s/init.d: %s\n"
105 -msgid "xinetd based services:\n"
107 +msgstr "b³±d podczas czytania z katalogu %s: %s"
111 -msgid "failed to open directory %s: %s"
112 -msgstr "nie mog³em otworzyæ %s/init.d: %s\n"
117 msgid "%s version %s\n"
118 msgstr "%s wersja %s\n"
122 msgid "only one of --list, --add, or --del may be specified\n"
123 msgstr "tylko jedna z opcji --list, --add, lub --del mo¿e byæ podana\n"
127 msgid "only one runlevel may be specified for a chkconfig query\n"
128 msgstr "tylko jeden poziom pracy mo¿e byæ podany dla zapytania chkconfig\n"
131 msgid "Press <F1> for more information on a service."
132 -msgstr "Naci¶nij <F1> aby dowiedzieæ siê wiêcej o us³udze."
133 +msgstr "Naci¶niêcie <F1> pozwoli dowiedzieæ siê wiêcej o us³udze."
135 -#: ntsysv.c:87 ntsysv.c:124
136 +#: ntsysv.c:81 ntsysv.c:118
153 msgid "What services should be automatically started?"
154 msgstr "Które z us³ug powinny byæ automatycznie uruchamiane?"
161 -#: ntsysv.c:199 ntsysv.c:243
164 msgid "error reading info for service %s: %s\n"
165 msgstr "b³±d podczas odczytywania informacji o %s: %s\n"
167 -#: ntsysv.c:208 ntsysv.c:252
171 msgid "error reading from directory %s: %s\n"
172 -msgstr "b³±d podczas czytania z katalogu %s/init.d: %s\n"
173 +msgstr "b³±d podczas czytania z katalogu %s: %s\n"
178 msgid "You must be root to run %s.\n"
180 +msgstr "Trzeba byæ rootem, aby uruchomiæ %s.\n"
184 msgid "bad argument to --levels\n"
185 msgstr "nieprawid³owy argument dla --levels\n"
189 msgid "No services may be managed by ntsysv!\n"
190 msgstr "Brak us³ug, którymi ntsysv móg³by zarz±dzaæ!\n"
195 msgid "failed to glob pattern %s: %s\n"
196 -msgstr "nie mog³em dopasowaæ do wzoru %s: %s\n"
197 +msgstr "nie uda³o siê dopasowaæ do wzoru %s: %s\n"
201 msgid "cannot determine current run level\n"
202 -msgstr "nie mogê ustaliæ aktualnego poziomu pracy\n"
203 +msgstr "nie mo¿na ustaliæ aktualnego poziomu pracy\n"
208 msgid "failed to make symlink %s: %s\n"
209 -msgstr "nie powiod³a siê próba stworzenia symlinka %s: %s\n"
211 -#~ msgid "error reading from directory %s/init.d: %s"
212 -#~ msgstr "b³±d poczas czytania z katalogu %s/init.d: %s"
214 -#~ msgid "error reading from directory %s/init.d: %s\n"
215 -#~ msgstr "b³±d podczas czytania z katalogu %s/init.d: %s\n"
216 +msgstr "nie uda³o siê utworzyæ dowi±zania symbolicznego %s: %s\n"