1 %include /usr/lib/rpm/macros.perl
2 Summary: GNU autoconf - source configuration tools
3 Summary(de): Ein GNU-Hilfsmittel für Quellencode automatisch konfigurieren
4 Summary(es): Una herramienta de GNU para automáticamente configurar código de fuente
5 Summary(fr): Un outil de GNU pour configurer automatiquement le code source
6 Summary(it): Uno strumento di GNU per automaticamente la configurazione del codice sorgente
7 Summary(pl): GNU autoconf - narzêdzie do automatycznego konfigurowania ¼róde³
8 Summary(pt_BR): GNU autoconf - ferramentas de configuração de fontes
9 Summary(ru): GNU autoconf - Á×ÔÏËÏÎÆÉÇÕÒÁÔÏÒ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ×
10 Summary(uk): GNU autoconf - Á×ÔÏËÏÎƦÇÕÒÁÔÏÒ ×ÉȦÄÎÉÈ ÔÅËÓÔ¦×
15 Group: Development/Building
16 Source0: ftp://alpha.gnu.org/pub/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.bz2
17 Patch0: %{name}-info.patch
18 Patch1: %{name}-mawk.patch
19 Patch2: %{name}-fhs.patch
20 Patch3: %{name}-version.patch
21 URL: http://sourceware.cygnus.com/autoconf/
26 Conflicts: gettext < 0.10.38-3
28 BuildRequires: rpm-perlprov
29 BuildRequires: texinfo
30 BuildConflicts: m4 = 1.4o
32 BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
33 Obsoletes: autoconf252
34 Obsoletes: autoconf253
36 %define _libdir %{_datadir}
39 GNU's Autoconf is a tool for configuring source code and Makefiles.
40 Using Autoconf, programmers can create portable and configurable
41 packages, since the person building the package is allowed to specify
42 various configuration options.
44 You should install Autoconf if you are developing software and you'd
45 like to use it to create shell scripts which will configure your
46 source code packages. If you are installing Autoconf, you will also
47 need to install the GNU m4 package.
49 Note that the Autoconf package is not required for the end user who
50 may be configuring software with an Autoconf-generated script;
51 Autoconf is only required for the generation of the scripts, not their
55 GNU's Autoconf ist eines Hilfsmittels für das Konfigurieren des
56 Quellencodes und der Makefiles. Mit Autoconf können Programmierer die
57 beweglichen und konfigurierbaren Pakete erstellen, da der Person, die
58 das Paket aufbaut, erlaubt wird, verschiedene Konfiguration Optionen
61 Sie sollten Autoconf installieren, wenn Sie Software entwickeln und
62 Sie sie benutzen möchten, um Shellindexe zu erstellen, die Ihre
63 Quellencodepakete konfigurieren. Wenn Sie Autoconf installieren,
64 müssen Sie auch das Paket GNU m4 installieren.
66 Beachten Sie, daß das Paket Autoconf nicht für den Endbenutzer
67 angefordert wird, der Software mit einem Autoconf-festgelegten Index
68 konfigurieren kann; Autoconf wird nur für das Erzeugung der Indexe,
69 nicht ihr Gebrauch angefordert.
72 GNÚs Autoconf es una herramienta para configurar código y makefiles de
73 fuente. Usando Autoconf, los programadores pueden crear los conjuntos
74 portables y configurables, puesto que se permite a la persona que
75 construye el conjunto especificar varias opciones de la configuración.
77 Usted debe instalar Autoconf si usted está desarrollando software
78 lógica y usted quisiera utilizarlo para crear los shell scriptes que
79 configurarán sus conjuntos del código de fuente. Si usted está
80 instalando Autoconf, usted también necesitará instalar el conjunto de
83 Observe que el conjunto de Autoconf no está requerido para el
84 utilizador del extremo que puede configurar software lógica con una
85 escritura Autoconf-generada; Autoconf se requiere solamente para la
86 generación de las escrituras, no su uso.
89 GNU's Autoconf est un outil pour configurer le code source et les
90 fichiers makefile. En utilisant Autoconf, les programmeurs peuvent
91 créer les modules portatifs et configurables, puisqu'on permet à la la
92 personne établissant le module d'indiquer de diverses options de
95 Vous devriez installer Autoconf si vous développez le logiciel et vous
96 voudriez l'employer pour créer les séquences type d'interpréteur de
97 commandes interactif qui configureront vos modules de code source. Si
98 vous installez Autoconf, vous devrez également installer le module de
101 Notez que le module d'Autoconf n'est pas exigé pour l'utilisateur qui
102 peut configurer le logiciel avec une séquence type Autoconf-produite;
103 Autoconf est seulement exigé pour la génération des séquences type,
104 non leur utilisation.
107 GNU's Autoconf è uno strumento per la configurazione il codice e dei
108 makefiles sorgente. Usando Autoconf, i programmatori possono creare i
109 pacchetti portatili e configurabili, poiché alla persona che sviluppa
110 il pacchetto è permessa specificare le varie opzioni di
113 Dovreste installare Autoconf se state sviluppando il software e
114 voleste usarli per creare gli scritti di coperture che configureranno
115 i vostri pacchetti di codice sorgente. Se state installando Autoconf,
116 egualmente dovrete installare il pacchetto di GNU m4.
118 Si noti che il pacchetto di Autoconf non è richiesto per l'
119 utilizzatore finale che può configurare il software con uno scritto
120 Autoconf-generato; Autoconf è richiesto soltanto per la generazione
121 degli scritti, il non loro uso.
124 GNU autoconf jest narzêdziem wykorzystywanym do automatycznego
125 konfigurowania kodów ¼ród³owych pakietów programów oraz do generowania
126 na podstawie automatycznie rozpoznanego ¶rodowiska plików Makefile i
127 innych zale¿nych od zawarto¶ci systemu, w którym ma przebiegaæ proces
128 kompilacji. Pomaga programi¶cie w konfigurowaniu i tworzeniu
129 opragramowania daj±cego siê przenie¶æ na ró¿ne platformy. Umo¿liwia
130 wybór wielu opcji podczas procesu przygotowania do kompilacji.
132 GNU autoconf nie jest generalnie potrzebny koñcowemu u¿ytkownikowi, a
133 tylko podczas generowania samych skryptów autokonfiguracyjnych.
135 %description -l pt_BR
136 GNU "autoconf" é uma ferramenta para configuração de fontes e
137 Makefiles. Ele ajuda o programador na criação de pacotes portáveis e
138 configuráveis, permitindo que a pessoa que programa o pacote
139 especifique várias opções de configuração. Autoconf é necessário
140 somente para gerar scripts de configuração.
143 GNU autoconf - ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÄÌÑ Á×ÔÏËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ× É
144 ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ Makefile'Ï×. ðÏÍÏÇÁÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÓÔÕ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÏÒÔÉÒÕÅÍÙÅ É
145 ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÕÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÙ, ÐÏÚ×ÏÌÑÑ ÔÏÍÕ, ËÔÏ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÓÏÂÉÒÁÅÔ,
146 ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÏÐÃÉÉ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ.
148 "autoconf" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÍ ÄÌÑ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÅÇÏ
149 ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÈ ÓËÒÉÐÔÏ×.
152 GNU autoconf - ÃÅ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÄÌÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎϧ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ ×ÉȦÄÎÉÈ
153 ÔÅËÓÔ¦× ÔÁ ÇÅÎÅÒÁæ§ Makefile'¦×. äÏÐÏÍÏÇÁ¤ ÐÒÏÇÒÁͦÓÔÕ ÓÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ
154 ÍϦÌØΦ ÐÁËÅÔÉ, ÝÏ ÄÏÚ×ÏÌÑÀÔØ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ. ãÅ ÄÏÚ×ÏÌѤ ÔÏÍÕ, ÈÔÏ
155 ÚÁÊÍÁ¤ÔØÓÑ ÚÂÏÒËÏÀ ÔÁËÉÈ ÐÁËÅÔ¦×, ÚÁÄÁ×ÁÔÉ Ò¦ÚΦ ÏÐæ§ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§.
157 "autoconf" ÎÅ ¤ ÎÅÏÂȦÄÎÉÍ ÄÌÑ Ë¦ÎÃÅ×ÏÇÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ, ÊÏÇÏ
158 ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÔØ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁæ§ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÉÈ ÓËÒÉÐÔ¦×.
172 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
174 %{__make} install DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT
177 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
180 [ ! -x /usr/sbin/fix-info-dir ] || /usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} >/dev/null 2>&1
183 [ ! -x /usr/sbin/fix-info-dir ] || /usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} >/dev/null 2>&1
186 %defattr(644,root,root,755)
187 %attr(755,root,root) %{_bindir}/*