3 # _without_emacs - without emacs autoconf-mode
4 # _without_xemacs - without XEmacs autoconf-mode
6 %define _without_emacs yes
8 %include /usr/lib/rpm/macros.perl
9 Summary: GNU autoconf - source configuration tools
10 Summary(de): Ein GNU-Hilfsmittel für Quellencode automatisch konfigurieren
11 Summary(es): Una herramienta de GNU para automáticamente configurar código de fuente
12 Summary(fr): Un outil de GNU pour configurer automatiquement le code source
13 Summary(it): Uno strumento di GNU per automaticamente la configurazione del codice sorgente
14 Summary(ko): ½º½º·Î ȯ°æ¿¡ µû¶ó ¼Ò½º Äڵ带 ¸ÂÃçÁÖ´Â GNU µµ±¸
15 Summary(pl): GNU autoconf - narzêdzie do automatycznego konfigurowania ¼róde³
16 Summary(pt_BR): GNU autoconf - ferramentas de configuração de fontes
17 Summary(ru): GNU autoconf - Á×ÔÏËÏÎÆÉÇÕÒÁÔÏÒ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ×
18 Summary(uk): GNU autoconf - Á×ÔÏËÏÎƦÇÕÒÁÔÏÒ ×ÉȦÄÎÉÈ ÔÅËÓÔ¦×
23 Group: Development/Building
25 Source0: ftp://ftp.gnu.org/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.bz2
27 #Source0: ftp://alpha.gnu.org/pub/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.bz2
28 Patch0: %{name}-mawk.patch
29 Patch1: %{name}-version.patch
30 Patch2: %{name}-info.patch
31 Patch3: %{name}-AC_EGREP.patch
32 URL: http://www.gnu.org/software/autoconf/
35 Requires: m4 >= 1:1.4p-0.pre2.2
37 Conflicts: gettext < 0.10.38-3
38 BuildRequires: m4 >= 1:1.4p-0.pre2.2
39 BuildRequires: rpm-perlprov
40 BuildRequires: texinfo >= 4.2
41 %{!?_without_emacs:BuildRequires: emacs}
42 %{!?_without_xemacs:BuildRequires: xemacs}
43 BuildConflicts: m4 = 1.4o
45 BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
46 Obsoletes: autoconf252
47 Obsoletes: autoconf253
49 %define _libdir %{_datadir}
52 GNU's Autoconf is a tool for configuring source code and Makefiles.
53 Using Autoconf, programmers can create portable and configurable
54 packages, since the person building the package is allowed to specify
55 various configuration options.
57 You should install Autoconf if you are developing software and you'd
58 like to use it to create shell scripts which will configure your
59 source code packages. If you are installing Autoconf, you will also
60 need to install the GNU m4 package.
62 Note that the Autoconf package is not required for the end user who
63 may be configuring software with an Autoconf-generated script;
64 Autoconf is only required for the generation of the scripts, not their
68 GNU's Autoconf ist eines Hilfsmittels für das Konfigurieren des
69 Quellencodes und der Makefiles. Mit Autoconf können Programmierer die
70 beweglichen und konfigurierbaren Pakete erstellen, da der Person, die
71 das Paket aufbaut, erlaubt wird, verschiedene Konfiguration Optionen
74 Sie sollten Autoconf installieren, wenn Sie Software entwickeln und
75 Sie sie benutzen möchten, um Shellindexe zu erstellen, die Ihre
76 Quellencodepakete konfigurieren. Wenn Sie Autoconf installieren,
77 müssen Sie auch das Paket GNU m4 installieren.
79 Beachten Sie, daß das Paket Autoconf nicht für den Endbenutzer
80 angefordert wird, der Software mit einem Autoconf-festgelegten Index
81 konfigurieren kann; Autoconf wird nur für das Erzeugung der Indexe,
82 nicht ihr Gebrauch angefordert.
85 GNÚs Autoconf es una herramienta para configurar código y makefiles de
86 fuente. Usando Autoconf, los programadores pueden crear los conjuntos
87 portables y configurables, puesto que se permite a la persona que
88 construye el conjunto especificar varias opciones de la configuración.
90 Usted debe instalar Autoconf si usted está desarrollando software
91 lógica y usted quisiera utilizarlo para crear los shell scriptes que
92 configurarán sus conjuntos del código de fuente. Si usted está
93 instalando Autoconf, usted también necesitará instalar el conjunto de
96 Observe que el conjunto de Autoconf no está requerido para el
97 utilizador del extremo que puede configurar software lógica con una
98 escritura Autoconf-generada; Autoconf se requiere solamente para la
99 generación de las escrituras, no su uso.
102 GNU's Autoconf est un outil pour configurer le code source et les
103 fichiers makefile. En utilisant Autoconf, les programmeurs peuvent
104 créer les modules portatifs et configurables, puisqu'on permet à la la
105 personne établissant le module d'indiquer de diverses options de
108 Vous devriez installer Autoconf si vous développez le logiciel et vous
109 voudriez l'employer pour créer les séquences type d'interpréteur de
110 commandes interactif qui configureront vos modules de code source. Si
111 vous installez Autoconf, vous devrez également installer le module de
114 Notez que le module d'Autoconf n'est pas exigé pour l'utilisateur qui
115 peut configurer le logiciel avec une séquence type Autoconf-produite;
116 Autoconf est seulement exigé pour la génération des séquences type,
117 non leur utilisation.
120 GNU's Autoconf è uno strumento per la configurazione il codice e dei
121 makefiles sorgente. Usando Autoconf, i programmatori possono creare i
122 pacchetti portatili e configurabili, poiché alla persona che sviluppa
123 il pacchetto è permessa specificare le varie opzioni di
126 Dovreste installare Autoconf se state sviluppando il software e
127 voleste usarli per creare gli scritti di coperture che configureranno
128 i vostri pacchetti di codice sorgente. Se state installando Autoconf,
129 egualmente dovrete installare il pacchetto di GNU m4.
131 Si noti che il pacchetto di Autoconf non è richiesto per l'
132 utilizzatore finale che può configurare il software con uno scritto
133 Autoconf-generato; Autoconf è richiesto soltanto per la generazione
134 degli scritti, il non loro uso.
137 GNU autoconf jest narzêdziem wykorzystywanym do automatycznego
138 konfigurowania kodów ¼ród³owych pakietów programów oraz do generowania
139 na podstawie automatycznie rozpoznanego ¶rodowiska plików Makefile i
140 innych zale¿nych od zawarto¶ci systemu, w którym ma przebiegaæ proces
141 kompilacji. Pomaga programi¶cie w konfigurowaniu i tworzeniu
142 oprogramowania daj±cego siê przenie¶æ na ró¿ne platformy. Umo¿liwia
143 wybór wielu opcji podczas procesu przygotowania do kompilacji.
145 GNU autoconf nie jest generalnie potrzebny koñcowemu u¿ytkownikowi, a
146 tylko podczas generowania samych skryptów autokonfiguracyjnych.
148 %description -l pt_BR
149 GNU "autoconf" é uma ferramenta para configuração de fontes e
150 Makefiles. Ele ajuda o programador na criação de pacotes portáveis e
151 configuráveis, permitindo que a pessoa que programa o pacote
152 especifique várias opções de configuração. Autoconf é necessário
153 somente para gerar scripts de configuração.
156 GNU autoconf - ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÄÌÑ Á×ÔÏËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ× É
157 ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ Makefile'Ï×. ðÏÍÏÇÁÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÓÔÕ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÏÒÔÉÒÕÅÍÙÅ É
158 ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÕÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÙ, ÐÏÚ×ÏÌÑÑ ÔÏÍÕ, ËÔÏ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÓÏÂÉÒÁÅÔ,
159 ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÏÐÃÉÉ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ.
161 "autoconf" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÍ ÄÌÑ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÅÇÏ
162 ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÈ ÓËÒÉÐÔÏ×.
165 GNU autoconf - ÃÅ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÄÌÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎϧ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ ×ÉȦÄÎÉÈ
166 ÔÅËÓÔ¦× ÔÁ ÇÅÎÅÒÁæ§ Makefile'¦×. äÏÐÏÍÏÇÁ¤ ÐÒÏÇÒÁͦÓÔÕ ÓÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ
167 ÍϦÌØΦ ÐÁËÅÔÉ, ÝÏ ÄÏÚ×ÏÌÑÀÔØ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ. ãÅ ÄÏÚ×ÏÌѤ ÔÏÍÕ, ÈÔÏ
168 ÚÁÊÍÁ¤ÔØÓÑ ÚÂÏÒËÏÀ ÔÁËÉÈ ÐÁËÅÔ¦×, ÚÁÄÁ×ÁÔÉ Ò¦ÚΦ ÏÐæ§ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§.
170 "autoconf" ÎÅ ¤ ÎÅÏÂȦÄÎÉÍ ÄÌÑ Ë¦ÎÃÅ×ÏÇÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ, ÊÏÇÏ
171 ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÔØ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁæ§ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÉÈ ÓËÒÉÐÔ¦×.
173 %package -n emacs-autoconf-mode-pkg
174 Summary: emacs autoconf-mode
175 Summary(pl): Tryb autoconf dla emacsa
176 Group: Applications/Editors/Emacs
179 %description -n emacs-autoconf-mode-pkg
182 %description -n emacs-autoconf-mode-pkg -l pl
183 Tryb edycji autoconf dla emacsa.
185 %package -n xemacs-autoconf-mode-pkg
186 Summary: xemacs autoconf-mode
187 Summary(pl): Tryb autoconf dla emacsa
188 Group: Applications/Editors/Emacs
191 %description -n xemacs-autoconf-mode-pkg
194 %description -n xemacs-autoconf-mode-pkg -l pl
195 Tryb edycji autoconf dla emacsa.
206 %{!?_without_xemacs:EMACS=xemacs}
210 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
213 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
214 %if 0%{!?_without_xemacs:1}
215 lispdir=%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
218 %if 0%{!?_without_xemacs:1}
219 xemacs -batch -no-autoloads -l autoload -f batch-update-directory \
220 $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
221 xemacs -batch -vanilla -f batch-byte-compile \
222 $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/auto-autoloads.el
225 %if 0%{!?_without_emacs:%{!?_without_xemacs:1}}
227 %{__make} -C lib/emacs install-dist_lispLISP \
228 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
230 lispdir=%{_emacs_lispdir}
234 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
237 [ ! -x /usr/sbin/fix-info-dir ] || /usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} >/dev/null 2>&1
240 [ ! -x /usr/sbin/fix-info-dir ] || /usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} >/dev/null 2>&1
243 %defattr(644,root,root,755)
244 %doc AUTHORS BUGS NEWS README THANKS TODO
245 %attr(755,root,root) %{_bindir}/*
252 %if 0%{!?_without_emacs:1}
253 %files -n emacs-autoconf-mode-pkg
254 %defattr(644,root,root,755)
255 %{_emacs_lispdir}/autoconf/*.elc
258 %if 0%{!?_without_xemacs:1}
259 %files -n xemacs-autoconf-mode-pkg
260 %defattr(644,root,root,755)
261 %dir %{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
262 %{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/*.elc