3 %bcond_without emacs # without emacs autoconf-mode
4 %bcond_without xemacs # without XEmacs autoconf-mode
9 %include /usr/lib/rpm/macros.perl
10 Summary: GNU autoconf - source configuration tools
11 Summary(de): Ein GNU-Hilfsmittel für Quellencode automatisch konfigurieren
12 Summary(es): Una herramienta de GNU para automáticamente configurar código de fuente
13 Summary(fr): Un outil de GNU pour configurer automatiquement le code source
14 Summary(it): Uno strumento di GNU per automaticamente la configurazione del codice sorgente
15 Summary(ko): ½º½º·Î ȯ°æ¿¡ µû¶ó ¼Ò½º Äڵ带 ¸ÂÃçÁÖ´Â GNU µµ±¸
16 Summary(pl): GNU autoconf - narzêdzie do automatycznego konfigurowania ¼róde³
17 Summary(pt_BR): GNU autoconf - ferramentas de configuração de fontes
18 Summary(ru): GNU autoconf - Á×ÔÏËÏÎÆÉÇÕÒÁÔÏÒ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ×
19 Summary(uk): GNU autoconf - Á×ÔÏËÏÎƦÇÕÒÁÔÏÒ ×ÉȦÄÎÉÈ ÔÅËÓÔ¦×
24 Group: Development/Building
26 Source0: ftp://ftp.gnu.org/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.bz2
27 # Source0-md5: 1ee40f7a676b3cfdc0e3f7cd81551b5f
29 #Source0: ftp://alpha.gnu.org/pub/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.bz2
30 Patch0: %{name}-mawk.patch
31 Patch1: %{name}-version.patch
32 Patch2: %{name}-info.patch
33 Patch3: %{name}-AC_EGREP.patch
34 Patch4: %{name}-cxxcpp-warnonly.patch
35 Patch5: %{name}-sh.patch
36 URL: http://www.gnu.org/software/autoconf/
37 BuildConflicts: m4 = 1.4o
38 %{?with_emacs:BuildRequires: emacs}
39 BuildRequires: m4 >= 1:1.4p-0.pre2.2
40 BuildRequires: rpm-perlprov
41 BuildRequires: texinfo >= 4.2
42 %{?with_xemacs:BuildRequires: xemacs}
43 Conflicts: gettext < 0.10.38-3
46 #Requires: m4 >= 1:1.4p-0.pre2.2
50 Obsoletes: autoconf252
51 Obsoletes: autoconf253
52 BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
54 %define _libdir %{_datadir}
57 GNU's Autoconf is a tool for configuring source code and Makefiles.
58 Using Autoconf, programmers can create portable and configurable
59 packages, since the person building the package is allowed to specify
60 various configuration options.
62 You should install Autoconf if you are developing software and you'd
63 like to use it to create shell scripts which will configure your
64 source code packages. If you are installing Autoconf, you will also
65 need to install the GNU m4 package.
67 Note that the Autoconf package is not required for the end user who
68 may be configuring software with an Autoconf-generated script;
69 Autoconf is only required for the generation of the scripts, not their
73 GNU's Autoconf ist eines Hilfsmittels für das Konfigurieren des
74 Quellencodes und der Makefiles. Mit Autoconf können Programmierer die
75 beweglichen und konfigurierbaren Pakete erstellen, da der Person, die
76 das Paket aufbaut, erlaubt wird, verschiedene Konfiguration Optionen
79 Sie sollten Autoconf installieren, wenn Sie Software entwickeln und
80 Sie sie benutzen möchten, um Shellindexe zu erstellen, die Ihre
81 Quellencodepakete konfigurieren. Wenn Sie Autoconf installieren,
82 müssen Sie auch das Paket GNU m4 installieren.
84 Beachten Sie, daß das Paket Autoconf nicht für den Endbenutzer
85 angefordert wird, der Software mit einem Autoconf-festgelegten Index
86 konfigurieren kann; Autoconf wird nur für das Erzeugung der Indexe,
87 nicht ihr Gebrauch angefordert.
90 GNÚs Autoconf es una herramienta para configurar código y makefiles de
91 fuente. Usando Autoconf, los programadores pueden crear los conjuntos
92 portables y configurables, puesto que se permite a la persona que
93 construye el conjunto especificar varias opciones de la configuración.
95 Usted debe instalar Autoconf si usted está desarrollando software
96 lógica y usted quisiera utilizarlo para crear los shell scriptes que
97 configurarán sus conjuntos del código de fuente. Si usted está
98 instalando Autoconf, usted también necesitará instalar el conjunto de
101 Observe que el conjunto de Autoconf no está requerido para el
102 utilizador del extremo que puede configurar software lógica con una
103 escritura Autoconf-generada; Autoconf se requiere solamente para la
104 generación de las escrituras, no su uso.
107 GNU's Autoconf est un outil pour configurer le code source et les
108 fichiers makefile. En utilisant Autoconf, les programmeurs peuvent
109 créer les modules portatifs et configurables, puisqu'on permet à la la
110 personne établissant le module d'indiquer de diverses options de
113 Vous devriez installer Autoconf si vous développez le logiciel et vous
114 voudriez l'employer pour créer les séquences type d'interpréteur de
115 commandes interactif qui configureront vos modules de code source. Si
116 vous installez Autoconf, vous devrez également installer le module de
119 Notez que le module d'Autoconf n'est pas exigé pour l'utilisateur qui
120 peut configurer le logiciel avec une séquence type Autoconf-produite;
121 Autoconf est seulement exigé pour la génération des séquences type,
122 non leur utilisation.
125 GNU's Autoconf è uno strumento per la configurazione il codice e dei
126 makefiles sorgente. Usando Autoconf, i programmatori possono creare i
127 pacchetti portatili e configurabili, poiché alla persona che sviluppa
128 il pacchetto è permessa specificare le varie opzioni di
131 Dovreste installare Autoconf se state sviluppando il software e
132 voleste usarli per creare gli scritti di coperture che configureranno
133 i vostri pacchetti di codice sorgente. Se state installando Autoconf,
134 egualmente dovrete installare il pacchetto di GNU m4.
136 Si noti che il pacchetto di Autoconf non è richiesto per l'
137 utilizzatore finale che può configurare il software con uno scritto
138 Autoconf-generato; Autoconf è richiesto soltanto per la generazione
139 degli scritti, il non loro uso.
142 GNU autoconf jest narzêdziem wykorzystywanym do automatycznego
143 konfigurowania kodów ¼ród³owych pakietów programów oraz do generowania
144 na podstawie automatycznie rozpoznanego ¶rodowiska plików Makefile i
145 innych zale¿nych od zawarto¶ci systemu, w którym ma przebiegaæ proces
146 kompilacji. Pomaga programi¶cie w konfigurowaniu i tworzeniu
147 oprogramowania daj±cego siê przenie¶æ na ró¿ne platformy. Umo¿liwia
148 wybór wielu opcji podczas procesu przygotowania do kompilacji.
150 GNU autoconf nie jest generalnie potrzebny koñcowemu u¿ytkownikowi, a
151 tylko podczas generowania samych skryptów autokonfiguracyjnych.
153 %description -l pt_BR
154 GNU "autoconf" é uma ferramenta para configuração de fontes e
155 Makefiles. Ele ajuda o programador na criação de pacotes portáveis e
156 configuráveis, permitindo que a pessoa que programa o pacote
157 especifique várias opções de configuração. Autoconf é necessário
158 somente para gerar scripts de configuração.
161 GNU autoconf - ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÄÌÑ Á×ÔÏËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ× É
162 ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ Makefile'Ï×. ðÏÍÏÇÁÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÓÔÕ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÏÒÔÉÒÕÅÍÙÅ É
163 ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÕÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÙ, ÐÏÚ×ÏÌÑÑ ÔÏÍÕ, ËÔÏ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÓÏÂÉÒÁÅÔ,
164 ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÏÐÃÉÉ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ.
166 "autoconf" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÍ ÄÌÑ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÅÇÏ
167 ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÈ ÓËÒÉÐÔÏ×.
170 GNU autoconf - ÃÅ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÄÌÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎϧ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ ×ÉȦÄÎÉÈ
171 ÔÅËÓÔ¦× ÔÁ ÇÅÎÅÒÁæ§ Makefile'¦×. äÏÐÏÍÏÇÁ¤ ÐÒÏÇÒÁͦÓÔÕ ÓÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ
172 ÍϦÌØΦ ÐÁËÅÔÉ, ÝÏ ÄÏÚ×ÏÌÑÀÔØ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ. ãÅ ÄÏÚ×ÏÌѤ ÔÏÍÕ, ÈÔÏ
173 ÚÁÊÍÁ¤ÔØÓÑ ÚÂÏÒËÏÀ ÔÁËÉÈ ÐÁËÅÔ¦×, ÚÁÄÁ×ÁÔÉ Ò¦ÚΦ ÏÐæ§ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§.
175 "autoconf" ÎÅ ¤ ÎÅÏÂȦÄÎÉÍ ÄÌÑ Ë¦ÎÃÅ×ÏÇÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ, ÊÏÇÏ
176 ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÔØ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁæ§ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÉÈ ÓËÒÉÐÔ¦×.
178 %package -n emacs-autoconf-mode-pkg
179 Summary: emacs autoconf-mode
180 Summary(pl): Tryb autoconf dla emacsa
181 Group: Applications/Editors/Emacs
184 %description -n emacs-autoconf-mode-pkg
187 %description -n emacs-autoconf-mode-pkg -l pl
188 Tryb edycji autoconf dla emacsa.
190 %package -n xemacs-autoconf-mode-pkg
191 Summary: xemacs autoconf-mode
192 Summary(pl): Tryb autoconf dla emacsa
193 Group: Applications/Editors/Emacs
196 %description -n xemacs-autoconf-mode-pkg
199 %description -n xemacs-autoconf-mode-pkg -l pl
200 Tryb edycji autoconf dla emacsa.
213 %{?with_xemacs:EMACS=xemacs}
217 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
220 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
222 lispdir=%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
226 xemacs -batch -no-autoloads -l autoload -f batch-update-directory \
227 $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
228 xemacs -batch -vanilla -f batch-byte-compile \
229 $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/auto-autoloads.el
232 %if %{with emacs} && %{with xemacs}
234 %{__make} -C lib/emacs install-dist_lispLISP \
235 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
237 lispdir=%{_emacs_lispdir}
241 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
244 [ ! -x /usr/sbin/fix-info-dir ] || /usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} >/dev/null 2>&1
247 [ ! -x /usr/sbin/fix-info-dir ] || /usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} >/dev/null 2>&1
250 %defattr(644,root,root,755)
251 %doc AUTHORS BUGS ChangeLog ChangeLog.2 NEWS README THANKS TODO
252 %attr(755,root,root) %{_bindir}/*
258 %files -n emacs-autoconf-mode-pkg
259 %defattr(644,root,root,755)
260 %{_emacs_lispdir}/autoconf/*.elc
264 %files -n xemacs-autoconf-mode-pkg
265 %defattr(644,root,root,755)
266 %dir %{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
267 %{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/*.elc